HEALTH TOUCH - Timexassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_EU_PO.pdf · AlM (alarme) 6....
Transcript of HEALTH TOUCH - Timexassets.timex.com/user_guides/W265_M298/W265_M298_EU_PO.pdf · AlM (alarme) 6....
W265 EU 298-095001
Part Numbers: W265_NA 298-095000W265_EU 298-095001W265_AS 298-095002Regions: U.S. North America
(pick one) International Global
File Name: W265_EU_HealthTouch InstructionsDesigner(s):MSaleeby
Dieline Number: n/a
CSR Number: W265
Program Name: W265 Health Touch Instruction book
Replaces Part Number: n/a
GR
AP
HIC
SP
EC
S
Release To Production Date: 9/5/10Vendor:Trim Size: 3.75” wide x 2.125” high
Colors used: 4-Color Process for CoverDesign Notes: NA
Mech Release Date: 10.2010
Final Mechanical File Name: 298-095000_EU
Final Production Size: 3.75” wide x 2.125” high
Final File Format Delivered:
Bleed included: Yes No
Production Designer: MSaleeby
Production Notes:
Varnish: (match previous books for varnish on cover)
Vendor Contact:
Black for inside of book
HEART RATE MONITOR WATCH USER GUIDE
HEALTHTOUCH™
109
ÍnDiCE DEsCrição gEral Do MosTraDor E Dos boTõEs Do rElógio ......... 112ÍConEs E DEsCriçõEs Do MosTraDor ................................................. 113DEsCrição Do fUnCionaMEnTo........................................................... 114orDEM Dos MoDos ................................................................................ 115MEDição Da frEqUÊnCia CarDÍaCa ................................................... 115bloqUEio Da frEqUÊnCia CarDÍaCa ................................................... 117frEqUÊnCia CarDÍaCa rElaTiva .......................................................... 118Zona-alvo Da frEqUÊnCia CarDÍaCa ................................................. 119ConfigUração Da Zona-alvo Da frEqUÊnCia CarDÍaCa ............... 120alErTa Da Zona DE frEqUÊnCia CarDÍaCa ....................................... 123aTiviDaDE ................................................................................................. 124
110 111
ConfigUração Da hora E Da DaTa..................................................... 125alarME E sinal horÁrio ...................................................................... 126Cronógrafo ........................................................................................... 127ConfigUração Do TEMporiZaDor DE ConTagEM rEgrEssiva ........ 128fUnCionaMEnTo Do TEMporiZaDor DE ConTagEM rEgrEssiva ..... 129ConfigUração Do sEgUnDo fUso horÁrio ...................................... 129CUiDaDo E ManUTEnção ....................................................................... 130rEsolUção DE problEMas – frEqUÊnCia CarDÍaCa ........................ 131EspECifiCaçõEs....................................................................................... 133pilha ......................................................................................................... 136MoDo DEsaTivaDo (poWEr off) .......................................................... 137garanTia E sErviço ............................................................................... 138
Apresentação do relógio Timex® Health Touch™ nossatecnologiamedeossinaiseletrônicosquepassamatravésdocorpocomoresultadodosbatimentosdocoração.Essamedidaéobtidapelosdoissensoresdorelógio,localizadosnoanelsuperiorenatampa.Atampaéaprincipalplacadosensorquemedeessessinaiseletrônicosnobraço.
AmediçãodoECg(eletrocardiograma)éfeitaquandosecolocaodedodamãoopostanoanelsuperiordorelógio.issocriaumcircuitoatravésdocorpodeondeorelógiopodedeterminarafrequênciacardíaca.
Retireosadesivosdafaceoudatampadorelógioparagarantiramelhorleiturapossíveldafrequênciacardíaca.
112 113
Descrição geral do Mostrador e dos botões do relógioosbotõesdorelógionãoforamprojetadosparaseremusadosnaáguaouembaixod'águaporqueissocomprometeriaaresistênciadorelógioàágua.
