Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · 2019-07-10 · Estimados feligreses de nuestra Iglesia...

11
Sacred Heart-Saint Benedict Catholic Church Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito English Mass Times Monday: 9:00AM, at Sacred Heart Wednesday: 9:00AM, at Sacred Heart Thursday: 9:00AM, at Sacred Heart Saturday: 4:30PM, at St. Benedict’s Sunday: 8:45AM, 10:30AM, 5:00PM, at St. Benedict’s Latin Mass Times Tuesday: 6:30PM, at Sacred Heart Wednesday: 7:30AM, at Sacred Heart Thursday: 7:30AM, at Sacred Heart Friday: 6:30PM, at Sacred Heart Saturday: 8:00AM, at Sacred Heart Sunday: 10:30AM, at Sacred Heart Horarios de Misa en Español Lunes: 7:00PM, en Sagrado Corazón Martes: 9:00AM, en Sagrado Corazón Miercoles: 7:00PM, en Sagrado Corazón Viernes: 9:00AM, en Sagrado Corazón Sabado: 7:00PM, en San Benito Domingo: 7:00AM, 12:30PM en San Benito English Confessions Saturday: 3:30PM-4:15PM, at St. Benedict Confesiones en Español: Sabado: 6:00PM-6:45PM, en San Benito Contact Information & Office Hours Horario y Teléfono de Oficina del Centro Pastoral 680 College Street Hollister, Ca 95023 www.catholichollister.org (831) 637-9212 (phone) 637-7299 (Fax) [email protected] Monday - Friday, 9:00AM-12:30PM, 1:30PM-5:00PM Lunes a Viernes, 9:00AM-12:30PM, 1:30PM-5:00PM St. Benedict’s Church: 1200 Fairview Road, Hollister, Ca Sacred Heart Church: 680 College Street, Hollister, Ca Sunday, july 15, 2019 fifteenth Sunday of ordinary time Domingo, julio 15, 2019 decimoquinto domingo de tiempo ordinario

Transcript of Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito · 2019-07-10 · Estimados feligreses de nuestra Iglesia...

Sacred Heart-Saint Benedict Catholic Church

Iglesia de Sagrado Corazón y San Benito

English Mass Times Monday: 9:00AM, at Sacred Heart Wednesday: 9:00AM, at Sacred Heart Thursday: 9:00AM, at Sacred Heart Saturday: 4:30PM, at St. Benedict’s Sunday: 8:45AM, 10:30AM, 5:00PM, at St. Benedict’s Latin Mass Times Tuesday: 6:30PM, at Sacred Heart Wednesday: 7:30AM, at Sacred Heart Thursday: 7:30AM, at Sacred Heart Friday: 6:30PM, at Sacred Heart Saturday: 8:00AM, at Sacred Heart Sunday: 10:30AM, at Sacred Heart Horarios de Misa en Español Lunes: 7:00PM, en Sagrado Corazón Martes: 9:00AM, en Sagrado Corazón Miercoles: 7:00PM, en Sagrado Corazón Viernes: 9:00AM, en Sagrado Corazón Sabado: 7:00PM, en San Benito Domingo: 7:00AM, 12:30PM en San Benito English Confessions Saturday: 3:30PM-4:15PM, at St. Benedict Confesiones en Español: Sabado: 6:00PM-6:45PM, en San Benito Contact Information & Office Hours Horario y Teléfono de Oficina del Centro Pastoral 680 College Street Hollister, Ca 95023 www.catholichollister.org (831) 637-9212 (phone) 637-7299 (Fax) [email protected] Monday - Friday, 9:00AM-12:30PM, 1:30PM-5:00PM Lunes a Viernes, 9:00AM-12:30PM, 1:30PM-5:00PM St. Benedict’s Church: 1200 Fairview Road, Hollister, Ca Sacred Heart Church: 680 College Street, Hollister, Ca

