HIV Prevention Treatment, - cruzrojacolombiana.org VIH.pdf · Guía del facilitador 5 Introducción...

39

Transcript of HIV Prevention Treatment, - cruzrojacolombiana.org VIH.pdf · Guía del facilitador 5 Introducción...

2 Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo a las personas con VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad

Agradecimientos El intenso trabajo de colaboración entre la Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja (IFRC), la Organización Mundial de la Salud (OMS) y el Servicio de Difusión de Información sobre el Virus de Inmunodeficiencia Humana (VIH) y el Síndrome de Inmuno Deficiencia Adquirida (SIDA) en Sudáfrica dio como resultado la creación de este paquete de

capacitación básica. Las contribuciones de personas de otras organizaciones también han ayudado a depurar los módulos. Por lo tanto, agradecemos enormemente a todas las personas y organizaciones que han contribuido a la elaboración de este paquete. Las siguientes personas jugaron un papel importante en la elaboración de la herramienta:

Secretaría de la Federación en Ginebra y las Sociedades Nacionales: • Dr. Bruce Eshaya-Chauvin – Jefe, Departamento de Salud y Asistencia: Contribución y revisión técnica • Sr. Bernard Gardiner – Gerente de la Unidad, Programa Mundial contra el VIH/SIDA: Contribución y revisión técnica • Dr. Getachew Gizaw – Oficial Superior de Salud en el Programa Mundial contra el VIH/SIDA: Persona responsable de establecer el

objeto y contenido, contribución técnica, revisión y la coordinación general del informe. • Sr. Patrick Couteau – Delegado para la movilización de recursos: Contribución y revisión técnica • Sr. Jean-Charles Chamois – Oficial Superior de Diseño y Producción: Persona responsable de coordinar la publicación del paquete de capacitación

• Srta. Alyson Lewis – Asesora de Salud /VIH/SIDA- Cruz Roja Británica: Contribución y revisión técnica • Srta. Maud Amrén – Asesora de Salud – Cruz Roja Sueca: Contribución y revisión técnica

OMS – Oficinas Centrales en Ginebra: • Dr. Badara Samb – Coordinador Interino - Asociaciones, Relaciones Externas y Comunicación del Centro de Emergencia del Pueblo

(PEC1, por sus siglas en inglés) - en el Departamento de VIH/SIDA: Contribución y revisión técnica • Dr. Sandy Gove – Coordinador del Equipo - IMAI

2 (por sus siglas en inglés), en el Departamento de VIH/SIDA: Contribución y

revisión técnica • Mr. Ted Karpf – Oficial de las Asociaciones- PEC, en el Departamento de VIH/SIDA: Contribución y revisión técnica • Dr. Francesca Cellette – Oficial Médico- IMAI, en el Departamento de VIH/SIDA: Contribución y revisión técnica • Dr. Loretta Hieber – Oficial Técnico, Aumento progresivo del tratamiento y prevención en el Departamento de VIH/SIDA: Contribución y revisión técnica

• Dr. Kevin Moody – Oficial Médico – PEC – en el Departamento de VIH/SIDA:: Contribución y revisión técnica

OMS/AFRO3 : • Dr. A.B. Kabore – Director de la División contra el SIDA, tuberculosis y malaria: Soporte técnico y de recursos • Dr. Rui Vas Gama – Asesor Regional para los Programas contra el VIH/SIDA y la Prevención de Enfermedades Contagiosas: Soporte técnico y de recursos

• Dr. Evelyn Isaacs – Núcleo de coordinación regional/asistencia y apoyo /programa regional contra el VIH/SIDA • Sra. Louise Thomas - Mapleh – Oficial Técnico; Programa Regional contra el VIH/SIDA de la OMS; Bloque Epidemiológico para Sudáfrica

El Dr. Isaacs y la Sra. Mapleh jugaron un papel importante en la organización de talleres en Malawi, Tanzania, Camerún y Burk ina Faso, y en las contribuciones técnicas para el perfeccionamiento y finalización de los módulos

SAfAIDS4: Los profesionales de SAfAIDS fueron los responsables de la investigación, elaboración del contenido, presentación y diseño del paquete de capacitación. Aquellos que jugaron papeles importantes incluyen: • Sra. Lois Chingandu – Directora Ejecutivo: Dirigió la redacción y colaboró con las contribuciones técnicas • Srta. Sara Page – Sub-Directora: Dirigió la redacción y colaboró con las contribuciones técnicas • Sra. Karen Webb – Especialista del contenido: Escritora del paquete de capacitación • Dr. Nyasha Madzingira – Jefe, Unidad de desarrollo de la capacidad, política, investigación y sensibilización: Colaboración técnica • Sr. Fikile Gotami – Diseñador gráfico: Esquema, diseño y gráficos

Delegaciones de la Federación Regional (Harare y Nairobi): • Srta. Françoise LeGoff – Jefe, Delegación regional de Harare: Apoyo financiero y administrativo • Sr. Robert Kwesiga – Coordinador de los Programas, Delegación Regional de Harare: Apoyo técnico y administrativo • Sr. Samuel Matoka – Oficial Regional del Centro de Operaciones de Asistencia a Domicilio: Cooperación técnica y apoyo administrativo

• Sr. Forster Matyatya – Oficial de salud: Contribución y revisión técnica • Sr. Jefter Mxotsshwa – Oficial de las Asociaciones: Contribución y revisión técnica • Sra. Dorothy Odhiambo – Oficial de las Asociaciones: Colaboración técnica

Prueba sobre el terreno de los módulos: Los siguientes evaluadores independientes realizaron actividades de pre-prueba: • Dr. Exnevia Gomo – Colegio de la Ciencia de la Salud (Universidad de Zimbabue) – Asesor

1 PEC - People's Emergency Center

2 IMAI - Integrated Management of Adult and Adolescent Illness – Dirección integrada de enfermedades de adultos y adolescentes

3 AFRO - Por sus siglas en Inglés - Regional Office for África – Oficina Regional para África

4 SAfAIDS - Por sus siglas en inglés – Southern Africa HIV/AIDS Information Dissemination Service – Servicio de Difusión de Información sobre el

VIH/SIDA en Sudáfrica

Guía del facilitador 3

• Sra. Shungu Mttero-Munayati – Instituto Nacional de Investigación Sanitaria – Asesora • Sociedad de la Cruz Roja de Zimbabue: Los asociados aprecian enormemente el apoyo brindado por la Sociedad de la Cruz Roja de Zimbabwe y sus voluntarios al hacer posible la aplicación de pre-prueba de los módulos de capacitación.

Apoyo financiero: La Federación reconoce con aprecio lo siguiente: • A las Oficinas Principales de la Nestlé por su apoyo financiero para la elaboración de los módulos de capacitación. • Al gobierno de los Países Bajos a través de su misión diplomática en Pretoria por su apoyo financiero para la elaboración e

impresión de los módulos de capacitación.

Participantes de los talleres en el país y facilitadores involucrados en la prueba en el terreno: Los asociados agradecen enormemente las contribuciones de todos los profesionales que participaron en los talleres organizados en Tanzania, Malaui, Camerún y Burkina Faso y aquellos que hicieron posible la capacitación de los voluntarios durante la prueba de los módulos en el terreno.

Versión en Español: • A la Cruz Roja Holandesa por su apoyo financiero para la traducción e impresión de los módulos de capacitación. • A Miguelangel Ariza, voluntario de la Cruz Roja Panameña, activista en defensa de los derechos humanos de las PVIH por la

adaptación de las ilustraciones al contexto Latinoamericano. • A Norma García de Paredes, Oficial Regional de VIH de la Oficina de Representación de Panamá de la Federación Internacional de

Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja Roja, por la revisión de los módulos de capacitación y adaptación a la cultura Latinoamericana

4 Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo a las personas con VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad

Índice

Introducción…………………………………………………………………… 5

Meta del paquete de capacitación ………………..………………………. 6 Objetivos del paquete de capacitación………………..…………………………….… 6 Destinatarios del paquete de capacitación…………..……………………………….. 6 Materiales que se usarán en este curso de capacitación……………………….. 7 Otros materiales y equipo que se necesita para la capacitación…………………. 10

Repaso breve de los “Principios de aprendizaje del adulto”……..… 11 Características claves de los aprendices adultos …………………………………… 11 Cómo los facilitadores pueden ser maestros eficientes……………………………. 12

Metodología de la capacitación…………………………………….…....... 14 Descripciones de la sesión………………………………………………………………. 14 Contenido de la sesión……………………………………………………………………. 15

Evaluación del participante…………………………………………………. 18 Criterios para la evaluación ……………………………………………………………… 18 Administración de la post-prueba…………………………………………………….… 19 Evaluación de los conocimientos esenciales………………………………………… 19 Evaluación del kit de herramientas……………………………………………………… 23

Problemas de adaptación……………………………………………………. 24 Adaptando los requisitos de capacitación con las necesidades del participante …………………………………………………………………… 24 Preparando un programa de capacitación……………………………………………….. 24

Programación de la capacitación………………………………………….. 27 Demostraciones en el sitio y evaluación práctica…………………………………….. 27

Glosario de términos………………………………………………………….. 29

Guía del facilitador 5

Introducción

Historia del "Manual de capacitación”

En diciembre del 2003, la Organización Mundial de la Salud (OMS) lanzó la iniciativa “3 por 5”, con la intención de brindar apoyo a países para que, a finales del año 2005, tres millones de personas viviendo con el VIH/SIDA (PVIH) recibieran el tratamiento de la terapia anti-retrovírica (TAR). En gran parte el éxito de la iniciativa “3 por 5” se basó en la movilización del compromiso y apoyo de las naciones afectadas por el VIH y el SIDA y las organizaciones que buscan reducir el impacto del VIH y el SIDA a nivel local, nacional y mundial. Como apoyo a los esfuerzos a nivel mundial y con el objetivo de ayudar a los países más afectados por el VIH/SIDA en el lanzamiento de programas de gran amplitud del tratamiento de TAR, la Federación Internacional de las Sociedades de la Cruz Roja y la Media Luna Roja (la Federación) creó un modelo de servicio de lanzamiento que puede orientar las estructuras de la Cruz Roja y la Media Luna Roja a nivel nacional en sus proyectos para brindar apoyo a los gobiernos. El modelo de la Federación se basa en el método de salud pública de la OMS y contribuye directamente con la iniciativa de "3 por 5". La participación de los voluntarios de la comunidad para contribuir con los esfuerzos que tratan los temas de salud pública y la movilización de la sociedad civil en general para atender temas similares de salud necesita programas de capacitación en diferentes niveles. Con el propósito que dichos programas fuesen posibles, era importante crear un paquete de capacitación básica que fuese de fácil manejo para los usuarios. Al reconocer esto, la Federación diseñó el objeto y contenido para la creación de un juego de módulos de capacitación y se acercó al Servicio de Difusión de Información sobre el VIH/SIDA en Sudáfrica (SAfAIDS) para que proporcionara experiencia técnica en la creación de un paquete de capacitación básica para los voluntarios basados en la comunidad sobre los servicios de prevención, tratamiento, asistencia y apoyo para el VIH que se pueda poner en práctica a nivel comunitario en coordinación con las diferentes partes interesadas. El paquete de capacitación básica basado en la comunidad representa un esfuerzo conjunto entre la Federación, la OMS y la SAfAIDS. El paquete de capacitación básica se diseñó para uso a nivel mundial por facilitadores para formar y ayudar a los voluntarios basados en la comunidad (VBCs) a ser autosuficientes con las habilidades y conocimientos que se necesitan para brindar apoyo en el lanzamiento de programas de gran amplitud sobre el VIH/SIDA incluyendo el tratamiento de TAR. Se espera que los VBCs capacitados subsecuentemente traspasen los conocimientos y habilidades adquiridas en la educación y movilización de la comunidad, en brindar servicios de asistencia y apoyo y en mejorar el lanzamiento del tratamiento de TAR para las PVIH conjuntamente con las instituciones técnicas responsables de la gestión clínica. Durante el proceso de creación del paquete de capacitación básica, se llevaron a cabo numerosas evaluaciones consultivas. Los ministerios gubernamentales, las agencias de las Naciones Unidas (UN), las Organizaciones No-Gubernamentales (ONG), los capacitadores comunitarios, los proveedores de servicios de asistencia y las PVIH en Zimbabue, Tanzania, Malawi, Burkina Faso y Camerún suministraron retroalimentaciones muy productivas que han dado forma al contenido y estilo de estos módulos de capacitación. Más aún, a nivel comunitario se probaron los borradores finales de los módulos al capacitar a 22 voluntarios basados en la comunidad, quienes estaban involucrados activamente, a nivel comunitario, en la aplicación de programas sobre VIH/SIDA. Los resultados de la pre-prueba también jugaron un papel decisivo para el perfeccionamiento adicional del paquete final de capacitación básica.