Ícones e Descrições do Mostradorg hEARtRAtE indicaosvaloresdafrequênciacardíacaeomodo (frequênciacardíaca) Configuração(“setup”);piscaduranteasmedições
l hEARtRAtEloCK indicaqueafunçãodefrequênciacardíaca (bloqueiodefrequênciacardíaca)estádesativada
P PM indicaohoráriovespertino,comformatode12horas,amenosquesejaselecionadoohoráriocomformatode24horas
s AlARM(alarme) indicaqueafunçãodealarmeestáativada(on)
G houRlYChiME indicaqueafunçãodesinalhorárioestáativada(on) (sinalhorário)
w CRonÓgRAFo/ indicaosmodosCronógrafoetemporizador; tEMPoRiZADoR piscaquandoomodoestáativo
a imagem do relógio atual pode ser diferente
sTarT/sTop (iniciar/parar)
rEsET (reiniciar)
boTão inDiglo®
MoDE (modo)
114 115
Descrição do funcionamento ordem dos Modos 1. horadoDia2. stW(cronógrafo)3. tiMEr(temporizadrodecontagemregressiva)4. ACti(atividade)5. AlM(alarme)6. sEtuP(configuração)7. tiME-2(segundofusohorário)
Medição da frequência Cardíaca Paraobteraleituradafrequênciacardíaca,bastaseguirtrêssimplespassos,descritosaseguir:
116 117
1.Ajusteapulseiradorelógiofirmementenopulso.2.Coloqueodedonosensordefrequênciacardíacadorelógio
(oanelsuperiordeaçoinoxidável)etoque-olevementeporcincoaoitosegundos(oíconedecoraçãopiscará).
3.orelógiohealthtouch™emitiráumbipeeafrequênciacardíacaseráexibidaembatimentosporminuto(BPM).
Aleituradafrequênciacardíacapermaneceránovisorporseissegundosdepoisdehaverretiradoodedodosensordefrequênciacardíaca.
EsterelógioéumdispositivosensíveldemonitoramentoquelêossinaisdoECg,eotempodasleituraspodevariar.Casonãoobtenhaumaleitura,retireodedodobiselpor30segundosetentenovamente.seaindanãoconseguirobterumaleitura,consulteaseçãoResoluçãodeProblemas-FrequênciaCardíaca.
bloqueio da frequência Cardíacaorecursodebloqueiodafrequênciacardíacaevitaqueorecursodefrequênciacardíacasejaativadoporcontatoacidentaloufatoresambientais,comoexcessodeágua/umidade.umexemploseriaestaremumapiscinaondeorelógioestásubmergidonaágua.sendoumcondutornatural,aáguapodeativaracidentalmenteorecursodefrequênciacardíaca.
Paraativarobloqueiodafrequênciacardíaca:
1.nomodohoradoDia,mantenhapressionadoREsEtportrêssegundos.
2.oícone“l”aparecerá,esevocêtentarmedirafrequênciacardíaca,amensagem“hroFF”(frequênciacardíacadesativada)seráexibida.
118 119
3.Paradesbloquearorecursodefrequênciacardíaca,repitaoPasso1.
obsErvação – Casoprecisefazerumaleituradafrequênciacardíacaenquantoorelógioestiver“bloqueado”,háumaformaparaanularesserecurso.PressioneREsEt,eenquantoo“l”estiverpiscando,meçaafrequênciacardíaca.Assimqueaparecerafrequênciacardíaca,reintegra-seorecursodebloqueio.
frequência Cardíaca relativaAfrequênciacardíacarelativaéafrequênciacardíacaatualdivididapelafrequênciacardíacamáxima,epodeserumareferênciaútilparacontrolaraintensidadedoexercíciorealizadonomomento.• Afrequênciacardíacamáximaécalculadadaseguintemaneira:
Paraosexomasculino:220menosaidade;paraosexofeminino:226menosaidade
• AfrequênciacardíacarelativaserámostradacomoumaporcentagemlocalizadaabaixodafrequênciacardíacaexpressaemBPMs.
Zona-alvo da frequência Cardíacaorecursozona-alvodafrequênciacardíacacomparaafrequênciacardíacamedidacomazonadafrequênciacardíacaestabelecidacomometa.
seafrequênciacardíacaestivernazona-alvo,orelógioemitiráumbipeumavezeafrequênciacardíacaserámostradacomamensagem“ZonE-in”(nazona).
seafrequênciacardíacaestiverabaixodolimiteinferiordazona-alvo,orelógioemitiráumbipeduasvezeseafrequênciacardíacaserámostradacomamensagem“ZonE-lo”(abaixodazona).¶
120 121
seafrequênciacardíacaestiveracimadolimitesuperiordazona-alvo,orelógioemitiráumbipeduasvezeseafrequênciacardíacaserámostradacomamensagem“ZonE-hi”(acimadazona).