Sunday, july 15, 2019 fifteenth Sunday of ordinary time

Domingo, julio 15, 2019 decimoquinto domingo de tiempo ordinario

Fr. Stephen Akers: Parish Administrator Fr. German Rodriguez: parochial vicar Fr. Dat Nguyen: parochial vicar Fr. Hugues Beaugrand: Latin Mass Priest Fr. Heibar Castañeda: in residence Rachel McKenna Ed.D.: Sacred Heart School Principal Angie Nguyen: Parish Business Manager Sr. Mary Kelly: RCIA, Liturgy Coordinator Silvia Sierra : Front Office Leonor Zepeda: Front Office Nancy Lopez: Director of Religious Education (English) Maria S. Villegas: Director of Religious Education (Spanish) Ellen Emma: Wedding & Quinceañera Coordinator Karla Perez: Wedding & Quinceañera Coordinator

Prayer for the Sick & Homebound Loving God, Jesus your Son, went about doing good and healing all,

your gifts of love are countless and your goodness infinite.

We ask your blessing on the members of our parish who are ill and those who are homebound.

Give them strength in body, courage in spirit and patience in pain. We give you thanks for the gift of their lives.

Sustain those who suffer the loss of well-being, mobility, and freedom. We place them into your hand in the name

of Jesus your Son, and the Holy Spirit. Amen.

Please Pray for the Following:

Jim McEachern

Josie Sanchez

Agustin Ochoa

Salvador Agredano

Dee Dee Valadez

Ana Maria Alfaro

Please call the office for informa on on these ministries: Director Of Liturgy, Adult Faith Forma on, Love Ministry & RCIA—Sr. Mary Kelly 637-9212 Sacred Heart Altar Society– Rose Davis 776-3270 St. Benedict Art & Environment– Mary Ellen B. 637-2879 Bap sm prepara on– Silvia Sierra 637-9212 Choir-Music Ministries– Eileen Garske 637-9212 Divine Mercy Devo on – Connie Perreira 637-1316 Eucharis c Minister Training– Sr. Mary Kelly 637-9212 Faith Forma on– Nancy Lopez 637-9212 Fishes and Loaves– Kathy Hough 801-0265 Lector training– Chuck Obeso-Bradley 637-9212 Lectors– Chuck Obeso-Bradley 637-4951 Eucharis c Ministers– Kathy Hough 801-0265 Ministry to the Elderly & Homebound Sr. Mary 637-9212 Sacred Heart Thri Store– Marcella 637-7998 Youth Group– Licha Rubio 801-7193 Knights of Columbus – David Fears 524-2389 Respect Life Ministry – John & Tess Ucovich 630-1898 Young Ladies Ins tute –Denise McAbee 801-8733 Open Air Parish Bookstore — Anne e & Don Perry

Por favor llame a la oficina para obtener información sobre estos ministerios:

Coros unidos en Cristo - Fernando Or z 673-0664 Adoradores del San simo– Amparo Chavez 637-7783 Coros Efrain Parra 245-9900 Irene Casas 637-7036 Linda & Lupe 637-5117 Divina Misericordia– Ana Monteon 637-6072 RICA para adultos– Sr. Mary Kelly 637-9212 Formación de Fe– Maria Socorro Villegas 637-8291 Encuentro matrimonial– Maria y Jesus Aguilar 664-6792 12 Apostoles– Guillermina Muñoz 245-9206 San Juan XV– Epifania 637-6089 Saludadores– Ana & Alejandro Mar nez 637-2358 Lectores– Luis Espinal 201-978-9577 Ministros de Eucaris a– Humberto Q. 637-9125 Monaguillos– Rosie Lopez 637-4368 Sociedad Guadalupana– Marlene Salcido 637-3694 Tienda Sagrado Corazon– Marcella Harris 637-7998 Cristo La Buena Nueva— Gerbacio Roque 537-3580

