grand d 4 130 03/04docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/LE03082AE.pdf · •...

4
180° legrand legrand legrand 180° legrand LE03082AE legrand legrand legrand Module de brassage UTP/FTP/STP Verdeelmodule UTP/FTP/STP UTP/FTP/STP patching module Verteilungsmodul UTP/FTP/STP Módulo de mezcla UTP/FTP/STP Módulo de distribuição UTP/FTP/STP Μονάδα ανάμειξης UTP/FTP/STP Патч-модуль UTP/FTP/STP Aktarma modülü UTP/FTP/STP STP/FTP/UTP Modulo di commutazione UTP/FTP/STP Moduł krosowania UTP/FTP/STP UTP/FTP/STP bekötő modul 4 130 03/04 4 130 02 4 130 00/01 4 130 00/01/02/03/04 KLIK / KLICK / ΚΛΙΚ / KLİK / / / KATT legrand legrand cuisine 10,5 m legrand legrand cuisine 10,5 m cuisine 10,5 m legrand legrand cuisine 10,5 m legrand legrand salon 22 m salon 22 m 0 332 62 0 332 62 0 332 62 0 332 62 0 332 62 U/UTP SF/UTP F/UTP S/FTP F/UTP dont une paire écrantée / F/UTP with one screened pair U/UTP F/UTP S/FTP SF/UTP 10 mm 10 mm 10 mm 50 mm mini 50 mm mini 80 mm mini 80 mm mini 80 mm mini

Transcript of grand d 4 130 03/04docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/LE03082AE.pdf · •...

Page 1: grand d 4 130 03/04docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/LE03082AE.pdf · • Патч-модуль UTP/FTP/STP • Aktarma modülü UTP/FTP/STP STP/FTP/UTP • • • Modulo

180°

legrand

legrand

legrand �

legrand

� � �

legrandlegrand

cuisine

10,5 m

legrandlegrand

cuisine

10,5 m

cuisine

10,5 m

legrandlegrand

cuisine

10,5 m

legrandlegrand

salon

22 m

salon

22 m

legrand

180°

legra

nd

LE03

082A

E

legrandlegrand

legrand

• Module de brassage UTP/FTP/STP• Verdeelmodule UTP/FTP/STP• UTP/FTP/STP patching module• Verteilungsmodul UTP/FTP/STP• Módulo de mezcla UTP/FTP/STP• Módulo de distribuição UTP/FTP/STP

• Μονάδα ανάμειξης UTP/FTP/STP• Патч-модуль UTP/FTP/STP• Aktarma modülü UTP/FTP/STPSTP/FTP/UTP •

• Modulo di commutazione UTP/FTP/STP

• Moduł krosowania UTP/FTP/STP• UTP/FTP/STP bekötő modul

4 130 03/044 130 024 130 00/01

4 130 00/01/02/03/04

KLIK / KLICK /ΚΛΙΚ / KLİK / / / KATT

180°

legrand

legrand

legrand �

legrand

� � �

legrandlegrand

cuisine

10,5 m

legrandlegrand

cuisine

10,5 m

cuisine

10,5 m

legrandlegrand

cuisine

10,5 m

legrandlegrand

salon

22 m

salon

22 m

legrand

180°

legra

nd

0 332 62

0 332 62

0 332 62

0 332 62

0 332 62 0 332 62

U/UTP SF/UTPF/UTP

S/FTP

F/UTP dont une paire écrantée / F/UTP with one screened pair

U/UTP F/UTP

S/FTP

SF/UTP

F/FTP

��

F/FTP

� �

��

��

10 mm

10 mm

10 mm

10 mm

Ø > 9 mm

Ø > 99 Ø<

Ø < 9 mm

Ø < 99 Ø>

50 mm mini 50 mm mini

80 mm mini

80 mm mini

80 mm mini

80 mm mini

80 mm mini

Page 2: grand d 4 130 03/04docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/LE03082AE.pdf · • Патч-модуль UTP/FTP/STP • Aktarma modülü UTP/FTP/STP STP/FTP/UTP • • • Modulo

2

�NO / NEEN / NEINΟΧΙ / Неверно / FAUX / NIE / HELYTELEN

OKВерноVRAI

HELYES�

0 332 62

0 332 62

0 332 62

0 332 62

0 332 62 0 332 62

U/UTP SF/UTPF/UTP

S/FTP

F/UTP dont une paire écrantée / F/UTP with one screened pair

U/UTP F/UTP

S/FTP

SF/UTP

F/FTP

��

F/FTP

� �

��

��

10 mm

10 mm

10 mm

10 mm

Ø > 9 mm

Ø > 99 Ø<

Ø < 9 mm

Ø < 99 Ø>

50 mm mini 50 mm mini

80 mm mini

80 mm mini

80 mm mini

80 mm mini

80 mm mini

EIA 568 A

1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8

EIA 568 B

�� �

AWG 22...25

�NO

OK

UTP / FTP Cat 5e - Cat 6 / FTP Kat 5e - Kat 6FTP Кат. 5e - Кат. 6 / /FTP 5e - 6 kategória

