German self taught
-
Upload
adam-scott -
Category
Documents
-
view
83 -
download
14
description
Transcript of German self taught
MARLBOROUGH'S SELF-TAUGHT SERIES
German Self-TaughtWITH
PHONETIC PRONUNCIATION
BY
C. A. THIMM
ENLARGED EDITION
PHILADELPHIA
DAVID McKAY COMPANYWASHINGTON SQUARE
CONTENTS.
turn
ALPHABET and Phonetic Pronunciation ... .M ...... 4
Preliminary Notes ... M* M. f
VOCABULARIES. Pages 7 to 63.
Amusement! . M. 89
Animals, Vegetables, etc. :
Animals, Birds, and Fishes * . ... 10
Fruits, Trees, Flowers, and Vegetables ... ... ... 13
Reptiles and Insects 19
Colours 39
Commercial 44
Countries and Nation! 81
Cycling 34
Eating Utensils 19
Holidays in Germany ... M 81
House and Furniture, The ...... . 20
Legal . ... ... 43
Mankind: Relation! ~. ... 16
Body, The Human ... ~. 15Dress _. _ 16Food and Drink ... ... 18Professions and Trades ... ... ... ... ... SI
Motoring M M 36
Naval and Military Titles ............ ~. 39
Naval and Military Terms .. ... 40
Numbers. Cardinal, Collective, etc., and Ordinal 48 to 51
Parts of Speech :
Adjectives, Adverbs, Conjunctions, Prepositions, andVerbs _ 51 to 63
Photography ... .. 90
Pofit-Offio* and Telegrams _ . 47
Religion _ _ 38
Ships and Shipping ___... 25
Time and Seasons _ ^. _ ~. ... M. 28
Town and Country . -, ~. ... ^. 23
Travelling . 86
World, The ~. ~ _ ~ ... _ 7
Land and Water ... .~ .... 8Minerals and Metals ..._._.... 9
Writing MM*HW*MMMMtlf
21011B2
CONTENTS,
ILBMBHTABY GBAMMAB. Pages 64 to T5.
COHTBMATIOHS. Pages 76 to 116,
Amusements M. ...<-..>... 106
Breakfast . . 83
Commercial and Trading ... ... ... 115
Correspondence -- ... ** 89
Letter-writing, Examples of ... ... 11T
Cycling ... .- 108
Dinner ... ... ... ... ... 84
Enquiries ... ... .. ^ ... 83
Evening ... ... -. 86
Expressions ... ... ... T6
Surprise, Sorrow, Joy, Anger, Reproof ... _ ... 81
Useful and Idiomatic ... ... ... 76
Health ~ ~ ... ... 98
Idiomatic Phrasei ~. . . T6 to 83
In Town - ~. _ 87
Legal and Judicial ... . 118
Honey, Equivalent Values 119
English and American reduced to German 120
Naval and Military 112
Photography ... M . m M M ... 90
PoBt-Offioe ... M M M M m n. 104
Religion _...._ ... Ill
Shopping . M M MN. M. M. 92
Dreaamakei ... M *M ~. *M ~. M 98Laundress ... M M. *> M* ... ... 95Shoemaker . ... ~. >. M* _ M. 94
jea . M. , ^. ^. w 86
Telegrams ... M, ^. M _ M. m 104
Time ...... M. M. M. M M. M 87
Travelling :
Arrival b w*,^ 102
Changing Money ..*.. ... ... ... 119
Cycling ... ... .^ .. ... M 108Hotel ... ~ . ... . M. 103
Motoring ... M m . 109Notices ... ... ... ... ... 105Omnibus _ ~. ~. ... ... 102
Railway ... ..... 98Steamboat ... ... -. ... ... 101
WASHING LISTS ... ... ... ... 96
WHIGHTS AND MEASURES ... 180
GERMAN SELF-TAUGHT.
The Alphabet with Phonetic Pronunciation
The German Alphabet has 26 letters :
EnglishCharacters. Cn Deters.
Aa 21 a
B b 23 b
Phonetic Pronunciation.
E e ( e
Ffff SfffG g g
H b b
I i
J j
K k
L 1
M mN n
o
3i
s t
mn
ah. .
bay .
tiay
D d $> b day
D o
ay .
/
AaA
ft .
yott
hah
ell.
emm ,
7in i
oA . .
as a infather, car, when long,as a in mat when short,
though less deep.as in English, but at the endof a word or syllable like p.
as c in corn if before a, o, u,
a consonant, or when final.
Ch is pronounced like the ch
in the Scotch word loch. Inthe new orthography the c ia
often replaced by k before the
vowels a, o, u ( Kap-Kolonie,
Kultus), and by * before e, i
(Zelle, Zircus). In some
_words the c or z are optional.
as in English, but at the endof a word or syllable like t.
(as a in lane when long,
(as e in sell when short.
asin//<j. [fore n.
as in got, always sounded be-
as in house, aspirated at the
beginning, but silent at the
end of a syllable and after r &t
;almost so between vowels.
as ee in sheep when long, as
i(I)
in sit when short.
asj/
in yet,
as k in kite, sounded before n.
as I in loom.
as m in man.
as n in nun.
fag o in old when long, and
(like o in not when short.
Students should study the following lists of words andtheir phonetic pronunciation, learning them by heart urith tht
article attached. They will thus to a considerable extent
faster the gender of the nouns, and overcome one of the greatdifficulties of the language. It is necessary that these
words be pronounced aloud that the ear may grow familiar
with the sounds as well as the tongue with their expression.
The new German orthography has been adopted, accord-
ing to the Rules and Lists used in the schools of Prussia
and published by Order of the Minister of Education, 1897.
The phonetic pronunciation given throughout is that of
the educated classes of Berlin. The accent generally falla
upon the stem-syllable and is marked by an apostrophe (')
after the accentuated syllable, &sgeben (gay'ben), to give. If
the accent falls on two syllables, as ubermutig (eu"bair-meu'-
tich), arrogant, the two apostrophes (") mark the principalaccent. All separable verbal-prefixes are accentuated : aus-
tprechen (ouse'sprechen), to pronounce ;also when these
prefixes are used with nouns : Aussprache (ouse'sprahchaye),pronunciation. The hyphen (-) indicates that the syllablesmust be pronounced separately. A stroke over the a (a)denotes that it must be pronounced very hard and long, as :
Bad (baht) , bath ;awithout the stroke is always to be sounded
very short, as : Ratte (raht'taye), rat. A curve over the t
(I) denotes that it must be pronounced short like * in bitter.
The division of words into syllables depends in Germanupon the pronunciation, and not, as in English, upon the
etymology. Compound consonants, ch, chs, sch, dt, ph, ss, st,
th, tz, cannot be divided. Compound words are divided
according to their component parts, even if this division doesnot correspond with the pronunciation : her-aus-gehen
(hare-ouse'gay-hen), to go out.
Every German noun, and other parts of speech used as
nouns, as well as the pronouns Du (thou) and Sie (you) and
the possessive adjectives Dein (thine) and Ihr (your) mustbe written or printed with a capital letter.
The phonetic pronunciation of st and sp is that mostlyused in North Germany, but some authorities are hi
favour of the * being sounded as sh at the beginning of aword (but less broadly and conspicuously than our commonA*, and this receives favour in Southern Germany.
28
BngUib. German. Pronunciation.
ft letter
a letter-card
letter-paper, writ-
ing papera note
the paperthe pencila penknifea postage stampa post-cardthe post-office [box)
(pillar-
ein Brief (m.)ein Kartenbrisf(m.)
