Guia Turistica de Cartagena
-
Upload
juancarlosvalenzuelamedina -
Category
Documents
-
view
38 -
download
2
description
Transcript of Guia Turistica de Cartagena
4 5
ÍNDICETABLE OF CONTENTS
BIENvENIDo a CartagENa DE INDIas / Welcome to Cartagena de Indias
HIstorIa / Histor y 10arquItECtura / Arquitectura 12
HotElEs / Hotels 14rEstauraNtEs · DoNDE CoMEr / Restaurants· Where to eat 16
CoMpras / Shopping 18vIDa NoCturNa / Nightlife 20
qué HaCEr? / What to do 22sErvICIos MEDICos / Medical ser vices 24
tIps 25CalENDarIo DE EvENtos / Calendar of events 28
Mapa / Map 31INvErsIoN / Investing 32
DIrECtorIo / Director y
HotElEs / Hotels 35rEstauraNtEs / Restaurants 40
CoMpras / Shopping 42vIDa NoCturNa / Nightlife 44
sErvICIos MéDICos / Medical Ser vices 44sErvICIos turÍstICos / Tourist Ser vices 45
Casa DE CaMBIo / Currency Exchange Offices 46
MarINas / Marinas 46NúMEros DE EMErgENCIa / Emergency Phone Numbers 47
INstItuCIoNEs / Institutions 47
pla
za
DE
la p
ro
Cla
Ma
CIó
N, C
ar
tag
ENa
DE
IND
Ias
6 7
vIs
ta p
aN
or
áM
ICa
/ p
aN
or
aM
IC v
IEW
, Ca
rta
gEN
a D
E IN
DIa
s
vIs
ta p
aN
or
áM
ICa
/ p
aN
or
aM
IC v
IEW
, Ca
rta
gEN
a D
E IN
DIa
s
CEN
tr
o H
Ist
ór
ICo
/ H
Isto
rIC
Do
WN
toW
N, C
ar
tag
ENa
DE
IND
Ias
8 9
Bienvenido a Cartagena de indias WelCome to Cartagena de indias
vIs
ta p
aN
or
áM
ICa
/ p
aN
or
aM
IC v
IEW
, Ca
rta
gEN
a D
E IN
DIa
s
“Me bastó con dar un paso dentro de la muralla para verla en toda su grandeza a la luz malva de la seis de la tarde, y no pude reprimir el sentimiento de haber vuelto a nacer...” (Vivir Para Contarla).
“… it was enough for me to take a step inside the wall to see it in all its grandeur in the mauve light of six in the evening, and I could not repress the feeling of having been born again.” (garcia Marquez, gabriel. living to tell the tale. vintage International, a división of random House, Inc. New York. translated from spanish by Edith grossman. page 336).
10 11
Ba
lCo
NEs
/ B
alC
oN
IEs,
Ca
rta
gEN
a D
E IN
DIa
s
tEa
tr
o H
ErED
Ia /
HEr
EDIa
tH
Eat
Er, C
ar
tag
ENa
DE
IND
Ias
HIstorIaHIstorY
patrIMoNIo DE la HuMaNIDaD. la CIuDaD HEroICa .
Declarada por la UNESCO Patrimonio de la Humanidad, Cartagena de Indias es un testimonio del esplendor colonial del Nuevo Mundo; la joya del sur Caribe.
Conservando una memoria viva, Cartagena de Indias es una ciudad con diversidad, en su arquitectura, en su luz y color en sus calles, en su gente y sus platos típicos. Aquí descubrirás infinitos matices a través de su maravilloso cielo de colores pasteles, el azul de sus profundas aguas cristalinas que resplandecen bajo el ardiente sol dorado, el verde en sus jardines y la inspiradora sonrisa de los lugareños.
Tu corazón palpitará al ritmo de tambores, te seducirán los misterios de otros tiempos, y te sumergerás en la riqueza de su naturaleza, bailarás al vaivén de las palmeras y descubrirás los secretos que guardan las murallas. Vive en la magia de una ciudad que abre sus ojos ante el mundo, donde converge la cultura global, la fusión gastronómica de aromas y sabores locales e internacionales. Pues aquí, el romanticismo, las leyendas y el arte cobran vida.
Cartagena de Indias también es diversión, fiesta, fuente de inspiración y alegría; donde sus habitantes te reciben con los brazos abiertos y cada r incón te invita a soñar. Bienvenido a la “Heroica”, donde podrás construir, al igual que ella, tu propia histor ia.
HuMaNItY HErItagE. tHE HEroIC CItY.
Declared a World Heritage site by uNEsCo, Cartagena de Indias stands as testimony of the colonial splendor of the New World, the jewel of the southern Caribbean.
Keeping the memory alive, Cartagena de Indias is a city of diversity in architecture and light, quaint streets, friendly people and special cuisine. visitors will discover endless hues in the marvelous pastel-colored sky, in the blue of the deep, crystal clear waters shinning under the burning golden sun, in the green gardens and in the contagious smiles of its people.
Hear ts will beat to the rhythm of drums, seduced by mysteries of long ago, as the newcomer delves deeper into the riches of the landscapes, swaying like the palm trees, discovering the secrets closely guarded within the city walls. tourists will experience the magic of a city that has its eyes wide-opened to the world, where global culture and a fusion of gastronomical delights merge offering local and international aromas and flavors. romance, legends and ar t come to life in Cartagena de Indias.
this is a place of fun and merrymaking, a source of inspiration and happiness, where the natives welcome everyone with open arms, and every corner is a place where dreams could come true. Welcome to “la Heroica”, a city where you can live your own history.
12 13
Cartagena de Indias’s neighborhoods throb with Caribbean colors, and new constructions reflect an american influence in their whites and blues that copy the Cartagena de Indias sky. the walls were designed by Bautista antonelli, an Italian military engineer who was hired by phillip II to fortity the main ports of the Caribbean as part of his plan of defense. they were built to defend the city at the end of the 16th century, after an attack by sir Francis Drake.
the project took almost two centuries to complete, and during that time the city was constantly under attack by pirates. the walls were finally finished in 1796. they are now open for tours, and on many an afternoon, couples will sit and watch the sunset from places where cannon shots were fired at pirate ships in olden days.
Mu
ra
lla
s / W
all
s, C
ar
tag
ENa
DE
IND
Ias
ar
qu
ItEC
tu
ra
Ho
tEl
Bo
ut
Iqu
E/a
rC
HIt
ECt
ur
E st
YlI
sH H
ot
El,
Ca
rta
gEN
a D
E IN
DIa
s
arquItECturaarquItECturE
INFraEstruCtura MIlItar, FuErtEs, CIuDaD aNtIgua, Murallas
Cartagena de Indias cuenta con una mezcla arquitectónica fascinante por su variedad. Estructuras militares, como las murallas, baluartes y fuertes, se pueden contemplar al lado de una bien conservada ciudad colonial y republicana.
Los barrios de Cartagena de Indias vibran con colores caribeños y las nuevas construcciones han recibido una influencia americana con blancos y azules imitando el cielo cartagenero.
Las murallas fueron diseñadas por el ingeniero Bautista Antonelli para hacer parte del plan de defensa ordenado por Felipe II para fortalecer los principales puertos del Mar Caribe. Fueron creadas para la defensa de la ciudad a finales del Siglo XVI después del ataque de Francis Drake.
El proyecto tardó casi dos siglos durante los cuales la ciudad recibió numerosos ataques de piratas y fueron finalizadas en 1796. Las murallas se pueden recorrer en su totalidad y no te sorprendas al encontrar parejas de enamorados viendo el atardecer desde donde antes se disparaban los cañones.