6 Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo a las personas con VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad

Meta del paquete de capacitación La meta de la capacitación será ofrecer a los participantes el conocimiento pertinente, actitud, solución de problema y las capacidades de transferencia de conocimientos que se necesitan para brindar ayuda y apoyo a las actividades de prevención, tratamiento, asistencia y apoyo del VIH basado en la comunidad.

Objetivos del paquete de capacitación Los objetivos del paquete de capacitación son:

1. Aumentar el conocimiento de los participantes que rodean la prevención, tratamiento, asistencia y apoyo del VIH.

2. Tratar las actitudes de los participantes a nivel personal y a nivel general de la comunidad que rodea las participaciones de las actividdes de prevención, tratamiento, asistencia y apoyo del VIH.

3. Preparar a los participantes con habilidades para solucionar problemas al atender temas específicos de la comunidad relacionados con la gestión del VIH basada en la comunidad.

4. Promover la transferencia de conocimientos de los participantes a los clientes y miembros de su familia sobre información importante, habilidades y conocimientos prácticos requeridos para la gestión del VIH basado en la comunidad.

Destinatarios del paquete de capacitación 1. Los alumnos Los destinatarios de la capacitación son los alumnos o participantes, quienes serán capacitados por los facilitadores usando estos materiales. El término “Voluntarios Basados en la Comunidad” o VBC se utiliza en todos los materiales de la capacitación haciendo referencia al alumno. Los VBCs no necesitan tener experiencia previa en la gestión de VIH basada en la comunidad. El contenido de esta capacitación se diseñó para satisfacer el nivel más bajo de educación dentro de la audiencia a la que brinda capacitación. También se espera que los facilitadores adapten el contenido para asociar los niveles particulares de habilidades y conocimientos de la audiencia a la que brinda capacitación y satisfacer los requisitos del entorno de trabajo de los VBCs en su comunidad. Más adelante se analizarán los temas de adaptación en toda esta guía del facilitador.

¿Quién es un VBC? Se puede describir a un “Voluntario basado en la comunidad” o VBC, como un miembro de la comunidad que ofrece asistencia y apoyo a domicilio a las personas que viven con el VIH y el SIDA (PVIH). Dependiendo de su país o la comunidad donde trabaje, el concepto de un VBC puede representar a un grupo muy diverso de proveedores de servicios de asistencia. Puesto que este es un documento básico, se espera que los facilitadores adapten el concepto de Voluntario Basado en la Comunidad para satisfacer el papel de la capacitación de los participantes en su comunidad.

Guía del facilitador 7

¿Cuál es el papel de los VBCs en la “Gestión del VIH basada en la comunidad”? El papel de los VBCs dentro de las actividades de prevención, tratamiento, asistencia y apoyo del VIH basado en la comunidad estará enfocado principalmente en preparar, supervisar y apoyar a los clientes en la asistencia global del VIH y el SIDA, específicamente cuando se encuentra recibiendo el tratamiento de TAR. Los VBCs juegan un papel importante en relacionar a los clientes con los servicios apropiados de salud pública y actuar como los seguidores de servicio de asistencia de salud, pero no reemplazan el papel del equipo de asistencia clínica. Los alumnos no estarán calificados o no se espera que representen a los clientes, identifiquen la enfermedad, recomienden la profilaxia, establezcan la elegibilidad para recibir el tratamiento de TAR, o determinen el régimen de tratamiento del cliente. Los facilitadores necesitarán explicar claramente los papeles y límites de los VBCs en las actividades de prevención, tratamiento, asistencia y apoyo del VIH. Los papeles de los VBCs serán abordados repetidamente en todas las actividades de capacitación.

Una nota sobre los facilitadores

Mientras que el paquete de capacitación se diseñó para los facilitadores que no tienen una gran experiencia en una capacitación de específica a global de la gestión del VIH, se espera que los facilitadores tengan por lo menos las siguientes habilidades:

Experiencia previa en llevar a cabo programas de capacitación

Un conocimiento práctico de las metodologías de capacitación

La capacidad de leer y escribir inglés a nivel secundario de educación

Un antecedente de conocimientos de salud que proporcione la capacidad de entender los conceptos desde dentro. En caso que los facilitadores no tengan un antecedente de conocimientos de salud, se les deberá brindar apoyo a través de contactos y recursos en la comunidad que puedan ayudarlos con los aspectos específicos y técnicos de la capacitación.

El paquete de capacitación para las actividades de prevención, tratamiento, asistencia y apoyo para los voluntarios de la comunidad no es un manual para la Formación de Instructores (FDI). El diseño de esta capacitación asume que los facilitadores han recibido una capacitación básica mínima en las habilidades de facilitación, organización y para llevar a cabo programas de capacitación a nivel comunitario. Mientras la sección de metodología cubrirá un resumen de las metodologías de capacitación utilizadas en este curso, las organizaciones o instituciones responsables de la aplicación de la capacitación que usan este paquete deberán asegurar que, antes de usar los materiales de capacitación, se cumplen sus estándares individuales para los facilitadores.

Materiales que serán utilizados en este curso de capacitación Materiales suministrados por el paquete de capacitación

Guía del facilitador (este manual)

Introducción al Manual de capacitación

Módulos del 1-8 sobre las actividades de “Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo a las personas con VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad”

Manual del participante

Manual de Herramientas de Evaluación

Rotafolio para la “Educación del cliente”

Panfletos de información para cada módulo

8 Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo a las personas con VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad

Este paquete de capacitación se diseñó para ofrecerle a los facilitadores los ocho módulos de capacitación que cubren las áreas claves de la gestión de VIH basada en la comunidad. Los temas de capacitación son presentados en una forma modular, de manera que se pueden utilizar en forma individual, o en secuencia, como parte de una iniciativa global de capacitación.

Guía del facilitador 9

Módulo

Contenido

Módulo uno: Hechos básicos sobre el VIH y el

SIDA

¿Qué es el VIH y el SIDA?

Transmisión y prevención del VIH

Prueba y asesoría del VIH

Prevención positiva

Módulo Dos: Conocimientos básicos del

tratamiento

Presentación del tratamiento de TAR

Hechos básicos sobre los medicamentos anti-retrovíricos (ARVs)

Consideraciones especiales para el tratamiento de TAR

Módulo Tres: Preparación para el tratamiento

¿Qué es “Preparación para el tratamiento”?

Preparación del tratamiento para el individuo

Preparación del tratamiento para la comunidad

Módulo Cuatro: Adherencia

Presentación de la “Adherencia”

La "No-Adherencia"

Iniciación de la “Adherencia”

Brindando apoyo y supervisando la “Adherencia”

Módulo Cinco: Asesoría basada en la comunidad

¿Qué es Asesoría?

Temas de asesoría

Proceso de asesoría

Asesorando a niños afectados por el VIH y SIDA

Módulo Seis: Nutrición

Cómo pueden los VBC brindar apoyo a la nutrición del cliente

Cómo el VIH y el SIDA afectan la nutrición

Controlando los síntomas con los alimentos

Consideraciones especiales para la nutrición y el VIH

Llevando una vida positiva

Módulo Siete: Cuidado paliativo: Control de los

síntomas y dar servicio de asistencia durante el fin de vida

Cuidado paliativo: Conceptos básicos

Control del dolor

Evitando el malestar antes que comience

Control de los síntomas en las PVIH

Servicio de asistencia al fin de vida

Módulo Ocho: Dar servicio de asistencia a los

cuidadores

Qué significa dar servicios de asistencia

Impacto de dar servicios de asistencia: Recompensas y retos

Dar servicios de asistencia a los cuidadores: Médidas prácticas

Consideraciones especiales para dar servicios de asistencia a los cuidadores

10 Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo a las personas con VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad

Otros materiales y equipo que se necesita para la capacitación

Los materiales que necesita el facilitador para prepararse para la capacitación:

Tener acceso a una fotocopiadora para hacer copias del manual del participante o folletos requeridos para cada sesión para suministrárselos a los participantes.

Tener acceso a información y muestras identificadas como necesarias en la sección “Preparación recomendada” para la capacitación de cada sesión del módulo (por ejemplo, información nacional sobre el VIH y SIDA, muestras de medicamentos ARVs usados comúnmente en su comunidad, etc.).

Materiales necesitados por cada facilitador y participante durante el curso:

Etiqueta o sostenedor del nombre o cinta adhesiva (trabaja bien para poder escribir en ellas los nombres)

Cuaderno/papelería

Carpeta para organizar los folletos y otros formularios sueltos

Bolígrafo

Dos (2) lápices

Un (1) borrador

Materiales que se necesitan para usar durante el establecimiento de la capacitación:

masilla blanca o cinta adhesiva para pegar las tarjetas a la pared

dos (2) rollos de cinta adhesiva transparente

sacapuntas

engrapadora y quita grapas

lápices adicionales

plumas adicionales

borradores adicionales

ligas de goma

sujetapapeles (clips)

bloque de rotafolio en blanco o tablero y tiza

juego de marcadores para tablero blanco (no-permanente)

rotafolios

Guía del facilitador 11

Repaso breve sobre los “Principios de aprendizaje del adulto” ______________________________________________________________________ Características claves de los aprendices adultos Es importante que los facilitadores comprendan las necesidades y características de los aprendices adultos. Mientras los facilitadores previstos para este paquete de capacitación tendrán experiencia previa en la capacitación de adultos, en esta sección se examina un repaso breve de los conceptos importantes relacionados con la metodología de las actividades de prevención, tratamiento, asistencia y apoyo del VIH - paquete de entrenamiento para los voluntarios de la comunidad. Malcolm Knowles, un precursor en el campo de aprendizaje del adulto, identificó varias características claves que influyen sobre éste.

Características claves de los aprendices adultos

Autónomos y auto dirigidos Los adultos dirigirán su propio aprendizaje basado en sus objetivos y meta final. Además de proporcionar el contenido del curso, los facilitadores necesitan ayudar a crear un ambiente en donde los alumnos sean exhortados a participar en el proceso de aprendizaje.

