IDAR-OBERSTEIN...Wahrzeichen Idar-Obersteins. Rund 60 Meter hoch in den Felsen wurde sie 1482-1484...

12
IDAR-OBERSTEIN GB D Herzlich willkommen! Welcome!

Transcript of IDAR-OBERSTEIN...Wahrzeichen Idar-Obersteins. Rund 60 Meter hoch in den Felsen wurde sie 1482-1484...

Page 1: IDAR-OBERSTEIN...Wahrzeichen Idar-Obersteins. Rund 60 Meter hoch in den Felsen wurde sie 1482-1484 als Sühne für einen Brudermord gebaut. The Church in the Rock is the re-vered landmark

IDAR-OBERSTEIN

GBD

Herzlich willkommen!

Welcome!

Page 2: IDAR-OBERSTEIN...Wahrzeichen Idar-Obersteins. Rund 60 Meter hoch in den Felsen wurde sie 1482-1484 als Sühne für einen Brudermord gebaut. The Church in the Rock is the re-vered landmark

FELSENKIRCHE

CHURCHIN THE ROCK

Die Felsenkirche ist das sakraleWahrzeichen Idar-Obersteins.Rund 60 Meter hoch in den Felsenwurde sie 1482-1484 als Suhne fureinen Brudermord gebaut.

The Church in the Rock is the re-vered landmark of Idar-Oberstein.About 200 ft/60 m up in the rockface, it was built between 1482 and1484 as penance for a fratricide.Felsenkirche

55743 Idar-ObersteinTel.: +49 6781 - 22840www.felsenkirche-oberstein.de

ÖffnungszeitenOpening hours

15.3.-31.10. täglich 10.00 bis 18.00 Uhr1.11.-15.11. täglich 11.00 bis 16.00 Uhr(außer bei Trauungen undGottesdiensten)

15.3.-31.10. daily 10 a.m. to 6 p.m.1.11.-15.11. daily 11 a.m. to 4 p.m.(except during weddings and services)

Page 3: IDAR-OBERSTEIN...Wahrzeichen Idar-Obersteins. Rund 60 Meter hoch in den Felsen wurde sie 1482-1484 als Sühne für einen Brudermord gebaut. The Church in the Rock is the re-vered landmark

SCHLOSS OBERSTEINBURG BOSSELSTEIN

OBERSTEIN CASTLEBOSSELSTEIN CASTLE

Wie zwei Geschwister thronen siehoch uber der Stadt: Das SchlossOberstein und die Burg Bosselstein.Vom Innenhof des Schlosses bietetsich ein unvergesslicher Blick uberIdar-Oberstein.

Like two brothers, Oberstein Castleand Bosselstein Castle sit enthronedhigh above the town. The courtyardof Oberstein Castle offers an unfor-gettable view over Idar-Oberstein.

Burgenverein Schloss Oberstein55743 Idar-ObersteinTel.: +49 6781 - 44411Fax: +49 6781 - 367406

ÖffnungszeitenOpening hours

Ganzjährig geöffnet.Innenbesichtigungen auf Anfrage.

Open the whole year round.Guided visit on request.

Page 4: IDAR-OBERSTEIN...Wahrzeichen Idar-Obersteins. Rund 60 Meter hoch in den Felsen wurde sie 1482-1484 als Sühne für einen Brudermord gebaut. The Church in the Rock is the re-vered landmark

INDUSTRIEDENKMALJAKOB BENGEL

INDUSTRIALMONUMENTJAKOB BENGEL

Das Industriedenkmal Jakob Bengel istdie einzige im Original erhalteneFabrikanlage mit Werkwohnungenund Fabrikantenhaus, die uber 130Jahre Industriegeschichte der StadtIdar-Oberstein verkörpert. Sie istgleichsam die Wiege des weltbekann-ten Art Déco Schmucks.

The Jakob Bengel Industrial Monu-ment is the only originally preservedfactory with workers’ houses and fac-tory owner’s house, all of which em-body the industrial history ofIdar-Oberstein for over 130 years.The town is so to speak the cradle ofworld-renowned art déco jewelery.

Jakob-Bengel-StiftungWilhelmstraße 42a55743 Idar-ObersteinTel.: +49 6781 - 27030Fax: +49 6781 - [email protected]

ÖffnungszeitenOpening hours

01.05.-30.09.:Di bis So 10:00 bis 16:00 UhrFührungen von 11:00 bis 15:00 Uhr

01.10.-30.04.: 10:00 - 16:00 UhrSa, So Feiertage auf Anfrage

Ausstellungen:Mo - Fr 07.00 - 16.00 UhrSa - So 10.00 - 16.00 Uhr

01.05.-30.09.:Tue - Sun 10 a.m. to 4 p.m.Guided tours 11 a.m. to 3 p.m.