PASTORAL STAFF

MINISTRY DIRECTORY DIRECTORIO DE MINISTERIOS

PRAY FOR OUR SICK

†=Deceased / Difuntos Saturday / Sábado, July 13/Julio 13 4:30pm †Leo Soares 7:00pm †Maria Guadalupe Aguallo Gu errez Sunday / Domingo, July 14/Julio 14 7:00am Por nuestros parroquianos 8:45am †Kelly Alvarez Freitas 10:30am †Maria Leon 12:30pm †Adan Cervantez †Jose Joel Montoya †Josefina Perez †Leonardo Ramirez †Ramona Robles †Sr. Cura Dagoberto Gallegos †Jesus Quintero †Dominico †Maria †Roberto Shanrock, bienestar de Guillermo Ramirez y en agrade- cimiento a Dios por aniversario de bodas de Samuel y Alicia Sobrio 5:00pm †Peter Shamy †Jenna Marie Zanger Monday / Lunes, July 15/Julio 15 9:00am For the wellbeing of Mary Jane Rochwell 7:00pm †Agus n Santoyo e Isaias Carapia Tuesday / Martes, July 16/Julio 16 9:00am †Ascencion Aguilar †Rafael Rodriguez †Manuel Rodriguez Wednesday / Miércoles, July 17/Julio 17 9:00am For the wellbeing of Mary Jane Rochwell 7:00pm †Elvira Oropeza Thursday / Jueves, July 18/Julio 18 9:00am For the wellbeing of Mary Jane Rochwell Friday / Viernes, July 19/Julio 19 9:00am †Vicente Garcia Saturday / Sábado, July 20/Julio 20 4:30pm †Bernice and Laurance Pedrazzi 7:00pm †Ismael Villalpando Sunday / Domingo, July 21/Julio 21 7:00am †Esperanza y Luis Garcia †Jose Maria E Ignacio Orozco 8:45am For our parishioners 10:30am †Shannon Gilroy †Anthony Johnson †Marie Skov †Virginia Pura †Cesar Ocampo †Eduardo Ocampo †Joe Robinson 12:30pm †Maria y Jose Ruiz †Carmela Angulo †Jose Carmen † Alfredo †Jose Macias †Luis Sanchez †Dominico †Maria †Ramon y Angelina Gonzalez †Estela Concepcion Guerrero bienestar y salud de Carlos Ceja y de Antonio Barocio Aguallo y Familia 5:00pm †Leopoldino Soares

Sunday: Fi eenth Sunday in Ordinary Time Monday: St. Bonaventure Tuesday: Our Lady of Mount Carmel Thursday: St. Camillus de Lellis Saturday: St. Apollinaris; Blessed Virgin Mary LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES

Domingo: Decimoquinto Domingo del Tiempo Ordinario Lunes: San Buenaventura Martes: Nuestra Señora del Carmen Jueves: San Camilo de Lelis Sábado: San Apolinario; Santa María Virgen First Reading — The word of the L is very near to you, already in your mouths and in your hearts (Deuteronomy 30:10-14). Psalm — Turn to the Lord in your need, and you will live (Psalm 69) or Psalm 19. Second Reading — Christ Jesus is the image of the invisible God (Colossians 1:15-20). Gospel — The Samaritan traveler was moved with compassion at the sight of the man stripped and beaten by robbers (Luke 10:25-37). LECTURAS DE HOY Primera lectura — Escuchen la voz del Señor. Es algo muy cerca de , y está en tu corazón; sólo necesitas observarla (Deuteronomio 30:10-14). Salmo — Escúchame, Señor, porque eres bueno (Salmo 69 [68]) o Salmo 19 (18). Segunda lectura — Todas las cosas fueron creadas mediante y para Cristo Jesús (Colosenses 1:15-20). Evangelio — Ser un vecino, mostrar amor tratando a otros con misericordia (Lucas 10:25-37).