Experiencia y conocimiento personal acumulados

Mientras aprenden, los aprendices adultos se basarán en sus experiencias personales actuales y anteriores, tales como nivel de educación, capacitaciones anteriores, experiencia laboral e historia familiar y social. El aprendizaje es más importante cuando los alumnos pueden hacer uso de las experiencias y conocimientos de su propia vida y relacionarlos con el contenido del curso.

Metas específicas Los adultos realizan una capacitación por una razón o meta específica que desean alcanzar. Los facilitadores necesitan conocer las metas, o expectativas, de los alumnos antes de comenzar la capacitación y explicar los contenidos y objetivos del curso y mostrar cómo el curso satisfará estas metas.

Relevancia específica Los aprendices adultos necesitan ver el valor de aprender algo nuevo y cómo la capacitación los ayudará a satisfacer sus necesidades. Una parte importante de conocer las metas y expectativas de los alumnos antes de comenzar la capacitación es para adaptar las actividades de capacitación para satisfacer las necesidades de los alumnos.

Práctica Los adultos desean aprender información nueva u obtener conocimientos que tienen una aplicación práctica en sus trabajos y vidas cotidianas. Los facilitadores deberán ayudar a los alumnos a utilizar el conocimiento obtenido a través de la capacitación por medios productivos de un modo práctico.

Necesitan respeto Como todos los individuos que participan en el curso (tanto facilitadores como formadores) son adultos, cada participante tiene conocimientos y experiencias con las que puede contribuir a la capacitación. Los facilitadores deben tratar a los alumnos como iguales y ofrecerles a los participantes una oportunidad amplia para expresar libremente sus pensamientos y un ambiente de aprendizaje abierto y productivo.

12 Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo a las personas con VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad

Cómo los facilitadores pueden ser maestros eficientes Con el propósito que la capacitación sea exitosa, los facilitadores deben crear un ambiente estimulante y presentar los materiales en una forma interesante.

Cuatro (4) elementos que influyen sobre los alumnos adultos para que aprendan son:

1. Motivación Una vez que un alumno ha decidido aprender, los facilitadores deben ayudar a cada uno a mantenerse motivado durante todo el curso de capacitación para seguir aprendiendo.

Medios mediante los cuales los facilitadores pueden ayudar a los alumnos a mantenerse motivados

Un ambiente de aprendizaje amigable y comprensivo

Un ambiente de aprendizaje abierto y amigable exhortará a los alumnos a participar en actividades y compartir información y experiencias.

Nivel correcto de dificultad del curso

Los facilitadores deben adaptar los cursos al nivel correcto de dificultad para que sea desafiante, pero que a la vez sean entendidos por los alumnos. Por ejemplo, para que continúe siendo desafiante, los facilitadores deberán asegurar que el contenido del curso no incluye repeticiones innecesarias de habilidades y conocimientos que ya tienen los alumnos. Si el contenido es “demasiado fácil”, los alumnos no estarán estimulados para aprender. Si el contenido del curso es demasiado difícil e incluye capacitación sobre conocimientos o habilidades que no son de uso práctico para los participantes, probablemente los alumnos se frustrarán y perderán el interés en el curso.

Retroalimentación Los facilitadores deberán proporcionar a los participantes con la retroalimentación sobre su desempeño a lo largo del curso.

Las herramientas de evaluación tales como pre y post pruebas y las demostraciones de conocimientos esenciales al final de cada módulo están diseñadas para ayudar a los facilitadores a proporcionarle a los participantes con una información constructiva sobre su desempeño.

2. Refuerzo El refuerzo o retroalimentación es una técnica importante para los facilitadores cuando enseñan nuevos conocimientos y habilidades a los alumnos. El refuerzo positivo mejora la capacidad de aprendizaje. Por ejemplo, hacer preguntas, elogiar la participación, ser cálido y amigable, y solamente dar una crítica del desempeño en una forma constructiva. Ejemplos de frases de respuestas positivas incluyen “buen trabajo”, “esa es una buena pregunta” o “excelente ejemplo”.

Guía del facilitador 13

En caso que tuviese que ofrecer respuestas negativas, es mejor que el facilitador comience con lo que el alumno ha hecho en forma correcta. Los facilitadores deberán ofrecer información específica sobre porqué un alumno no está haciendo algo en la forma correcta, y los medios mediante los cuales pueden mejorar sus respuestas. En caso que tuviese que ofrecer respuestas negativas, trate de no hacer esto en frente al resto del grupo, ya que esto puede desanimar al alumno y hacerlos que se resistan a aprender el material. Por ejemplo, en caso que tuviese que ofrecer respuestas negativas a un alumno que ha demostrado en forma incorrecta cómo mover a un paciente postrado en cama, llévelo a un lado y diga algo como: “Bien. La forma en la cual ayudaste a la persona a darse la vuelta estuvo muy bien, pero no le brindaste al paciente suficiente apoyo mientras se encontraba sentado. Para que los ayudes a mantener el equilibrio y evitar que se caigan, tu deberás pararte en frente del paciente y sostener ambos hombros mientras esté sentado.”

3. Retención Uno de los papeles más importantes de los facilitadores es asegurar que los alumnos aprendan y retengan los conocimientos y habilidades que se les ha enseñado en el curso. Los alumnos retienen información a través del:

20% de lo que escuchan 30% de lo que ven 50% de lo que ven y escuchan 70% de lo que ven, escuchan y expresan 90% de lo que ven, escuchan, expresan y hacen

Esta es la razón por la que las actividades de “Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo del VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad” se han diseñado para que los facilitadores ofrezcan presentaciones cortas (escuchar) con ayudas visuales en la forma de demostraciones de rotafolio y folletos (ver) seguida por actividades que permiten a los participantes analizar el tema (expresar) y practicar el nuevo conocimiento (hacer).

4. Transferencia Transferencia es cuando los alumnos tienen la capacidad para usar o practicar lo que han aprendido en un nuevo ambiente. La transferencia exitosa ocurre cuando los participantes han retenido exitosamente los conocimientos y habilidades en las que han sido capacitados a lo largo del curso.

14 Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo a las personas con VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad

Metodología de capacitación _________________________________________________ Tal como se repasó brevemente en la sección anterior, la metodología de capacitación del paquete se diseñó para brindar apoyo al aprendizaje del adulto.

Descripciones de la sesión Cada uno de los módulos en el paquete de capacitación está estructurado en sesiones, durante las cuales se aborda información importante bajo el tema de la sesión. Al comienzo de cada sesión, a los facilitadores se les da una descripción de la sesión que cubre:

El propósito de la sesión;

Los objetivos para que los alumnos sigan la sesión de capacitación;

La duración aproximada de la sesión;

Todos los materiales requeridos para llevar a cabo las actividades de la sesión;

Toda preparación recomendada que los facilitadores deberán realizar antes de comenzar la sesión; y

Una tabla describiendo los objetivos, duración, contenido y metodologías utilizadas en la sesión.

A continuación se ofrece un ejemplo de una descripción de la sesión:

Sesión 1: ¿QUÉ ES EL VIH Y EL SIDA? ____________________________________________________

Propósito: El objetivo de la Sesión Uno es dar una definición del VIH y el SIDA y comprender la magnitud de la epidemia en su país. Objetivos: Al terminar esta sesión, los VBCs deberán poder: 1. Hacer que sus clientes comprendan y sepan definir, de una manera que sea entendida fácilmente, lo

que es el VIH y SIDA. 2. Ayudar a los clientes y sus familias a comprender el avance del VIH y el SIDA mediante una

explicación clara del proceso que incluya información importante sobre cada etapa. 3. Ofrecer a los clientes un resumen sencillo de la historia del VIH y el SIDA en relación con su propio

país y comunidad. 4. Dar información a sus clientes sobre la magnitud del VIH y SIDA en su propio país y comunidad. Duración: 2 horas Materiales requeridos: Rotafolio, marcadores Preparación recomendada:

Estadísticas a nivel nacional, regional y mundial sobre el VIH y SIDA por edad, regiones y sexo

Factores que contribuyen a la transmisión del VIH en su región.

Guía del facilitador 15

Objetivo

Contenido

Tiempo

Actividad

Hacer que sus clientes comprendan y sepan definir, de una manera sencilla, lo que es el VIH y SIDA.

1. Definiendo el VIH y el SIDA

10 minutos Presentación corta *Evaluado en Herramienta Tres (TC)

Explicar a sus clientes, de una manera que sea comprendida fácilmente, de cómo afecta el VIH y SIDA el cuerpo.

2. El avance de la infección del VIH hacia el SIDA

20 minutos Presentación corta *Evaluado en Herramienta Tres (TC)

Dar información a sus clientes sobre el impacto del VIH y SIDA en su propio país y comunidad.

3. El VIH y el SIDA en su país y comunidad

1 hora y 30 minutos Presentación corta Herramienta Uno (A): Trabajo en grupo Herramienta Dos (C): Discusión en grupo Herramienta Tres (TC): Personificación

Al final de cada descripción de la sesión hay una tabla que ofrece un resumen de:

Objetivos – cada objetivo de la sesión se lista en esta columna

Contenido – la sección del contenido de la sesión donde se puede encontrar la información y actividades relacionadas con cada objetivo

Tiempo – el total aproximado del tiempo que se necesita para completar el contenido

Metodología – las actividades terminadas en cada sección del contenido El total del tiempo provisto en cada encabezado principal es solamente un indicador, y puede tomarle al facilitador más o menos tiempo para cubrir este material dependiendo de los conocimientos y experiencias de los participantes. Al crear su programa, los facilitadores deberán considerar el nivel de capacitación de su audiencia en relación con cada tema.

Contenido de la sesión

El contenido de la sesión le ofrece a los facilitadores una guía del contenido y actividades de la presentación que se utilizará en el entorno de la capacitación.

1. Encabezados del tema

A los facilitadores se les ofrecen los encabezados del tema como una guía del tema de discusión y el tiempo aproximado que deben tomar para terminar la presentación corta y todas las actividades relacionadas con ese tema. Por ejemplo, en el Módulo Uno, Sesión Uno, el primer encabezado del tema principal visto en rojo es: 1. Definiendo el VIH y el SIDA (40 minutos) Este es un encabezado del tema principal. Los subtítulos bajo este tema incluyen:

a) Definición general: VIH (10 minutos) y

b) Definición general: SIDA (30 minutos con la Herramienta 1)

16 Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo a las personas con VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad

El tiempo asignado debajo de los subtítulos se combinará para generar el total aproximado del tiempo requerido por los facilitadores para examinar este tema con los alumnos. En el ejemplo dado, los subtítulos a) y b) combinados tienen 40 minutos, tal como lo indicó el encabezado principal.

2. Presentaciones cortas A cada encabezado del tema le sigue la información que deberá ser suministrada a los participantes durantes las presentaciones cortas. Esta información no está diseñada para ser leída directamente del manual, sino que proporciona una guía de la información clave que será impartida por los facilitadores. Puesto que éste es un kit de herramientas básicas, los facilitadores deberán adaptar las presentaciones cortas para satisfacer el nivel de conocimiento y la experiencia de la audiencia a la que brinda la capacitación.

3. Términos importantes Cada sesión contiene una cantidad de términos importantes que deberán ser conocidos por los facilitadores antes de comenzar la capacitación. Los términos importantes en cada sesión están indicados en negrillas dentro del contexto. Al final de la “Guía del facilitador” se ofrece un glosario de todos los términos importantes. En caso que fuese necesario realizar un repaso de los términos importantes, los facilitadores deberán repasar este glosario y referirse a éste durante la capacitación.

