INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present...
-
Upload
elena-toca -
Category
Documents
-
view
105 -
download
0
Transcript of INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present...
![Page 1: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/1.jpg)
INMIGRACIÓN / IMMIGRATIONLuchando en el presentePara un mejor futuro
Struggling in the presentFor a better future
Anna B. Lange-SotoNuevo Amanecer, 2008
![Page 2: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/2.jpg)
Inmigración / ImmigrationLa Situación
Reforma Íntegra de la Inmigración (Promovida por la Iglesia Episcopal
¡Acción!
The Situation
Comprehensive Immigration Reform (As advocated by TEC)
Action!
![Page 3: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/3.jpg)
La Situación / The Situation
Fronteras y Puertos de EntradaParedes (con México)Vigilancia en los
puertos y aeropuertosTecnología
Exigentes sobre visas de trabajo temporario o visita
Familias divididas sin remedio
Borders and Ports of EntryWallsVigilance at ports
and airportsTechnology
Restrictive on visas for temporary work or visits
Divided families have no recourse
![Page 4: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/4.jpg)
La Situación / The SituationFronteras y Puertos de Entrada (cont)
Trabajos disponiblesGente quiere entrar
para trabajarInsuficientes visas
para trabajar – ni permanente ni temporario
Borders and Ports of Entry (cont)
Work is availablePeople want to enter
to work.Insufficient number
of work visas – either permanent or temporary
![Page 5: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/5.jpg)
La Situación / The Situation
InteriorMás de 11 millones
sin autorización de radicar o trabajar en los EE.UU. (Pew, 2006)
Aprox. 5 millones de niños viven con 1-2 padres sin papeles (Urban Institute, 2007)
¿Cuántas familias mixtas?
InteriorMore than 11 million
without authorization to live or work in the U.S. (Pew, 2006)
Approx. 5 million children live with 1-2 undocumented parents. (Urban Institute, 2007)
How many mixed families?
![Page 6: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/6.jpg)
La Situación / The Situation
Interior (cont)Ejecución de la Ley
CriminalesOrden de
deportaciónEmpleo
no autorizadoRetenesRedadas“Daños colaterales”“No-match letters”
Interior (cont)Law Enforcement
CriminalsDeportation ordersUnauthorized
employment Check-pointsRedadas“Collateral Damage”“No-match letters”
![Page 7: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/7.jpg)
La Situación / The Situation
Interior (cont)Cooperación de
jurisdicciones locales con ICE
Jurisdicciones a cada nivel están promulgando sus propias leyes.
De enero – marzo, 2008: Más que 1,106 leyes consideradas en 44 estados
44 leyes y 38 resoluciones en 24 estados
Interior (cont)Cooperation by local
jurisdictions with ICE
Jurisdictions at every level are enacting their own laws.
Between Jan – Mar, 2008: More than 1,106 laws were considered in 44 states
44 laws and 38 resolutions in 24 states
Los Angeles Times, By Nicole Gaouette, June 23, 2008
![Page 8: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/8.jpg)
Notarios Notorios y Abogados Chuecos / Notorious Notaries and Crooked Lawyers
Para Inmigrar: Se necesita una baseComunmente:FamiliaTrabajoAusilo Pero fulano de tal
aplicó y tiene su permiso para trabajar - ¡Ai a yai!
To Immigrate , you need a basis, usually:
FamilyWorkAsylum But so-and-so applied
and now has a work permit – Oh oh!
![Page 9: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/9.jpg)
La Iglesia Llamada a: / The Church Called to:
Véase la explicación / See the explanation: madreanna.org/immref
![Page 10: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/10.jpg)
![Page 11: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/11.jpg)
Convención Gen / Gen ConventionResolución / Resolution
A017REFORMA ÍNTEGRA DE
INMIGRACIÓNEjecución de la ley:Respetando el derecho
que tiene cada nación soberana a proteger y defender sus fronteras
Y…Reformar la ley de inmigración para el bien de todos
COMPREHENSIVE IMMIGRATION
REFORMEnforcement:Acknowledge the need
for countries to “protect its borders;”
AND…Reform immigration law for the common good
![Page 12: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/12.jpg)
Razón y Compasión /Reason & Compassion
1. Los extranjeros indocumentados deberán tener una oportunidad razonable de obtener su residencia permanente
Las Santas Escrituras, la economía, valores familiares
1. Undocumented aliens should have a reasonable opportunity to pursue permanent residency
Holy Scripture, the economy and family values
![Page 13: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/13.jpg)
La Razón / Reason2. A los trabajadores
legales se les debía permitir regresar a los EE.UU. Según las necesidades laborales del país.
Una buen administración de trabajadores temporarios permite y anima a sus familias regresar a sus comunidades.