SAINTS AND SPECIAL OBSERVATIONS

LOS SANTOS Y OTRAS CELEBRACIONES

MASS WEEKEND READINGS

Dear Parishioners of Sacred Heart and St. Benedict’s Catholic Church, It is hard to believe that I write you as I conclude my six months here in Hollister. Time has lown by and it is already the middle of summer. This season provides many of us with opportunities for fun and relaxation as well as visits with family and friends. For others, summer brings the blessing of work and steady employment. Whatever the rhythm of summer is for you I pray that God will bless you during these months. One of the irst things I noticed when I arrived at this parish is that hardly a week goes by without a second collection. I am encouraged by the generosity of all of you who give to these worthy causes, but I am also convinced that the constant bombardment of these collections is simply too much. After consulting with the inance council, I have decided to drastically reduce the num-ber of second collections beginning in September. The biggest change comes in the ar-ea of national second collections. We will have second collections at Mass for diocesan and national needs four times a year to support the Retirement Fund for Aged/In irm Priests, Catholic Charities, Respect Life and the Education of Seminarians and Priests. All other national second collections will be combined into a letter that will be mailed to you during the irst months of 2020. This will allow you to prayerfully take your time at home to make one contribution that will be divided up however you choose among the different needs. This result is that there are 11 Sundays during the year that we would have had a second collection but now won’t have to. That is almost 3 months! I’ll make sure you get clear instructions as to how this will work when the time comes next year. We will continue to support our local ministries of the Sacred Heart Thrift Store and Fishes and Loaves through regular collections, although these will be less frequent. We will also continue take up second collections for particular operating costs of the parish such as for maintenance needs. I thank you again for your generosity both to this parish and to needs of the Church be-yond Hollister. If you have any questions about the coming changes to our second col-lection schedule, please feel free to ask me. In Christ, Fr. Stephen Akers

Estimados feligreses de nuestra Iglesia Sagrado Corazon y San Benito, Que rapido se han pasado estos seis meses aquı en Hollister desde que llegue. El tiempo ha pasado volando y ya estamos en pleno verano. Esta temporada nos brinda a muchos de nosotros oportunidades de diversion y relajacion, ası como visitas con familiares y amigos. Para otros, el verano trae la bendicion del trabajo y empleo estable. Cualquiera que sea el ritmo del verano para ustedes, oro para que Dios los bendiga durante estos meses. Una de las primeras cosas que note cuando llegue a esta parroquia es el numero de se-gundas colectas, casi cada semana hay una. Me alienta la generosidad de todos ustedes que dan a estas causas valiosas, pero tambien estoy convencido de que deberıamos de disminuir el numero de segundas colectas. Despues de consultar con el consejo de inanzas, decidı reducir drasticamente el nume-ro de segundas colectas a partir de septiembre. El mayor cambio se producira en el area de segundas colectas para causas nacionales. Lo que se hara es que tendremos to-davıa una segunda colecta en la Misa para necesidades diocesanas y nacionales cuatro veces al ano para apoyar el Fondo de Retiro para Sacerdotes ansıanos o enfermos, otra para Caridades Catolicas, otra para Respeto a la Vida y la ultima para Educacion de Se-minaristas y Sacerdotes. Todas las otras segundas colectas para necesidades nacionales se combinaran en una carta que se les enviara por correo durante los primeros meses de 2020. Esto les permitira tomarse en oracion su tiempo en casa para hacer una con-tribucion que se dividira de la manera que elijan entre las diferentes necesidades. El re-sultado de este cambio es que habra 11 domingos donde ya no tendremos que hacer segunda colecta. ¡Eso es casi 3 meses! Me asegurare de que reciban instrucciones claras sobre como funcionara esto cuando llegue el momento el proximo ano. Continuaremos brindando apoyo a nuestros ministerios locales de la tiendita de segun-da de Sagrado Corazon y Peces y Panes a traves de colecciones regulares, aunque seran menos frecuentes. Tambien continuaremos con las segundas colectas para los costos operativos particulares de la parroquia, como las necesidades de mantenimiento. Les agradezco nuevamente su generosidad con esta parroquia y con las necesidades de la Iglesia mas alla de Hollister. Si tienen alguna pregunta sobre los proximos cambios en cuestion de segunda colectas, no duden en consultarme. En Cristo, P. Stephen Akers