4. Herramientas Las herramientas en cada sesión representan actividades diseñadas para involucrar a los participantes en discusiones, actividades, juegos, demostraciones o personificaciones en grupo relacionadas con el tema de discusión. El facilitador identifica la intención del propósito de cada herramienta a través de una serie de términos que aparecen en la esquina de la mano derecha de cada casilla de texto. Pueden aparecer cuatro (4) iconos diferentes, dependiendo del propósito de cada herramienta:

1. Actitudes (A) 2. Conocimiento (C) 3. Solución del problema (SP) 4. Transferencia de conocimientos (TC)

Dos cosas importantes que notarán los facilitadores sobre los diferentes tipos de herramientas incluyen: 1. Además que el término aparece en cada casilla de texto, la tabla de cada sesión también da el

propósito de cada herramienta descrito de acuerdo con las letras que aparecen en paréntesis (A), (C), (SP), o (TC)

2. Cada uno de los tipos de herramienta está conectado directamente a la meta y objetivos del “Paquete de capacitación”.

Herramientas de actitudes: están hechas para ofrecer a los alumnos una oportunidad para examinar las actitudes a nivel personal y a nivel general de la comunidad que rodea las participaciones de prevención, tratamiento, asistencia y apoyo del VIH.

ACTITUDES

Guía del facilitador 17

Herramientas de conocimiento: están hechas para ofrecer la oportunidad de aumentar y fortalecer el conocimiento de los participantes que rodean las actividades de prevención, tratamiento, asistencia y apoyo del VIH. Herramientas para la solución del problema: están hechas para preparar a los alumnos con las habilidades para solucionar problemas al atender temas específicos de la comunidad relacionados con la gestión del VIH basado en la comunidad. Herramienta de transferencia de conocimientos: están hechas para promover la transferencia de conocimientos de los participantes a los clientes y miembros de su familia sobre información importante, habilidades y conocimientos prácticos requeridos para la gestión del VIH basado en la comunidad.

5. Folletos Los facilitadores observarán que dentro de la sección “Preparación recomendada”, y a lo largo de las instrucciones de cada sesión, se hace referencia a una serie de “Folletos”. Por ejemplo, “Distribuya copias del Folleto 8-1, “Señales de estrés”, y repase cada signo como grupo. Algunas cosas importantes que advertir sobre los “Folletos” incluyen:

El primer número de cada folleto (ocho (8) en nuestro ejemplo de arriba) hace referencia al módulo en el cual se usa el folleto (Módulo 8: “Dando servicio de asistencia a los cuidadores”).

El segundo número de cada folleto (uno (1) en nuestro ejemplo) se refiere al orden en el cual se usa el folleto en la sesión de capacitación. Por lo tanto, “Folleto 8-1” es el primer folleto usado en el Módulo 8.

Los folletos se pueden encontrar en el Manual del Participante que se suministra en la Sección del Participante del paquete de capacitación. La estructura de la capacitación le permite al facilitador:

1) Hacer copias de todo el “Manual del Participante” para cada alumno (esta es la metodología recomendada cuando lo permitan los recursos).

2) Hacer copias solamente de las secciones para la cuales se suministrará la capacitación en caso que los facilitadores no tengan planes de realizar la capacitación en todos los ocho módulos (por ejemplo, haga copias de la sección del Módulo Uno del Manual del Participante si solamente se realizará sobre el Módulo 1, “Hechos básicos sobre el VIH y el SIDA).

3) Hacer copias solamente de los folletos para cada módulo. Después del índice se suministra un listado de los folletos dentro de cada Módulo del Manual del Participante.

La decisión de cuál metodología se utilizará es a discreción del facilitador y los organizadores del curso. No obstante, la información ofrecida en el Manual del Participantes es material de referencia muy útil para los participantes, tanto durante como después de la capacitación mientras trabajan en la comunidad. Por esto, se recomienda que se capacite a los participantes en todo el paquete de capacitación que se suministra con todo el Manual del Participante.

CONOCIMIENTO

SOLUCIÓN

DEL

PROBLEMA

TRANSFERENCIA

DE

CONOCIMIENTOS

18 Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo a las personas con VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad

Evaluación del participante ______________________________________________________ Después de terminar cada módulo, los participantes tendrán la oportunidad de ser evaluados sobre esa área del tema.

Criterios para la evaluación Los criterios para la evaluación para cada módulo de capacitación incluyen una combinación de dos tipos de evaluación.

1. Conocimiento después de la prueba (post-prueba) 2. Demostración de los conocimientos esenciales

Para aprobar la evaluación en cada módulo individual, los participantes deben aprobar un mínimo del 50% en la post-prueba y un nivel mínimo de desempeño para participar en la práctica durante la evaluación del conocimiento esencial. A los participantes que no aprueben el 50% en cualquiera o ambos criterios de la evaluación, se les darán tres (3) oportunidades para aprobar los ejercicios de evaluación de cada módulo. Por ejemplo, a un participante que no pueda responder correctamente más del 50% o más de la mitad, de las preguntas en la post-prueba se le permitirá volver a tomar la misma prueba tres veces para que alcance el puntaje para pasar la prueba. En el caso de la evaluación del conocimiento esencial, si un participante no puede demostrar un nivel mínino de desempeño de un conocimiento, los facilitadores deberán ofrecer una retroalimentación específica para mejorar y al participante se le deberán dar tres (3) oportunidades para demostrar que ya domina el conocimiento. El objetivo de la capacitación para los participantes es crear los conocimientos y habilidades requeridas para ayudar con la gestión del VIH a nivel de la comunidad, y no para excluir o desalentar a los participantes de continuar su buen trabajo. Los facilitares le brindarán a los participante todo el apoyo o instrucción adicional requerida con el propósito de lograr que pasen la evaluación. Por ejemplo, los facilitadores les brindarán, a los participantes que demuestren tener dificultad para alcanzar el puntaje para aprobar la evaluación de post-prueba, una enseñanza adicional en las áreas de conocimientos que no han sido entendidas por completo. En el caso de los conocimientos esenciales, los facilitadores les ofrecerán a los participantes una orientación y demostración adicional, de manera que ellos puedan demostrar exitosamente todo el conocimiento en el que ellos estén teniendo dificultad para dominar.

Guía del facilitador 19

1. Administración de la Post-Prueba Para cada módulo se ha diseñado una pre y una post prueba. Las pre y post pruebas no pretenden medir las habilidades individuales, sino capturar el éxito de aprendizaje individual de los participantes sobre conceptos importantes en cada módulo. El Manual de Herramientas de Evaluación para los facilitadores tiene los formularios de la pre y post prueba, las claves de la respuesta y las instrucciones para administrar las pre y post pruebas. Para alcanzar aprobar el 50% en la evaluación de la post-prueba, los participantes deben obtener un mínimo de respuestas correctas del 50% de las preguntas hechas.

2. Evaluación del conocimiento esencial

Transferencia de conocimientos

Herramienta 3: Ofreciendo información en esta sesión para los clientes. Es importante que los VBC puedan explicar la información provista en esta sesión a sus clientes de una forma que pueda ser entendida fácilmente. Divida los participantes en pares y haga que cada par tome turnos para explicar los temas sobre la información descrita a continuación, tal como lo harían con sus clientes utilizando el rotafolio para la Educación del Cliente, Sección 2, páginas 2-1 a la 2-15. 1. Definiendo el VIH y el SIDA 2. Hablando sobre los rumores y mitos en su comunidad sobre el origen del VIH y el

SIDA. 3. El VIH y el SIDA en su comunidad y país Nota para el facilitador: Para asegurar que los VBC están suministrando la información correcta, la evaluación de los conocimientos esenciales deberá asegurar que los participantes aborden los siguientes puntos: 1. Como ataca el VIH nuestra salud

Cómo lucha tu cuerpo contra la enfermedad

El VIH es un virus que ataca el sistema inmunológico del cuerpo (coraza)

Los glóbulos blancos especiales llamados células CD4 son importantes para ayudar a la coraza del sistema inmunológico a que permanezca fuerte

El SIDA es la condición que resulta de la infección del VIH cuando la coraza del cuerpo está tan débil que ya no puede luchar contra la enfermedad

2. Rumores y mitos sobre el origen del VIH y el SIDA

Corrija todos los rumores y mitos identificados en su comunidad sobre el origen del VIH y el SIDA usando el Folleto 1-2

Discuta con los clientes y sus familias cómo los rumores y mitos pueden conducir hacia el estigma y discriminación contra las PVIH

3. El VIH y el SIDA en su comunidad y país

Principal modo de transmisión en su país/comunidad Grupo con el índice más alto de nuevas infecciones y porqué son

vulnerables o se encuentran en riesgo de padecer la enfermedad

Factores especiales en su comunidad que contribuyen a propagar el VIH

20 Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo a las personas con VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad

Cada módulo del paquete de capacitación tiene un listado sobre los conocimientos esenciales que los participantes deberán poder demostrar después de la capacitación a satisfacción de los facilitadores. Los facilitadores deberán recordar que en diferentes puntos en el tiempo se observaron diversos grados de conocimientos en el trabajo de los VBCs. Generalmente, la demostración exitosa de conocimientos ocurren cuando un individuo participa en la práctica al nivel de principiante. Por lo tanto, la evaluación de los conocimientos esenciales para la capacitación representa una opinión del facilitador de que el participante ha alcanzado un nivel mínimo de desempeño para participar en la práctica de cada conocimiento esencial. No obstante, se espera que los participantes continúen cultivando y mejorando estos conocimientos con el transcurso del tiempo. Los conocimientos esenciales que se necesitan para obtener la certificación están listados en la introducción de cada módulo. Las actividades que se usan para evaluar los conocimientos esenciales también son suministradas en este listado. Los facilitadores pueden reconocer una actividad de conocimiento esencial dentro del contenido del módulo mediante el formato de la herramienta. Como el propósito de la capacitación es ofrecer a los participantes el conocimiento pertinente, actitud, solución de problema y las capacidades de transferencia de conocimientos que se necesitan para brindar ayuda y apoyo a la gestión del VIH basada en la comunidad.

Al comienzo de la capacitación de cada módulo, los facilitadores deberán repasar los conocimientos esenciales que se necesitan para la evaluación.

Los participantes tendrán la oportunidad de practicar los conocimientos esenciales durante la capacitación al terminar la actividad ya que está cubierto en el contenido de la sesión. Los facilitadores deberán recordarle a los participantes que estas actividades son conocimientos esenciales y le ofrecen a los participantes retroalimentación provechosa sobre cómo se puede mejorar su desempeño durante la capacitación, para ayudarle a asegurar una demostración satisfactoria de este conocimiento durante la evaluación al final del módulo.

Las notas del facilitador dentro de cada actividad del conocimiento esencial le ofrece a los facilitadores una indicación de cómo se deberá evaluar este conocimiento esencial al final de la capacitación. El “Manual de Herramientas de Evaluación” describe las instrucciones de cómo realizar las evaluaciones de los conocimientos esenciales al final de la capacitación. La tabla en las siguientes páginas suministra los conocimientos esenciales para cada uno de los módulos en las actividades de “Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo del VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad”.