��

UTP/FTP

FTP

STP / FTP Cat 6A / FTP Kat 6AFTP Кат. 6A / /FTP 6A kategória

UTP

STP

UTP/FTP

Page 3: grand d 4 130 03/04docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/LE03082AE.pdf · • Патч-модуль UTP/FTP/STP • Aktarma modülü UTP/FTP/STP STP/FTP/UTP • • • Modulo

3

0 327 60

� �

��

�0 327 60

FTPFTP

OKВерноVRAI

HELYES

OK / Верно / VRAI / / HELYES

NONEENNEINΟΧΙ НеверноFAUX

NIEHELYTELEN

NO / NEEN / NEIN / ΟΧΙ / Неверно /FAUX / / NIE / HELYTELEN

KLIK KLICK ΚΛΙΚ KLİK

KATT

legrandlegrand

NONEENNEINΟΧΙ НеверноFAUX

NIEHELYTELEN

OKВерноVRAI

HELYES

• Conséquence de mauvais contacts• Gevolg van slechte contacten• Consequence of poor contacts• Folge falscher Kontakte• Consecuencia de malos contactos

• Consequência de maus contactos• Συνέπεια των κακών επαφών• Последствие слабых контактов• Yetersiz temasın sonucu

• • Conseguenza di contatti scadenti• Konsekwencje złego kontaktowania• A nem megfelelő érintkezés következménye

Page 4: grand d 4 130 03/04docdif.fr.grpleg.com/general/MEDIAGRP/NP-FT-GT/LE03082AE.pdf · • Патч-модуль UTP/FTP/STP • Aktarma modülü UTP/FTP/STP STP/FTP/UTP • • • Modulo

4

legrand

legrand

legrand

legrand

legrand

legrand

LAN

LAN

L AN

legrand

legrand

legrand

LAN

1

23

4

1

23

4

56

78

1

23

4

max. 30 m / máx. 30 m μέγ. 30 m / до 30 м En çok 30 m. / / / max 30 m /maks. 30 m

max. 40 m / máx. 40 m / μέγ. 40 m / до 40 м / En çok 40 m. / / / max 40 m / maks. 40 m

max. 40 m / máx. 40 m / μέγ. 40 m / до 40 м / En çok 40 m. / / / max 40 m / maks. 40 m

max. 40 m / máx. 40 m / μέγ. 40 m / до 40 м / En çok 40 m. / / / max 40 m / maks. 40 m

max. 40 m / máx. 40 m / μέγ. 40 m / до 40 м / En çok 40 m. / / / max 40 m / maks. 40 m

max. 40 m / máx. 40 m / μέγ. 40 m / до 40 м / En çok 40 m. / / / max 40 m / maks. 40 m

Ø

r min. = 8 x Ømin. r = 8 x Ør mín. = 8 x Ør ελάχ. = 8 x Ør мин = 8 x Ø

minimális r = 8 x Ør min = 8 x Ø

r /

DémodulateurDemodulatorEmpfängerDemoduladorDesmoduladorΑποδιαμορφωτήςДемодуляторDemodülatör

DemodulatoreDemodulatorDemodulátor

Consignes de sécurité Avant toute intervention, couper le courant.Respecter strictement les conditions d’installation et d’utilisation.

Veiligheidsinstructies Sluit de stroom af voordat u aan de slag gaat.Neem zorgvuldig de installatie- en gebruikvoorwaarden in acht.

Safety instructions Make sure the power supply is disconnected before any intervention.Strictly comply with instructions for installation and use.

Sicherheitshinweise Vor jeglichem Eingriff die Spannungsfreiheit sicherstellen.Einbau- und Gebrauchsanleitungen sind genau zu beachten.

Consignas de seguridad Antes de realizar cualquier intervención, cortar la corriente eléctrica.Respetar estrictamente las condiciones de instalación y uso.

Instruções de segurança Antes de qualquer intervenção, cortar a corrente.Respeitar estritamente as condições de instalação e de utilização.

Οδηγίες ασφαλείας Πριν από κάθε παρέμβαση, διακόψτε την παροχή ρεύματος.Τηρήστε αυστηρά τις συνθήκες εγκατάστασης και χρήσης.

Меры предосторожности Отключить питание перед проведением любых ремонтных работ .Строго соблюдайте требования к условиям монтажа и эксплуатации .

Güvenlik talimatları Her türlü müdahale öncesinde, elektrik akımını kesiniz.Kurulum ve kullanım koşullarına kesinlikle uyunuz.

Istruzioni di sicurezza Prima di effettuare qualsiasi intervento, togliere la corrente.Rispettare scrupolosamente le condizioni di installazione e d’uso.

Zalecenia bezpieczeństwa Przed przystąpieniem do prac należy odłączyć zasilanie.Ściśle przestrzegać warunków instalacji i użytkowania.

Biztonsági előírások Bármilyen beavatkozás előtt szakítsa meg az áramellátást.A beszerelési és használati előírásokat szigorúan be kell tartani.