Exemplo:Azona-alvodaDebbieéde80BPM(baixo)a120BPM(alto).Depoisdecaminharporcincominutos,aDebbiefazumaleituradafrequênciacardíaca,queéde72BPM.ovalorestáabaixodasuazona-alvoeelapodedecidirapressaroritmo.
Configuração da Zona-alvo da frequência CardíacaVocêpodepersonalizarasconfiguraçõesnorelógioparadeterminarmaisprecisamenteascaloriasqueimadaseajustarumazona-alvopersonalizada.ográficoaseguirmostraalgumasfaixasdefrequênciacardíacaquepodemservirdereferência.
Tipo alTo (85% da freq. card. máx.)
baiXo (65% da freq. card. máx.)
Masculino20/Feminino20 170/175 130/134
Masculino30/Feminino30 162/167 124/127
Masculino40/Feminino40 153/158 117/121
Masculino50/Feminino50 145/150 111/114
Masculino60/Feminino60 136/141 104/108
Masculino70/Feminino70 128/133 98/101
Masculino80/Feminino80 119/124 91/95
122 123
1.nomodoConfiguração,mantenhapressionadoMoDEportrêssegundosatéomostradorcomeçarapiscar.
2.PressioneMoDEparaavançarpelasconfiguraçõesdeidadeesexonaszonas-alvo.
3.ModifiqueessasconfiguraçõesutilizandostARt/stoP(+)ouREsEt(-).4.Parasalvarasnovasconfigurações,mantenhapressionadoMoDEpor
trêssegundos.Aidade,osexoeaszonas-alvoaparecerãoparaconfirmaretodavezqueseacessaromodoConfiguraçãoseoalertadazonaestiverativado(on).
obsErvação – Paramodificarrapidamenteaconfiguração,mantenhapressionadostARt/stoP(+)ouREsEt(-).
alerta da Zona de frequência CardíacanomodoConfiguração,pressionestARt/stoPouREsEtparaativar(on)edesativar(oFF)afunçãodealertadazonadefrequênciacardíaca.
• Quandoestiverdesativada(oFF),oslimitessuperioreinferiorficarão“ocultos”eafunçãodealertadazonadefrequênciacardíacaserádesativada.
• Quandoestiverativada(on),aparecerãooslimitessuperioreinferiornomostradoreafunçãodealertadazonadefrequênciacardíacaseráativada.
124 125
atividadeomodoAtividadevemacompanhadodeumtemporizadordeexercícioeinformaráascaloriasqueimadas.Ascaloriassãocalculadascombasenaúltimafrequênciacardíacamedida.Paraobterleiturasmaisprecisas,confirmefrequentementeafrequênciacardíacanodecorrerdoexercício.
1.nomodoAtividade,pressionestARt/stoPparacomeçaracronometragem.
2.Duranteoexercício,toquelevementeosensordefrequênciacardíacaedeixeodedonosensorpor5a8segundosatéaparecerovalordafrequênciacardíaca.
3.PressionestARt/stoPdenovoparapararacronometragem.4.Parareconfigurarosdadosdecaloriasedotemporizador,pressione
REsEt(deve-separarotemporizador).
obsErvação – Paragarantiraprecisãodosdados,incluaaidadeeosexocorrespondentesnomodoConfiguração.
Configuração da hora e da Data1.nomodohoradoDia,mantenhapressionadoMoDEportrês
segundosatéomostradorcomeçarapiscar.2.PressioneMoDEparaavançarpelasconfigurações: horas/Minutos/segundos/Mês/Dia/Ano/formatode12/24h/
Formatodomês/dia/Ativar/desativar(on/oFF)obipe(emiteumbipecadavezquesepressionaumbotão)
3.ModifiqueessasconfiguraçõesutilizandostARt/stoP(+)ouREsEt(-).4.Parasalvarasnovasconfigurações,mantenhapressionadoMoDEpor
trêssegundos.obsErvação – Paramodificarrapidamenteaconfiguração,mantenhapressionadostARt/stoP(+)ouREsEt(-).