Módulo

Conocimientos esenciales

Módulo uno: Hechos básicos sobre el VIH y el SIDA

1. Impartir información a sus clientes sobre cómo ataca el VIH nuestra

salud, hablar sobre los rumores y mitos acerca del origen del VIH y SIDA y el impacto que tiene el VIH y el SIDA en su comunidad y nación. Sesión Uno; Herramienta 3

2. Identificar y remitir a los clientes en riesgo de una infección/re-infección del VIH. Sesión Dos; Herramienta 6

3. Explicar a los clientes cómo pueden utilizar los cuatro (4) métodos para prevenir la transmisión del VIH que fueron expuestos en este módulo (Relaciones sexuales más seguras, Prevención de Padre a Hijo en la Transmisión (PPAHT) del VIH, Disminución del Daño y Precaución Universal). Sesión Dos; Herramienta 8

Guía del facilitador 21

4. Preparar a los clientes para que acepten o busquen hacerse una prueba de VIH al responder preguntas importantes relacionadas con las Asesoramiento y Pruebas sobre el VIH (porqué hacerse la prueba, a donde ir, qué pruebas son las que se utilizan, etc.). Sesión Tres; Herramienta 7

5. Relacionar al PVIH con los servicios de salud que ayudan y apoyan una prevención positiva. Sesión Cuatro; Herramienta 4

6. Utilizar el rotafolio “Educación del Cliente” para educar a los clientes sobre cómo llevar una buena vida cuando se es VIH seropositivo. Sesión Cuatro; Herramienta 5

Módulo Dos: Conocimientos básicos del tratamiento

1. Ofrecer a los clientes vínculos importantes con las instalaciones médicas e información que deberían saber antes de comenzar el tratamiento de TAR. Sesión Uno; Herramienta 3

2. En forma efectiva explicar el tratamiento de TAR a los clientes utilizando el rotafolio y tarjetas para la “Educación del Cliente”. Sesión Dos; Herramienta 2

3. Brindar ayuda a los clientes y sus familiares a administrar y tomar nota de los efectos secundarios de los medicamentos ARVs. Sesión Dos; Herramienta 4

4. En forma efectiva, informar a los clientes sobre la tuberculosis (TB), identificar clientes con TB y enviarlos a un centro de Servicios de Pruebas y Asesoramiento de VIH utilizando las 5 Ases. Sesión Tres; Herramienta 2

5. Brindar ayuda a las mujeres en su comunidad para superar los retos identificados en el tratamiento de TAR. Sesión Tres; Herramienta 3

Módulo Tres: Preparación para el tratamiento

1. Responder preguntas importantes que pudiesen tener los clientes

sobre la preparación para el tratamiento. Sesión Uno; Herramienta 5 2. Demostrar la habilidad de utilizar las 5 Ases cuando se utilice el

“Listado de verificación para preparar a las PVIH para recibir el tratamiento de TAR” durante las visitas a domicilio. Sesión Dos; Herramienta 7

3. Celebrar una reunión de concientización de la comunidad sobre la importancia de la preparación de la comunidad para las participaciones en el tratamiento de TAR. Sesión Tres; Herramienta 5

4. Organizar el “Apoyo de interpares” y las “Sesiones de educación en grupo” para los clientes dentro de la comunidad. Sesión Tres; Herramienta 7

Módulo Cuatro: Adherencia

1. Ofrece ayuda a los clientes para crear los recursos, apoyos y arreglos necesarios para la adherencia, incluyendo la selección de un apoyador del tratamiento utilizando las 5 Ases. Sesión Uno; Herramienta 2

2. Preparar a los apoyadores del tratamiento para tratar clientes con TB hasta brindar apoyo, en forma efectiva, a los clientes para que se adhieran a los medicamentos Sesión Uno; Herramienta 4

3. Identificar todos los factores relacionados con la no-adherencia con los clientes y crear estrategias para superar esos factores. Sesión Dos; Herramienta 2

4. Demostrar la capacidad para preparar clientes para comenzar la adherencia utilizando las 5 Ases. Sesión Tres; Herramienta 6

5. Demostrar la capacidad para utilizar las 5 Ases para supervisar y brindar apoyo a los clientes que estén recibiendo el tratamiento de TAR. Sesión Cuatro; Herramienta 4

Módulo Cinco: Asesoría basada en la comunidad

1. Recomendar a los clientes y familiares los servicios adecuados para satisfacer las necesidades de asesoría. Sesión Uno; Herramienta Cuatro 1. Demostrar la capacidad de llevar a cabo una sesión de asesoría

22 Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo a las personas con VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad

con clientes durante una visita a domicilio, utilizando las 5 Ases. Sesión 3; Herramienta 5.

2. Demostrar la capacidad para comunicarse, en forma eficiente, con los niños de diferentes edades afectados con el VIH y SIDA. Sesión 4; Herramienta 7.

Módulo Seis: Nutrición

1. Ayudar a los clientes a crear un conjunto de metas nutricionales en las cuales basar su vida. Sesión Uno; Herramienta 4

2. Enseñar a los individuos que cocinan en la casa del cliente sobre los “Cinco (5) pasos para tener una alimentación segura”. Sesión Uno; Herramienta 6

3. Describir a los clientes cómo afecta el VIH y el SIDA la nutrición de una manera que sea entendida fácilmente. Sesión Dos; Herramienta 3

4. Enviar al grupo familiar del cliente a los servicios que apoyan la seguridad alimenticia en su comunidad. Sesión Dos; Herramienta 4

5. Elaborar estrategias con los clientes para seguir las recomendaciones dietéticas de los medicamentos, incluyendo el tratamiento de TAR. Sesión Dos; Herramienta 5

6. Ofrecer información al grupo familiar del cliente sobre cómo controlar los síntomas del VIH a través de una dieta balanceada. Sesión Tres, Herramienta 2

7. Brindar apoyo adecuado a las madres VIH seropositivas con la nutrición del niño Sesión Cuatro; Herramienta 2

8. Elaborar un horario de ejercicio con los clientes que satisfaga su salud y necesidades. Sesión Cinco; Herramienta 1.

Módulo Siete: Cuidado paliativo: Control de los síntomas y dar servicio de asistencia durante el fin de vida

1. 1. Ofrecer información a los clientes y miembros de la familia sobre los

servicios y recursos disponibles en su comunidad para constituir su “equipo de cuidado paliativo”. Sesión Uno; Herramienta 4

2. Evaluar el dolor con los clientes que usan las herramientas de evaluación del dolor y describir la herramienta de evaluación del dolor a los cuidadores primarios. Sesión Dos; Herramienta 2

3. Describir correctamente la escala analgésica utilizando un método que entenderán y usarán, en forma eficiente, los clientes y miembros de la familia. Sesión Dos; Herramienta 4

4. Demostrar la capacidad de ofrecer a los clientes y sus familias con información correcta sobre las “Precauciones Universales”. Sesión Tres; Herramienta 1

5. Demostrar a los cuidadores primarios cómo controlar los síntomas en los clientes al proporcionarles información sobre cómo pueden ayudar los cuidadores, los remedios locales para el control de los síntomas y el conocimiento sobre cuándo comunicarse con un profesional de la salud. Sesión Cuatro; Herramienta 2

6. Dar información a los miembros de la familia o cuidadores primarios sobre cómo pueden ellos ayudar a los clientes a lidiar con los sentimientos y emociones sentidas durante la enfermedad. Sesión Cinco; Herramienta 3

7. Ayudar a los miembros de familia allegados a comprender las posibles experiencias emocionales, físicas y espirituales después de la muerte de un ser querido a través de la asesoría durante el período de duelo. Sesión Cinco; Herramienta 11

Módulo Ocho: Dar servicio de asistencia a los cuidadores

1. Exponer el concepto de “dando servicios de asistencia para los

cuidadores” con los clientes y sus familias y porqué es importante en su comunidad. Sesión Uno; Herramienta 4

2. Reconocer las formas en las que ellos muestran estrés como

Guía del facilitador 23

individuos e identificar las señales de estrés en otros cuidadores Sesión Dos; Herramienta 4

3. Demostrar las técnicas con los clientes y los cuidadores primarios para lidiar con el estrés a través del cuidado de uno mismo. Sesión Tres; Herramienta 7

4. Celebrar una reunión de concientización de la comunidad sobre las necesidades de los cuidadores del niño. Sesión Cuatro; Herramienta 3

5. Remitir a los cuidadores viviendo con VIH o cuidadores que no conocen su estatus a los servicios adecuados en su comunidad. Sesión Cuatro; Herramienta 4

Evaluación del kit de herramientas El manual de “Herramientas de evaluación” también le ofrece a los facilitadores formularios de información para la evaluación de cada módulo de capacitación. Tanto a los facilitadores como a los participantes se les proporciona un formulario estándar de evaluación para que evalúe el módulo. Estos formularios de evaluación están hechos para documentar una retroalimentación valiosa sobre:

La satisfacción del participante con la capacitación, lo que ayudará a los facilitadores a mejorar la capacitación en el futuro.

Las impresiones del facilitador sobre la utilidad de los módulos en las actividades de “Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo del VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad” para ser adaptados y revisados en el futuro.

24 Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo a las personas con VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad

Problemas de adaptación _________________________________________________ Adaptando los requisitos de la capacitación con las necesidades del participante Los Módulos del 1-8 sobre las actividades de “Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo a las personas con VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad” están hechos expresamente como un paquete de capacitación básica. Esto significa que los contenidos de la capacitación están hechos para ofrecer a los facilitadores con cada uno de los componentes claves de la gestión del VIH basado en la comunidad. Dependiendo de las experiencias anteriores de capacitación de su audiencia, es posible que los facilitadores puedan centrarse en algunos módulos más que en otros. Por ejemplo, dentro del programa de servicio de asistencia a domicilio, los VBC ya pueden haber obtenido la capacitación sobre los datos del VIH y SIDA, control de los síntomas y el cuidado durante el fin de vida y la importancia de la nutrición de las PVIH como parte de llevar una vida positiva. En este caso, se necesitará menos tiempo de capacitación en los Módulos 1 (Hechos básicos sobre el VIH y SIDA), 6 (Nutrición) y 7 (Cuidados paliativos: Control de los síntomas y asistencia durante el fin de vida) del paquete de capacitación. La forma modular del paquete de capacitación está hecho para ofrecer a los facilitadores con la oportunidad de atender las necesidades de capacitación para satisfacer las demandas del ambiente laboral de los VBCs. Por lo tanto, a los facilitadores se les exhorta a revisar cada uno de los módulos del paquete de capacitación y adaptar los materiales básicos para satisfacer sus necesidades cuando preparen un programa de capacitación.

Preparando un programa de capacitación Debido a la forma modular de los materiales de la capacitación, no es necesario llevar a cabo todo el paquete de capacitación durante un bloque de tiempo y se puede realizar usando un tratamiento por fases. En realidad, dada la duración de la capacitación que se necesita para completar cada sesión, a los facilitadores no se les motiva para que lleven a cabo todos los ocho módulos simultáneamente. Los voluntarios basados en la comunidad juegan un papel vital e importante al proporcionar servicios de asistencia y apoyo a las PVIH en la comunidad. Por esta razón, quitar a los VBCs del ambiente laboral, aún para propósitos de capacitación, por demasiado tiempo puede hacer más daño que bien al servicio de asistencia a domicilio de clientes que necesitan estos servicios. La intención de la capacitación es preparar a los VBCs con las herramientas necesarias para la gestión del VIH basada en la comunidad y no disminuir la calidad de servicios ofrecidos en los programas actuales. Los facilitadores deberán considerar cuidadosamente los papeles y responsabilidades actuales de los alumnos cuando preparen sus programas de capacitación y hacer su mejor esfuerzo para evitar interferir con las funciones importantes de los participantes. La tabla a continuación ofrece el período aproximado de tiempo que se necesita para la capacitación de cada módulo de las actividades de “Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo del VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad”. La cantidad de horas de capacitación está redondeada para cada módulo para ofrecer un total del tiempo aproximado de capacitación.