Walls, olD CItY, FortIFICatIoNs, MIlItarY INFrastruCturE.
the architecture in Car tagena de Indias is eclectic and fascinating. Military structures, such as the walls, bastions and fortresses, stand next to a well preserved colonial and republican city.
CEN
tr
o H
Ist
ór
ICo
/ H
Isto
rIC
Do
WN
toW
N,
Ca
rta
gEN
a D
E IN
DIa
sC
ENt
ro
HIs
tó
rIC
o /
HIs
tor
IC D
oW
Nto
WN
,C
ar
tag
ENa
DE
IND
Ias
14 15
Ho
tEl
Bo
ut
Iqu
E /
stY
lIsH
Ho
tEl
, Ca
rta
gEN
a D
E IN
DIa
s
Ho
tEl
Bo
ut
Iqu
E/
stY
lIsH
Ho
tEl
, Ca
rta
gEN
a D
E IN
DIa
s
HotElEsHotEls
En Cartagena de Indias es posible hospedarse en su Centro Histórico, en las casas que antiguamente fueron de duques, marqueses y virreyes, en exclusivos hoteles junto al mar para el disfrute pleno de familias, en el parque nacional coralino de las Islas del Rosario, o con vista a la Bahía de Cartagena de Indias, catalogada como una de las más bellas del mundo. Por ello, cuando se trata de descansar, la Heróica tiene la forma única de consentir sus sueños, pues la ciudad ofrece cinco mil habitaciones disponibles.
Remitirse a la pagina 35 DIRECTORIO DE HOTELES
In Car tagena de Indias it’s possible to stay right in the Historic Center, in homes previously owned by dukes, counts and viceroys; or in exclusive seaside hotels suitable for family vacationers; in the coral national park of the Islas del Rosario archipelago; or in a lodging with a view of the Bay of Cartagena de Indias, which is said to be one of the most beautiful in the world. Anyone looking for rest and relaxation can come to the Heroic city and choose from the over five thousand rooms available.
go to page 35 HotEls DIrECtorY
16 17
together to produce an extraordinary fusion of scents and tastes. the typical cuisine is varied and rich, prepared with fresh ingredients that blend fruits like the coconut, plantain, mango and corozo, as well as seafood and fish caught by the ancestral fishing communities.
Nothing is more popular and typical of this city than a refreshing tropical fruit platter served by a smiling “palenquera”, or perhaps a visit to the portal de los Dulces where the palate is seduced by delicious desser ts made from Caribbean fruits. pastry lovers will be delighted to try the best the city has to offer : arepa de huevo (a deep-fried patty stuffed with an egg), carimañola (yucca fritters) or a buñuelito de frijol (bean fritters), topped with a spicy sauce and washed down with an icy cold Kola roman.
go to page 40 rEstauraNts DIrECtorY
ga
str
oN
oM
Ía /
ga
str
oN
oM
Y, C
ar
tag
ENa
DE
IND
Ias
ga
str
oN
oM
Ía /
ga
str
oN
oM
Y, C
ar
tag
ENa
DE
IND
Ias
rEstauraNtEs rEstauraNts
DóNDE CoMEr / WHErE to Eat
Es una deliciosa combinación de comida arabe, española, caribeña, africana e indígena, preparada con mucho amor por las mujeres cartageneras. Además frutas frescas de las palenqueras.
En las calles de Cartagena de Indias se sienten los aromas que a esta tierra aportaron españoles, indígenas y africanos, que producen una extraordinaria fusión de sabores. Por ello, aquí encontrarás una variada oferta gastronómica con ingredientes frescos que mezclan el coco, el plátano, el mango, el corozo, los mariscos y los pescados de nuestras ancestrales comunidades de pescadores. Si quieres degustar el verdadero sabor autóctono y popular no deje de probar una refrescante bandeja de frutas tropicales servida por una sonriente palenquera o ve al Portal de los Dulces y seduce tu paladar con las deliciosas recetas hechas con frutas de la Región Caribe. Pero si te gustan las frituras cartageneras degusta lo más típico de la ciudad como: la arepa de huevo, la carimañola o un buñuelito de frijol, acompañados de un buen picante de suero y una helada Kola Román.
Remitirse a la pagina 40 DIRECTORIO DE RESTAURANTES
Combination of arab, spanish, caribbean, african, indigenous. prepared with the love of the women of Cartagena de Indias. Fresh fruit carried by palenqueras.
the streets of Car tagena de Indias are alive with the aromas of foods brought here by the spanish, the natives and the africans, which blend
ga
str
oN
oM
Ía /
ga
str
oN
oM
Y, C
ar
tag
ENa
DE
IND
Ias
ga
str
oN
oM
Ía /
ga
str
oN
oM
Y, C
ar
tag
ENa
DE
IND
Ias
18 19
elaborate handicrafts in the Caribbean: souvenirs fashioned in the region’s tradition and made to bring back memories of the trip to Cartagena de Indias.
one such place full of gift items and souvenirs is the famous Bóvedas, an area with 47 arches and 23 valuts, where history and commerce come together. antique stores inside the walled city have unique items that tell secrets of Cartagena de Indias’s past as well as its everyday life. While walking the bugainvillea-lined streets, visitors can shop for Colombian emeralds of the highest purity or visit shops owned and operated by famous Colombian fashion designers. Mandatory outer wear for men would be a guayabera shir t, and women should go around in a cool and comfortable tropical dress. Cartagena’s modern side has world-class shopping centers, stores and movie theaters showing the latest 3D flicks. the Caribe plaza shopping center is one of the best, and it is the place to be for trendy natives looking for entertainment and shopping.
Co
Mpr
as
/ sH
opp
INg
, Ca
rta
gEN
a D
E IN
DIa
s,
Co
rt
EsÍa
DE
/ C
ou
rt
EsY
oF:
HEr
Ná
N z
aja
r
Co
Mpr
as
/ sH
opp
INg
, /
Ca
rta
gEN
a D
E IN
DIa
s,
Co
rt
EsÍa
DE
/ C
ou
rt
EsY
oF:
HEr
Ná
N z
aja
r
CoMprassHoppINg
artEsaNÍas. MoDa ColoMBIaNa.tIENDas DE lIBros.
soMBrEros, guaYaBEras, DIsEño.
Venir a Cartagena de Indias no basta para llevarse un recuerdo grabado en el alma o el pensamiento. A lo largo y ancho de esta ciudad puedes llevarte las más hermosas y elaboradas artesanías de la Región Caribe, las cuales emulan la tradición costeña y evocan a la memoria lo vivido en Cartagena de Indias. Uno de esos lugares llenos de recuerdos y souvenires son las famosas Bóvedas, un espacio de 47 arcos y 23 bóvedas donde se mezclan la historia y el comercio. Del mismo modo, los anticuarios ubicados dentro de la ciudad amurallada contienen secretos de la historia de Cartagena de Indias, y de su vida cotidiana. Caminando por las calles adornadas de bugambilias descubrirán joyerías con esmeraldas colombianas de alta pureza y almacenes de los más importantes diseñadores colombianos. Para los hombres será obligatorio comprar una guayabera y para las mujeres un vestido fresco y tropical. En el lado moderno Cartagena de Indias se encuentra al día con la oferta de centros comerciales, almacenes y teatros de cine con proyección de películas en 3D. El centro comercial Caribe Plaza llena este propósito y por eso recibe la visita permanente de cartageneros en busca de entretención y compras.
HaNDICraFts. ColoMBIaN FasHIoN.
BooK storEs. Hats, guaYaBEras, DEsIgN.
