Persian Self-Taught (In Roman Characters)
Transcript of Persian Self-Taught (In Roman Characters)
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
1/192
= LT)> CDi^^=CO^ =LO3 rrrr^cN
CO
'CD:D~-
Hasan, ShaikhPersian self-taught
in Roman characters withEnglish phonetic pronunciation
co
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
2/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
3/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
4/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
5/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
6/192
GOLD
SILVER?Tooman t^jSRtk Tooman
COPPERSbabee Sbabee
PERSIAN COINS.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
7/192
MARLBOROUQH'8 SELF-TAUGHT SERICS-NO. 22 PERSI AN.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
8/192
6235
LONDON :
MABLBOBOUGH, PEWTBESS & Co.,2. OLD BAILEY, B.C.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
9/192
(tn *
PEEPACE.
THISvolume is primarily intended to supply a working and
practical knowledge of the Persian language, for the benefit
of those who have not the time or the inclination to master
the grammar, and yet require to use the spoken tongue for
purposes of business or pleasure. With this object in view it
supplies many vocabularies of words carefully selected to suit the
needs of those holding communication with Persia and thePersians, classified according to subject, and a large number
of colloquial phrases and sentences of a practical character,s
imilarly classified. Throughout these sections of the volume
the Persian words are given in the romanized form, and the
English phonetic pronunciation is added (in the third column)in acccrdance with Marlborough's system of phonetics for which,of course, the Publishers alone are responsible a system which
has grown out of long experience, and is of so simple a nature that,
by means of it, a stranger to the language, who knows English only,can read off the words at a glance, and thus easily make himselfunderstood amongst Persian-speaking people. An outline of theGrammar is added for the use of students of the language.
The work thus forms a useful and valuable handbook of Persian
for tourists and travellers, commercial men, naval and militaryofficers, students and others. We may add that the Persianlanguage is very sweet, and compared with other languages is
easy to master. It has a complete literature of its own. It is not
spoken in Persia alone, but in Afghanistan and many parts ofIndia, and is the official language of some of the courts of that
country. It is also used in Turkish Arabia (Baghdad), and byeducated people in Russian Turkestan.
The study of Persian is almost essential to one who wishes tolearn Hindustani and modern Turkish, as the former of thesecontains about 40 per cent, and the latter about 25 per cent, of
Persian words.
SHAYKH HASAN.
Cambridge, 1909.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
10/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
11/192
CONTENTS.
THE ALPHABET AND PBONUNOIATION, Pages 7 to 11 .The Alphabet
... 7
The Persi-Arabic Characters 8Remarks on the Alphabet 10The Romanized Characters, with Phonetic Pronunciation 11
PRELIMINARY NOTES 12
VOCABULARIES. Pages 13 to 52.
Animals, Vegetables, etc. ... .... 15 18
Animals, Birds and Fishes 15
Flowers, Fruits, Trees and Vegetables 17Insects and Reptiles ... ... ... ... 16
Colours ... ... ... ... ... ... ... ... 18
Commercial and Trading Terms ... ... ... ... 33
Correspondence ... ... ... ... ... ... ... 36
House and Furniture 28
Mankind; Relations ... ... ... 21Human Body, The 22
Cooking and Eating Utensils26
Dress and Dressing ... ... ... ... 26
Food, Drink and Smoking 24Health 23
Numbers : Cardinal 38Collective and Fractional ... ... ... 40Ordinal 39
Parts of Speech. Pages 41 to 52.
Adjectives... ... ... ... ... ... ... 41
Adverbs, Conjunctions, and Prepositions ... ... ... 50Verbs ... ... ... ... ... ... 44
Post-office, Telegraph and Telephone 37Professions and Trades 30Times and Seasons 18
The Persian Months 20Town and Country 20
Travelling byLand 31
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
12/192
CONTENTS.
Travelling by Sea 32
Washing List 28
World and its Elements, The ... 13Land and Water 13Minerals and Metals ... ... ... ... 14
OUTLINE OF GRAMMAR. Pages 53 to 64.