Guía del facilitador 25

Módulo

Tema de la sesión

Duración de la

sesión

Total del tiempo aproximado de capacitación

Sesión de introducción para los participantes

Sesión Uno: Presentando la capacitación a los participantes

3 horas 3 horas

Módulo uno: Hechos básicos sobre el VIH y el SIDA

Sesión Uno: ¿Qué es el VIH y el SIDA? Sesión Dos: Transmisión y prevención del VIH Sesión Tres: Asesoramiento y Pruebas del VIH Sesión Cuatro: Prevención positiva

2 horas 3 horas 3 horas 2 horas y 30 minutos

10 horas y 30 minutos

Módulo Dos: Conocimientos básicos del tratamiento

Sesión Uno: Presentación del tratamiento de TAR Sesión Dos: Hechos básicos sobre los medicamentos anti-retrovíricos (ARVs) Sesión Tres: Consideraciones especiales para el tratamiento de TAR

2 horas y 30 minutos 4 horas

4 horas

10 horas y 30 minutos

Módulo Tres: Preparación para el tratamiento

Sesión Uno: ¿Qué es “Preparación para el tratamiento”? Sesión Dos: Preparación del tratamiento para el individuo Sesión Tres: Tratamiento Preparación del tratamiento para la comunidad

3 horas

3 horas y 45 minutos

4 horas

11 horas

Módulo Cuatro: Adherencia

Sesión Uno: Presentación de la “Adherencia” Sesión Dos: La "No-Adherencia" Sesión Tres: Iniciación de la “Adherencia” Sesión Cuatro: Brindando apoyo y supervisando la “Adherencia”

3 horas 2 horas y 30 minutos 4 horas 3 horas

12 horas y 30 minutos

Módulo Cinco: Asesoría basada en la comunidad

Sesión Uno: ¿Qué es Asesoría? Sesión Dos: Temas fundamentales de la Asesoría Sesión Tres: El proceso de asesoría

2 horas 3 horas y 30 minutos

3 horas

12 horas y 30 minutos

26 Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo a las personas con VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad

Sesión Cuatro: Asesorando a niños afectados por el VIH y SIDA

4 horas

Módulo Seis: Nutrición

Sesión Uno: Cómo pueden los VBC brindar apoyo a la nutrición del cliente Sesión Dos: Cómo el VIH y el SIDA afectan la nutrición Sesión Tres: Controlando los síntomas con los alimentos Sesión Cuatro: Consideraciones especiales para la nutrición y el VIH Sesión Cinco: Llevando una vida positiva

4 horas y 30 minutos 3 horas 2 horas

1 horas y 30 minutos

1 hora y 30 minutos

12 horas y 30 minutos

Módulo Siete: Cuidado paliativo: Control de los síntomas y dar servicio de asistencia durante el fin de vida

Sesión Uno: Cuidado paliativo – Conceptos básicos Sesión Dos: Control del dolor Sesión Tres: Evitando el malestar antes que comience Sesión Cuatro: Control de los síntomas en las PVIH Sesión Cinco: Servicio de asistencia durante el fin de vida

2 horas 3 horas y 30 minutos

3 horas y 30 minutos 3 horas

6 horas

18 horas

Módulo Ocho: Dar servicio de asistencia a los cuidadores

Sesión Uno: Qué significa dar servicios de asistencia Sesión Dos: Impacto de dar servicios de asistencia: Recompensas y retos Sesión Tres: Dar servicio de asistencia a los cuidadores – Medidas prácticas Sesión Cuatro: Consideraciones especiales para dar servicios de asistencia a los cuidadores

2 horas 2 horas y 30 minutos 2 horas

2 horas

8 horas y 30 minutos

Total del tiempo de capacitación del paquete de capacitación

99 horas

Cantidad de días de capacitación del paquete de capacitación (@ 8 horas por día)

Aproximadamente 12.5 días

Guía del facilitador 27

Programación de la capacitación ________________________________________________ Los facilitadores deberán crear un calendario de fechas basado en las necesidades de capacitación de los participantes y en un repaso del tiempo de capacitación que se necesita para cada módulo, que cubra cuándo y dónde se realizará la capacitación. Esto se deberá preparar antes de la primera reunión de capacitación y se harán copias para cada participante o colocarlas donde todos los participantes puedan ver la programación para la discusión durante la sesión de “Introducción a la capacitación”.

Demostraciones en el sitio y evaluación práctica 1. Demostraciones en el sitio Las demostraciones en el sitio ofrecen una excelente oportunidad para que los facilitadores les brinden una capacitación práctica a los participantes. Las demostraciones en el terreno son la mejor forma de aprendizaje basado en las habilidades del alumno. Dondequiera que sea posible, se exhorta a que los facilitadores arreglen la capacitación dentro de la comunidad y lleven a cabo herramientas y actividades durantes los escenarios de la vida real tal y como sean apropiados en su comunidad. Siempre es importante respetar la privacidad, dignidad y cultura del servicio de asistencia a domicilio de los clientes y se confía en que el facilitador use su mejor juicio para determinar las secciones apropiadas de este kit de herramientas para la demostración basada en el terreno. Temas ideales sugeridos para la demostración en el sitio incluyen:

Demostrando las relaciones con las instalaciones de salud pública

Cuidados paliativos

Ejercicios de “Discusión comunitaria”

Ejercicios de “Personificación”

Ejercicios de “Transferencia de conocimientos”

Preparación para el tratamiento

Apoyo a la “Adherencia” Dependiendo de la preparación de su programa, las demostraciones en el sitio se pueden arreglar con el servicio de asistencia a domicilio de los clientes a través de una Organización No-Gubernamental (ONG) o clínica, considerando los siguientes puntos importantes:

Las demostraciones se deberán llevar a cabo en grupos pequeños, con el consentimiento del cliente antes de la visita a domicilio.

Las demostraciones en el sitio se deberán llevar a cabo estrictamente bajo la supervisión del facilitador o del supervisor en misión.

2. Evaluaciones prácticas Las evaluaciones prácticas son un método ideal de seguimiento en la evaluación del conocimiento esencial. Ya que la evaluación para cada módulo se refiere a la presencia de ciertos conocimientos de un punto específico en el tiempo, este método no captura el desarrollo de los conocimientos con el transcurso del tiempo. El proceso de aprendizaje no termina con la capacitación, y es muy probable que los participantes mejoren sus conocimientos y habilidades a medida que utilizan en sus funciones lo que han aprendido durante la capacitación.

28 Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo a las personas con VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad

Se exhorta a que los facilitadores preparen un programa de visitas en el sitio con los participantes, en forma individual, (o dar a los supervisores la información sobre cómo asesorar los conocimientos esenciales) con regularidad después de la capacitación, para asegurar la retención de los conocimientos y habilidades a través del tiempo.

Guía del facilitador 29

Glosario de términos

Adherencia significa unirse o estar dedicado a algo. Durante el tratamiento de TAR, la adherencia incluye tomar la cantidad correcta de medicamentos, en el momento correcto y en la manera en que son recetados por el médico.

Alimentación exclusiva de reemplazo: cuando una madre sólo alimenta a su bebé desde el nacimiento con alimentos alternos tales como la fórmula pero no leche materna.

Alimentación mixta: cuando una madre da leche materna además de agua, formula o leche de vaca durante los primeros meses de vida del bebé. La alimentación mixta aumenta el riesgo de transmisión de VIH a los bebés.

Alimentación segura: un término utilizado para describir cuando se guarda comida en una forma segura para que no se contamine o se dañe de manera que sea saludable para comer en lugar de ser una fuente de infección.

Alimentos básicos: son tipos de alimentos que común o rutinariamente se comen en una comunidad determinada y que en muchos casos son granos y tubérculos que dan mucha energía y algo de proteína.

Amamantamiento exclusivo: es cuando una madre sólo alimenta a su bebé con leche materna durante los primeros meses de vida.

Analgésicos: son un nombre amplio dado a los medicamentos utilizados para tratar el dolor físico.

Anti Retrovírica (ARV): medicamentos utilizados para tratar el VIH.

Apoyador del tratamiento: es una persona, generalmente un miembro de la familia o amigo/a y preferiblemente alguien que vive con el cliente y que puede ayudar con la adherencia “diaria” al tratamiento de TAR.

Apoyo de los interpares: Apoyo brindado para personas por personas en la misma situación.

Apoyo psicológico: un término utilizado para describir el interés sentido por el bienestar emocional, psicológico, social y espiritual de otros.

Asesor: un término que describe a una persona que ha desarrollado habilidades y experiencias especiales para ayudar a las personas a trabajar a través de sus problemas.

Asesoría: es un diálogo confidencial que involucra una relación interpersonal entre una persona o un grupo de personas que buscan ayuda a un(os) problema(s), y alguien que ayude a resolver el problema.

Asintomático: que no muestra síntomas de una dolencia o enfermedad.

Asistencia para el descanso: un término utilizado para describir cuando se arregla que otro cuidador brinde servicios de asistencia a un cliente mientras el otro toma un día libre o un descanso de sus funciones de dar servicio de asistencia.

Auto-control: es cuando el cliente toma la responsabilidad del cuidado de su propia salud.

Auto-informes: es cuando las personas informan sobre su propia adherencia para tomar el medicamento durante un período predeterminado de tiempo.

Cajas de píldoras: son recipientes para guardar los medicamentos con compartimentos divididos para cada día y cada dosis

30 Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo a las personas con VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad

Glosario de términos durante el día.

Carga viral: un término utilizado para describir la cantidad de VIH en el cuerpo de una persona. Mientras tenga más VIH, mayor es la carga viral de la persona.

Células CD4: un nombre común para un tipo de glóbulos blancos que combaten la infección y que son destruidos por el VIH. Entre más células CD4 tenga una persona, él o ella está más sano/a.

Ciclo de vida: un término utilizado para describir diferente momentos en la vida de una persona. Las personas en diferentes etapas en su ciclo de vida tendrán diferentes necesidades, preocupaciones y formar de lidiar con los problemas.

Cliente iniciado (Prueba del VIH) cuando las personas buscan una instalación en donde puedan hacerse la prueba de VIH, a menudo se refieren a éstas como asesoría y pruebas voluntarias.

Coinfectado: un término utilizado para describir estar infectado con dos cosas a la vez. En términos de VIH y SIDA, “coinfectado” es una forma común para describir a las personas que están infectadas con VIH y tuberculosis (TB) a la vez.

Confidencialidad compartida: significa que la información sobre un cliente no puede ser compartida con nadie fuera del personal del equipo de asistencia de VIH sin el consentimiento del cliente.

Confidencialidad: la obligación que le debe una persona a la otra, de no divulgar la información dada o sobre otra persona o la obligación de divulgarla sólo en circunstancias limitadas. Confidencialidad significa que cualquier información compartida entre dos personas no sea revelada a nadie más sin el consentimiento de la otra persona.