Ven a adorar a nuestro Señor en el Santísimo Sacramento:

Estamos revitalizando nuestra adoración del Santísimo Sacramento en la Iglesia del Sagrado Corazón los domingos por la tarde. A par-tir del domingo 7 de julio, tendremos exposición del Santísimo Sa-cramento un fin de semana si y uno no por uno de nuestros sacerdo-tes a la 1 PM. Esto será seguido por momentos de silencio y oración

hasta las 3PM cuando recibiremos la bendición con el Santísimo. Los otros domingos tendremos simple Adoración del Santísimo Sa-cramento en el Tabernáculo (Sagrario). Vengan y únase a nosotros para adorar a nuestro Señor y Salvador Jesucristo en la Santísima

Eucaristía cada Domingo de 1 a 3PM en la Iglesia Sagrado Corazón

PARISH ANNOUNCEMENTS/ANUNCIOS DE LA PARROQUIA

Ministry Fair Come and join one or several of our ministries. We will have representa ves outside of Mass on the following Ministries: July 13/14: Music and Usher Ministry July 20/21: Lector and Art & Environment Ministry July 27/28: Ministry of Holy Communion (Extraordinary Ministers of Holy Communion) & Altar Server Society May God reward you in joining one or more of these ministriest!

Farewell Mass and Potluck for Sister Mary Our beloved Sister Mary Kelly has been called by her congrega on to end her me of service in our parish. There is going to be a thanksgiving Mass for her me with us on Tuesday, July 16, 6PM at Sacred Heart followed by a potluck dinner at the school gym. Please come to show support and apprecia-

on for her service. God bless you Sister Mary!

Misa de despedida y comida para la Madre Mary Nuestra querida Madre Mary Kelly ha sido llamada por su congregación para terminar su empo de servicio en nuestra parroquia. Habrá una Misa de acción de gracias por su empo con nosotros el martes 16 de julio a las 6 pm en el Sagrado Cora-zón seguido de una cena en el gimnasio de la es-cuela. Sera es lo potluch, la gente misma trae algo de comida y todos compar mos. Por favor venga a mostrar apoyo y aprecio por su servicio. ¡Que Dios la bendiga Madre Mary!

We are looking for Catechists We are once again looking for fellow prac cing Catholics who are interested in becoming a cate-chists and help pass on the faith to our children. If you are interested please call the office at 831-637-9212 or email Nancy Lopez: [email protected]

Misa mensual en el cementerio “Calvary” cada pri-mer Sabado del Mes

La misa en el panteon “Calvary” a sido transferida al Primer Sabado del mes a las 10AM. Estan todos bienvenidos

Adver se on back of bulle n

If you are interested in adver sing your business on the back of the bulle n please call Pamela Farley at 510-685-4954. She works for JS Paluch our bulle n publisher. Let us remember that it is those people who adver se who pay for our bulle n. God bless.

1st Saturday Fa ma/Pro-Life Rosary Devo on Please join us at the 1st Saturday Fa ma/Pro-Life Rosary Devo on service at St. Benedict’s Church at 3:45 p.m. prior to the 4:30 p.m. Mass

Last-call registra on opportunity for the year We will be having another registra on day for First Holy Communion and Confirma on on

July 26 Friday from 1-6pm &

July 27 Saturday 8am-1pm in the Sacred Heart School gym. Birth cer ficate & bap smal needed to register & for confirma on the First Communion cer ficate as well. Registra on fee is $50 (There are addi onal tui on fees , etc.)