Come to Car tagena de Indias, but don’t leave with just a memory or a mental image. Come explore the city and find the most beautiful and
20 21
vIDa NoCturNaNIgHtlIFE
Al momento que la ciudad se oscurece, se prende la otra Cartagena de Indias llena de bares, discotecas y lugares nocturnos que irradian la alegría del Caribe.
Conoce la enigmática Cartagena de Indias a bordo de una rumba en chiva o si lo prefieres bailar hasta el amanecer en las discotecas de la Calle del Arsenal, más de 500 metros lineales de pura rumba. Los establecimientos dedicados al entretenimiento con buena música y un trago hacen dejar atrás el estrés del trabajo y darle paso a la diversión. Sin embargo, si quieres en los bares del Centro Histórico y sobre las murallas, te invitamos a Ruta de la Salsa donde encontrarás el sabor y el vibrar de las congas con los pasos de chacha. Lugares como Dónde Fidel, Habana, Bazurto Social Club y Quiebra Canto hacen que Cartagena de Indias se sienta más que caribeña.
Remitirse a la pagina 44 DIRECTORIO DE VIDA NOCTURNA
When the sun goes down, the other Cartagena de Indias lights up: the city of bars, nightclubs and nightlife which radiate with Caribbean joy.
Explore the night scene on board a chiva, an open-sided party bus, or dance until the break of dawn at the many clubs on Calle del arsenal, 500 meters. Entertainment, good music and a nice drink help to relieve the stress and pave the way for a fun time. But then there are also the bars at the Historic Center : come and discover the sounds and sensations of the conga drums and learn to dance the chacha. places like Dónde Fidel, Habana, Bazurto social Club and quiebra Canto showcase the Caribbean experience.
go to page 44 NIgHtlIFE DIrECtorY
vID
a N
oC
tu
rN
a /
NIg
tH
lIFE
vID
a N
oC
tu
rN
a /
NIg
tH
lIFE vID
a N
oC
tu
rN
a /
NIg
tH
lIFE
22 23
puN
ta F
ar
o /
pu
Nta
Fa
ro
BEa
CH
, sa
N B
ErN
ar
Do
Isla
ND
puN
ta F
ar
o
/ pu
Nta
Fa
ro
BEa
CH
, s
aN
BEr
Na
rD
o Is
laN
D
qué HaCErWHat to Do
A sólo 30 minutos de Cartagena de Indias se pueden descubrir las islas llenas de encantos naturales que hacen vivir un sueño donde las apacibles y tibias aguas color turquesa y playas de arena blanca hacen de esta zona insular un paraíso en la tierra. Bucear o hacer snorkeling es conocer a profundidad uno de los parques naturales más visitados de Colombia. En él avistará peces multicolores y toda la flora y fauna del Mar Caribe. Así mismo podrá visitar el Oceanario de la Isla de San Martín de Pajarales, un santuario a la vida marina. Del otro lado de la ciudad, en la latitud norte encontrará la Ciénaga de la Virgen, un lugar especial para el avistamiento de aves y donde podrá recorrer los manglares del pueblo pescador de La Boquilla. Unos kilómetros más adelante está el Volcán del Totumo, un sitio divertido para grandes y chicos, donde darse un baño de lodo sin duda alguna se convertirá en un recuerdo inolvidable. Y si de religiosidad se trata, Cartagena de Indias tiene iglesias en su Centro Histórico y en el Cerro de La Popa que contribuyen a revivir las épicas historias de Santos, luchas contra el mal y cuentos de amor a lo largo de nuestra historia. También recomendamos la visita al Fuerte de San Felipe de Barajas, protector de la ciudad y artífice de las defensas más heoricas de Cartagena de Indias.
Conoce la cultura prehispánica en el Museo del Oro, busca a los artistas cartageneros en el Museo de Arte Moderno, conoce sobre brujería en el Museo Histórico y de la Inquisición, visita la casa del expresidente Rafael Núñez, y siénttete sobrellevado por la belleza del Teatro Adolfo Mejía.
just 30 minutes away from Car tagena de Indias is a chain of lovely islands of great natural beauty, where visitors can enjoy the warm and sparkling turquoise-colored water and sandy white beaches that make this spot a paradise on earth. scuba diving and snorkeling are one of the best ways to get better acquainted with one of the most popular natural parks in Colombia. Come face to face with multi-colored fish and enjoy the Caribbean flora and fauna in all its splendor. another option is to visit the san Martin de pajarales Island aquarium, a marine-life sanctuary. on the other side of the city, to the north, is the Cienaga de la virgen, a great spot for birdwatching or for a tour of the mangrove swamp near la Boquilla, a small fishing town. a few kilometers down is the totumo volcano, a a great place for young and old alike, where taking a mud bath will no doubt be an unforgettable experience. Cartagena de Indias is home to many churches located in the Historic Center and Cerro de la popa, which help bring back to life the epic stories of saints, the struggles with the powers of evil and the tales of love that are an integral part of the city’s history and religious tradition. a visit to the Fort of san Felipe de Barajas is not to be missed: it is the protector of the city and site of the most heroic stands against invaders and attackers.
the gold Museum showcases pre-Columbian culture; local ar tists display their works in the Museum of Modern arts, and the Museum of History and Inquisition is the place to learn more about witchcraft. other special attractions include the house of former president rafael Nuñez and the lovely adolfo Mejia theater.
24 25
CEN
tr
o H
Isto
rIC
o /
HIs
tor
IC D
oW
Nto
WN
, Ca
rta
gEN
a D
E IN
DIa
s
Ba
HIa
/ B
aY,
Ca
rta
gEN
a D
E IN
DIa
s
sErvICIos MéDICosMEDICal sErvICEs
AMI, Hospital Naval, Hospital Bocagrande, Medi-Help VER PESTAÑA DE HOTELES-RESTAURANTES-SHOPS-MEDICINA
-AMI, Hospital Naval, Hospital Bocagrande, Medi-Help SEE TAB FOR HOTELS-RESTAURANTS-SHOPS-MEDICINE
tIpsCaMBIo DE MoNEDas, taxIs, pasEos, tEléFoNos IMportaNtEs, CoNsulaDos Y EMBajaDas, aErolÍNEas , pasEos EN la plaYa,
plazas CoN sErvICIo DE WIFI
CaMBIo DE MoNEDas: La mejor forma de cambiar dinero es a través de los cajeros automáticos, pues los bancos pagarán la tasa representativa del mercado. Sin embargo, ten en cuenta que muchos cajeros (ATMs) tienen un límite para los retiros por día.
TAXIS: En Cartagena de Indias no utilizan taxímetros, sino que funcionan dependiendo de las zonas o barrios recorridos. La tarifa mínima de los taxis es de 5.000 pesos, lo que equivale a aproximadamente USD 2,50. Una carrera entre el Centro Histórico y el aeropuerto debe costar 15.000 pesos aproximadamente.
SERVICIO DE WI-FI: Algunos hoteles ofrecen wi-fi pero si deseas caminar por la ciudad y conectarte a la red ve a las plazas de San Diego, de los Coches, o de Bolívar, donde podrás navegar mientras admiras la cotidiana vida cartagenera.
PLAYAS: Ir a las playas de Cartagena de Indias es a la vez una experiencia y una aventura. Múltiples vendedores insistirán en ofrecer sus productos e intentarán convencer a los turistas con todo tipo de artificios al mejor estilo de los gitanos de cuentos y leyendas. Nuestra recomendación es que vayas a la playa con sentido del humor. Si lo que deseas es un descanso revitalizante recomendamos ir a las Islas del Rosario siguiendo las sugerencias de su hotel u agencia de viajes.