Conocimientos básicos del tratamiento: proporcionar a los individuos las habilidades y conocimientos necesarios para controlar la infección del VIH a través del tratamiento de TAR.

Consentimiento informado: significa que al individuo se le ha proporcionado información importante, ha comprendido completamente lo que se ha expuesto y basándose en esto acuerda someterse a un procedimiento médico (tal como una prueba de VIH).

Consultoría y prueba del VIH: un término de amplia cobertura que indica las diferentes formas de hacerse las pruebas del VIH.

Conteo de las células CD4: La cantidad de células CD4 en la sangre de una persona se utiliza para la prueba de SIDA, y con frecuencia se utiliza para determinar cuándo comenzar a utilizar el tratamiento de TAR. El conteo de CD4 se puede utilizar como un marcador clínico para dar seguimiento al avance de la enfermedad a través del tiempo.

Conteos de píldoras: es contar la cantidad de píldoras que quedan en una receta durante las visitas programadas. En caso que el número de píldoras que quedan sea mayor o menor de las que deberían ser, se descubren problemas con la adherencia.

Continuación del servicio de asistencia: todos los aspectos de dar servicios de asistencia a los clientes para diferentes niveles de asistencia. Se puede decir que el cuidado paliativo es como la continuación

Guía del facilitador 31

Glosario de términos de la asistencia.

Continuidad del servicio de asistencia uno de los principios generales de brindar una buena asistencia a las PVIH que incluye asegurar que la asistencia para las PVIH permanece constante a través del tiempo.

Control dietético de los síntomas: usar comida y prácticas nutricionales para ayudar a controlar las enfermedades relacionadas con el VIH y el SIDA. El control dietético incluye ajustar la ingestión de alimentos para ayudar a las personas a combatir las complicaciones del VIH y las infecciones oportunistas.

Cotrimoxazola o CTX: una profilaxia comúnmente recetada a las personas que viven con el VIH y el SIDA.

Cuadros de las píldoras: una presentación visual de medicamentos y las dosis requeridas en su régimen de tratamiento. Por ejemplo, los cuadros de las píldoras utilizan diferentes colores y formas para distinguir los diferentes tipos de medicamentos ARVs en un régimen de tratamiento.

Cuestionamiento: es una habilidad de asesoría que ayuda a los asesores a comprender la situación de sus clientes y puede determinar la calidad de información que recibe el asesor del cliente.

Cuidado de la boca: es asegurar la limpieza apropiada de la boca (dientes y encías) para evitar la infección y las caries.

Cuidado de uno mismo: es un término que describe los pensamientos y actividades que utilizan las personas para afrontar el estrés.

Cuidado paliativo: control de los síntomas durante una enfermedad, tanto aguda como crónica, y en el final de vida.

Cuidado preventivo: un término para describir esfuerzos por dar servicios de asistencia que intentan prevenir los malestares en las PVIH antes que éstos comiencen. El cuidado de la boca, prevención de úlceras debido al tiempo prolongado en la cama, un baño apropiado, prevención del dolor y rigidez en los músculos y articulaciones y mover en forma cómoda a clientes postrados en cama son todos métodos de cuidado preventivo de las PVIH.

Cuidadores primarios: incluyen a las amistades, familiares y vecinos que realizan la mayor parte del servicio de dar asistencia diaria a domicilio a los clientes enfermos.

Cuidadores secundarios: con frecuencia son personas a las que uno ve como “especialistas” de ciertos tipos de asistencia, que están capacitadas para la asistencia que ofrecen.

Cultura: las creencias, costumbres o valores de un grupo de personas.

Dar servicios de asistencia a los cuidadores: es un término utilizado para describir que se debe reconocer que dar servicio de asistencia puede producir estrés y tensiones en los cuidadores. Dar servicios de asistencia a los cuidadores asegura el bienestar mental y físico de personas que ofrecen servicios de asistencia en la comunidad y ayudan a los cuidadores a aliviar el estrés y llevar un estilo de vida saludable.

Depresión: es un término común para describir sentimientos muy tristes o de desaliento.

Desgaste del cuidador: un término utilizado para describir el estado que resulta del estrés que se acumula a través del tiempo hasta que un cuidador ya no es capaz de lidiar con la situación.

Deshidratado: un término utilizado para describir el resultado de perder

32 Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo a las personas con VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad

Glosario de términos agua del cuerpo a través del sudor, fiebre, diarrea o vómito.

Desnutrición: un término utilizado para describir una condición donde el cuerpo no obtiene suficiente comida buena o procesa los alimentos apropiadamente para permanecer saludable.

Diario de los medicamentos: son cuadernillos en donde los clientes pueden anotar la hora y fecha cada vez que toman los medicamentos (como los ARVs), anotar cuándo y porqué han omitido la dosis y anotar los efectos secundarios que han padecido o todas las preguntas y preocupaciones que puedan tener sobre su régimen TAR.

Diarrea: es una condición en donde las heces aguadas son expulsadas de tres a más veces durante el día.

Discriminación: es un término utilizado para describir la forma de tratar a otras personas en forma diferente o injustamente debido a que son diferentes de las demás.

Disminución del daño: es un término utilizado para describir las actividades que tienen como meta la prevención o reducción de consecuencias negativas de salud asociadas con ciertos comportamientos.

Divulgación: es el proceso por el que pasa una persona que vive con el VIH de decirle a otros sobre su estatus de VIH seropositivo.

Dolor anticipado: es el dolor tanto de los clientes como de sus familiares una vez que se dan cuenta que él/ella tiene una enfermedad incurable.

Dolor: un término utilizado para describir los sentimientos de dolor y pérdida durante el período de luto. El dolor afecta física, mental y espiritualmente a las personas.

El peso de tomar las píldoras: un término utilizado para describir el régimen del tratamiento de TAR que incluye muchas dosis de píldoras cada día con instrucciones específicas de alimentos y líquidos. El alto peso de las píldoras se asocia con niveles reducidos de adherencia.

ELISA: un tipo de prueba para el VIH

Empatía: es un término utilizado para describir cuando se tratar de comprender una situación desde el punto de vista de la otra persona y demostrar que le importa.

Enfermedades relacionada con el VIH: enfermedades que contraen las PVIH como resultado de un sistema inmunológico bajo.

Escuchar en forma activa una habilidad de asesoría que incluye poner mucha atención a lo que le está diciendo un cliente y mostrarle que usted está poniendo atención.

Estigma: incluye actitudes negativas hacia las personas que pertenecen a un grupo particular, o que tienen características diferentes de los demás.

Estrategias para combatir el estrés: métodos que se utilizan para reducir el estrés y prevenir el desgaste que incluye “actuar” sobre el estrés de una persona al recopilar información, planificar y tomar medidas reales para ayudarlo a luchar.

Estrés: es un término utilizad para describir sentimientos de estar emocional, física o mentalmente agobiados y exhaustos cuando se enfrentan con cierta situación, evento o persona.

Evaluación de la carga viral: una prueba realizada para medir las copias virales

Guía del facilitador 33

Glosario de términos (tales como el VIH) en la sangre de una persona.

Fin de vida: ayudar a un cliente moribundo con el apoyo y consuelo físico, emocional, social y espiritual que ellos necesitan durante las etapas finales de vida.

Fracaso del tratamiento: una condición en donde los medicamentos (tales como los ARVs) ya no son eficaces.

Habilidades para asesorar: técnicas utilizadas por los asesores para comunicarse bien con los clientes y desarrollar una buena relación asesor-cliente. Estas habilidades incluyen escuchar, preguntar, ser imparcial y comprensivo.

Higiene personal: En términos de seguridad alimenticia, incluye asegurar que las personas que están tocando y manejando los alimentos tomen los cuidados necesarios para asegurar que no transmiten virus o bacterias.

Incidencia: medida de cómo una enfermedad o infección común o endémica está en la comunidad o un grupo de la población en un período de tiempo determinado. Esta medida incluye casos existentes y nuevos.

Infección del VIH: es el resultado de la transmisión del VIH, en donde el VIH entra en el cuerpo y comienza a multiplicarse y propagarse.

Infecciones oportunistas o IOs: enfermedad que ataca el cuerpo cuando esta débil.

Infecciones de Transmisión Sexual (ITSs): son infecciones que se propagan mediante la transferencia de organismos de una persona a otra persona durante el contacto sexual.

La escala analgésica: es una herramienta elaborada por la Organización Mundial de la Salud (OMS) para ayudar a las personas a determinar cuándo aumentar o disminuir el medicamento del dolor y qué tipo de medicamento del dolor dar al cliente.

Legumbres: son alimentos tales como los fríjoles, guisantes, lentejas y nueces que le dan al cuerpo las proteínas necesarias para fortalecer y reparar el cuerpo y constituir músculos fuertes.

Libros y cajas de recuerdos: baúl de tesoros de fotografías familiares, cartas, cuentos o documentos que pueden ayudar a describir la historia de una familia.

Linfocitos: células blancas que juegan un papel importante al ayudar al sistema inmunológico del cuerpo.

Llevar una vida positiva es un término utilizado para describir las medidas tomadas por las personas que viven con el VIH o SIDA para mejorar sus vidas y aumentar su salud.

Luto: un término utilizado para describir la forma en que se expresa el dolor. El luto es la actividad o comportamiento externo después de la muerte de un ser querido.

Mala absorción: un término utilizado para describir la incapacidad del estómago de tomar nutrientes de los alimentos que son ingeridos.

Marcadores biológicos: métodos para medir la adherencia que incluye hacer pruebas de los niveles de la carga viral (llamada una prueba de carga viral), o una cantidad de medicamentos en la sangre de la persona (llamada Supervisión terapéutica del medicamento o STM).

Mayor participación de las personas que viven con el VIH y el SIDA (MPPA).

uno de los principios generales del buen cuidado de las PVIH que reconocer la importante contribución que las PVIH pueden hacer ante la lucha contra el VIH y SIDA y crear un espacio dentro de la sociedad para la

34 Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo a las personas con VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad

Glosario de términos participación e intervención activa de las PVIH en dichas respuestas (como la participación en el tratamiento de TAR).

Mecanismos para lidiar con los problemas: es un término que describe los pensamientos y actividades que utilizan las personas para afrontar el estrés.

Mediante el uso del reloj: un método de tratar el dolor crónico que incluye dar medicamentos para el dolor en las dosis adecuadas y a la hora apropiada en un intento de proporcionar un alivio continúo del dolor.

Metas nutricionales: son medios específicos con los cuales las PVIH pueden evitar la desnutrición y promover un estilo de vida saludable y activo con los alimentos.

Método doble: cuando se utiliza un segundo método anticonceptivo junto con los condones para añadir más protección contra el embarazo.

Método interdisciplinario: es un término para describir los esfuerzos combinados de recursos profesionales y comunitarios. Se puede decir que el cuidado paliativo se usa como un método interdisciplinario que incluye hospitales, clínicas, trabajadores sociales, enfermeras, médicos, miembros de la comunidad (como los VBCs), PVIH y los familiares de las PVIH.

Micronutrientes: son vitaminas y minerales en la comida que juegan un papel especial para mantener saludable a las personas.

Movilización de la comunidad: incluye asegurar un entorno de apoyo para las PVIH antes que comiencen el tratamiento de TAR.

Negación: es cuando alguien elige ignorar o no creer en los hechos. Con frecuencia las personas atraviesan por la negación cuando no quieren aceptar la realidad de una situación difícil.

No Adherencia: es no tomar medicamentos ARV tal como son recetados.