Ul ma oportunidad para registrar sus niños para Primera Comunión o Confirmación

Tendremos otro día de registro para la Primera Co-munión y la Confirmación el

Viernes 26 de julio de 1-6pm. Y

27 de julio sábado 8 am-1pm En el gimnasio de la escuela del sagrado corazón. El cer ficado de nacimiento y el bau smo son nece-sarios para registrarse y para confirmacion también el cer ficado de Primera Comunión. La cuota de inscripción es de $ 50 (hay cuotas de matrícula adicionales, etc.)

PARISH ANNOUNCEMENTS/ANUNCIOS DE LA PARROQUIA

Cierre de la endita de segunda por tres semanas

Muchas gracias a nuestros donantes de la endita de segunda del Sagrado Corazón. Gracias a su gen-erosidad, con nuamos prestando servicios a los pobres de nuestra comunidad al reciclar sus productos de buen uso y brindándoles asistencia, que incluye ropa, kits de aseo para personas sin ho-gar y vales de alimentos para las fiestas. Tenga en cuenta las horas de cierre de verano: Cerrado por vacaciones del 6/21 al 7/7. Volveremos a abrir el lunes 7/08/19 después de re-cargar energias.

La n Mass Sacred Heart Church is the site for the Tradi onal La n Mass in the Monterey Bay Area. This is the Mass as it was celebrated for over a thousand years, it is celebrated in the same way as most of the saints in the Catholic Church experienced it, not to say most of our ancestors. There’s confessions every Sunday prior to this Mass from 9:45-10:15 a.m., and a Sung High La n Mass begins at 10:30 a.m. The La n Mass priest is Fr. Beaugrand. For more informa on, go to catholichollister.org . Sung High Mass will be held every Sunday at 10:30 a.m., Holy Days schedules may vary (see weekly bulle n for updates). We have coffee and snacks a er each Sunday Mass unless otherwise posted. Please come by and say hello; there is always plenty to share.

Franciscan Sisters of the Atonement Re rement Brunch

We are celebra ng the re rement of the Franciscan Sisters of the Atonement. We are sad to see them go, it’s also a farewell to an era of the Franciscan Sisters. Sr. Dolores, Sr. Mary Kelly, Sr. Maria del Rey, Sr. Carmelita Farewell Mass and Brunch July 14, 10AM mass at Mission San Juan & Brunch following In the Mission Olive Grove… And, there will be Mariachis! Please bring a dish to share! Call the Parish Office for details 831-623-2127

Se buscan catequistas Una vez más, estamos buscando a Católicos que estén interesados en ser catequistas y ayudar a transmi r la fe a nuestros hijos. Si está interesado por favor llame a la oficina al 831-637-9212

Job Opening at Calvary Catholic Cemetery Calvary Cemetery is seeking an experienced foreman to work fulltime. This is a unique op-portunity to work with a Catholic organization serving the families within our community. We are seeking an individual who is reliable and works well in a team-based environment. Candidates should possess proficiency operat-ing the following equipment: Backhoe & riding lawnmower; small gas-powered tools including lawnmower and string trimmer; Hand Tools such as shovel, Maddox, broom, hoe and similar landscaping equipment. Bilingual (English/Spanish) is required. Competitive Pay, Sick Time, Vacation, Holidays & Pension Please direct questions and resumes to Jarrod Bolliger, Director of Cemeteries [email protected]

831-373-4345 ext. 209

VEN A EXPERIMENTAR LA MISA COMO FUE CELE-BRADA POR MÁS DE MIL AÑOS

La Iglesia del Sagrado Corazón es el si o de la misa tradicional en La n en el área de la Bahía de Monte-rey. Esta es la Misa que se uso por más de mil años, se celebra de la misma manera que la mayoría de los santos en la Iglesia católica la experimentaron, por no decir la mayoría de nuestros antepasados. La misa en La n cantada comienza a las 10:30 a.m. La misa se lleva a cabo todos los Domingos a las 10:30 a.m. Los horarios de los días fes vos pueden variar (consulte el bole n semanal para obtener actualiza-ciones). Hay café y bocadillos después de cada Misa Dominical, a menos que se publique lo contrario. Por favor ven y saluda; Siempre hay mucho para compar r.

