INVIO LA MIA ADESIONE A - INTERNATIONAL NAIL COLLEGE ... · INVIO LA MIA ADESIONE A - INTERNATIONAL...

4
INVIO LA MIA ADESIONE A - INTERNATIONAL NAIL COLLEGE - ROME 7-13 OTTOBRE email : [email protected] fax: +39 00774059313 or WhatsApp oppure scrivendo a / or by post** Maxima Italia Srl Via Bruno Pontecorvo, 8A - 00012 Guidonia Montecelio - Roma ( Rm ) ITALY ** l’organizzazione non si riterrà responsabile in caso di smarrimento o dell’eventuale tardiva consegna del documento inviato con posta ordinaria the organization will not be responsible in case of loss or possible late delivery of the document sent by ordinary mail L’organizzazione invierà proforma indicando l’importo totale. The organization will send proforma indicating the total amount . - N O I T P I R C S I D E R I A L U M R O F - M R O F N O I T A R T S I G E R - E N O Z I R C S I D O L U D O M Nome / Name Cognome / Surname Indirizzo / address Telefono/ Telephone number Cellulare / Mobile phone number E-Mail PartitaIva(seinpossesso) / VatNumber(ifyouhave) Luogo e Data di nascita / Place and date of birth Intestazione società ( se esistente) Company name ( If there is) Città / City Nazione / Nation Dichiaro di aver letto la brochure illustrativa e di essere a conoscenza dei pacchetti e di quanto è previsto per ognuno di essi e pertanto scelgo: I know what is expected for each of them and therefore I choose : Richiedo una camera singola I require a single room Supplemento / Additional cost Verrò accompagnato/a da un : I will come with a Altro iscritto al college /another member Nome iscritto - Name of partecipant Grand Hotel Duca D’este 185,00 euro Documentod’identità numero/ Passport oridentitydocumentnumber disponibile a dividere la stanza con un altro iscritto. Tale possibilità sarà confermata dall’organizzazione qualora vi siano richieste analoghe da altri iscritti. In the absence of partner ( Friends, Relatives, Children ), in order to avoid the single supplement, I am available to share a room with another member . other members . Per confermare l’iscrizione inviare la: 1) SCHEDA DI ISCRIZIONE DA INVIARE A - REGISTRATION FORM TO SEND TO: 2) Inviare via mail a [email protected] copia dell’avvenuto pagamento del 30% del costo totale alle seguenti coordinate bancarie. Send the copy of payment by email to [email protected] of 30 % of the total cost to the following bank account . MAXIMA ITALIA SRL IBAN: IT36 I 030 3203 2040 1000 0004 347 Bank: CREDEM Banca code BIC/ SWIFT: BACRIT21340 MAXIMA ITALIA SRL IBAN: IT 84 W 02008 39103 000101987480 Bank: UNICREDIT Banca code BIC/ SWIFT: UNCRITM1383 or by pay pal to: [email protected] 3) Il saldo dovrà avvenire entro 30 giorni dall’inizio del college . The balance must be made within 30 days before the beginning of college.*** . E’ possibile richiedere all’organizzazione soluzioni di pagamento personalizzate, che devono però essere approvate dall’organizzazione stessa. The memebers can request to the organization a payment solutions personalized , but the personalized payment solution must be approved by the organization. signature Autorizzo il trattamento dei miei dati personali, ai sensi del D.lgs. 196 del 30 giugno 2003” I authorize the use of my personal data in compliance with the italian law 196 of 30 June 2003 " signature Per ogni controversia il foro competente è quello di Roma Italia . For all disputes the competent court is the one in Rome Italy *** In caso di disdetta oltre i 7 giorni dal ricevimento dell’acconto le somme non saranno restituite. In case of cancellation later than 7 days from receipt of the sums of the down payment they will not be 6 Per esigenze di volo richiedo di aggiungere al pacchetto una o due notti presso lo stesso hotel. Per tale notte/i pagherò per una mezza pensione 55,00 euro in camera doppia oppure 80,00 euro in singola. Pertanto vorrei aggiungere al pacchetto college il giorno For flying needs I require to add to the package one or two overnight at the same Grand Hotel Duca d'Este for that night I will pay for a half-board in a double room 55,00 € or 80,00 € single . Therefore I would like to add to the college day package Io aggiungo la notte dell’6 ottobre/ I add 6 october night Io aggiungo la notte dell’14 ottobre/ I add 14 october night returned. o hotel similare - or similar hotel Grand Hotel Duca D’este 650,00 euro Amico - Parente / Friends - Family members numero di Amici e/o Parenti number of friends and/or Family members Bambini - Children numero di Bambini number of children Se verrà accompaganto compili il form relativo ai dati degli accompagnatori* Fill the form related to friends , relatives and children* Verrò accompagnato/a da un : I will come with a * per tutti i partecipanti non italiani non provvisti di partita Iva e per i cittadini italiani i prezzi ivi indicati sono da intendersi iva esclusa. For all members which are not Italians without VAT number and for all Italian citizens to the prices indicated therein must be added the Italian VAT +39 342 5644090