Nutrientes: son las sustancias que absorbemos de los alimentos que necesitamos para crecer, tener energía, fortalecer nuestros cuerpos y permanecer fuertes.

Oferta de rutina (prueba del VIH) cuando las pruebas del VIH son ofrecidas a todas las personas activas sexualmente que buscan atención médica.

Opción-fuera: la opción de los individuos de decir “no” a que se les efectúe la prueba de VIH durante el proceso de prueba y asesoría del VIH de una oferta iniciada por el proveedor o de rutina.

Opinión del proveedor: los profesionales que brindan servicios de asistencia de salud que participan en la asistencia y tratamiento de las PVIH y que realizan una evaluación de qué tan bien se está adhiriendo una persona a su tratamiento TAR, basándose en la observación.

Parejas serodiscordantes: cuando la prueba de VIH de un cónyuge es positiva y la del otro es negativa.

Período de luto: un término usado para describir la pérdida de alguien apreciado/a y la pena asociada con esa pérdida.

Período ventana: tiempo desde la infección con el VIH hasta la seroconversión detectable. A la persona le saldrá la prueba de VIH negativa durante el período ventana pero todavía puede transmitir el virus a otras durante este tiempo.

Guía del facilitador 35

Glosario de términos Por la boca: una recomendación para tratar el dolor que estimula a

los clientes a tomar analgésicos por la boca siempre que sea posible.

Precauciones universales: son procedimientos sencillos para controlar la infección que disminuyen el riesgo de transmitir agentes infecciosos a través de la exposición de sangre, fluidos corporales y equipo médico o de otro tipo contaminado entre los clientes, miembros de la familia y trabajadores de asistencia sanitaria.

Preguntas abiertas: un tipo de pregunta que requiere una respuesta con más de una palabra y exhorta a las personas a examinar su situación o sentimientos.

Preguntas capciosas: son un tipo de preguntas en donde el asesor guía (o dirige) al cliente a que le dé la respuesta que él o ella desea escuchar.

Preguntas cerradas: un tipo de preguntas que solamente requieren de una respuesta de una sola palabra, frecuentemente es “si” o “no”.

Preguntas de verificación: son preguntas que le permiten a los asesores averiguar qué tanto ha entendido un cliente y qué temas necesitan información o explicación adicional.

Preparación de la comunidad: un término utilizado para describir cuando se brinda apoyo y se rompe las barreras para las participaciones exitosas en la comunidad (tal como el lanzamiento del tratamiento de TAR).

Preparación para el tratamiento: es el proceso de preparar a las PVIH y la comunidad que los rodea a iniciar o comenzar a recibir el tratamiento de TAR.

Prevención de la transmisión de madre a hijo (PTMH):

métodos que ayudan a prevenir que la madre pase el VIH a su bebé durante el embarazo, parto o mientras lo amamanta.

Prevención positiva: término utilizado para describir las actividades cuyo objetivo es el de aumentar la autoestima y confianza de individuos VIH seropositivos para proteger su propia salud y evitar transmitir la infección a otros.

Proceso de asesoría: medidas que pueden tomar los VBCs para preparar, comenzar, celebrar y finalizar una sesión exitosa de asesoría.

Profilaxia de Post-Exposición (PPE): son medicamentos ARVs que intentan prevenir la aceptación del VIH en el cuerpo después de haber estado expuesto al virus a través de la sangre o en contacto con fluidos corporales de una persona infectada de VIH.

Profilaxia: es una terapia o tratamiento tomado por los clientes para prevenir las infecciones.

Protección doble: uso de condones para protección contra las ITSs, volver a infectarse con el VIH y para evitar la transmisión a las parejas sexuales y los embarazos indeseados.

Prueba del diagnóstico (para el VIH): cuando profesionales de salud llevan a cabo una prueba del VIH para tratar de determinar la causa de una enfermedad.

Prueba del VIH iniciada por el proveedor: es cuando una prueba de VIH es llevada a cabo por médicos cuando tratan de establecer la causa de una enfermedad, o cuando se ofrecen pruebas de VIH a todas las personas activas sexualmente que buscan atención médica.

36 Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo a las personas con VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad

Glosario de términos Pruebas rápidas: comúnmente son utilizadas en las pruebas de VIH

puesto que dan resultados rápidos y no necesitan de un equipo especial.

Asesoramiento y Pruebas Voluntaria (APV): el término común para el proceso de buscar y hacerse una prueba de VIH.

Rango de movimiento (RDM): un término usado para describir la capacidad de las personas para mover sus articulaciones (muñecas, rodillas, codos, tobillos, hombros, caderas y cuello) libremente y sin sentir dolor.

Red de apoyo: un término utilizado para describir a las personas en su vida con quienes usted puede conversar abierta y honestamente sobre cosas que le preocupan. Con frecuencia una “Red de apoyo” incluye personas que usted siente que lo/a entienden y comprenden por lo que usted está pasando.

Régimen de primera línea: el nombre dado a una combinación de tres medicamentos ARVs utilizados “primero” para tratar el VIH.

Régimen de segunda línea: es una combinación de medicamentos recetados a individuos que estaban en los regímenes de primera línea del tratamiento de TAR cuando ocurrió el fracaso del tratamiento, o si los efectos secundarios de los medicamentos de primera línea son muy severos y hay que cambiar el régimen. Por lo tanto, un régimen de segunda línea es una receta nueva o cambiada de los medicamentos ARVs.

Relación cíclica: un tipo de relación en donde un problema causa o mejora o empeora el otro. La relación entre una mala nutrición y el VIH es cíclica.

Resistencia: es la habilidad que tiene el VIH para cambiar su estructura en formas que hacen que los medicamentos, tales como los ARVs, sean menos eficaces.

Retrovirus: una clase de virus, que incluye el VIH. Los retrovirus se caracterizan por su capacidad de convertir el ARN a

ADN en la célula portadora5.

Seguimiento del relleno en la farmacia: un método de medir la adherencia que incluye anotar si la PVIH están rellenando sus rectas de medicamentos ARVs en el momento adecuado.

Según el individuo: una medida en el tratamiento del dolor que incluye dar cada medicamento para el dolor del cliente de acuerdo con sus necesidades específicas y asegurar que tanto las PVIH como sus familiares comprenden cuándo y cómo se deberán tomar los medicamentos para el dolor.

Seguridad alimenticia: la capacidad de las personas para tener acceso a y permitirse el lujo de tener suficientes alimentos para satisfacer sus necesidades nutricionales y vivir una vida saludable y productiva.

Seroconversión: el desarrollo de anticuerpos en un antígeno específico. En el VIH, la seroconversión es el tiempo transcurrido después del período ventana cuando el cuerpo de la persona comienza a crear los anticuerpos contra el VIH.

Síndrome de Inmuno-Deficiencia Adquirida (SIDA):

SIDA es el nombre dado a un grupo de enfermedades en las personas VIH seropositivas. Estas son

5 ARN Ácido RiboNucleico / ADN Ácido Desoxirribonucleico

Guía del facilitador 37

Glosario de términos enfermedades que surgen cuando las personas que viven con el VIH ya no pueden combatir la infección porque tienen un sistema inmunológico bajo.

Síntoma: cualquier cambio perceptible y personal en el cuerpo o sus funciones que indican una enfermedad o fases de la enfermedad, tal como lo informó el cliente.

Sistema de Supervisión de Eventos del Medicamento (MEMS, por sus siglas en inglés):

un método electrónico de medir la adherencia al tratamiento de TAR que utiliza un chip electrónico en la tapa de las botellas del medicamento que mide la apertura y cierre de la botella. Un programa de computadora registra la información del chip electrónico y suministra un informe sobre cuántas veces se ha abierto la botella, la hora en que fue abierta y los intervalos entre las dosis.

Sistema inmunológico: las defensas del cuerpo contra las enfermedades.

Solución de rehidratación oral (SRO): una bebida utilizada para prevenir o tratar la deshidratación.

Supervisión terapéutica del medicamento (STM):

un método de medir la adherencia al hacer una prueba de los niveles de medicamentos ARVs en la sangre de la persona.

Suplemento: algo que usted toma, frecuentemente como una píldora o comprimido, además de la comida para mejorar la dieta y la salud.

Técnicas de relajamiento: métodos que se utilizan para reducir el estrés y prevenir el desgaste que incluye participar en actividades o procesos de pensamientos que ayudan a la persona a relajarse y dejar que se liberen del estrés acumulado en ellos.

Terapia Anti Retrovírica (TAR): un término utilizado para describir cuando se toman medicamentos ARVs de la manera correcta, con apoyo para la adherencia.

Terapia Anti-retrovírica altamente activa (TARAA):

una combinación de tres medicamentos anti-retrovíricos utilizados para tratar el VIH y el SIDA.

Terapia combinada (también llamada Combinación de dosis fija)

una combinación de más de un medicamento ARV en una sola píldora. El objetivo de la terapia combinada es ayudar a las PVIH que están en el tratamiento de TAR a tomar menos píldoras en un solo día.

Terapia observada directamente (TOD): un método para medir y mejorar la adherencia al tratamiento de TAR que incluye a los doctores y otro personal médico que están con un cliente cuando toman su medicamento.

Transmisión de madre a hijo (del VIH): cuando una madre infectada con VIH se lo transmite a su bebé a través del embarazo, durante el parto, o después del parto a través del amamantamiento.

Transmisión del VIH: es el proceso de propagar o contraer el VIH a través de uno de los tres modos principales de transmisión (contacto sexual, transfusión de sangre, transmisión de padre a hijo).

Tuberculosis (TB): es una enfermedad causada por un germen que es inhalado hacia el interior de los pulmones. Existen dos tipos de TB, la TB pulmonar (afecta los pulmones) y la extra pulmonar (afecta órganos del cuerpo en lugar de los pulmones).

Úlceras debido al tiempo prolongado en cama: es el nombre de las llagas de la piel que resultan de estar acostado en una posición por mucho tiempo.

38 Prevención, tratamiento, asistencia y apoyo a las personas con VIH – Paquete de capacitación para los voluntarios de la comunidad

Glosario de términos También llamadas úlceras por presión; las úlceras son el resultado de una presión constante en una parte específica del cuerpo.

Usuario de drogas inyectables (UDI): término preferible para los adictos a las drogas, lo cual es visto como despectivo, resultando frecuentemente en hostilidad en lugar de crear la confianza y el respeto que se necesita cuando se trata con aquellos que se inyectan drogas.

Virus de Inmunodeficiencia Humana (VIH): el virus que causa el SIDA al debilitar el sistema inmunológico del cuerpo.

Virus: Organismo infeccioso que solamente puede reproducirse dentro de la célula de otra planta o animal.

Western Blot (Mancha Occidental): un tipo de prueba para el VIH.

Guía del facilitador 39

Organización Mundial de la Salud

20 Avenue Appia 1211 Ginebra 27 Suiza Tel: (+ 41 22) 791 21 11 Fax: (+ 41 22) 791 3111 Sitio Web: www.who.int

SAfAIDS

P O Box A509 Avondale, Harare Zimbabue Tel: 263 4 336193/4 Fax: 263 4 336195 Correo electrónico: [email protected] Sitio Web: www.safaids.org.zw

Federación Internacional de Sociedades de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja

PO Box 372 CH-1211 Ginebra 19 Suiza Tel: +41 22 730 42 22 Fax: +41 22 733 03 95 Sitio Web: www.ifrc.org