Briefpapier (n.)
Schreibpapier (n.)ein Briefchen (n.)das Papierder Bleistift
ein Federmesser (n.)
postal boxa quireto register a letter
eine Briefmarkeeine Postkarte
das Postamt
Briefkasten (m.)
ine breef
ine kahr"ten-breeFbreef"pah-peer',
shripe"pah-jeer'ine breef'chen
dasz pah-peer'dare bli'stift
fay"dair-mes'sait
the scissors
the seal
the sealing-waxa sheet
the signaturea steel penthe telegramthe writing
18.
The afternoon
the beginningthe birthday
ein Buch (m.)einen Brief ein-
schreiben
die Schere (sing.)das Siegelder Siegellackein Bogen (m.)die Unterschrifteine Stahlfederdas Telegrammdas Schreiben
Time and Seasons.For Conversation!
der Nachmittagder Anfangder Q-eburtstag
Christmasdawn (to)the dayevery dayevery other day
from day to dayhi his daysin the days of old
in the dayin these days
Weihnachten
ddmmern, tagender Tagjeden Tag (aoo.)alle zwei Tage
von Tag zu Tagzu seiner Zeit
in alien Tagenam Tagein dusen Tagen
breef'mahr-kayaposst'kahr-tayedasz posst'ahmtbreefkahs-sten
ine boochi'nen breef ine
1-
shri-ben
dee shay'rayedasz zee'gelldare zee'gell-lahokine boh'gendee oon'tair-shrift
i'naye stahl'faydairdasz tay-lay-grahm*dasz shri'ben.
(Zeit und Jahreszeiten.)ee Page 87
darenahch'mittahgdare ahnn'fahngdare gay-boorta'-
tahgvi'nahchten
dem'mern, tah'gendare tahgyay'den tahgahl'laye tsvi tab.
gavefon tahg tsoo tahgtsoo zi'nair tsite
in akl'ten tah'genahm tah'gayein dee'zen tah'gen
33
12. Amusements. (Vtrgniigungen und Btluttigung***)(Ft ComTrs1cu K IOC.)
English. German. Pronnndatton.
A circus
a concert
the accompanistthe aceompani-the chorus [mentthe conductor
the instruments
the brass ,,
the string
the orchestra
a pianothe pianista singer
the exhibition
the flower showthe museumthe music-hall
the opera housethe picture galleryihe theatre
the act
the actor
the actress
the auditoriumthe ballet
the bandthe box-office
the cloak-room
the comedianthe comedythe curtain
the dancer
footlights
managerthe play
tin Cirkus (m.)tin Konzert (n.)
der Actompagnistdie Begleitungder Chorder Direktor
die Instruments[tt
di Bleehinxtrumen-
dit Saiteniiutru-
mentt
das OrcJiester
ein Klavier (n.)dtr Pianist
tin Stinger (m.),tint Sdngerin (f.)
die Austtllungdie Blumenaustel-
das Museum [lungdas Yariet-aten-The-
das Opemhaus [aterdie Bildergaleriedas Theater
der Aktder Schauspieltrdie Schawpiderindas Auditoriumdas Ballet (n.)die MusikkaptUtdit Keute
dit Garderobtder Komikerdas Lusttpitlder Vorhangder Tanzer, die
Tdnzerin
die Buhnenlamptnder Dirtktor
dot
ine tseer'koos
ine kon'tsert
dare akkompaneestdee baygli'toongdare kohrdare deerektor
dee instroomen'taye [tayidee blech
'
instroomen'-
dee si'
ten - instroomen*
tayedasz orkest'air
ine klah-veer'
dare peeahneest*ine zaing'air, i'nay
zaing'aireendee owstelloongdee bloomenowstelloongdasz moosay'oom [ah tail
dasz vahreeay'tayten-tay-dasz ohpern 'housedee bildair'gahlereedasz tay-ah'tairdare ahkt
dare shouse'peelairdee shouse'poelaireendasz owdeetor'eeoomdasz bahl'let
dee moosik-kah-pel'layedee kahs'sayedee garderoh'baytdare koh'meekairdasz loost'speeldar fohr'hahngdare taen'tsair, dee taen*
tsaireen
dee beuhnaynlahmpeadare deerek'tohr
djuiz ahouse'peel
37
Si. Motoring. (Automobile.)9% alM Vooabulory M, and lor Con rcriaticmi KM ff. 1M to II*.)
Bnglisfc.j
German. i FronnnciaWoH:,
Accumulator
39
88. Naval & Military Titles. (Marine und MilitaHtchs Titil.}(For Oonvarutlou M page 11 a. i
English. German. Pronunciation.
Adjutantadmiralboatswain (bo'sun]
bugler
captain (navy)
, infantry, cavalry
chaplain (army)chief of the staff
colonel
colour-serjeantcommandant [chieicommander in -
commanding officer
corporaldoctor
drummerengineerfield-marshal
generallieutenant
major, infantry, cavalry
marinemate
midshipmannurse
officer
, non-com.
,staff
orderlyofficer
paymasterpilot
private
quartermastersailor (bluejacket)
trumpeter
AdjutantAdmiralHochbootsmanuHornist
Schiffs-Kapitdn
HauptmannRittmtistfr
FeldpredigerOentralstabchtfOberst
FahnenwittrojfizitrKommandant
Oberbfthhhaberkommandierendt
KorporalArxt
[Offizter korporahl
FeldmarsehnUGtner&l
Lieutenant
MajorOberstwacktmeitter
Seesoldat
Maat, SteuennannStekeuUtt [in (f.)
P/f45wr(m.) , Pjltgtr-
Ofizitr
Unttrofixur
StabtofiieurOrdonnanz
ZaMmfitterPilot
Soidat,
Quartimnjtister
W
ahdyutahntabdmeerahlhocbbootsmahnhorneest
sheeffs- kahpeetain
howptmahnnritt'mi' -stair
felt'praydeegair
gaynerahlst&hbcheiobairst
fahnenoontair'offeetseer
kohmmahndahnt
obairbayfaylahahbair
kohmmahndeerendaye[offeetseei
ahrtzt
trommlair
eengayneeurfelt'marshall
gaynerahl
loytenahnt
mah'yohrohbairstvachtmi'-stair
zay'sohldahtmaht, stoy'ermahnnzay'kahdett
flay'gair, flay'gaireenohffeetseer
oontair'offeetteei
stahbs'offeetseer
ordohnnahntsordohnnahnts offeetaeei
tsahl'mi'-stair
peelot
soldaht, gaymi'nayequahrteer'mi'-stair
blowyahckayetrompaytair
40
27. Naval and Military Termi.
(Marine und Militdritckt Ausdruckt.)t for ConTeiHtloni ioe pafe 119.)
Bngllsb. German. Pronunciation.
Ambulanceammunition
army corps
artillerybandbarracks
battalion
catterybattle
bayonetbrigade
bugle
campcannon (gun)
cartridge
cavalrycease fire I
colours (of a regi-
column [ment)of route
commissariat
communication,line of
court-martial
crew (navy)defaulter
defence
detachment
disciplinedisembarkation
dismiss, to (fromdismount! [service)
dockyarddrill, to
drumduty, oa
Ambulanz (f.)
Munition (f.)
Armeecorps (n.)ArtilUrie (f.)
Musikkorps (n.)
Ka&erne (f.)
Battalion (n.)Batteri* (f.)
Srklacht (f.)
Bajonti (n.)