Transcript of INVIO LA MIA ADESIONE A - INTERNATIONAL NAIL COLLEGE ... · INVIO LA MIA ADESIONE A - INTERNATIONAL...

Page 1: INVIO LA MIA ADESIONE A - INTERNATIONAL NAIL COLLEGE ... · INVIO LA MIA ADESIONE A - INTERNATIONAL NAIL COLLEGE - ROME 7-13 OTTOBRE email : marketing@doctornails.it fax: +39 00774059313

INVIO LA MIA ADESIONE A - INTERNATIONAL NAIL COLLEGE - ROME 7-13 OTTOBRE

email : [email protected] fax: +39 00774059313 or WhatsApp oppure scrivendo a / or by post** Maxima Italia Srl Via Bruno Pontecorvo, 8A - 00012 Guidonia Montecelio - Roma ( Rm ) ITALY

** l’organizzazione non si riterrà responsabile in caso di smarrimento o dell’eventuale tardiva consegna del documento inviato con posta ordinaria the organization will not be responsible in case of loss or possible late delivery of the document sent by ordinary mail

L’organizzazione invierà proforma indicando l’importo totale. The organization will send proforma indicating the total amount .

- N

OITPIRCSI’D ERI

ALU

MROF -

MROF

NOITARTSI

GER - EN

OZIRCSI’D

OLU

DO

M

Nome / Name

Cognome / Surname

Indirizzo / address

Telefono/ Telephone number

Cellulare / Mobile phone number

E-Mail

Partita Iva ( se in possesso ) / Vat Number ( if you have )

Luogo e Data di nascita /Place and date of birth

Intestazione società ( se esistente)Company name ( If there is)

Città / City

Nazione / Nation

Dichiaro di aver letto la brochure illustrativa e di essere a conoscenza dei pacchetti e di quanto è previsto per ognuno di essi e pertanto scelgo:

I know what is expected for each of them and therefore I choose :

Richiedo una camera singolaI require a single room

Supplemento / Additional cost

Verrò accompagnato/a da un :I will come with a Altro iscritto al college /another member

Nome iscritto - Name of partecipant

Grand Hotel Duca D’este 185,00 euro

Documento d’identità numero/ Passport or i dentity document number

disponibile a dividere la stanza con un altro iscritto. Tale possibilità sarà confermatadall’organizzazione qualora vi siano richieste analoghe da altri iscritti.

In the absence of partner ( Friends, Relatives, Children ), in order to avoid the single supplement, I am available to share a room with another member .

other members .

Per confermare l’iscrizione inviare la:

1) SCHEDA DI ISCRIZIONE DA INVIARE A - REGISTRATION FORM TO SEND TO:

2) Inviare via mail a [email protected] copia dell’avvenuto pagamento del 30% del costo totale alle seguenti coordinate bancarie.