01.10.-30.04.: 10 a.m. to 4 p.m.Sat, Sun, holiday with reservation

Exhibition:Mon - Fri 7 a.m. to 4 p.m.Sat - Sun 10 a.m. to 4 p.m.

Page 5: IDAR-OBERSTEIN...Wahrzeichen Idar-Obersteins. Rund 60 Meter hoch in den Felsen wurde sie 1482-1484 als Sühne für einen Brudermord gebaut. The Church in the Rock is the re-vered landmark

DEUTSCHESMINERALIENMUSEUMStadtteil Oberstein

GERMANMINERALMUSEUMDistrict Oberstein

Deutsches MineralienmuseumHauptstraße 43655743 Idar-ObersteinTel.: +49 6781 - 24619Fax: +49 6781 - 28303info@museum-idar-oberstein.dewww.deutsches-mineralienmuseum.de

ÖffnungszeitenOpening hours

1.4.-31.10. täglich 9.00 bis 17.30 Uhr1.11.-31.3. täglich 11.00 bis 16.30 UhrVerlängerte Öffnungszeiten in denMonaten Juli-September aufAnfrage.

1.4.-31.10. daily 9 a.m. to 5.30 p.m.1.11.-31.3. daily 11 a.m. to 4.30 p.m.Longer opening times from July toSeptember, on request.

Das Deutsche Mineralienmuseumunterhalb der Felsenkirche bieteteine der umfangreichsten Minera-liensammlungen Deutschlands. DerKristallsaal mit teils tonnenschwe-ren Exponaten aus Übersee und dasFluoreszenzkabinett garantiereneinen unvergesslichen Besuch.

The German Mineralmuseum belowthe Church in the Rock offers oneof the most extensive mineralcollections in Germany. The crystalroom, with some exhibits fromoverseas weighing tons, and theflorescence chamber guarantee amemorable visit.

Page 6: IDAR-OBERSTEIN...Wahrzeichen Idar-Obersteins. Rund 60 Meter hoch in den Felsen wurde sie 1482-1484 als Sühne für einen Brudermord gebaut. The Church in the Rock is the re-vered landmark

DEUTSCHESEDELSTEINMUSEUMStadtteil Idar

GERMANGEMSTONE MUSEUMDistrict Idar

Deutsches EdelsteinmuseumHauptstraße 11855743 Idar-ObersteinTel.: +49 6781 - 900980Fax: +49 6781 - [email protected]

ÖffnungszeitenOpening hours

1.5.-31.10. täglich 9.30 bis 17.30 Uhr1.11.-30.4. 10.00 bis 17.00 UhrNovember bis Januar montags,sowie am 24. und 25.12., 31.12. undvom 8.1.-14.2. geschlossen.

1.5.-31.10. daily 9.30 a.m. to 5.30 p.m.1.11.-30.4. daily 10 a.m. to 5 p.m.We are closed from November toJanuary as well as on 24. and 25.12.,31.12. and from 8.1.-14.2.

Das Deutsche Edelsteinmuseum faszi-niert mit seinen uber 10.000 Expona-ten auf drei Etagen. Weltweiteinzigartige Edelsteinexponate undPreziosen einheimischer und interna-tionaler Meister sind hier zu bewun-dern. Wechselnde faszinierendeSonderausstellungen dokumentierenden Weltruf der Einrichtung.

The German Gemstone Museum is afascinating place with its over 9.000exhibits on three floors. Gemstones,unique worldwide, and jewellery bylocal and international craftsmen canbe admired here. Fascinating specialexhibitions document the global sta-ture of this institution.

Page 7: IDAR-OBERSTEIN...Wahrzeichen Idar-Obersteins. Rund 60 Meter hoch in den Felsen wurde sie 1482-1484 als Sühne für einen Brudermord gebaut. The Church in the Rock is the re-vered landmark

HISTORISCHEWEIHERSCHLEIFE

GEMSTONEWATERWHEELGRINDING MILL

Die Historische Weiherschleife ist dieletzte wasserradangetriebeneEdelsteinschleiferei am Idarbach,dem einst am stärksten industriellgenutzten Gewässer weltweit. Hierwird Ihnen das Handwerk der Achat-schleifer aus fruheren Jahrhundertenanschaulich demonstriert.Multimediale Inszenierungenrunden das Erlebnis ab.

The “Historische Weiherschleife” isthe last gemstone waterwheel grin-ding mill on the Idar Brook, once themost heavily industrially used streamin the world.The craftsmanship of the gemstonegrinder from earlier centuries is im-pressively demonstrated here. Multi-media productions round off theexperience.