Brigade (f.)
Horn (n.)
Lager (n.)Kanont
(f.)
Patrone (f.)
Kavallsria(f.)
Gewehr in Ruh !
Fahnt (f.)
Knlonn* (f.)
MarchJtolonnt(f.)
Intendantur (f.)
munications) linie
Kriegsgerickt (n.)
Schi/svolk (n.)Restant (m.)
Verteidigung (f.)
Detackemtnt (n.)
Discipline (f.)
Ausschiffitng (f,)
ScMfrtMrft (f.)
exereuirtn lassen
Trommel (f.)
Dienst hahen
ahmboolahntsmooniteeohn
armaykohrarteelleree
mooseek-koht
kab'zernayebahttahleeohn
babtteree
sblacbt
bayonet
breegahdaythorn
lahgair
kahnohaayepatrohnayekahvalleree
gayvehr in roohl
fahnayekohlonnayemarch-kohlonnay*eentendahntoor
fairbinndoongs (kohm-muneekahtepons) leenee-
kreegsgayreecht [a/esheeffsfolk
restahnt
ferti'deegoong
daytachaymahngdeestseepleen
owssheeffoongentlahssen
aiibgaysessensheefifsverft
exertseeren lahssen
trohm'meldeenst hahbenn'ncU
43
28. Legal Terms.Vor OooTruHiu
German*.
iche Autdruekt.)* urn.)
PronoDcikHon.
Acquittal [in
Advance, paymentthe agreementallege, to
an apologyan arrangementthe arrears
arrest, to
attest, to
an attorneyauthorise, to
the award
award, to
bail
bailiff [borrowed)bond (for moneythe case (in court)
charge, to
client
complainant (in
court)conviction
court of justicecriminal
decision (of a case)
defend, to
defendant (in a suit)
equityevidence
execution
executor
fee (of office)
fine (payment in
money)to give information
(in court)informei
Freisprtehung (f.)
Vorausbtzahlung (f .)
die Uibtreinstimm-
bthauptm [wigtint Enttehitldigungein AusgUich (m.)
ruckxtandigt Siun-
Verhafte* [menbezeugentin Anwalt (m.)autorisiermdas Vrteil
vurprtckm
Burg$ (m.)Gorichtsdientr (m.)Schuldschfin (m.)Sach* (f.)
beschwertn
Klient (m.)dtr Kltigtr vor G-
ricM
Vb#rfukrung (f.)
Qerichtsaal (f.)
Verbrtchtr (m.)
Entscheidung (f.)
bestroiten
Beklagtt (m. & f.)
OertchtigkfU (f.)
Ztugnu (n.)
Vollttrtckung (f.)
Tettamentsvoll-
ttrtcktr (m.)
fl-trichtsgebiihren
Strafgtld (n.)
vor Gerickt angtbm
Angtbtr (m.)
fri'sprechoong
forouse'bayzahloongdee eubairine'stimmoongbay-howpteni'naye entshool'deegoongine ows'gli'-cb
reuck'staendeegaye soom-ferhahften [menbaytsoy'genine ahnvahltowtoreesee'rendasz oor'tile
tsoo'sprechen
beurgayegay'reechts-deenairshoolt'shine
sahchayebayshverenklee-andt
dair klay-gair for gaj*reecht
aubair'feuhroonggayreechtszahl
fayrbrecb'air
entshi'doongbestri'-ten
bayklahg'tayegayrecbteegkitd
tsoygnees
follatreekoongtestahmenta 'foils Lreek aix
gayreficb ts -gaybeuhr'e8 trahfge.lt
for gayreecht ahngaybo)
ahngaybaii
Gterruaa. *Pronnnclation.
9 neun noyn10 AN tsayn11 elf elf
12 2U70Z/ tsvoelf
18 dreizc.kn dri' tsayn14 trierzehn
16 funfzehn16 sechzehn
17 siebzehn
18 achtzehn
19 neunzehn
20 zwanzig tsvahn'tslch
21 einundzwanzig22 zweiundzwanzig28 dreiundzwanzig24 vierundzwanzig25 funfundzwanzig26 sechsundzwanzig27 siebenundzwanzig28 achtundzwanzig29 neunundzwanzig80 dreiszig
40 vierzig50 fiinfzig60 sechzig
70 siebzig
71 einundsiebzieg72 zweiundsiehzig78 dreiundnebzig74 vierundxiebzig76 funfundxiebzig76 sechsundsubzig77 nebenundxi-ebzig78 achtundsiebzig
dri'sich
feer'tsich
feiinftsioh
zech'tsioh
zeeb'tsiob
82 zweiundachtxig88 dreiundachtzig84 vierundachtzig85 fiinfundachtzig86 sechsundachtzig87 siebenundachtzig88 achtundachtzig89 neunundachtzig90 neunzig noyn'taioh91 einundneunzig92 zweiundneunzig98 dreiundneunzig94 vienmdneunzig95 fiinfundneunzig96 gechsundneunzig97 siebenundneunzig98 achtundnfunzig99 neunundneunzig
100 hundert hoon'dairi101 hundertundeins
110 hundertundzehn
120 hundertundzvanzig180 hundertunddreiszig200 zwsihundert
800 dreihundert
400 vierhundert
600 funfhundert600 sechshundert
700 siebenhundert
800 achthundert
900 neunhundert
1000 tausend tau'zendt2000 zweitausmd
8000 dreitaiisend
10,000 zekntamend
20,000 zwanzigtausend [ohn*a million mw million mil-lee-
79 netinundsiebzig80 achtzig ahcht'tslch
81 einundachtzig
1907. One thousand nine) intausendH*u*?Htnd*rt*itd-
hnndred and sevenj
tieben.
< Wbn pcononciatloa la omitted. It will be fonad !TI
.54
strange
strong
eweetSWift
tender
thick
thickness (the)thin
thirsty
timelytroublesometrue
uncertain
unequal
unfit
unsettled
useful
vain
warmweakwell
wetwholewidewild
wise
young
To acceptto admireto affirm
to answerto approveto arrive
to ascendio ask
to assure
German.
59
Adverbs, Conjunctions and Prepositions.
( Umstandi-, Bind*- und VtrJuHtnitioorttr.jVw OrauuttMl KtWM Me . T * f .
English.
ELEMENTARY GRAMMAR
In German there are ten parts oj speech, viz. :
(1) The Article, (2) The Noun, (8) The Adjective, (4) The Numeral,
(6) The Pronoun, (6) The Verb, (7) The Adverb, (8) The Preposition,
(9) The Conjunction, (10) The Interjection.
The Article, Noun, Adjective, and Pronoun are declined;
the Verb is conjugated ; Adverbs, Prepositions, and Con-
junctions are not inflected.
In German there are THREE GENDERS : Masculine
(mdnnlich), Feminine (weiblich), and Neuter (sacMich),Two NUMBERS : Singular (Einzahl) and Plural (Mehrzahl);FOUR CASES: Nominative, Genitive, Dative, and Accusative.
GENERAL RUDE. The Nominative and Accusative of the Feminineand Neuter Singular, and the Nominative and AccusativePlural of all declinable words are alike, except in the case of
the Personal Pronouns ich (I) and Du (thou). The DativePlural of all declinable words ends in n.
i. The Article. (Das Geschlechtswort.)
DEFINITE ABTICLE.Singular. Plwral.
Masc. Fern. Neat. AH fend.
H. The der die das die
G. of the des der des der
D. to the dem der dem denA. the den die das die.
INDEFINITB ABTICLB.Masc. Fern. Neat.