2. Legal workers should be allowed to enter the United States to respond to recognized labor force needs.
A well-managed flow of temporary workers permits and encourages workers’ families to return to their home countries.
![Page 14: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/14.jpg)
Compasión / Compassion3. A los parientes
cercanos se les debería permitir reunirse sin demoras innecesarias con sus familiares que están legalmente viviendo en los EE.UU.
Hacer más visas de residencia disponibles para la linea de espera
3. Close family members should be allowed to reunite without undue delay with individuals lawfully present in the U.S.
Hacer más visas de residencia disponibles para la linea de espera
![Page 15: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/15.jpg)
Justicia / Justice4. A todas las personas
deberá concedérseles los principios fundamentles de los EE.UU. sobre el debido proceso de la ley;
5. El celo con el que se hacen cumplir las políticas de inmigración en las fronteras deberá ser razonable y humano.
4. Fundamental U.S. principles of legal due process should be granted all persons;
5. Enforcement of national borders and immigration policies should be proportional and humane.
![Page 16: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/16.jpg)
En Adición / Plus Deplora la indebida
atención sólo al cumplimiento de la ley.
Le llama a la Iglesia educar Episcopales
Compromete la Iglesia a
darles hospitalidad a los forasteros,
abogar por su bienestar y protección
Y urgir oposición a leyes y acciones que infringen sobre nuestras creencias fundamentales cristianas.
Deplores undue emphasis of enforcement
Calls the Episcopal Church to educate Episcopalians
Commits to welcome strangers,
to advocate for their wellbeing and protection,
and to urge members to resist any violation of our fundamental beliefs as Christians.
![Page 17: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/17.jpg)
Como Cristian@, Como Episcopal / As a Christian, As an Episcopalian
![Page 18: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/18.jpg)
Abogar / AdvocateInscríbite a Recibir
Avisos sobre legislación pendiente
EPPN www.episcopalchurch.org/eppn
CIRnow.orgMbelanger@
immigrationforum.orgToma acción
40 llamadas contra por cada llamada pro
Spread the word
Sign up to Receive Alerts on legislation
EPPN www.episcopalchurch.org/eppn
CIRnow.orgMbelanger@
immigrationforum.org
Take action 40 calls against for
each call in supportSpread the word
![Page 19: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/19.jpg)
Acción para el Bien Común /Action for the Common Good
El pueblo callado, jamás será
escuchadoAnima a residentes
hacerse ciudadanosAnima el voto¡Vota!
¡Es buena mayordomía!
If you keep it to yourself,
you’ll never be heard
Encourage residents to become citizens
Encourage the voteVote!
Its good stewardship!
![Page 20: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/20.jpg)
Actuar en Acuerdo con nuestra Fe /
Act According to our Faithoponer a leyes y acciones que infringen sobre nuestras creencias fundamentales cristianas
¿Qué harías para darle ayuda humanitaria a una familia necesitada?
Para ideas, busca en:
resist any (laws or actions which) violation of our fundamental beliefs as Christians
What would you do to render humanitarian aid to a family in need?
For ideas, see:www.immigrationforum.org
Haz clic en / Click “immigrant rights resources”
www.newsanctuarymovement.org
![Page 21: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/21.jpg)
Toma Acción en tu Diócesis /Take Action in your Diocese
Dale carne a A017Pon una resolución que
llama a los miembros a cumplir con A017
Pon un plan de educación
Forma un grupo de personas listas para dar charlas o talleres – y promoverlo
Pídele a tu obispo hacer una declaración o tomar acción
¡Obtén publicidad!
Enable A017Pass a resolution that
calls members to comply with A017
Draw up an education plan
Form a speaker’s bureau to give talks or workshops – and promote it
Ask the bishop to make a statement or take action
Get publicity!
![Page 22: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/22.jpg)
Educar y Proteger / Teach & ProtectDERECHOS BÁSICOSTodos en los EE.UU.
SÍ TIENEN DERECHOS.Si un oficial busca
entrada, pide una orden de cateo con:
1.Nombre de la persona que buscan
2.La dirección3.Firma del juezSi cualquiera de las tres
falta, o no pertenece al domicilio o a una persona presente, NO ABRA LA PUERTA.
BASIC RIGHTSEveryone in the U.S.
DOES HAVE RIGHTS.If an officer wants to
enter, ask for a warrant with:
1.The name of the person they want
2.The address3.A judge’s signatureIf any of the three are
missing, or don’t identify this place or a person who is present, DON’T OPEN THE DOOR.
![Page 23: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/23.jpg)
Family
Todos de la casa necesitan esta información, inclusive los memores de edad.
Everyone in the house needs this information, including the kids.