TOURS GUIADOS: Cartagena de Indias cuenta con un número significativo de guías de turismo que pueden prestarte un servicio completo, pero si deseas un tour óptimo por la ciudad le recomendamos contactar a uno de los guías certificados en calidad a través de la Corporación de Turismo (www.turismocartagenadeindias.com).
CruCEros: Cartagena de Indias es la única ciudad colombiana convertida en puerto de embarque para cruceros de Royal Caribbean y Pullmantur. Si deseas zarpar desde aquí en un viaje maravilloso puedes obtener información detallada en www.royalcaribbean.com y en www.pullmantur.es
Remitirse a la pagina 45 DIRECTORIO DE SERVICIOS MÉDICOS
CEN
tr
o H
Isto
rIC
o /
HIs
tor
IC D
oW
Nto
WN
, Ca
rta
gEN
a D
E IN
DIa
s
26 27
Cr
uC
Ero
/ C
ru
IsE,
Ca
rta
gEN
a D
E IN
DIa
s
MoNEY ExCHaNgE, taxIs, gEttINg arouND, IMportaNt
tElEpHoNEs, EMBassIEs aND CoNsulatEs, aIrlINEs, goINg to tHE
BEaCH, plazas WItH WIFI. CoNtaCt a tour guIDE.
MoNEY ExCHaNgE: the best way to exchange money is at an automatic teller machine, as banks pay the current market exchange rate. However, it is important to note that many atMs have a limit for daily withdrawals.
taxIs: taxis here do not work with meters, but rather charge depending on the area or neighborhood. Minimum taxi fare is 5,000 pesos, which is about usD 2.50. a trip from the Historic Center to the airport should cost around 15,000 pesos.
WI-FI INtErNEt aCCEss: While some hotels offer their guests wi-fi service, some people prefer to find a wi-fi connection in one of the local plazas (san Diego, Coches or Bolivar) where they can surf the web while enjoying the sights and sounds of daily city life.
tHE BEaCH: going to the beach in Cartagena de Indias is both an experience and an adventure. Countless vendors will insist on selling their wares and try to convince the unsuspecting tourists with all kinds of fanfare and arguments in the best gypsy style. Be sure to bring along a sense of humor. the Islas del rosario are a great spot to rest and relax. Be sure to follow the suggestions and recommendations given by the hotel or travel agency.
tour guIDEs: there are quite a few tourist guides available in Car tagena de Indias, but for the best tour of the city, the recommendation is to contact a guide that has been cer tified by the tourism Corporation at (www.turismocar tagenadeindias.com).
CruIsE lINEs: Car tagena de Indias is the only Colombian city that has a loading por t for royal Caribbean and pullmantur cruise ships. visit www.royalcaribbean.com or www.pullmantur.es for more detailed information on these wonderful trips.
go to page 45 MEDICal sErvICEs DIrECtorY
28 29
FEst
Iva
l IN
tEr
Na
CIo
Na
l D
E M
úsI
Ca
/ IN
tEr
Na
tIo
Na
l M
usI
C F
Est
Iva
l, C
ar
tag
ENa
DE
IND
Ias
CalENDarIo DE EvENtosCalENDar oF EvENts
Esta es la ciudad de los eventos culturales y los hay para todos los gustos. Conciertos de música colombiana y caribeña, de música clásica, de champeta, de vallenato y jazz. También vivimos intensamente las fiestas de la independencia, los festivales gastronómicos con sus concursos de dulces y fritos típicos. Vemos cine bajo las estrellas y seguimos de cerca los debates liter-arios durante el Mapfre Hay Festival. En un año típico en Cartagena de Indias se organizan estos eventos:
ENERO: Festival internacional de Música. Mapfre Hay Festival. FEBRERO: Fiestas de la Virgen de la Candelaria. MARZO: Festival Internacional de Cine. AGOSTO: Festival de la Hamaca Grande. Festival Internacional de Cometas Festival Afroamericano de Música Champeta. SEPTIEMBRE: IXEL Moda. OCTUBRE: Feria del Libro. NOVIEMBRE: Fiestas de la Independencia y el Concurso Nacional de la Belleza. DICIEMBRE: Mercado Cultural del Caribe, Festival de Jazz, Fiestas de Año Nuevo y el Festival Gastronómico del Caribe.
the city is host to numerous cultural events that please just about every taste. Musical concerts come in various styles, including Colombian and Caribbean music, as well as classical music, champeta, vallenato and jazz. other lively and thrilling celebrations include Independence day festivities and the gastronomic festivals that feature desserts and fritters competitions. visitors and natives alike enjoy films under the stars and the heated literary debates during the Mapfre Hay Festival. on a typical year, the following events are celebrated in Cartagena de Indias:
jaNuarY: International Music Festival. Mapfre Hay Festival. FEBruarY: our lady of la Candelaria Celebrations MarCH: International Film Festival. august: Festival de la Hamaca grande. International Kite Festival. afroamerican Champeta Music Festival oCtoBEr: Book Fair. sEptEMBEr: IXEL Fashion Congress NovEMBEr: Independence Day Festivities and National Beauty pageant. DECEMBEr: Caribbean Cultural Market, jazz Festival, New Year’s party and Caribbean gastronomic Festival and Market.
32 33
ColoMBIa: lEgal FraMEWorK, opportuNItIEs
Car tagena de Indias is Colombia’s top tourist destination, the fourth industrial city and the main port for containers and cruise ships in the country. In order to foster tourism development in the country, the government passed income tax exemptions through decree 2744 of 2003, ar ticle 6 “...tax exempt for hotel services provided in remodeled or enlarged. any revenue from the provision of hotel services at hotels that are remodeled and/or enlarged over the next fifteen (15) year, beginning january 1, 2003, and received by the hotel facility or the operator, will be exempt from income tax charges for a period of thir ty (30) years star ting on taxable year 2003...” Cartagena de Indias’s port infrastructure is the best and most competitive in the country, the bay is one of the safest in latin america and it has the best competency scheme in port services in Colombia, comprised of four private maritime terminals for public service and 24 private docks that belong to import and export companies located in the Mamonal Industrial zone, which carry out various activities, including: general cargo containers and bulk loading; shipyars and hydrocarbon docks, as well as fishing and tourism. strategically the port is ideal for international maritime shipments because of its proximity to the panama Canal, the gulf of Mexico, the Caribbean ports and the East coast of the united states.
Domestic activities are enhanced because of the waterway connections with the rest of the country through the Magdalena river and the Dique Canal. the Mamonal Industrial zone in Cartagena de Indias is considered one of Colombia’s most important industrial areas, with 170 large and medium sized companies that generate about 7.22% of the country’s gross domestic product (as of 2007).
For additional information visit: www.investincolombia.com
Ba
HIa
/ B
aY,
Ca
rta
gEN
a D
E IN
DIa
s
puEr
to /
po
rt,
Ca
rta
gEN
a D
E IN
DIa
s
INvErsIoNINvEstINg
ColoMBIa: MarCo lEgal, oportuNIDaDEs
Cartagena de Indias es la primera ciudad turística de Colombia, la cuarta ciudad industrial del país y el principal puerto de contenedores y de cruceros a nivel nacional. Para incentivar el desarrollo turístico del país el gobierno estableció a través del decreto 2744 del 2003 las exenciones tributarias de renta en su artículo 6 “...Renta exenta para servicios hoteleros prestados en hoteles que se remodelen y/o amplíen. Las rentas provenientes de la prestación de los servicios hoteleros en hoteles que se remodelen y/o amplíen dentro de los quince (15) años siguientes, contados a partir del 1 de enero de 2003, obtenidas por el establecimiento hotelero o por el operador, estarán exentas del impuesto sobre la renta, por un término de treinta (30) años a partir del año gravable 2003…” La infraestructura portuaria de Cartagena de Indias es la más completa, moderna y competitiva del país, su bahía es una de las más seguras de Latinoamérica y tiene el mejor esquema de competencia en servicios portuarios nacionales, conformado por cuatro terminales marítimos privados de servicio público, y 24 muelles privados, propiedad de empresas importadoras y exportadoras ubicadas en la Zona Industrial de Mamonal, los cuales, desarrollan diferentes actividades como: carga general, de contenedores y graneles; astilleros y muelles de hidrocarburos, de pesca y de turismo. Estratégicamente, es un puerto privilegiado para el tráfico marítimo internacional de mercancías, debido a su cercanía con el Canal de Panamá, el Golfo de México, los puertos del Caribe y la costa este de los Estados Unidos.