N. A, an ein eine ein
G. of a, of an eines einer einet
D. to a, to an einem einer einemA. a, an einen eine ein.
The Article is used before the names of Seasons, Months, and
Days, and before the feminine names of Countries.
The Indefinite Article and Possessive Adjective have only twodifferent forms for the three genders the Masculine and Neuter be-
ing alike. Ein Sohn (a son), eine Schwester(& sister), ein Kind (& child),
The Possessive Adjectives : mein (my), dein (thy;, sein
(his, its), unser (our), euer (your), ihr (their, her, its), Ihr
(your), and kein (no, none, not any) are all declined thus :
Masc. Fern. Neut. All genders
j (N. Thy dem deine dein ^ I deine
3 G. of thy deines deiner deines | 1 deiner
^'
D. to thy deinem deiner deinem I 1 deinen35 (A. thy deinen deine dem ^
(deine.
Note the difference between Ihr (your), and ihr (her, their),1st das Ihr Hut 1 (is that your hat?). 1st das ihr Vater? (is thather (their) father ?).
64
65
2. The Noun. (Das Hauptwort.)are : (a) Names of men and male animals; (I) name*
of seasons, months, and days ; (c) names of winds, stones, and pointsof the compass ; (d) Derivatives ending in el, en, er, ich, ing, ling.
FEMININSI are : (a) Names of women and female animals ; (6) mostnames of plants, flowers, fruits, and rivers ; (c) Derivatives endingin at, de, e, ei, heit, in, keit, schaft, ung.
NHUTEB are : (a) Names of metals, exception : der Stahl (steel) ;
(6) names of countries, towns, and materials ; exceptions : dwSchweii (Switzerland), die Tiirkei (Turkey) ; (c) Infinitives andother parts of speech used as nouns ; (d) all nouns with the dimi-
nutive endings chen and lein ; (e) most nouns with the suffixes sel,
sal, nis, turn ; (/) most collective and abstract nouns with the
prefix Ge-.
DECLENSION OF NOUNS.There are two declensions the WEAK and the STBONG ; to thesja
may be added the Mixed Declension, containing Nouns which follo\r
the strong declension in the Singular and the weak declension in the
Plural.
The characteristic of the weak declension is the addition of or en ;
that of the strong the addition of s or es in the Genitive Singular ; of
or er, with or without modification of vowel, in *He Plural. The onlyH?wels that can be modified are a, 0, u, and the dipniil^ng au : a, 8,
ft, &u. Nouns belonging to the weak declension never modify.Feminine nouns remain unchanged in the Singular. The Acoua.
Neuter Singular is the same as the Nominative. Nominative, Geni-
tive, and Accusative P'ural are the eame. The Dative Plural ends
in n. To decline a noun, the Genitive SingularPlural must be known.
(a) WEAK DECLENSION.'N. The boy der KnabeG. of the des KnabenD. to the dem KnabenA. the den Knaben. (The
boys die Knabenof the der Knabento the J? den Knabenthe die Knaben.
Nora. The weak declension includes : (a) All Masculine and mostFeminine nouns ending in e ; (b) some Masculine monosyllables,the principal of which are : Filrst (Prince), .HieZd(hero) , .B#r(bear) ,
Graf (count), Eerr (gentleman), Thor (fool), Print (prince),Mensch (man), Christ (christian) ; (c) most Feminine nouns, ex-
cept those mentioned under strong declension ; (d) some nouniof foreign origin with tonic accent on last syllable.
(b) STBONG DECLENSION.
I. SINGULAR. Masculine.N. The stream der StromG. of the des StromeaD. to the ,
dem Stroma
The streams die StrOmeof the der Str&mato the , den
A..- tin den S> the - die Sfr&ma.
I
67
NeuUr.ft. The there das Ufer The shores die UferG. of the dea Ufera of the ,, der UferD. to the ii dem Ufer to the ,, den UfernA. the das Ufer. the die Ufer.NOTB. Includes 2 Feminine nouns: Mutter (mother), Tochter
(daughter) : Masculine and Neuter nouns ending iu el, en, er;all Diminutive nouns ending in chen, and lein ; Neuter nountwith prefix Ge-, and ending in 0.
N.B. Most Masculine, one Neater (Klotter, convent), and both Feministmodify vowel in Plural.
III. SINGULAB. Masculine. PLURAL.N. The borderG. of theD. to the i,
A. the
N. The landG. of the ,,
D. to the i,
A. the
der Randdes RandQBdem Randoden Band.
The bordersof theto thethe
Neuter.das Landdes Landeadem Landedas Land.
The landsof theto the ,,
the
die Randetder Randerden Randerndie Bander.
die Landerder LandQ,.den Landerndie Lander.
NOTB. Includes all Neuter monosyllables except those mentionedunder I., page 66 ; and about a dozen Masculine monosyllablesof which the principal are : Oeist (ghost), Oott (god), Leib
(body), Wald (forest), Mann (man), Wunn (worm).
(c) MIXED DECLENSION.
SINGULAH. Masculine. PLUBAII.N.--The state
G. of the
D. to theA. the
N. The yeG. of theD. to theA. the
der Stoatdes Staat(e)sdem Staat(e)den Stoat.
Neidas Augedes Augeadem Augedas Auge.
fiS
jjEOUEKSION OF PfiOPEB NAMES.Names of persons, when preceded by the article, remain un-
changed in the Singular. Masculine and Neuter Proper Names,when used without the article, add s to the Genitive Singular.Feminine Proper Names ending in e, add ns to the Genitive Sin-
gular, as : Elise, Elisens. Feminine Proper names ending in a, addto the Genitive Singular, as : Emma, Emmas. If two or more
names appear together, the last only is to be declined, as : Friedrich
Wilhelms. Names of countries and places add s to the Genitive
Singular, as : Deutschland, Deutschlands.
3. The Adjective. (Das EigenscTiaftswort.)
The Adjective, when used predicatively, remains invari-
able, as : der Tisch ist klein (the table is small) ; whenused attributively, it is declined in three ways :
(1) It takes the endings of the Definite Article when not
preceded by any other determinative word ; the Geni-'
tive Masculine and Neuter Singular, however, gener-ally take n instead of *.
Maso Fern. Neat. All gender*.
(N.Old alter alte altes
I G- of old alien alter alien1 D. to old altcm alter altem
(A. old alien alte altes.
alte
alter
alienalte.
(2) When preceded by the Definite Article, dieser (this),
jener (that), welcher (which), &c., the Nom. Sing, (andthe Ace. Fern, and Neut., which are like the Nom.)take , the other cases n.
Masc. ?em -_Neut. All genders.
die aliender alienden aliendie alien.
(N.The old der alte die alte das alte
t*
J G. of the old des alien der alien des alien %1 D. to the old dem alien der alien dem alien ~(A. the old den alien die alte'M das alte.
^
(8) When preceded by the Indefinite Article or Possessive
Adjective, the Masc. Nom. Sing, takes er, the Fern.Nom. and Ace. Sing, take e, the Neut. Nom. and Aoo.
Sing, take es; the other cases take en.
Masc. Fern. Neut. All genders,h" N. mein alter meine alte mein altes ^ (meine alien% G. meines alien meiner alien meines alien S ! meiner alien
j?D. memem alien meiner alien memem alien 1 meinen alien
S (A. meinen alien meine alte mem altes. (meine alien.