Historische WeiherschleifeTiefensteiner Straße 8755743 Idar-ObersteinTel.: +49 6781 - 901918Fax: +49 6781 - 901919edelsteinminen-idar-oberstein@t-online.dewww.edelsteinminen-idar-oberstein.de

ÖffnungszeitenOpening hours

15.3.-15.11. täglich 10.00 bis 18.00 Uhr

15.3.-15.11. daily 10 a.m. to 6 p.m.

Page 8: IDAR-OBERSTEIN...Wahrzeichen Idar-Obersteins. Rund 60 Meter hoch in den Felsen wurde sie 1482-1484 als Sühne für einen Brudermord gebaut. The Church in the Rock is the re-vered landmark

Fissler ShopHauptstraße 3055743 Idar-ObersteinTel.: +49 6781 - 403120Fax: +49 6781 - [email protected]

ÖffnungszeitenOpening hours

Mo.-Fr. 9.00 bis 18.00 UhrSa. 9.00 bis 14.00 Uhr

Mo.-Fr. 9 a.m. to 6 p.m.Sa. 9 a.m. to 2 p.m.

Erleben Sie Fissler „Made in Germany“Seit 1845 produziert Fissler in Idar-Oberstein Premium-Qualität und istdamit seit Jahrzehnten Marktfuhrerim deutschen Kochgeschirrmarkt.

Der Fissler Shop in IdarEntdecken Sie die ganze Welt desFissler Sortiments zu unschlagbargunstigen Preisen.

Das Fissler Besucherzentrum„Fissler. Freu dich aufs Kochen.“Besuchen Sie unsere Kochschulen,Kochvorfuhrungen und Kochkurse.Termine und Informationen erhaltenSie unter der Tel. +49 67 81 - 40 33 65oder im Fissler Shop.

Experience Fissler – Made in Germany.Fissler has been producing premiumquality products in Idar-Oberstein since1845 and has been the market leader ofthe German cookware market for deca-des.

The Fissler Shop in IdarDiscover the world of Fissler and its manyproduct lines – at incredibly low prices.

The Fissler Visitors’ Center“Fissler. Perfect every time.” Sign upfor our cooking school, cookingdemonstrations, and cooking courses.For dates and information, call++49 (0) 67 81 - 40 33 65 or stop byat the Fissler Shop.

Page 9: IDAR-OBERSTEIN...Wahrzeichen Idar-Obersteins. Rund 60 Meter hoch in den Felsen wurde sie 1482-1484 als Sühne für einen Brudermord gebaut. The Church in the Rock is the re-vered landmark

DEUTSCHEREDELSTEINSCHLEIFER-UND GOLD-SCHMIEDEMARKTMIT STRASSEN-THEATERFESTIVAL

GERMAN GEMSTONECUTTERS’ AND GOLD-SMITHS’ MARKETWITH STREETTHEATRE FESTIVALwww.idar-oberstein.dewww.edelsteinschleifer-und-goldschmiedemarkt.de

Am ersten Wochenende im AugustOn the first weekend of August

Der deutsche Edelsteinschleifer- undGoldschmiedemarkt ist ein einzigarti-ges Ereignis. Handwerker und Kunstleraus der Edelstein- und Schmuckmanu-faktur präsentieren ihre kreativeKunst an Marktständen in der Fußgän-gerzone Oberstein. Zeitgleich findetein großes buntes Straßentheaterfesti-val mit Musik und Feuerwerk statt.

De Duitse markt van edelsteenslijpersen goudsnaars uit het edelsteen- ensieradenhandwerk presenteren huncreatieve kunst op marktkramen in devoetgangerszone van Oberstein. Tege-lijkertijd vindt er een groot, bontstraattheaterfestival plaats met mu-ziek en vuurwerk.

Page 10: IDAR-OBERSTEIN...Wahrzeichen Idar-Obersteins. Rund 60 Meter hoch in den Felsen wurde sie 1482-1484 als Sühne für einen Brudermord gebaut. The Church in the Rock is the re-vered landmark

EDELSTEINMINENSTEINKAULENBERG

GEMSTONE MINESSTEINKAULENBERG

Die Edelsteinminen im Steinkaulenbergsind die einzigen EdelsteinminenEuropas, die zur Besichtigung freigege-ben sind. Neben dem Besucherstollensteht das Edelsteincamp zur Verfugung,in dem Schatzsucher nach vorherigerAnmeldung mit Lust und Laune selberEdelsteine schurfen können.

The gemstone mines in the SteinkaulenMountain are the only gemstone minesin Europe open to visitors. Along withthe shafts that can be visited, the gem-stone camp is available where treasurehunters can, by prior booking, “pro-spect” to their hearts’ content for gem-stones.