Las actividades nacionales se ven facilitadas por la comunicación fluvial con el centro del país a través del Río Magdalena y el Canal del Dique. Cartagena de Indias cuenta con la Zona Industrial de Mamonal, considerada una de las zonas industriales más importantes de Colombia, en la cual se localizan 170 grandes y medianas empresas que generan cerca del 7,22% del producto interno bruto industrial del país (año 2007).
para más información visite: www.invier taencolombia.com
puEr
to /
po
rt,
Ca
rta
gEN
a D
E IN
DIa
s
34 35
direCtorio
Bovedas de santa ClaraCallE DEl toNo # 39-29
BarrIo saN DIEgopHoNE: + (57) 5 6646070 - 5 6504460
NuMBEr oF rooMs: 18prICE raNgE: FroM $ 200.000
CaPilla del mar BgDE Cra 1 # 8-12 av. MalECoN
pHoNE: + (57) 5 6651140 – 5 6651500NuMBEr oF rooMs: 203
prICE raNgE: FroM $ 200.00
Cartagena realBgDE Cra1#10-150 av MalECoN
pHoNE: + (57) 5 6650945NuMBEr oF rooMs: 70
prICE raNgE: FroM $ 40.000
Casa BoUtiQUe veraneraCallE DEl quEro # 9-65
pHoNE: + (57) 5 6641111NuMBEr oF rooMs: 5
prICE raNgE: FroM $ 200.000
Casa de la FeCENtro Cll. 2.ª DE BaDIllo
pHoNE: + (57) 5 6640306NuMBEr oF rooMs: 24
prICE raNgE: FroM $ 80.000
Casa de las PalmasgEtsEMaNI, CallE larga
pHoNE: + (57) 5 6643630NuMBEr oF rooMs: 11
prICE raNgE: FroM $ 132.000 - $ 197.000
HotElEs / HOTELS
agUaCENtro CoMErCIal DE aYos
pHoNE: + (57) 5 6649479- 5 6601552NuMBEr oF rooMs: 6
prICE raNgE: FroM $ 500.000
agUamarina Hotel BoUtiQUeCallE saNto DoMINgo # 33-16
pHoNE: + (57) 5 6640797 - 5 6644282NuMBEr oF rooMs: 5
prICE raNgE: FroM $ 500.000
alFiZ Hotel BoUtiQUeCallE CoCHEra DEl
goBErNaDor # 33-28pHoNE: + (57) 5 6600006
NuMBEr oF rooMs: 7prICE raNgE: FroM $ 200.000
almiranteBgDE av. saN MartIN Cl 6 Esq
pHoNE: + (57) 5 6658811NuMBEr oF rooMs: 250
prICE raNgE: FroM $ 200.000
BantU HotelCallE DE la taBlaDa # 7-62
pHoNE: + (57) 5 6643362NuMBEr oF rooMs: 23
prICE raNgE: FroM $ 200.000
BaraHona 446av. saN MartIN # 4-46
pHoNE: + (57) 5 6656144 - 5 6551349NuMBEr oF rooMs: 22
prICE raNgE: FroM $ 40.000
Directory
palE
Nq
uEr
a, C
ult
ur
a D
El p
alE
Nq
uE,
pa
tr
IMo
NIo
INM
at
ErIa
l D
E la
Hu
Ma
NID
aD
, uN
EsC
o /
pa
lEN
qu
Era
Fr
uIt
vEN
Do
r, p
alE
Nq
uE
Cu
ltu
rE,
INta
Ng
IBlE
Cu
ltu
ra
l H
ErIt
ag
E o
F H
uM
aN
ItY,
uN
EsC
oC
ar
tag
ENa
DE
IND
Ias
36 37
Casa QUeroCallE DEl quEro # 9-53
pHoNE: + (57) 5 6644493NuMBEr oF rooMs: 6
prICE raNgE: FroM $ 500.000
Casa realCallE DEl CuartEs # 36-122
pHoNE: + (57) 5 6647089NuMBEr oF rooMs: 10
prICE raNgE: FroM $ 200.000
Casa santa ana El CarrEtEro (29)
# 10B-34 gEtsEMaNIpHoNE: + (57) 5 6643762 - 5 6642744
NuMBEr oF rooMs: 5 prICE raNgE: FroM $ 500.000
CHarleston santa teresaCENtro plz sta.tErEsa
Cra. 3a # 31-23pHoNE: + (57) 5 6649494NuMBEr oF rooMs: 90
prICE raNgE: FroM $ 500.000
delirio HotelCallE DEl la IglEsIa # 35-27
pHoNE: + (57) 5 6602404- 5 6649636NuMBEr oF rooMs: 17.000
prICE raNgE: FroM $ 200.000
el marQUes Hotel BoUtiQUe Cll saNto DoMINgo No. 33-41
pHoNE: + (57) 6644438NuMBEr oF rooMs: 8
prICE raNgE: FroM $ 500.000
Casa del arZoBisPadoCll. arzoBIspaDo Cra. 5 # 34-52
pHoNE: + (57) 5 6644162NuMBEr oF rooMs: 10
prICE raNgE: FroM $ 500.000
Casa del CUratoCallE DEl Curato, # 38-89
pHoNE: + (57) 5 6643648NuMBEr oF rooMs: 11
prICE raNgE: FroM $ 200.000
Casa del teJadilloCallE DEl tEjaDIllo # 38-53
pHoNE: + (57) 5 6642974NuMBEr oF rooMs: 9
prICE raNgE: FroM $ 264.000 - $ 364.000
Casa el CarreterogEtsEMaNI, CallE 9 # 10B-18
pHoNE: + (57) 5 6644675NuMBEr oF rooMs: 3
prICE raNgE: FroM $ 200.000
Casa los PUntalesBarIo saN DIEgo, CallE DE los
puNtalEs # 37-36pHoNE: + (57) 5 6600862
NuMBEr oF rooMs: 9prICE raNgE: FroM $ 80.000
Casa PestagUa Hotel sPaCallE saNto DoMINgo # 33-63
pHoNE: + (57) 5 6649510 - 5 6649511NuMBErs oF rooMs: 11
prICE raNgE: FroM $ 500.000
NuMBEr oF rooMs: 22prICE raNgE: FroM $ 40.000
la merCed Hotel BoUtiQUeCll. DoN saNCHo # 36-165
pHoNE: + (57) 5 6647727NuMBEr oF rooMs: 8
prICE raNgE: FroM $ 500.000
la Passion Hotel loUngeCallE EstaNCo DEl
taBaCo # 35-81pHoNE: + (57) 5 6648605
NuMBEr oF rooMs: 8 prICE raNgE: FroM $ 500.000
las ameriCas gloBal resortaNIllo vIal sECtor CIElo Mar
pHoNE: + (57) 5 6567222NuMBEr oF rooMs: 250
prICE raNgE: FroM $ 200.000
lmCallE DE la MaNtIlla # 3-16
pHoNE: + (57) 5 6649100NuMBEr oF rooMs: 7
prICE raNgE: FroM $ 500.000
monterreY gEtsEMaNI Cra. 8B # 25- 103
pHoNE: + (57) 5 6503030NuMBEr oF rooMs: 30
prICE raNgE: FroM $ 200.000
oCeanialaguIto Cll. 1a # 3-231pHoNE: + (57) 5 6550836