NOTE. The Demonstrative Adjectives dieser, diese, dieses (this) ;
jener,jene, jenes (that) ; welcher, welche, welches (what, or which),are declined like the Definite Article. The Interrogative Ad-jective wasfilr ein f (what sort of ?) is declined like evn.
69
COMPARISON or ADJECTIVES.The Comparativt is formed by adding er ; the Superlative by add.
Ing ste :jung (young), jilnger (younger), der, die, or dasjttngste (the
youngest). For most Adjectives there is a modification of the vowel.
The declension follows the same rules as those given for the Positive
of the Adjective. Einjilngerer Bruder (a younger brother), desjilng-sten Bruders (of the youngest brother). Irregular Comparisons are :
Out (good), besser (better), der (die, das) beste (the best).
viel (much), mehr (more), meiste (the most).hoch (high), hither (higher), hdchste (the highest
nah(e) (near), ndher (nearer), n&chste (the nearest
Cross (great), grdsser (greater), grosste (the greatestFor list of Adjectives see pp 51-54
4. The Numeral. (Das Zahlwort.)The Numerals are of two kinds: Cardinal (Grund-
zahlen) and Ordinal ( Ordinahdhlen) numbers. See pp. 48-61NOTE. Ein, eine, ein, when joined to a noun, is declined like the
Indefinite Article ; but einer, eine, eines (or eins), when withouta noun, is declined like the Definite Article. The Plural is only
employed with the Definite Article : die einen (the ones, or
some), and is regarded as an Adjective. Zwei and drei precededby an Article, Pronoun, or Preposition, and followed by a Sub-stantive in the same case, are not inflected, otherwise they take
er for the Genitive, and en for the Dative. The Ordinals ar
declined like Adjectives and used as in English.
5. The Pronoun. (Das Furwort.)DECLENSION OF PERSONAL PBONOUNS.
N. I ich we urir thou du you ihr or Sfc
G. ofme meiner of us unser of thee deiner of you euerotlhrerD. tomemir to us uns totheedir to you euchoilhnenA. me mich us uns thee dich you euchox Sie.
N. he er she sie it es they sie
G. of him seiner of her ihrer Of it seiner of them ihrer
D. to him ihm to her ihr to it Him to them ihnenA. him ihn her sie it es them sie.
NOTB. Sie (yon) is always used in addressing strangers, du (thou) in speakingto relations and intimate friends, also in poetry and divine worship.
The DEMONSTRATIVE PRONOUNS are :
SlNGUIAB. P&URAE,.Maac. Fern. Neat. All genders.
dor, he, he die, she, she das, what, this, that.it die, these, those
who, it who, it
dieser die.se dieses, this, the latter diese, these
jener jene jenes, that, the former jene, those [thosk
derjenige diejenige dasjenige, this one diejenigen, these,derselbe dieselbe dasselbe, the same dieselben, the samtdernarnliche dienttmliche das nftmliche, the same dien&mlichtn,der andere die andere das andere, the other die anderen, *b.e
70
DECLENSION of der (he, he who, It).
Masc. Fern. Neat. All gendew ,
j /N. der die das _. /dt
5 I G. dssn deren destm g I derer, dw} ]
D. dem der dem 3,\
denen
gg U. den die das. ^ (die.
NOTE. Der, used as a demonstrative and relative pronoun, is emphasised.and differs In this respect from the same word used as definite article.
The INTERROGATIVE PRONOUNS are :
wer (who) ? was (what) ? welcher, welche, welches (which, which one) f
DECLENSION of wer ? was t
N. Who wer what was I D. to whom wem what wotG. whose wessen of what wesson
\A. whom wen what was,
The RELATIVE PRONOUNS are:
welcher, welche, welches ; der, die, das (who, which).
DECLENSION of welcher.Maso. Fern. Neat.
M /N. Who, which, &o. welcher welche welches
f]Q. whose dessen derer dessen
jD. to whom welchem welcher welchem
at I A. whom welchen welche welches.
All gender*.welche
deren, dermwelchenwelche.
6. The Yerb. (Das Zeitwort.)
NOTE. The 3rd person plural is used In speaking to strangers ; the pronountie then takes a Capital letter: sie haben (they have), Sie haben (you have).
HABEN (to have).Inf. haben, eu haben,
to have.
PMB. Part, habend,
having.Past Part, gehabt,
had.
Ich hdbe, I havedu hast,ihou hast [haser, sie, es hat, he, she, it
tflir haben, we haveihr habt, you havesie haben, they have
Ich habe, I have ormay
AUXILIARY VERBS.
SEIN (to be).
Inf. sein, su sevn, to
be.
Pies. Part, seiend,
being.
Past Part, gewesen,been.
WERDEN (to become).Inf. werden, eu werden>
to become.
Pros. Part, werdend,becoming.
Past Part, geworden,become.
INDICATIVE. Present.
Ich bin, I am, &o.j
Ich werde, I become,du bist
er, sie, es ist
wir sindihr seid
sie sind
SUBJUNCTIVE.
du wirst &o,
er, sie, es wvrdwir werdenihr werdetsie werden
Present.
du habester habewir habenihr habetsiehabtn
have, &c.
Ich sei, I be or may I Ich werde, I become ordu seiest be, &c.er sei
wir seien
ihr seiet
sie seien
du werdest
! er werdewir werdenihr werdettie werden
may be-
come.&o.
71
Ich hatte, I had, fto.
du hattest
er hatte
wir hattenihr hattet
siehatten
Ich hatte, I
du hattest
tr hatte
vjvr Mttenihr hattet
sie Mtten
had or
might
INDICATIVE. Past.Ich war, I
du worster warwir warenihr waretsie warenSUBJUNCTIVE.Ich ware, I
du warest
have,&o. er warewir warenihr waretsie warenINDICATIVE.
as, &o.
72
CONDITIONAL MOOD.
Ich vHlrde haben, I Ich wilrde sain, I
should or would should or wooJdhave. &o. be, &o.
Present.
Ich wilrde werden, I
should or would
become, &o.
SHORTER FOBM3.
Ich ware, &o.\Ich wtorde, &c.
IMPERATIVE MOOD.
Sing, sei
seien Sie [ be.
Plur. seid
S. werde \
werden Sie}
P. werdet )
oome'
be-
Ich hatte, &c.
Slug, habe \
haben Sie I havePlur. hab(e)t )
The formation of the Interrogative and Negative corresponds la
English and German :
Habe ich (have I)? Ich habe nicht (I have not).
Haben is used in German with recht (right), unrecht (wrong) :
Ich habe unrecht, Sie haben recht (I am wrong, you are right).
There is, there are are translated into German by es ist, es sind,and es giebt (sing. & pi.).
Werden takes sein as an auxiliary verb in the perfect tenses.
Werden aus (to become of) : Was ist aus deinem Vater gewordent(What has become of your father ?)
Werden (going to be): Was wollen Sie werden 9 /what are yougoing to be ?) ;
Ich wetde Soldat (I am going to lie a soldier).
THE REGULAR VERBS.The formation of the Regular Verb is very simple, viz., ISTFINITIVB :
loben (to praise), drop the n, and you have the PRESENT : ich lobe
(I praise) ; add if, to the Present, and you have the PAST : ich lobte
(I praised) ; the e is dropped when the pronunciation does not re-
quire it. Drop the final e of the Past and add the prefix ye-, and
you have the PAST PARTICIPLE : gelobt (praised).
Verbs with the foreign termination ieren do not take the prefix
gt in the Past Participle, as : regieren (to reign), regiert.