126 127
alarme e sinal horário1. nomodoAlarme,mantenhapressionadoMoDEportrêssegundosaté
omostradorcomeçarapiscar.2. PressioneMoDEparaavançarpelas
configurações:-horas-Minutos
3. ModifiqueessasconfiguraçõesutilizandostARt/stoP(+)ouREsEt(-).
4. Parasalvarasnovasconfigurações,mantenhapressionadoMoDEportrêssegundos.
PressionestARt/stoPparaativar(on)oalertadeAlarme(s)ouparadesativá-lo(oFF).
PressioneREsEtparaativar(on)oalertadosinalhorário(G)ouparadesativá-lo(oFF).
obsErvação – Paramodificarrapidamenteaconfiguração,mantenhapressionadostARt/stoP(+)ouREsEt(-).
Cronógrafo1.nomodoCronógrafo,pressionestARt/stoPpara
começaracronometragem.2.PressionestoP/REsEtdenovoparaparara
cronometragem.3.ParareiniciaroCronógrafo,pressioneREsEt
(deve-separarocronógrafo).
128 129
Configuração do Temporizador de Contagem regressiva1. nomodotemporizadordeContagemRegressiva,mantenha
pressionadoMoDEportrêssegundosatéomostradorcomeçarapiscar.
2.PressioneMoDEparaavançarpelasconfigurações:horas/Minutos/segundos
3. ModifiqueessasconfiguraçõesutilizandostARt/stoP(+)ouREsEt(-).4. Parasalvarasnovasconfigurações,mantenhapressionadoMoDEpor
trêssegundos.obsErvação – Paramodificarrapidamenteaconfiguração,mantenhapressionadostARt/stoP(+)ouREsEt(-).
funcionamento do Temporizador de Contagem regressiva1. nomodotemporizadordeContagemRegressiva,pressionestARt/
stoPparacomeçaracontagemregressiva.2. PressionestARt/stoPdenovoparapararotemporizador.3. Parareiniciarotemporizadoràconfiguraçãooriginal,pressioneREsEt
(deve-separarotemporizador).
Configuração do segundo fuso horário1. nomodohora-2mantenhapressionadoMoDEpor
trêssegundosatéomostradorcomeçarapiscar.2. PressioneMoDEparaavançarpelas
configurações:horas/Minutos3. Modifiqueessasconfiguraçõesutilizando
stARt/stoP(+)ouREsEt(-).
130 131
4. Parasalvarasnovasconfigurações,mantenhapressionadoMoDEportrêssegundos.
obsErvação – Paramodificarrapidamenteaconfiguração,mantenhapressionadostARt/stoP(+)ouREsEt(-).
Cuidado e ManutençãoParagarantirocorretofuncionamentodorelógiodefrequênciacardíaca:• osbotõesdorelógionãoforamprojetadosparaseremusadosna
águaouembaixod'águaporqueissocomprometeriaaresistênciadorelógioàágua.
• Eviteimpactosfortesnorelógioemanuseie-ocomcuidado.• Mantenhaosensordoanelsuperioreaplacadatampalimposesem
óleosououtroscontaminantes.• limpeperiodicamenteorelógioutilizandoumpanosuavecomáguae
sabãoousoluçãodelimpezasimilar.• Mantenhaorelógioafastadodecaloresoufriosextremos.• nãoexponhaorelógioàluzsolardiretaeintensaporperíodos
prolongados.• nãoexponhaorelógioaprodutosquímicos,comogasolina,álcool,
solventes,repelentesdeinsetosoufiltro-solar.
resolução de problemas – frequência Cardíacaseexperimentardificuldadesparamedirafrequênciacardíaca,tenteseguirasseguintesetapas:tenteestasetapassucessivamenteatépodermedirafrequênciacardíaca:1. Certifique-sedequeorelógioestáfirmementeajustadonopulso.se
estiverfrouxo,serámaisdifícilmediradequadamenteafrequênciacardíaca.
132 133
2. Aotocarosensordafrequênciacardíaca,certifique-sedetocá-locomagemadodedo,apartesuaveelisa,nãocomapontadodedo.
3. Pressionesuavemente,mascomsuficientepressãoparaativarafunçãodemediçãodafrequênciacardíaca.o“ruído”muscularresultantedepressionarmuitofortepodedificultaramediçãodafrequênciacardíaca.