![Page 24: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/24.jpg)
Educar y Proteger / Teach & ProtectDERECHOS BÁSICOS, contSi te detienen:
NO DIGAS NADA MÁS QUE: Tu nombre correcto “Necesito hablar con un
abogado.”Sin abogado, no digas ni
firmes absolutamente nada. Es posible que los oficiales te amenazcan o te ofrezcan algo. NO FIRMES.
Pide fianzaEs importante informarte
más - conocer tus derechos y como usarlas.
BASIC RIGHTS, cont If you are detained:
DON’T SAY ANYTHING EXCEPT Your correct name “I need to speak with an
attorney.”Without an attorney, don’t
say or sign anything. It’s possible that the officials might threaten you or offer you something. DON’T SIGN.
Ask to post a bond It’s important to learn
more – to know your rights and how to exercise them.
![Page 25: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/25.jpg)
Prepara a la Comunidad /Prepare the Community
Enseñales a familias los que necesitan para un “saco de emergencia” de papeles necesitados si son detenidos
Incluye un “power of attorney” para los menores de edad
¿Qué con papeles falsos?
¿Dónde ponerlo?
Show families how to put together an “emergency bag” with the papers they’ll need if they’re detained
Include completed power of attorney for the children
What about false papers?
Where to put it?CD “toolkits” (herramientas)
![Page 26: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/26.jpg)
Educar a los Indecisos / Educate the Undecided
Necesitamos trabajar para el largo plazo
Para reforma íntegra
L@s que votanFeligresesPersonas moderadasL@s que uno puede
influir
We need to work for the long term
For comprehensive reform
VotersChurchgoersModeratesPeople who might be
influenced
![Page 27: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/27.jpg)
Asuntos Actuales / Current IssuesEjecución de las leyes de
empleo“No-Match” Letters
Pero hay tiempo, apelaciones
Solos EjucaciónFalta lo que hace la ley
íntegraDream Act (Acta de
Sueños)AgJobs
Prejuicio contra Inmigrantes
Manténte al corriente por el internet, e.g. con
Work-Place Enforcement
“No-Match” LettersBut there’s time,
appeals“Enforcement Only”
Where’s the “Comprehensive” piece?
Dream ActAgJobs
Immigrant BashingKeep up to date on the
internet, e.g. with
http://cirnow.org
![Page 28: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/28.jpg)
Decisión Estratégica / Strategic Decision
We need the voteAt every levelPresident &
CongressFederalState & countyCity
Necesitamos el votoA cada nivelPresidente y
CongressoFederalEstado y condadoCiudad
![Page 29: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/29.jpg)
Estratégia / Strategy - contSi queremos influir el
voto …¿Cómo procedemos?¿Qué es lo correcto?¿Qué funciona?23 «Todo está
permitido», pero no todo es provechoso. «Todo está permitido», pero no todo es constructivo.(NVI 1 Cor 10:23)
If we want to influence the vote …
How do we proceed?What’s right?What works?All things are lawful,
but not all things are beneficial. (1 Cor 10:23)
![Page 30: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/30.jpg)
Influír el Centro / To Influence the Middle
Words:“asylum”“right to citizenship”DeedsAt what point do we
sacrifice influence in order to exercise our rights and show our strength?
Political power:Community Organizers, e.g. PICO, Gamaliel, ITF
Palabras:“auxilo,” “santuario”“derecho a la
ciudadanía”Hechos¿A qué punto negamos
nuestra influencia para ejercer nuestros derechos y mostrar nuestra fuerza?
Poder político: Organizadores de la Comunidad, e.g. PICO, Gamaliel, ITF
![Page 31: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/31.jpg)
¿Cuánto tendremos que aguantar? / How much do we have to put up with?Tenemos aliadosComunidad de feAbogadosPolíticos¿Candidatos para
Presidente?
We have alliesComunity of faithLawyersPoliticiansCandidates for
President?
![Page 32: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/32.jpg)
La Esperanza / HopePor lo tanto, pongan toda su atención en el reino de los cielos y en hacer lo que es justo ante Dios, y recibirán también todas estas cosas. (Mt 6:23)
But strive first for the kingdom of God
and his righteousness, and all these things will be given to you as well. (Mt 6:23)
![Page 33: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/33.jpg)
![Page 34: INMIGRACIÓN / IMMIGRATION Luchando en el presente Para un mejor futuro Struggling in the present For a better future Anna B. Lange-Soto Nuevo Amanecer,](https://reader038.fdocuments.us/reader038/viewer/2022103112/551ce5fa550346497a8b4e63/html5/thumbnails/34.jpg)
INMIGRACIÓN / IMMIGRATIONLuchando en el presentePara un mejor futuro
Struggling in the presentFor a better future
Anna B. Lange-SotoNuevo Amanecer, 2008