The PASSIVE is formed by means of werden (for conjugation AMpp. 70, 71, and above), and the Past Participle warden is used in-
stead of geworden.
CONJUGATION OF A REGULAR VERB.ACTIVE. I PASSIVE.
Laben, to praise. Gelobt werden, to be praised.
INDICATIVE. Present.
Ich lobe, .
du lobst
er loot
wir loben
ihrlobt<M io&en
praise, &o. Ich werde gelobt, I am praised,du wirst gelobt &Q,er wvrd gelobtwir werden gelobtihr werdet gelobtIM werden gelobt
73
Teh lobte, I praised, &o.
du lobtest
tr lobte
vnr lobten
ihr lobtet
tie lobten
Teh habe gelobt,&c.
Ich hatte gelobt,&o.
Ich werde loben,
fto.
I have praised,
INDICATIVE.[ had praised,
INDICATIVE.I shall praise,
INDICATIVE.Ich werde gelobt haben, I shall
have praised, &c.
INDICATIVE, Past.
Jew wurde gelobt, I was praised*dot wurdest gelobt &o.er wurde gelobtwvr wurden gelobtihr wurdet gelobtsie wurden gelobt
INDICATIVE. Perfect.Ich bin gelobt warden, I have been
praised, &o.
Pluperfect.Ich war gelobt warden, I had been
loved, &c.
Future Present.Ich werde gelobt werden, I shall
be praised, &o.
Future Perfect.Ich werde gelobt warden sevn, I
shall have been praised, &o.
CONDITIONAL. Present.
Ich wurde loben, I should praise, I Ich wurde gelobt werden, I should&o. be praised, &o.
CONDITIONAL. Perfect.Ich wurde gelobt haben, I shouldhave praised, &o.
Sing, lobe
loben Sie
Plur. lobet
Ich wurde gelobt warden seint I
should have been praised, &o.IMPERATIVE.
Sing, werde gelobt \ ,
praise werden Sie gelobt [ n ,
'.Plur. werdet gelobt j
Praised
THE IRREGULAR VERBS.The Irregular Verbs are those which deviate from the Regular
Verbs in the formation of their Past and Past Participles.The Past of the Indicative Mood is formed by changing the radical
vowel or diphthong. The first and third persons Singular remainunaltered, the other persons take the same terminations as thePresent tense.
The Past of the Subjunctive Mood modifies the vowel of the In-
dicative, a in to d, o into 6', u into il, and takes the same termination!M the Subjunctive Present.
CONJUGATION OF AN IRREGULAR VERB.Fmden, to find.
PBEBENT PARTICIPLE : findend, finding.PAST PARTICIPLE : gefunden, found.
INDICATIVE. SUBJUNCTIVK.Present.
Kh finde,
dufindesttrfindtt
I find, &o. Ich finde, 1 may find, <Lo.
du fmdestw finds
wir findenihr flndet
sie Jinden
Ich /and, I found, &o.
du fondester fandwir fandenihr fandetsie fanden
74
Past.
wir findenihr findetsie finden
Ich f&nde, I might find, to.du fandester fandewir fandenihr fandetsie fanden
Perfect : Ich habe gefunden, I have found, &o.
Imperative : Finde, finden Sie, flndet, find.
For list of Verbs see pp. 54-58.
7. The Adverb. (Das Umstandswort.)
Almost all German Adjectives are used as Adverbs In
the Positive and Comparative ; in the Superlative put ambefore the Adverb, and join sten to it.
Er schreibt schSn (he writes well), schoner als ich (better than I),
am schonsten von uns alien (best of us all).
For list of Adverbs see pp. 69-63.
8. The Preposition. (Das Verhdltniswort.)
The Prepositions are here classified according to the
case they govern. Those governing the GENITIVE :
Unweit, unfern (close by, near to), mittelst, vermittelst (by meansof), kraft (by virtue of), wahrend (during), laut (conformably to), ver-
mQge (by virtue of), ungeachtet (notwithstanding, in spite of), ober-
halb (above), unterhalb (below), immerhalb (within), ausserhalb (with-out), diesseits (on this side), jenseits (on that side), halben, halber,
wegen (on account of), statt, anstatt (instead of), langs, entlang (along,
alongside), zufolge (according to), trots (in spite of).
Those governing the DATIVE :
Ifit (with), nach (after, to), n&clist (next to), nebst (besides), samt(together with), bei (at, at the house of) seit (since), von (of, by), en
(to, at), suwider (against, contrary to), entgegen (towards, contrary to),binnen (within [with time]), aus (out of), ausser (without, except)-
gegenilber (opposite), gemass (according to).
Those governing the ACCUSATIVE :
Durch (through), fUr (for), ohne (without), um (at, round), gegett
(against, towards), wider (against), bis (as far as, until).
Those governing sometimes the DATIVE and sometimesthe ACCUSATIVE :
An (on, at), aw/ (on. upon), hinter (behind), vn (in, at) nahe an (close
to), neben (near, next to), ttber (over), unter (under), vor (before),twischen (between).
75
In answer to the question where* they require the Dativs :-
Ww sind in dem Walde (we are in the wood),
in reply to wither? where to? the Accusative :
Wvr gehen in den Wald (we are going into the wood).
For list of Prepositions see pp. 59-63.
9. The Conjunction. (Das Bindewort.)
Conjunctions have a great influence upon the position
;jf tho Verb, and are divided into three classes :
(1) Co-OBDINATE, (2) SUBORDINATE, (8) ADVERBIAL.
(1) CO-ORDINATIVES do not alter the construction :
Aber, allein (but, however), denn (for), sondern auch, (hut also),oder (or), sondern (but), so wie (as as), sowohl als (aawell as), und (and).
EXAMPLE : Ich muss eu Hause bleiben, denn ich bin krank (I muststay at home, for I am ill).
(2) SUBOP.DINATIVES relegate the Verb to the end of the
clause :
Als (as, when, then), bis (until, till), da (as, since, because), damit
(in order that), doss (that), nachdem (after that), ob (whether, if), 06-
gleich, obschon, obwohl (although), seit, seitdem (since), wenn (if),
weil (because).
EXAMPLE : Sprechen Sie laut, damit ich Sie verstehen kann I (speakloud that I may understand you t)
(8) The Verb precedes the Subject with the ADVERBIAL
Conjunctions :
Also (therefore, so), da (then), darum, daher (therefore), doch (yet,
rtill), folglich (consequently), entweder oder (either or), hingegen(on the other hand), kaum (scarcely), nicht nur (not only), sonst
(or else).
EXAMPLE: Er war durstig, darum hat w getrunken (he wwthirsty, therefore he drank).For list of Conjunctions see pp. 59-63.
10. The Interjection. (Die Inter-jektion.)
Interjections do not enter mto the construction of a clause.
ADMIRATION and APPLAUSE: Ah t (ah I), et/ (hal), oho I (oho! ohI).
EXHORTATION and COMMAND: Fort t (awayl), wohlanl (now then).stt (hush I Btill!)
JOY and SURPRISE: Ah I (ah I), hal (hal), eit (hay! ay I), heisal
(hurrah I)
GRIEF and PAIN: 01 (oht), aul (oh!), weht oh wehl (dear! obdear!), leidcrl (unfortunately!)
41so haU\ (stop I), topp\ (agreed!), pfui\ (for shame!), tot (indeed?)
USEFUL AND NECESSARY IDIOMATICEXPRESSIONS AND PHRASES.
(Nutzliche und notwendige Ausdrucke und Redeweisen.)