4. Certifique-sedequeaplacametálicaposteriordorelógioseassentacompletamentenapele.
5. Certifique-sedequeopulsoeodedoestãolimposesemsujeira,óleosouloções.
6. nãosemexaerelaxeosbraçosemumasuperfícieestávelenquantoestivermedindoafrequênciacardíaca.
7. limpeosensordoanelsuperioreaplacametálicadatampacomáguaesabãoousoluçãodelimpezasimilar.
8. umedeçacomáguaagemadodedoqueusaráparatocarosensordoanelsuperiordafacedorelógio.
9. umedeçacomáguaasuperfícieentreaplacametálicadatampadorelógioeapeledopulso.
10.seorelógiofoiexpostoàágua/umidadeexcessiva,comoemumapiscinaouducha,seque-oantesdetentarobterumaleituradafrequênciacardíaca.
EspecificaçõesFrequência Cardíaca• Faixadafrequênciacardíaca:de30a240BPM• Zonas/alertasdoslimitessuperioreinferiordafrequênciacardíaca• Mostradordaporcentagemdafrequênciacardíacamáxima(%MhR)
134 135
Modo Atividade • Faixadecalorias:0-9999• Faixadotemporizador:100horas
Hora do Dia• AM,PM,hora,minuto,segundo• Formatode12/24horas• Calendário:mostradordomês,dataediacomajusteparaanobissexto• Ativar/Desavitar(on/oFF)bipechave
Alarme• uma(1)horadealarme• sinalhorário• Duraçãodoalarme:30segundos
Cronógrafo• Resolução:1/100segundo• Faixademedição:100horas
Temporizador de Contagem Regressiva • Resolução:1segundo• Faixademedição:100horas
Outro • Botãoindiglo®
• Resistenteàáguaaté50metros/164pés[86psia(lbf/pol²-libraforçaporpolegadaquadradaabsoluta)]depressãodeágua
136 137
pilhaAsubsituiçãodapilhasefaránecessáriadetemposemtemposedeveráocorrerquando:• omostradordesaparecerparcialoucompletamente• Afunçãodefrequênciacardíacanãoseativar
Avidaútildapilhavariacomousodosrecursosdeluzefrequênciacardíaca(osquaisconsomemmuitaenergia).
Recomendamosqueapilhasejasubsituídaemumcentrodeserviçoeconsertoderelógiosparagarantirqueosanéisdevedaçãonãosejamafetadosnoprocesso.
orelógioutiliza1(uma)pilhasobressalentepadrãodelítio: Cr2032
Modo Desativado (power off) Paraconservaravidaútildapilhaduranteperíodosprolongadosdeinatividade,mantenhapressionadoosbotõesMoDE,stARt/stoPeREsEtportrêssegundos.orelógiosedesativaráeentraránomodoDesativado.Paravoltaraativarorelógio,bastamanterpressionadoqualquerbotãoportrêssegundosatéatelaseacender.
aviso:AoentrarnomodoDesativadoreiniciam-seasconfiguraçõesdorelógioetodososdados.
138 139
garantia e serviçogarantiainternacionaltimex(garantialimitadaparaosEuA)Atimexgaranteorelógioouomonitordefrequênciacardíacatimex®contradefeitosdefabricaçãoporumperíododeuMAnoapartirdadataoriginaldacompra.AtimexgroupusA,inc.esuasfiliaisemtodoomundoreconhecerãoestagarantiainternacional.observequeatimexpoderá,opcionalmente,consertarorelógiotimex®instalandocomponentesnovosoutotalmenterecondicionadoseinspecionados,ousubsituí-loporummodeloidênticoousimilar.iMporTanTE – oBsERVEQuEEstAgARAntiAnÃoCoBREDEFEitosouDAnosoCAsionADosAosEuRElÓgio:1. apósvenceroperíododegarantia;2.seorelógionãofoicompradooriginalmentedeumrevendedortimex
autorizado;
3.seforporconsertosnãoexecutadospelatimex;4. sefordevidoaacidentes,adulteraçãoouabusoe5. seodefeitofornocristal,nacintaoupulseira,nacaixadosensor,nos
acessóriosounapilha.Atimexpoderácobrarocustodesubstituiçãodequalquerumadessaspeças.