Send the copy of payment by email to [email protected] of 30 % of the total cost to the following bank account .

MAXIMA ITALIA SRL IBAN: IT36 I030 3203 2040 1000 0004 347 Bank: CREDEM Banca code BIC/ SWIFT: BACRIT21340

MAXIMA ITALIA SRL

IBAN: IT 84 W 02008 39103 000101987480 Bank: UNICREDIT Banca code BIC/ SWIFT: UNCRITM1383

or by pay pal to: [email protected]

3) Il saldo dovrà avvenire entro 30 giorni dall’inizio del college . The balance must be made within 30 days before the beginning of college.***

.

E’ possibile richiedere all’organizzazione soluzioni di pagamento personalizzate, che devono però essere approvate dall’organizzazione stessa.The memebers can request to the organization a payment solutionspersonalized , but the personalized payment solution must be approved by the organization.

signature

Autorizzo il trattamento dei miei dati personali, ai sensi del D.lgs. 196 del 30 giugno 2003”I authorize the use of my personal data in compliance with the italian law

196 of 30 June 2003 "

signature

Per ogni controversia il foro competente è quello di Roma Italia . For all disputes the competent court is the one in Rome Italy*** In caso di disdetta oltre i 7 giorni dal ricevimento dell’acconto le somme non saranno restituite. In case of cancellation later than 7 days from receipt of the sums of the down payment they will not be

6

Per esigenze di volo richiedo di aggiungere al pacchetto una o due nottipresso lo stesso hotel. Per tale notte/i pagherò per una mezza pensione 55,00 euro in camera doppia oppure 80,00 euroin singola. Pertanto vorrei aggiungere al pacchetto college il giorno For �ying needs I require to add to the package one or two overnightat the same Grand Hotel Duca d'Este for that night I will pay fora half-board in a double room 55,00 € or 80,00 €single . Therefore I would like to add to the college day package

Io aggiungo la notte dell’6 ottobre/ I add 6 october night

Io aggiungo la notte dell’14 ottobre/ I add 14 october night

returned.

o hotel similare - or similar hotel

Grand Hotel Duca D’este 650,00 euroAmico - Parente / Friends - Family members

numero di Amici e/o Parenti number of friends and/or Family members Bambini - Children

numero di Bambini number of children

Se verrà accompaganto compili il form relativo ai dati degli accompagnatori*Fill the form related to friends , relatives and children*

Verrò accompagnato/a da un :I will come with a

* per tutti i partecipanti non italiani non provvisti di partita Iva e per i cittadini italiani i prezzi ivi indicati sono da intendersi iva esclusa. For all members which are not Italians without VAT number and for all Italian citizens to the prices indicated therein must be added the Italian VAT

+39 342 5644090

Page 2: INVIO LA MIA ADESIONE A - INTERNATIONAL NAIL COLLEGE ... · INVIO LA MIA ADESIONE A - INTERNATIONAL NAIL COLLEGE - ROME 7-13 OTTOBRE email : marketing@doctornails.it fax: +39 00774059313

INVIO LA MIA ADESIONE A - INTERNATIONAL NAIL COLLEGE - ROME 7-13 OTTOBRE

SCHEDA DI ISCRIZIONE DA INVIARE A/ REGISTRATION FORM TO SEND TO: email : [email protected]

oppure scrivendo a / or by post** Maxima Italia Srl Via Bruno Pontecorvo, 8A - 00012 Guidonia Montecelio - Roma ( Rm ) ITALY

** l’organizzazione non si riterrà responsabile in caso di smarrimento o dell’eventuale tardiva consegna del documento inviato con posta ordinaria. The organization will not be responsible in case of loss or possible late delivery of the document sent by ordinary mail

Nome / Name Cognome / SurnameLuogo e Data di nascita /Place and date of birth Indirizzo / addressCittà / City