NOTE. The German has been printed throughout in Latin character*,bat as most German books are printed in German text, it is important forthe student to become acquainted with it, to which end the following Headerwill be found verj suitable :
HAHN (F.), Interlinear German Reading Book. (HamiltonianSystem.) Arranged for Self-Study, with the literal Englishtranslation of every word. (E. MARLBOKOOQH & Co., London.)8vo., Limp Cloth 1/0
Simple moral tales written in an easy German style, the very best booklor beginners.
In asking for information, it is usual to preface any inquiry byEntschuldigen Sie, mein Herr (Pardon me, Sir), raising the hat.
Pronunciation.English.
Is there anyonewho
speaks Englishhere?
Can you read
German ?
You read very well
Who taught you ?
How long have youlearned ?
A short time only
I find the pronun-ciation very diffi-
cult
You have a goodaccent
What did you say ?
I have nothing to
say against it
I beg your pardon
What did you ask ?
Speak louder
[nify ?
What does it sig-It is no matter
It is all the sameto me
Never mindWhat is the matter?
NothingWhat is it about ?
What is to be done?
I have not a notion
77
Oermui.
English.
What do you say ?
Do you hear me ?
Will you kindly ?
Do you understandme?
What is that ?
What do you mean ?
Are you sure ?
Don't you speakGerman ?
Do you know Mr.H. ?
Where is the ?
What do you call
that?What does that
mean ?
What is that goodfor?
(Erkundigunge* rinziehen.)
German. Pronunciation.
Was sagen Sie f
Horen Sie mich f
Wollen Sie gutigst/
Verstehen Sie mich ?
Was ist das ?
Was meinen Sie?
Sind Sit sicker f
Sprechtn Sie nicht
deutsch ?
Kennen Sie HerrnH.?
Wo ist der /
Wie nennen Sie das ?
Was bedeutet das f
Fur was ist das
gut?
vahs zah'gen zee ?
hoer'ren zee mich ?
vol'len zee geu'-tichst ?
fair-stay'hen zee
niich?
vahs ist dasz ?
vahs mi'nen zee ?
zindt zee zich'air?
sprech'en zee nicht
doytsh ?
ken'nen zee hairrn
Hah.?voh ist dare ?
vee nen'nen zee
dasz ?
vahs bay-doy'tetdasz ?
feur vahs ist dasa
goot f
Breakfast. (Das Fruhstuck.)see Vocabularies 1O A 11.
Is breakfast ready ?
English,
Straight before you
To the right, left
About a mile
Go up the street
Is it far from here?
How far is it to ?
Where can I getan omnibus to--?
Go quicklyGo slowly
Straight onLet us go t
Upon the outside
Show me the way
Turn to the right
Keep to the left
Second turning to
the rightTake the first to
the left and the
second to the
right
Cross the road
In what street is
?
Is this the way to
? [F. ?
Do yon know Mr.
Gtormut.
Gtrade vor Ihnen
Rechts, links
Ungefdhr eine Meile
Gehen Sie die
Strasse hinaufIst es weit von hier ?
Wie weit ist es nach_ t
Wo kann ich einen
Omnibus nachbekommen ?
Gehen Sie schnell
Gehen Sie langsam
Gerade aus
Lasset uns gehen !
An der Aussenseite
Zeigen Sie mir den
WegWenden Sie sich
rechts
Halten Sie sich
links
Zweite Strasse
rechts
Nehmen Sie die erste
Strasse links unddie tvjeite rechts
Gehen Sie uber den
WegIn welcher Strasse
ist /
1st dies der Wegnach *
[F. /
Kennen Sit Htrrn
grah'daye fore ee*-
nen
rechts, links
oon-gay-fair' i'nayt
mi'laye
gay'hen zee dee
strahs'saye hin-aui
ist es vite fon here I
vee vite ist es
nahch ?
voh kahn Ich i'nen
om'Deeboos nahch
bay-kom'men?gay'hen zee slmell
gay'hen zee lahng'-zahm
grah'daye auslahsst oons gay'hen!ahn dare aus"sen-
zi'taye
tsi'gen zee meetdain vaech
yen'den zee zich
rechts
hahl'ten zee zich
links
tsvi'taye strahs'-
saye rechts
nay'men zee dee
airs'taye straha'-
saye links oondldee tsvi'tayerechts
gay'hen zee eu'baii
den vaechin vel'chair strahs'-
saye ist ?
ist dees dare vaechnahch? [F. ?
ken'uen zee hairrn
103
The Hotel. (Das Hotel.)Bee Voebnlry 10.
English.
Which is thi best
hotel ?
Let us have
supper soon
Are our rooms
ready ?
I want a bed-room
Let me see the
room
What is the priceof this room ?
That is too dear
I want a cheaperone
Have you a double-
bedded room ?
Are there anyletters for me ?
Where is the W.C.?Can I have a warmbath?
Give me the key of
my room
Bring me somewarm water
Take my luggagedown
Give me a candle
pleaseDon't forget that
we leave earlyto-morrow
German.
Welches ist das beste
Hotel?Lassen Sie uns bald
Abendessen huben
Sind unsere Zimmer
fertig ?
Ich brauche ein
SchlafzimmerLassen Sie mich das
Dimmer sehen
Was ist der Preis
dieses Zimmers ?
Das ist zu tetier
Ich wiinsche ein
billigeres
Haben Sie ein Zim-mer mit zwei
Betten ?
Sind Briefe furmich da ?
Wo ist der Abort 1
Kann ich ein war-
mes Bad haben ?
Geben Sie mir den
Schliissel zu mei-
nem Zimmer
Bringen Sie miretwas icarmes
Wasser
Bringen Sie mein
Gepdck hinunter
Geben Sie mir ein
Licht, bitte
Vergessen Sienicht,dasz voir morgenfruh abreisen
Pronunciation.
vel'ches ist dasz
bes'taye hoh-tell'?
labs 'sen zee oonsbahldt ah"bendt-
es'sen bah 'ben
zindt oon'zay-rayetsim'mair fair'tich?
ich brau'chaye ine
shlabf'tsimmair
labs'sen zee michdasz tsim'mair
zay'benvahs ist dare pricedee'zes tsim'mairs?
dasz ist tsoo toy'airIch veun'shaye ine
bil'lee-gay-reshah'ben zee ine
tsim'mair mittsvi bet'ten ?
zindt bree'faye feur
mich dab ?
voh ist dare ah-bort'?
kabn ich ine varr'-
mesbabdhah'ben?
gay'ben zee meer dain
sbleus'sell tsoo
mi'nem tsim'mau?
bring'en zee meeret'vahs varr'mesvahs'sair
briug'en zee mine
ga.ypeck' hin-oon'-
tair [licht, bit'taye
gay'ben zeemeer ine
fairges'sen zee nlcht
daszveer morr'genfreuh ahp-ri'zon
116
enun. Prononclatto*.
I want to get them
through the
Custom HouseI want a detailed
statement
I shall send in a
chumCan I insure my
luggage ?
What is the rate?
charge ?