Sacred Heart Parish School Preschool to 8th Grades

Office Hours / horas de oficina: 7:30am to 3:30pm 670 College Street, Hollister CA 95023

Phone: (831) 637-4157 FAX: (831) 637-4164

Principal: Dr . Rachel McKenna [email protected] Bookkeeper: Angie Nguyen

[email protected]

Second Collections 2019 July 14th weekend: Peter’s Pence

Thank you for your generosity!

Segunda Colecta 2019 Julio 14: Óbolo de San Pedro

Gracias por su generosidad!

Eucharistic Adoration Adoracion al Santisimo Come and spend time with the Lord!

Sacred Heart Church Every Sunday from 1pm to 3 pm

Wednesdays after 9 am Mass to 7 pm. Mass 7-8 p.m.

We need adorers for the Blessed Sacrament from 9:45am to 5 pm. Sign up for a time of

worship at Sacred Heart Church.

¡Ven adorar al Señor! Iglesia de Sagrado Corazón

Todos los domingos a las 1:00pm—3:00pm Miercoles después de misa de 9:00am—7 pm Necesitamos adoradoras para el Santísimo Sa-

cramento 9:45am—5 pm. Por favor, regis-trarse para un momento de adoración en la

Iglesia del Sagrado Corazón.

CHAPLET OF THE DIVINE MERCY Sacred Heart Church

Wednesdays in Spanish after the 9:00am mass Thursdays in English at 2:00pm (at Pastoral Office Chapel)

First Wednesday of each month in Spanish at 3:00pm (with Adoration of the Blessed Sacrament)

St. Benedict Church Saturdays in Spanish before the 7:00pm mass

Sundays in Spanish before the 7:00am & 12:30pm masses

CORONILLA DE LA MISERICORDIA Iglesia de Sagrado Corazón

Miércoles en español después de la Misa de 9:00am. Jueves en ingles a las 2:00pm

Primer Miércoles de cada mes en español a las 3:00pm (junto con Hora de Adoración al Santísimo)

Iglesia de San Benito Sábados en español antes de la Misa de 7:00pm

Domingos en español antes de Misa de 7:00am y 12:30pm

Pray the Rosary Pray the Rosary and the Novena to our Mother of Perpet-ual Help every Tuesday at 3:15 pm in the Meeting Room of the Pastoral Center, 680 College St. Everyone is welcome!

Oración del Rosario En Ingles en el Centro Pastoral,

680 College St. Martes a las 3:15pm Todos Bienvenidos!

Deadline for bulletin requests is, MONDAY the week prior by 2:00pm. E-mail Address: [email protected] Thank you for includ-ing the date, time, location and contact phone num-ber as well as the name of the sponsoring ministry, organization or group.

Nuestro plazo para recibir anuncios es Lunes de la semana previa a las 2:00 dé la tarde. Esta disponible este correo electrónico: [email protected]. Por favor incluir su nombre, teléfono y grupo organizador en el correo electrónico.

THANK YOU FOR YOUR GENEROSITY GRACIAS POR SU GENEROCIDAD

Plate Collections—Saturday / Sunday Latin Mass

Second Collection Sacred Heart Masses

$9,455 $904

$2,659 $783

Colecta Sábado y Domingo Misa en Latin Segunda Colecta Misas del Sagrado Corazón

2019 AMA Report Goal: $41,800 Total Promised (including one-time pledges): $59,889 Total Received (including one-time pledges): $35,215.45

FINANCIAL REPORT Weekend of July 6/7

2019 REPORTE FINANCIERO Fin de semana de 6/7 de Julio

#852400 Sacred Heart Church Hollister, CA Contact: Email: [email protected] Software Microsoft Publisher 2010 Adobe Acrobat XI Windows 7 Printer Adobe PDF Transmission Time Tuesday 3:00pm Sunday Date of Publication September 20, 2015 Number of pages sent 1 through 7 Special Instructions