Nazione / Nation Telefono/ Telephone number

Cellulare / Mobile phone number Documento d’identità numero/

Passport or i dentity document number

Dati Primo Accompagnatore - First partner ( Friend, relative, or children ) -

Nome / Name Cognome / SurnameLuogo e Data di nascita /Place and date of birth Indirizzo / addressCittà / City

Nazione / Nation Telefono/ Telephone number

Cellulare / Mobile phone number Documento d’identità numero/

Passport or i dentity document number

Dati Secondo Accompagnatore - Second partner ( Friend, relative, or children )

Adulto /Adult or Bambino / Child

Adulto /Adult or Bambino / Child

Nome / Name Cognome / SurnameLuogo e Data di nascita /Place and date of birth Indirizzo / addressCittà / City

Nazione / Nation Telefono/ Telephone number

Cellulare / Mobile phone number Documento d’identità numero/

Passport or i dentity document number

Dati TerzoAccompagnatore - Third partner ( Friend, relative, or children )

Adulto /Adult or Bambino / Child

Nome iscritto/a al collegeYour Name /Member Name

Dichiaro di aver letto la brochure illustrativa e di essere a conoscenza dei pacchetti e di quanto è previsto per ognuno di essi. Dichiaro di conoscere i costi relativi al soggiorno dei mie accompagnatori e delle relativew riduzioni

for my frinds, relatives and children.

Riepilogo costi per accompagnatori / Cost summary for partner ( friends, relatives, children )

non partecipa ai corsi - He is not taking part in the courses

non partecipa ai corsi - He is not taking part in the courses

non partecipa ai corsi - He is not taking part in the courses

Grand Hotel Duca D’este 650,00 euro - or Similar

Riduzioni - Reduction :- 10% riduzione terzo/quarto letto adulti - 20% riduzione terzo/quarto letto bambini da 4 a 12 anni- Bambini da 0 a 4 anni FREE nel letto con i genitori.

- 10 % reduction in the third / fourth bed - 20 % reduction in the third / fourth bed for children from 4 to 12 yearsChildren from 0 to 4 years FREE in bed with parents .

fax: +39 0774059313 or WhatsApp +39 342 5644090

Page 3: INVIO LA MIA ADESIONE A - INTERNATIONAL NAIL COLLEGE ... · INVIO LA MIA ADESIONE A - INTERNATIONAL NAIL COLLEGE - ROME 7-13 OTTOBRE email : marketing@doctornails.it fax: +39 00774059313