NuMBEr oF rooMs: 46prICE raNgE: FroM $ 100.000
el PedregalgEtsEMaNI, CallE loMBa # 26a-124
pHoNE: + (57) 5 6642031NuMBEr oF rooMs: 24
prICE raNgE: FroM $ 30.000 - $ 60.000
el PUeBlitoBgDE av. saN MartIN
pHoNE: + (57) 5 6655435NuMBEr oF rooMs: 25
prICE raNgE: FroM $ 40.000
el ZagUans. DIEgo, CallE DEl jarDIN # 39-118
pHoNE: + (57) 5 6642232NuMBEr oF rooMs: 14
prICE raNgE FroM $ 200.000
Hiltonav. alMIraNtE BrIoN El laguIto
pHoNE: + (57) 5 6650660NuMBEr oF rooMs: 341
prICE raNgE: FroM $ 200.000
Hostal doÑa manUelasaNta Cruz DE MoMpox, CallE
rEal DEl MEDIo Cra. 2 # 17-41pHoNE: + (57) 5 6856175 – 5 6855621
Hostal san diegoCENtro Cll. DE las BovEDas
pHoNE: + (57) 5 6600986NuMBEr oF rooMs: 28
prICE raNgE: FroM $ 80.000
internaCional BaraHonaBgDE Cra. 2 # 4-110 av. saN MartIN
pHoNE: + (57) 5 6652675
Ho
tEl
Bo
ut
Iqu
E /
stY
lIsH
Ho
tEl
, Ca
rta
gEN
a D
E IN
DIa
s
NuMBEr oF rooMs:9prICE raNgE: FroM $ 150.000 - $ 320.000
Hotel BaHia CallE 4 - Cra. 4 BoCagraNDE
pHoNE: + (57) 5 6650316-17-18NuMBEr oF rooMs: 65
prICE raNgE: FroM $ 200.000 - $ 340.000
Hotel Barlovento Cra. 3 # 6-23 BoCagraNDE
pHoNE: + (57) 5 6653965 -66-67NuMBEr oF rooMs: 48
prICE raNgE: FroM $ 200.000
Hotel BoCagrandeavE. saN MartIN # 7-159pHoNE: + (57) 5 6654437NuMBEr oF rooMs: 30
prICE raNgE: FroM $ 110.000 - $ 148.000
Hotel CariBe Cra. 1 # 2-87 BoCagraNDE
pHoNE: + (57) 5 6650155 – 5 6650051NuMBEr oF rooMs: 363
prICE raNgE: FroM $ 485.000 - $ 530.000
Hotel Cartagena PlaZa Cra. 1# 6-154 BoCagraNDE
pHoNE: + (57) 5 6654000 - 5 6550000NuMBEr oF rooMs: 319
prICE raNgE: FroM $ 153.000 - $ 600.000
Portal de san diegoCallE 2Da DE BaDIllo # 36-17
pHoNE: + (57) 5 6601083NuMBEr oF rooMs: 11
prICE raNgE: FroM $ 80.000
PUertas de Cartagena CallE sargENto MaYor # 6-05
pHoNE: + (57) 5 6600961NuMBEr oF rooMs: 12
prICE raNgE: FroM $ 80.000
QUadriFolioCll. CuartEl # 36-118
pHoNE: + (57) 5 6646053NuMBEr oF rooMs: 8
prICE raNgE: FroM $ 500.000
regatta lalianXaCra.1 # 5-82
pHoNE: + (57) 5 6657527NuMBEr oF rooMs: 111
prICE raNgE: FroM $ 200.000
santa Clara plaza saN DIEgo Cra. 8 # 39-29
pHoNE: + (57) 5 6646070 NuMBEr oF rooMs: 121
prICE raNgE: FroM $ 500.000
velerosBgDE Cra. 3 # 5-33
pHoNE: + (57) 5 6656232NuMBEr oF rooMs: 38
prICE raNgE: FroM $ 81.000 - $ 134.000
Hotel astra sUiteCaBrEro
pHoNE: + (57) 5 6642759
prICE raNgE: FroM $ 254.400 - $ 297.000
Hotel dorado av. saN MartIN # 4-41 BoCagraNDE
pHoNE: + (57) 5 6650211-474-272NuMBEr oF rooMs: 326
prICE raNgE: FroM $ 164.000 - $ 220.000
Hotel isla arena ClUBav. saN MartIN # 4-41BoCagraNDE
pHoNE: + (57) 5 6654000NuMBEr oF rooMs: 50
prICE raNgE: FroM $ 109.000 - $ 159.000
Hotel isla del enCanto C.C. MICHEl CENtEr # 5-52
loCal 4 B/DEpHoNE: + (57) 5 6658315-55454
NuMBEr oF rooMs: 4prICE raNgE: FroM 55.000
Hotel millenniUm av. saN MartIN Cra. 2 # 7 - 109
pHoNE: + (57) 5 6658711NuMBEr oF rooMs: 50
prICE raNgE: FroM $ 297.000 - $ 530.500
HotelCartagena aZUlav. saN MartIN Cra. 2 #13-39
pHoNE: + (57) 5 6654040NuMBEr oF rooMs: 14
prICE raNgE: FroM $ 80.000 - $ 150.000
Hotel Casa lola lUXUrY ColleCtion
CENtro gEtsEMaNI CallE DEl guErrEro # 29-108
pHoNE: + (57) 5 6641538NuMBEr oF rooMs: 10
prICE raNgE: FroM $ 202.500 - $ 631.500
Hotel CoColiso BoCagraNDE Cra. 1 # 4-12
pHoNE: + (57) 5 6734201NuMBEr oF rooMs: 20
prICE raNgE: FroM $ 525.000
Hotel CoCHera del HoBoCENtro CallE CoHErara
DEl HoBopHoNE: + (57) 5 6643384
NuMBEr oF rooMs: 4 prICE raNgE: FroM $ 180.000
Hotel Costa del sol Cra. 1 # 8-19 BoCagraNDE
pHoNE: + (57) 5 6650844NuMBEr oF rooMs: 250
prICE raNgE: FroM $ 80.000 - $ 125.000
Hotel san Pietro Cra. 3 # 4-101 BoCagraNDE
pHoNE: + (57) 5 6652369 - 8855NuMBEr oF rooMs: 37
prICE raNgE: FroM $ 140.000 - $ 149.000
Hotel dann Cartagena laguIto CallE 1 # 1 - 60
pHoNE: + (57) 5 6650000NuMBEr oF rooMs: 80
38 39
Ho
tEl
Bo
ut
Iqu
E /
stY
lIsH
Ho
tEl
, Ca
rta
gEN
a D
E IN
DIa
sH
ot
El B
ou
tIq
uE
/ st
YlI
sH H
ot
El, C
ar
tag
ENa
DE
IND
Ias
40 41
rEstauraNtEs / RESTAURANTS
restaUrante araBe internaCional
CarrEra 3 # 8-83pHoNE: + (57) 5 6654365
as de CoPasplaYa DE la artIllErIa # 36-86
pHoNE: + (57) 5 6641693
san Pedroplaza saN pEDro ClavEr # 30-11
pHoNE: + (57) 5 6645121
la vitrolaCallE 33 # 2-01, CallE BaloCo
pHoNE: + (57) 5 6648243
la nUova enoteCaCallE saN juaN
DE DIos # 3-39pHoNE: + (57) 5 6643793
teriYakiCallE 38 # 8-28, plaza DE saN DIEgo
pHoNE: + (57) 5 6648651
del mar PiZZeria goUrmetplaza DE saN DIEgo # 8-18
pHoNE: + (57) 5 6640148
del mar restaUranteplaza DE saN DIEgo # 8-12