EstAgARAntiAEosRECuRsosAQuiContiDossÃoExClusiVosEsuBstituEMtoDAsAsoutRAsgARAntiAs,ExPREssAsouiMPlÍCitAs,inClusiVEQuAlQuERgARAntiAiMPlÍCitADECoMERCiABiliDADEouADEQuAÇÃoAuMFiMPARtiCulAR.AtiMExnÃoAssuMEnEnhuMAREsPonsABiliDADEQuAntoADAnosEsPECiAis,inCiDEntAisouinDiREtos.AlgunspaíseseEstadosnãopermitemlimitaçõessobregarantiasimplícitasnempermitemexclusõesoulimitaçõesdedanos,porisso,essaslimitaçõespoderãonãoseaplicaraoseucaso.Estagarantialheconferedireitoslegaisespecíficos,bem
140 141
comooutrosdireitos,osquaisvariamdeumpaísparaoutroedeumestadoparaoutro.Paraobteroserviçodegarantia,devolvaorelógioouomonitordefrequênciacardíacaàtimex,aumadasfiliaisouaorevendedorautorizadotimexondeorelógioouomonitordefrequênciacardíacafoicomprado,juntamentecomoCupomdeConsertooriginaldevidamentepreenchidoou,somentenosEuAenoCanadá,oCupomdeConsertooriginaldevidamentepreenchidoouumadeclaraçãoporescrito,identificandooseunome,endereço,númerodetelefoneedataelocaldacompra.incluacomorelógiooucomomonitordefrequênciacardíacaoseguintepagamentoparacobrirasdespesasdeenvio(nãoserefereacustosdeconsertos):nosEuA,umchequeouvale-postalnovalordeus$8,00;noCanadá,umchequeouvale-postalnovalordeCAn$7,00;noReinounido,umchequeouvale-postalnovalorde£2,50.nosoutrospaíses,atimexcobrarádoclienteasdespesasdemanuseioeremessa
doproduto.nunCAinCluAnEnhuMARtigoDEVAloRPEssoAlnAsuAEnCoMEnDA.nosEuA,liguepara1-800-328-2677paraobterinformaçõesadicionaissobreagarantia.noCanadá,liguepara1-800-263-0981.noBrasil,liguepara+55(11)55729733.noMéxico,liguepara01-800-01-060-00.naAméricaCentral,noCaribe,nasBermudasenasBahamas,liguepara(501)370-5775(EuA).naÁsia,liguepara852-2815-0091.noReinounido,liguepara442086879620.EmPortugal,liguepara351212946017.naFrança,liguepara33381634200.naAlemanhaeÁustria:+436628892130.noorienteMédioeaÁfrica,liguepara971-4-310850.Paraoutrasregiões,entreemcontatocomorepresentanteautorizadooudistribuidortimexparaobterinformaçõessobregarantia.Parafacilitaraobtençãodoserviçodefábrica,osrevendedoresparticipantesautorizadostimexnoCanadá,nosEuAeemoutroslugarespodemfornecerumenvelopepré-endereçadoe
142 143
pré-pagodolocaldeconsertos.seorelógioouomonitordefrequênciacardíacatimex®chegaraprecisardeconserto,envie-oàtimexcomoindicadonagarantiainternacionaltimexou,então,para:Tg sErviCE CEnTEr, p.o. box 2740, little rock, ar 72203
para perguntas sobre o serviço, ligue para 1-800-328-2677.
Parafacilitaraobtençãodoserviçodefábrica,osrevendedoresautorizadostimexparticipantespodemlhefornecerumenvelopepré-endereçadodolocal.
Consulteagarantiainternacionaltimexparaobterinstruçõesespecíficassobreocuidadoeoserviçoqueorelógioouomonitordefrequênciacardíacatimex®precisa.
sevocêprecisardeumapulseiraouumacintasobressalente,ligueparao1-800-328-2677.
©2010timexgroupusA,inc.tiMEx,inDigloehEAlthtouChsãonomescomerciaisdatimexgroupB.V.esuassubsidiárias.
144 145
EsTE é o CUpoM DE ConsErTo. ManTEnha-o nUM lUgar sEgUro.
CUpoM DE ConsErTo Da garanTia inTErnaCional TiMEX
Data original da compra: ______________________________________________(se possível, anexe uma cópia do recibo de venda)
Comprador: ________________________________________________________(nome, endereço e número de telefone)
Local da compra: ____________________________________________________(nome e endereço)
Motivo da devolução:_______________________________________________ __
__________________________________________________________________