DATEbarra i l

corso scelto choose your daily course

TRAINER

TRAINER

TRAINER

DATE

FORME DA SALONE/MINI SHAPES IN ACRYLIC

MARCO BONVICINI

07/10/2018

barra i l corso scelto choose your daily course

TRAINER

TRAINER

TRAINER

DATEbarra i l

corso scelto choose your daily course09/10/2018

TRAINER

TRAINER

TRAINER

DATEbarra i l

corso scelto choose your daily course

08/10/2018

TRAINER

10/10/2018

TRAINER

TRAINER

SCEGLI IL TUO PERCORSO FORMATIVO

CHOOSE YOUR TRAINING

CHOISISSEZ VOTRE FORMATION

DATEbarra i l

corso scelto choose your daily course

TRAINER

TRAINER

TRAINER

DATEbarra i l

corso scelto choose your daily course

TRAINER

TRAINER

TRAINER

DATEbarra i l

corso scelto choose your daily course

TRAINER

TRAINER

13/10/2018

TRAINER

12/10/2018

11/10/2018

Disponibile dal 20 giugno 2018 - Available from 20 june 2018

Disponibile dal 20 giugno 2018 - Available from 20 june 2018

PROGRAMMA CORSI DEL 13OTTOBREAGENDA TRAINING 13OTTOBRE

PROGRAMMA CORSI DEL 12 OTTOBREAGENDA TRAINING 12 OTTOBRE

PROGRAMMA CORSI DEL 11 OTTOBREAGENDA TRAINING 11 OTTOBRE

PROGRAMMA CORSI DEL 07 OTTOBREAGENDA TRAINING 07 OTTOBRE

PROGRAMMA CORSI DEL 08 OTTOBREAGENDA TRAINING 08 OTTOBRE

PROGRAMMA CORSI DEL 09 OTTOBREAGENDA TRAINING 09 OTTOBRE

PROGRAMMA CORSI DEL 10 OTTOBREAGENDA TRAINING 10 OTTOBRE

Nome iscritto/a al collegeYour Name /Member Name

Il percorso formativo scelto è indicativo e non vincolante. I corsisti possono cambiare idea anche il giorno prima del corso.The chosen of courses is indicative and non-binding . The students can change their minds even the day before the course.Le choix des cours est indicatif et non contraignant . Les élèves peuvent changer d'avis , même le jour avant le cours .

EVENT INCLUDED

L'organizzazione si riserva il diritto di variare l'ordine e le date dei corsi previsti che sarà reso u�ciale a 30 giorni dall'evento . I corsi elencati ed i trainer partecipanti sono �n da ora confermati. Qualora il trainer non possa svolgere il corso per problemi di forza maggiore l’organizzazione si riserva il diritto di sostituire lo stesso con trainer di pari livello. The organization reserves the right to modify the order and dates of the planned training that will be con�rmed 30 days before the event. The training listed and the trainers expected are from now con�rmed. If the trainer can not play the course due to unforeseen problems the organization reserves the right to substitute the same with another trainer of the same level.

Pink & White AcrilicoMARCO BONVICINI

PaintingsKRISZTINA KALMAR

Acrygel p&w 3DVALENTINA GRADIA

Mini Forme MARCO BONVICINI

PaintingsKRISZTINA KALMAR

Acrygel p&w 3DVALENTINA GRADIA

MARCO BONVICINI3D

FRANCESCA BELLISSIMARitratti - Portraits

CHEREN SURIANIStiletto & French Twist

ELENA POPOVA

BARBARA ÚJVARI

High-speed modeling course

Ball chic - plasticin gel mix

FRANCESCA BELLISSIMAUltimate (3d -paintings - nailfantasy)

CLAUDIA XU Salon Mix

ELENA POPOVA High-speed modeling course

BARBARA ÚJVARIFlower garden 1 gel painting

STEFANIA LANDI - CHEREN SURIANI

CLAUDIA XU Salon Mix

Stamping nail artANDREA NORKA

Velvet PaintingsANDREA NORKA

PINK & White GEL - French competition*

PINK & White GEL - French competition*

STEFANIA LANDI - CHEREN SURIANI

Mini Forme in gel - Salon shapeVALENTINA GRADIA

* PINK & White GEL - French competition

Il corso consente , per coloro che superano l'esame di ottenere l'attestato INJA french competition , uno dei quattro corsi propedeutici

Page 4: INVIO LA MIA ADESIONE A - INTERNATIONAL NAIL COLLEGE ... · INVIO LA MIA ADESIONE A - INTERNATIONAL NAIL COLLEGE - ROME 7-13 OTTOBRE email : marketing@doctornails.it fax: +39 00774059313

MAXIMA ITALIA SRLLEGAL OFFICE : Via Nicola pellati 50/52

00149- Roma ItalyOFFICE : Via Bruno pontecorvo 8/a

00012 guidonia montecelio ( roma) italy

SCHEDA DI ISCRIZIONE DA INVIARE A/ REGISTRATION FORM TO SEND TO:

email : [email protected] oppure / or

Maxima Italia SrlVia Bruno Pontecorvo, 8A - 00012

Guidonia Montecelio - Roma ( Rm ) ITALY

fax: +39 0774059313 or WhatsApp +39 342 5644090