pHoNE: + (57) 5 6645862
Hotel PlaYa av. saN MartIN # 4-87 BoCagraNDEpHoNE: + (57) 5 6650552 – 5 6650579
NuMBEr oF rooMs: 76prICE raNgE: $ 165.000 - $ 170.000
Hotel san FeliPe CENtro gEtsEMaNI Cra. 9 # 31 - 72
pHoNE: + (57) 5 6645439NuMBEr oF rooMs: 50
prICE raNgE: $ 60.000 - $ 105.000
Palmarena PremiUmav. saN MartIN # 11-113
pHoNE: + (57) 5 6551065NuMBErs oF rooMs: 120
prICE raNgE: FroM $ 87.500 - $ 105.800
iBatamaCra. 2 # 7-46
pHoNE: + (57) 5 6658445NuMBErs oF rooMs: 36
prICE raNgE: FroM $ 32.000 - $ 70.000
san martin Cra 2. ª # 8-164 BoCagraNDE
pHoNE: + (57) 5 6656884NuMBEr oF rooMs: 40
prICE raNgE: FroM $ 154.000 - $ 275.000
FUsionCallE vICarIa DE saNta tErEsa
CoN plaYa DEl trIuNFo EsquINapHoNE: + (57) 5 6646207
la PerlaCENtro CallE aYos 4-42
pHoNE: + (57) 5 6642157
allegro andante vivaCeCENtro Cll. DoN saNCHo
pHoNE: + (57) 310 6020583
oH la laCarrEra 5 # 4-48 CallE DE aYos
FINal DEl ForMularIopHoNE: + (57) 5 6601757
Pasteleria Y Panaderia milaCallE DE la IglEsIa N. 35-76
pHoNE: + (57) 5 6641347
restaUrante Bar etniasaN DIEgo Cra. 9 # 39-113
CallE las BóvEDaspHoNE: + (57) 5 6640880
la BrUsCHettaCarrEra 7 # 38-135, CallE DEl Curato
pHoNE: + (57) 5 6645591
la Casa de soCorroCallE 25 # 8 B-112, pIso 1.
CallE largapHoNE: + (57) 5 6644658
la CoCina de soCorro
del mar mesa PerUanaplaza DE saN DIEgo # 8-21
pHoNE: + (57) 5 6642782
Hard roCk CaFeCarrEra 7 # 32-10
plaza DE la aDuaNapHoNE: + (57) 5 6643938
Casa de la CerveZaBaluartE DE saN lorENzo
DEl rEDuCtopHoNE: + (57) 5 6649261-6600811
ClUB de PesCaFuErtE DEl pastElIllo, MaNga
pHoNE: + (57) 5 6604594
BUrlador de sevillaCallE saNto DoMINgo # 33-88
pHoNE: + (57) 5 6600866
la CavaCallE saNto DoMINgo # 33-41
pHoNE: + (57) 5 6649771
Portón de santo domingoCarrEra 3 # 33-66,
CallE saNto DoMINgotElEFoNos: + (57) 5 6644846
el santisimoCallE DEl torNo Cra. 8 # 39-62pHoNE: + (57) 5 6647598 6601531
la Caserola del santoCallE DEl torNo Cra. 8 # 39-76
pHoNE: + (57) 5 6601531
ga
str
oN
oM
Ía /
ga
str
oN
oM
Y, C
ar
tag
ENa
DE
IND
Ias
42 43
CoMpras/ SHOPPING
BeatriZ CamaCHoCENtro CallE DE la
INquIsICIoN # 3-04pHoNE: + (57) 5 6649603
BosiBoCagraNDE
av. saN MartIN # 9-148 l-2 pHoNE: + (57) 5 6531123
CariBe PlaZa Centro ComerCialCallE 29D # 22-108
pHoNE: + (57) 5 6692332
ColomBian mines emeraldsCENtro, plaza saN pEDro
ClavEr EsquINa # 31-08pHoNE: + (57) 5 6602736
emerald Center
laguIto C.C. pIErINo gallE l-1-20 pHoNE: + (57) 5 6645957
emerald PlaZa
CENtro CarrEra 4 # 34-29 CallE rIBóN
pHoNE: + (57) 5 6646274 6551591
FedCoav. saN MartIN # 6-134pHoNE: + (57) 5 6551101
gEtsEMaNI DIag. CENtro DE CoNvENCIoNEs
pHoNE: + (57) 5 6602044-6602045
Finisterre gastro BarsaN DIEgo CallE DE las
BovEDas 37-64pHoNE: + (57) 5 6642735
QUeBraCHoCallE BaloCo # 2-69
pHoNE: + (57) 5 6641300
siBarisCENtro, plaYa DE la artIllErIa
# 36-86 loCal 1010pHoNE: + (57) 5 6601771
PlaZa de armasCallE DE la artIllErIa # 36-86
pHoNE: + (57) 5 6601889
veraCallE DEl sargENto
MaYor # 6-21pHoNE: + (57) 5 6644445
anandaCallE DEl CuartEl # 36-77
pHoNE: + (57) 5 6644452
la CoCina de PePinaCENtro CallE 25 # 9ª-06 l-2
pHoNE: + (57) 5 6642944
salomonCallE rICaurtE #. 31-11pHoNE: + (57) 5 6649069
silvia tCHerassiCENtro CarrEra 3 # 31-11
CallE saN juaN DE DIos pHoNE: + (57) 5 6649410
toUCHeBoCagraNDE, CarrEra 2a
CallE 7 EsquINapHoNE: + (57) 56653722
UPalema
CallE saN juaN DE DIospHoNE: + (57) 56645032
veleZ
pHoNE: + (57) 5 6646694
viCkY tCHerassiCENtro CallE BaloCo
EDIFICIo pIñErEzpHoNE: + (57) 5 6643730
arte Y Plata
CallE 6a # 3-37 l-1pHoNE: + (57) 5 6550232
lUCY`s JeWerlYCENtro CallE DE saNto
DoMINgo EsquINa # 3-77pHoNE: + (57) 5 6600973
JoYeria CariBeCallE 5 # 2-51
pHoNE: + (57) 5 6654625
gaBi arenasBgDE CarrEra 2 # 7-47 l-1
av. saN MartIN pHoNE: + (57) 5 6642577
galeria CanoCENtro plaza BolIvar # 33-20
pHoNE: + (57) 5 6647078
Hernan ZaJarCENtro CallE 31 # 3-25 l-1
CallE saN juaN DE DIospHoNE: + (57) 5 6640171
JoYeria CesareoCENtro CallE 34 # 6-09 Cl
portoCarrEropHoNE: + (57) 5 6641163
kettY tinoCoCENtro EDIFICIo pIñErEs,
CallE BaloCopHoNE: + (57) 5 6640525
la Cava del PUroCallE DE las DaMas # 3-106
pHoNE: + (57) 5 6649482
mario HernandeZav. saN MartIN Cra 2 # 7-47
pHoNE: + (57) 5 6652883
riCardo PavaCallE rICaurtE CoN
saN juaN DE DIos EsquINapHoNE: + (57) 5 6643406
Co
Mpr
as
/ sH
opp
INg
, Ca
rta
gEN
a D
E IN
DIa
sC
oM
pra
s /
sHo
ppIN
g ,
Ca
rta
gEN
a D
E IN
DIa
sC
oM
pra
s /
sHo
ppIN
g ,
Ca
rta
gEN
a D
E IN
DIa
s
44 45