Adjectives 55
Adverbs ... 64
Conjunctions ... ... 64
Thelzafat 54
Noun 53Prepositions ... ... ... 63
Pronouns : Personal, Possessive, Relative, Interrogative 56 59
The Verb 59
CONVERSATIONAL PHRASES & SENTENCES. Pages 65 to 92.Commercial and Trading ... ... 88 91
Correspondence, Post, Telegrams, etc. ... 82
Enquiries ... ... ... 70
Expressions, Useful and Necessary Idiomatic ... 65 69
Expressions of Emotion, etc 69
Health 80
In Town 84
Money-Changing 91
Notices ... 83
Post, Telegrams, etc 82
Shopping ... ... 86
Time, The 81Travelling. Pages 71 to 80.
Arrival 74
Hotel, The 75Meals 78
Railway, The 71
Steamboat, The 73Useful and Necessary Idiomatic Expressions ... 65 69
PERSIAN HANDWRITING 93Specimen of Persian Handwriting (The Lord's Prayer) ... 94
The Lord's Prayer in Romanized Persian, with literaltranslation ... 95
MONEY: Persian Coins ... ... ... ... 95Equivalent Values English, American and Persian ... 96
WEIGHTS AND MEASURES 96
POSTAL CHARGES...
96
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
13/192
PERSIAN SELF-TAUGHT.
THE ALPHABET.THE Persi-Arabic letters at first sight appear very be-
wildering to Europeans, and are a frequent cause of
stumbling to many who would find a knowledge ofthe language of immense importance to them. It is tomeet this difficulty that the Romanized characters have
been adopted in this work.
Students who desire to study the wonderful literatureof the East at first hand, must, however, overcome this
initial difficulty, and to do this the best plan is to copyeach letter repeatedly, and with care, until it is fixed inthe memory, only two or three being dealt with at a time,and not the whole
alphabet.In this
wayone is
surprisedhow soon the characters in their various positions becomefamiliarized to the mind.
Having mastered the alphabet, the words given in thevocabularies should next be learned, pronouncing the
phonetic aloud, and writing the word from memory in thePersi-Arabic letters, which can then be corrected byreference to the following tables. In this way therudiments of the language will be easily acquired.
The letters and sentences are written and read from
right to left, as in all the Semitic languages the Persi-
Arabic being one of these although it should always bo
borne in mind that the Persian language proper is not of
Semitic origin, but is akin to the old Sanskrit.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
14/192
THE ALPHABET IN PERSI-ARABTCWITH ROMAN CHARACTERS.
Letters marked with * are Arabic characters, and the words in which theyoccur are Arabic.
XAAO-
5
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
15/192
Name.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
16/192
1U
REMARKS ON THE ALPHABET.The Persian alphabet contains no vowels, properly so called.
The short vowel-sounds are indicated by (') zabarr, (J) zeerr,
( ) jnsh. The first is a short (a) as in at ; the second (zeerr)short (e) as in effort; the third (jnsh) gives the short (u) sound
something like the sound of ou in should, or of u in the French
plume pronounced short : ex. I, * , I, pronounced respectively ma,
meh, men. When the long vowel-sound a, as in art, occurs at the
beginning of a word it is indicated by the sign (~) madd, placedover I as in +*\ adam, 3 dmad, but elsewhere in a word it isindicated simply by 1 as in .ili shad (glad). There is no sign in
Persian for the vowel (o) as in note, but (a) with (') zabarr,
followed by (v) is pronounced as (o) : ex. .j.l oder (paternal uncle),
isJjjjl orang (thi'one).
t^ (y) following any letter with (,) zeerr, is pronounced as
long I, i. e. as double ee in sheep : ex. u\j>\ eeran (Persia), ^~>*deeshab (last night). There are two other signs, namely ( )
djazm, and (-
)tashdeed. The first of these is placed over any
letter which is followedby
novowel-sound,
as over \ in^^J.
raftan (to go) ; the second doubles the letter over which it is
placed, as over
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
17/192
11
THE ROMANIZED CHARACTERS,WITH PHONETIC PRONUNCIATION.
PRONUNCIATION. Phoneticsused.
Like theEnglish
a in at ... ... ...
As a long in art ... ... ... ...Like ai in 'rain ... ... ... ...
As b in but ... ... ... ... ...As ch in church ... ... ... ...As in English ... ... ... ...As e in egg ... ... ... ...As fin friend ... ... ... ...
Like the y in ambiguity ... ... ...Like the English g in good, very guttural ...
Aspirated, as in English ... ... ...
As i in bit ... ... ... ... ...As ee in deed ... ... ... ... ...As
.;'in jam ... ... ... ... ...
As z in azure... ... ... ... ...As k in keep ... ... ... ...