Edelsteinminen GmbHTiefensteiner Straße 8755743 Idar-ObersteinTel.: +49 6781 - 47400Fax: +49 6781 - 980030www.edelsteinminen-idar-oberstein.de

ÖffnungszeitenOpening hours

15.3.-15.11. täglich 9.00 bis 17.00 UhrEdelsteinschurffeld/-camp:Mo.-Fr. 9.00 bis 17.00 Uhr

15.3.-15.11. daily 9 a.m. to 5 p.m.Gemstone camp:Mo.-Fr. 9 a.m. to 5 p.m.

Page 11: IDAR-OBERSTEIN...Wahrzeichen Idar-Obersteins. Rund 60 Meter hoch in den Felsen wurde sie 1482-1484 als Sühne für einen Brudermord gebaut. The Church in the Rock is the re-vered landmark

SPIESSBRATENREZEPT

SPIESSBRATEN RECIPE

6-10 Stunden vor Zubereitung Fleischmit Pfeffer und Salz bestreuen, Zwie-beln schälen, in Scheiben schneiden,mit Salz und Pfeffer wurzen und mitden Händen etwas drucken. Fleischdamit einreiben, anschließend in denZwiebeln lagenartig einlegen, mitZwiebeln enden. Vor dem Auflegen aufdas Feuer das Fleisch mit Zwiebeln undKnoblauch spicken. Feuer aus Buchen-oder Eichenholz vorbereiten, Fleisch -stucke auf den heißen Rost legen undauf hoher Flamme kurz beidseitig an-braten. Dann auf kurzer Flamme mitviel Glut garen, je nach Dicke des Flei-sches 20 bis 30 Minuten. Der Spießbra-ten ist gut, wenn Saft aus dem Fleischaustritt oder das Fleisch beim daraufdrucken kaum mehr nachgibt.

Approximately 6 to 10 hours prior tofinal cooking, sprinkle salt and pepperon the meat slices. Peal onions and cutthem in slices. Season onions with saltand pepper. Then cover the meat withthe seasoned onion slices. Heat an openfireplace using beech- or oakwood. Be-fore putting the meat on the grill, fill itwith little onion and garlic pieces. Putthe meat on the grill and roast themshortly on both sides using a high flameto seal the pores of the meat. Thenroast the meat on low flame with lotsof glowing fire. Cooking time is appro-ximately 20 to 30 minutes dependingon the weight of the meat. The “Spiess-braten” is usually ready when the meatjuice is noticeable on top of the meat.

ZutatenRindfleisch: Roastbeef, Lende, HoheRippe, nur gut abgehangenes Fleischverwenden Schweinefleisch: Lende,ausgebeinte Kotelettstucke, Vorder-schinken, Kammstucke.Bei allen Fleischsorten ist zu beach-ten: 3-5 cm Fleischdicke, handgroß,300-400 gr. Rohgewicht pro PersonGewurze: Zwiebeln, Salz, Pfeffer,Knoblauch

IngredientsBeef: Roastbeef, loin, best end ribs,use only tender meatPork: loin, pork chops, ham, porkchops from neck. Please note: Themeat should be 3 to 5 cm thick, rawweight per person approximately300 to 400 grams. Seasoning: Oni-ons, salt, pepper and garlic

Page 12: IDAR-OBERSTEIN...Wahrzeichen Idar-Obersteins. Rund 60 Meter hoch in den Felsen wurde sie 1482-1484 als Sühne für einen Brudermord gebaut. The Church in the Rock is the re-vered landmark

Tourist-Information / Tourist-InformationHauptstraße 419, D-55743 Idar-Oberstein

Telefon +49 6781-64 871, Telefax +49 6781-64 [email protected]

www.idar-oberstein.de

Öffnungszeiten / opening hours15.3.-31.10: Mo.-Fr. 9.00 bis 18.00 Uhr

Wochenende/Feiertage 10.00 bis 15.00 Uhr1.11.-14.3: Mo.-Fr. 9.00 bis 17.00 Uhr

Adventssamstage 10:00 bis 15:00 Uhr

15.3.-31.10: Mo.-Fr. 9 a.m. to 6 p.m.Weekend/Official holidays 10 a.m. to 3 p.m.

1.11.-14.3: Mo.-Fr. 9 a.m. to 5 p.m.Advent saturday 10 a.m. to 3 p.m.

Eine Gemeinschaftsproduktionder InteressengemeinschaftIdar-Oberstein und der StadtIdar-Oberstein.

Presented in cooperationby the Interest Group Idar-Oberstein and the City ofIdar-Oberstein.

Kon

zept

ion

& G

rafik

: ww

w.a

lea-

desi

gn.d

e

Dru

ck: P

rinz-

Dru

ckPr

int

Med

ia G

mbH

& C

o. K

G,

ww

w.d

ruck

erei

-prin

z.de