Will you accept abill?
at three monthsSend by fast train
They can go bygoods train
Ich wottte, tie hat-
ten dot Zollamt
passiertIch bitte ton einen
ausfuhrlichenRech-
nungs-AusvugIch werde eine For-
derung einsenden
Kann ich mein Gt-
pdck versichern f
Wie hoch ist
Tax* / tind
die KostenfWerden Sie einen
Wrchtel anneh-
men f [Ziel
auf drei
Senden Sie nut EiL-
ich voll'taye, zee haet*-
ten dasz tsolTahml
pahssee-ertIch bit'taye com i'nayn
owsfeuhrleechen rech-
noongs-ows'tsoogIch vair'daye i'naye for'-
dair'oong ine'zenden
kahn Ich mine gaypack*fairseech 'aim ?
die\ vee hohch ist dee taxaye?zinndt dee kos-
ten?vair'den zee i'nen vex'-
sel ahn'nehmen ?
Monate owf drimoh'nahtayetseelzen'den zee rait ile'tsoog
What dividend
declared ?
zugDiese (Gvter) kon-
nen per Fracht-gut
gehenis] Eine wit hohe Divi-
dend* wird erklart?
Your luggage is
liable to dutyThis cheque needs
endorsingHave you declared
the value ?
I will prepay the
carriage
1 have a letter of
introduction
Give me your esti-
mate
Quote me a price
Jhr GepackittZoU-pjtichtig
Dieser Cheque mussindossiert werden
Haben Sie den Wtrt hah
angegeben f
Ich werde die Trans
port-Kosten vorher
bezahlen
Ich habe einen Emp- Ich
fehlungsbriefGeben Sie mxr Ihren\ gayPreit-AnschlagGeben Sie mir einen
dee'zaye (geu'tair) koen'-
nen pair fracht'goot
gay'heni'naye vee hoh'haye dee-
vee-den'daye veert air-
klairt?
eehr gaypack' ist tsolP-
flichteegdee'zair chek mooss in-
dohs*seert vair'den
'ben zee dain vairt
ahn'gay-gayben ?
ich vairdaye dee trahns-
port' kosten for' hair
bay'tsahlen
hah'baye i'nen emp-fay'loongs-breef'ben zee meer 'ren
price-ahn'shlahg
gay'ben zee meer i'nen
price
117
EXAMPLES OP LETTER-WRITING.(Probe- Brief*.)
(Wot Tocbulrle and Phruei e pftges 17, 89, 115, *oJ
Letters with Reference to a Situation as Clerk.
(Briefe zur Erlangung einer Stellung alt Handlungsyehulfe.)
Bnglish. German.
London
Mr. L., in Berlin.
Having been informed byone of my friends that youare desirous of engaging a
clerk, I take the liberty of
offering my services for that
appointment.
As to my capabilities and
character, I beg to refer youto my present employers,Messrs. D. & Co. of this city,
to whom kindly address for
my references.
I can assure you that if
you honour me with yourconfidence, I shall endeavour
to justify it fully. Awaitinga favourable reply, I remain,
Sir, yours respectfully,
A.B.
Berlin
Mr. A. B., in London.
In reply to your letter of
the 24th inst., I am not
London
Herrn L. in Berlin.
Da ich durch einen meiner
Bekannten erfahren habe, dost
bei Ihnen fine Stellung fureinen Handlungt Gehiilfenfrei
ist, erlaube ich mir hiermit,
Ihnen meine Dienste fur diest
Stellung anzubieten.
Was meine Befdhigung undmeinen Charakter betrifft, so be-
rufe ich mich auf das Zeugnitmeiner jetzigen Princijiale, der
Herrtn D. & Go. hierselbst,
on welcht Sie sich wegen alltr
writeren gewunschttn Auskunft
gttfalligst wenden wollen.
Indem ich Sie versichert%
dass, w#nn Sie mich mit Ihrem
Vertrauen beehren, ich mich
bestreben werde, dasselbe zu
rechtfertigen, empfehle ich mich
Ihnen, in Erwartung eintr
gimstigen Antwort, mit ach-
tungsvoller Ergebtnheit.A.B.
Berlin... *
Htrrn A.B. in London.
In Erwiederung auf Ihr*
Zuxchri/t vom 24. d. M. Ml
118
BngfldL
unwilling to give yon the
preference to others whohave offered themselves, if
my conditions suit you.For the first year I will
give you a salary of ink. 2400,with the promise of an in-
crease, should your services
come up to my expectations.
Let me know if you accept
my proposal, and whether
you can enter my house onthe 1st of October next.
I remain, yours faithfully,
T. F.
ich nicht abgenrigt, Ihnen vcr
anderen Bewerbern dtn Vorzugzu geben, wenn Ihnen meint
Bedingungen convenieren.
Fur das erste Jahr seize ich
Ihnen ein Gehalt von 2400Mark aus und stelle Ihneneine spdtere Erhohung fur den
Fall in Aussicht, dass Ihrt
Leistungen meintn Erwar-
tungen entsprechen.
Teilen Sie mir mit, ob Sie mitmeinem Vorschlage einverstan-
den sind, und ob Sie am 1 Ok-
tober bei mir eintreten konnen.
Hoflichst, grussend,T.F.
London .
Mr. T. F. in Berlin.
With reference to yourletter of the 81st of last
month, I accept with plea-sure the conditions which
you kindly communicatedto me for the situation in
question.I shall present myself to
you on the 1st of October
next, and flatter myself that
I shall justify your confidence
in every respect.In the meantime, I have
the honour to remain, dear
Sir, your obedient servant,
JuB.
London
Herrn T. F. in Berlin.
Mit Bezug auf Ihr wertc
Schreiben vom 31 v. M., melde
ich Ihnen, dass ich mit Ver-
gnugen die betrejfende Stellungunter den mir mitgeteilten
Bedingungen annehme.
Ich werde dtmzufolge am 1.
Oktober bei Ihnen eintreten,
imd hoffe ich zuversichtlich das
in mich gesetzte Vertrauen, in
jeder Hinsicht, zu recktfertigen.Inzwischen verbleibe
HochacktwngsvolUt, F
120
English and American Money reduced to Ga.
Note. These equivalents are subject to the fluctuations in exchange.
ENGLISH. AMERIOAH.
HOBBY HANDBOOKSYou will be fascinated with what every one of
these books can help you do. Interpret dreams.
Tell fortunes. Cast horoscopes. Amuse your friends
with jokes, after dinner stories. Play party games.Defend yourself with ju jitsu. Mix drinks. Hoursof fun and entertainment.
After-Dinner Stories
The Art of Ju Jitsu
The Book of Puzzles
Canning, Preserving and
PicklingCommon Sense in EtiquetteFortune Telling by Cards
French Conversational
Course
Games of Solitaire
A Guide to the Game of
Checkers
A Guide to the Game of
Chess. New Edition.
Guide to SkiingThe Household Painter
How to Read Heads andFaces
How to Become an Ameri-can Citizen
How to Mix DrinksHow to Write Signs, Tickets
and Posters
Knotting and Splicing,
Ropes and CordageCandies and BonbonsHill's Manual of the Game
of CheckersItalian Self TaughtGerman Self TaughtTwistagrams
Men About Town Minstrels
Merry Christmas for
Young Folks
Mystic Dream Book1001 Riddles
Party Games for All AgesThe Power of NumbersRadio Joke Book
Spanish Conversational
Course
Teacup Fortune TellingWilde's Primer of Astrolo^Zingara Fortune Teller
Elementary AstrologyHow to Make Lino Cuts
Sketching from Life
Caricatures and Cartoons
Modern LetteringHow to Draw Animalsand Birds
Fortune Telling by Number?Character Reading from
Handwriting
Canary BreedingBook of Toasts
It's Your MoveCommon Sense in Chess
Spanish Self TaughtFrench Self TaughtTap Dancing in 12 Easy
Lessons
Bound in Boards. 50i each.