A guttural aspirate like ch in the Scotch lochAs in English ... ... ... ...As in EnglishAs in EnglishAs o in hope ... ... ... ... ...As in English ... ... ... ...A deep gutturalAs in English very ; always to be pronouncedA sibilant, as in sisterAs in shine ... ... ... ... ...As in tutor ... ... ... .. ...
Short, as on in should, or u in French plumeAs oo in moon ... ... ... ...As in EnglishAs in you ... ... ... ... ...As in zodiac ... ... ... ... ...
* Pronounce eu as one sound, and short.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
18/192
12
PKELIMINARY NOTES.
Persian equivalents. It is necessary to point out that in thethird part of the book, Conversational Phrases and Sentences,the Persian equivalents of the English phrases are given in thesecond column, and not merely a translation of the English
words. How different the equivalent and the literal translationmay be is shown by the few instances where both are given.(See p. 65.)
Pronunciation. The student will do well to master thepronunciation at the outset. The use and value of eachphonetic sign adopted are shown on page 11, and should becarefully noted.
Marlborough's systemof
phoneticsis based on the
principleof one sign, one sound, and conversely, one sound, one sign.The particular use of each English letter in representing thesounds of the Persian characters should be learnt, and eachmust always be pronounced in the same manner (one sign, onesound).
To facilitate the correct pronunciation of the short vowels,the words in the vocabularies have, to a great extent, been
divided up by hyphens, but these divisions do not alwayscorrespond with the true syllables ; e.g., sadum, pronunciationwritten sad-eum (properly
sa-deum ) ; neyah, pronunciationwritten neg-ah
(for
ne-gah ).
In such words as daste man, where the letter e stands forIzafat, it will be noticed that it is represented by i in the thirdcolumn (dast-i-man) to remind the reader that it is Izafat. Wheree does not stand for the Izafat it is denoted by
e
in the
the third column also.
The conjunction va (and) in such words as dast va pa (handand foot), rooz va shah (day and night), is pronounced eu inconversation, like the French u in plume ; (dasteu-pa, roozeu-
shah).In all questions the interrogative (dya) is inserted. In
conversation, however, it is often omitted, the question being
inferred from the inflexion of the voice.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
19/192
VOCABULARIES.
The World and its Elements.
English.
(Jelidn va andscr-i-oo.)
Persian (romanized). Pronunciation.
Air
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
20/192
14
English. Persian (romanized). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
21/192
15
Animals, Birds and Fishes.(Hayvanat, murqhdn va malwyan.)
English. Persian (romanized). Pronunciation.
Animals
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
22/192
16
English. Persian (romanized). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
23/192
17
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
24/192
18
English. Persian (romanized). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
25/192
19
English. Persian (romanizeil). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
26/192
20
English. Persian (romanized). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
27/192
21
English. Persian (roinanized). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
28/192
22
English. Persian (romanized). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
29/192
28
English. Persian (romanized). Pronunciation
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
30/192
24
English. Persian (romanized). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
31/192
25
English. 1'ersiau (romanized). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
32/192
26
Cooking and Bating Utensils.
English.
(Zcuroof-i-fabkh va team.)(For Shopping, see p. 80.)
Persian (roinauized). Pronunciation.
Basin
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
33/192
27
Kntflish. Persian (romaiiized). Pronunciation.
dress materialscloth
cotton
flannel, -ette
lace
linen
muslinsilk
velvet
wooldress (lady's)
dressing-gown
evening dress
gaiter
garters
gloveshairpinhat
jewellerybracelet
brooch
ringneck -tie
needleovercoat
parasol
pins
pocketpurserain-coat (waterpr.)razor
sandalsscissors
sewing cottonskirt
soapspectacles
tapethimbletooth-brush
pdrchah, qumash
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
34/192
English.
towel
trousersumbrellawatch
28
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
35/192
29
English. Persian (romaiiized). Prouunciatlon.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
36/192
80
English. Persian (romauized). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
37/192
81
KiiKlish. Persian (romauized). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
38/192
82
English. Persian (romanized). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
39/192
88
English. Persian (romanized). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
40/192
84
English. Persian (romanized). Pronunciation.
bearer
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
41/192
85
English. Persian (romanized). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
42/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
43/192
87
English. Persian (romanized). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
44/192
38
English. Persian (romanized). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
45/192
89
Persian (ronmnized). Persian (rom.) Pronunciation.