vIDa NoCturNa / NIGHTLIFE
la Casa de la CerveZa BaluartE DE saN
lorENzo DEl rEDuCtopHoNE: + (57) 5 6649261-6600811
CaFe del marCarrEra 2 # 36-107,
BaluartE DE saNto DoMINgopHoNE: + (57) 5 6642945 6600506
CaFe Havana
gEtsEMaNI, CallE DE la MEDIa luNa
pHoNE: + (57) 5 6649454
ComarCa BarCENtro, plaza DE saNto DoMINgo CallE 35 # 3-16
pHoNE: + (57) 5 6649960
Ba-BarCallE saN juaN DE DIos
Cra 3 # 31-11pHoNE: + (57) 5 6644083
Hard roCk CaFéCarrEra 7 # 32-10
plaza DE la aDuaNapHoNE: + (57) 5 6644083
el BalUarte tasCa BarCallE saN juaN DE DIos,
BaluartE saN FraNCIsCo javIErpHoNE: + (57) 5 6600468
Conos Y BastonesEDIFICIo BaNCo popular oF. 1004
pHoNE: + (57) 5 6643113
samsonite artesanias CUeros CENtro CoMErCIal
BoCagraNDE loCal 1-21pHoNE: + (57) 5 6655789
Centro ComerCial la mansionBoCagraNDE, CarrEra 3 # 8-49
pHoNE: + (57) 5 6652385
artesanias san JaCintoCallE saNto DoMINgo # 3-47
pHoNE: + (57) 5 6641815
ContemPoCallE rICaurtE # 31-56 loCal 6
pHoNE: + (57) 5 6643868
esPritCENtro CoMErCIal la MaNsIoN
CarrEra 3 # 8-49 loCal 3pHoNE: + (57) 5 6550190
naF naFCENtro CoMErCIal
la MaNsIoN loCal 3pHoNE: + (57) 5 6650438
PatriCia ramireZ
CallE saNto DoMINgo # 33-78pHoNE: + (57) 5 6643247
stik original levi`sav. saN MartIN CarrEra 2 # 9-148
pHoNE: 6550163
sErvICIos turÍstICos/ tourIst sErvICEs
argentoUrs ltdaavENIDa saN MartIN # 5 108
BoCagraNDEpHoNE: + (57) 5 6656172
aviatUr DIrECCIoNEs:
-aEropuErto raFaEl NuñEz-BoCagraNDE avENIDa
saN MartIN # 7 109 loCal 1-HotEl saNta Clara
-lotE El pEso, Baru-BEllavIsta CarrEtEra
a MaMoNal KIloMEtro 2
pHoNE:+ (57) 5 6665590, 6650987, 6649982, 686065, 6570620
BCd travel – CartagenaavENIDa saN MartIN
CENtro CoMErCIal BoCa graNDE loCal 115
pHoNE:+ (57) 5 6550787
CaravanaCENtro CallE 35 4-03
CallE DE aYospHoNE:+ (57) 56641293
ContaCtos
aEropuErto raFaEl NuñEz loCal 216, BgDE
C.C. BoCagraNDE l-215-216-217pHoNE:+ (57) 5 6562706 6651300
mister BaBillagEt CallE 24 # 8B-137
CallE DEl arsENalpHoNE: + (57) 5 6647005
la CarBoneragEt CallE larga # 10-35
pHoNE: + (57) 5 6643993
el Coro BarsaN DIEgo CallE
DEl torNo # 39-29pHoNE: + (57) 5 6504741
sErvICIos MéDICos / MEDICAL SERVICES
amiCarrEra 6 # 5a-16
pHoNE: + (57) 5 6653121
nUevo HosPital BoCagrandeCastIllo graNDE CallE 5 # 6-49
pHoNE: + (57) 5 6502800
HosPital navalBoCagraNDE CarrEra 2 # 14-210
pHoNE: + (57) 5 6554306
CliniCa mediHelP serviCesBoCagraNDE CarrEra 6 # 5-101
pHoNE: + (57) 5 6652255
Mu
ra
lla
s / W
all
s, C
ar
tag
ENa
DE
IND
Ias
46 47
toUrist inFormation pHoNE:+ (57) 5 6601583
Casas DE CaMBIo / CURRENCY
EXCHANGE OFFICES
CaJa de CamBio santo domingoCENtro, CallE IglEsIa EDIFICIo aYos loCal 7pHoNE:+ (57) 5 6600800
CamBios P Y F inversionesCENtro, CallE DE las
CarrEtas # 34-74 pHoNE:+ (57) 5 6644231
MoBIlE:+ (57) 3106032614 [email protected]
Fred CamBiosCENtro, CallE DE
las CarrEtas # 34-11 pHoNE:+ (57) 5 6649662
MoBIlE:+ (57) 3174024903 [email protected]
inversiones internaCionales mk s.a.s.
CENtro, CallE DEl CaNDIlEjo # 32-90
pHoNE:+ (57) 5 6641826 INvErsIoNEsINtErNaCIoNal-
MarINas / MARINAS
marina ClUB de PesCa pHoNE:+ (57) 5 6606510
dager toUrlaguIto CarrEra 1 # 1-25 l-4
ED. las trEs CaraBElaspHoNE:+ (57) 5 6655351-6652687
gema toUrs ltdaCaBrEro avENIDa
saNtaNDEr # 41-202pHoNE:+ (57) 5 6602499
la tienda del tUrismoBoCagraNDE CarrEra 3
#8-2 156 l-2pHoNE:+ (57) 5 6551919-20
mar Y mar ltda.CENtro CarrEra 3 # 36-17
l-2 Cll DE la FaCtorIapHoNE:+ (57) 5 6601876-6643843
t & Ci estrellas ltda agenCia de viaJes
CENtro CoMErCal BoCagraNDE loCal 301/302
pHoNE:+ (57) 5 6654140
tesoro toUrsBoCagraNDE Cra. 3 # 6-153
pHoNE:+ (57) 5 6654713
tUrinCoBoCagraNDE Cra. 1 # 6-130
loCal 12 EDI. HIpoCaMpo pHoNE:+ (57) 5 6657023
eCotoUrs la BoQUillala BoquIlla Cra. 8 # 62-16,
plaza prINCIpalpHoNE:+ (57) 5 656 8138
MoBIlE:+ (57) 311 420 44 39
marina edUardoÑo (santaCrUZ)
pHoNE:+ (57) 5 6694970
marina todomarpHoNE:+ (57) 5 6654177
tEléFoNos DE EMErgENCIa /
EMERGENCY PHONE NUMBERS
polICÍa, BoMBEros Y las autorIDaDEs DE la CIuDaD
pHoNE: 123
INstItuCIoNEs / INSTITUTIONS
CorporaCIóN CartagENa DE INDIas puErta DE las aMérICas
WWW.puErtaDElasaMErICas.CoM.Co
tEl: (57-5) 6 54 4362 / 6 54 4361
CEl: 3114188172 Fax: (57-5 ) 6 54 4360
CaMara DE CoMErCIo DE CartagENa
tEl: 650-1110, Ext. 207 CENtro
CallE saNta tErEsa,
EDIFICIo CáMara DE CoMErCIo
CartagENa DE INDIas CoNvENtIoN aND vIsItors
BurEau C.C. BoCagraNDE 2º pIso - oF. 209
tEléFoNo: + 57 (5) 6552204
Ca
tED
ra
l /
Ca
tH
EDr
al,
Ca
rta
gEN
a D
E IN
DIa
s