111sad-va-i112 sad-va-t
120 sad-va-bixt121 sad-va-blst-va-yek122 sad-va-blst-ra-du180 sad-va-sl140 sad-va-chcliel150 sad-va-panjdh
160 sad-va-shast170 sad-va-haftdd180 sad-va-hashtdd
190 sad-va-navad200800400 chehdrsad500 pdnxadGOO shesh-sad700 haft-sad800 hasht-sad
900 nuh-sad1,000 7a*ar
10,000 dah-hazdi
deuveestsee-sad
che-har-sad
pan sadshesh-sadhaft-sad
hasht-sad
neuh sadhaz-ardah-haz-ar
100,000 xad-hazar
500,000 pdnsad-hazdr, kuriir
1,000,000 melydn1908 A.B., hazdi'-i-a-nuksad-va-
hashtmilddi,
corresponding to mutubeq b&
1326 A.H. hazdr-va-slsad-va-blst-va-sheshe hejrl
Ordinal Numbers.First
second
thirdfourth
fifth
sixth
seventh
eighthninthtenth
eleventhtwelfth
thirteenth
fourteenth
fifteenth
sixteenth
seventeenth
eighteenthnineteenthtwentieth
j yekuni, avval
duvvuin
sevrumchehdrum
panjuniikethum
haftitm
ktufitum
nuhumdahum
ydzdahumdavdzdahumsizdalinm
chekdnlalium
pdnzdahumtltdnzdahnm/ti t'l/dkllDI
lujdahinii
nuzdahitinblstum
sad-hazar
pansad-hazar, keu-roor
melyanhaz-ilr-eu-neuh-sad-eu-
hashtmeeladee,meutobeq bft
haz-ar-eu-see-sad-eu-beest-
eu-sheshi hej-ree
(A'
ddd-i-vasfee . )
yekeum, av-valdeuv-veum
sev-veumche-ha-reum
pan-jeumshesheumhaf-teumhash-teumneu-heumda-heum
yazda-heumdavaz-da-heumseez-da-heumche-har-da-heum
panz-da-heumshilnz-da-heumhef-da-heuin
heej -da-heum
nooz-da-heumbeesteum
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
46/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
47/192
41
English. Persian (romanized). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
48/192
42
English. Persian (romanized). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
49/192
43
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
50/192
English.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
51/192
45
English. Persian (roraanized). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
52/192
46
English. Persian (romanized). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
53/192
47
English. Persian (romauized). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
54/192
48
English. Persian (romanized). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
55/192
49
Persian (romaalzed). Pronunciation.
tostop,
tr.
, intr.
sweepswimtake
take care
talk, speak,. tear
tell, relate
thankthink
,, throwtie
,, touch
,, travel
>, tryturn, tr.
, intr.
understand
,, use
,, wait,, walk,, want,. warn,, waste, tr.
watch
,, wear, put on, tr.
., wear, intr.
weigh, tr.
wipewishworkwrapyawn
iii't/i'tlt-ddshtan,iiint(tttd-k
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
56/192
50
Adverbs, Conjunctions, Prepositions, etc.
English.
(Zarrf, harrfe-atf, zameer, va ghayreh.)(For Grammar see pp. 0861.)
Persian (rornanized). Pronunciation.
About (nearly)
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
57/192
English. Persian (romanized). Pronunciation.
during
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
58/192
52
English. Persian (romanized). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
59/192
OUTLINE OF PERSIAN GRAMMAR.
THE NOUN.
All nouns in Persian are of one gender. They form their
plural by adding ^\ tin or U ha, the former for persons, thelatter for things.
EXAMPLES.
*j* mard, man. u\ij* nwrddn, men.
^1^3 ketdb, book. U i_jL3 ketdb-hd, books.But U ha is now generally used for both classes.
The accusative is formedby adding
I. rd to thesingular
or
plural.
EXAMPLES.
Js qalam, pen. I, Jji qalam rd, pen.
U JS qalam hd, pens. \. U J3 qalam IM rd, pens.This termination has also the force of the definite article.
EXAMPLES.
.,jjj I. cb bdgh rd dldam, I saw the garden.
^JJ3cb 6a^/t dldam, I saw a garden.
In the singular the indefinite article is indicated by the
ending ^, pronounced e.
EXAMPLES..~~ \ asbl, a horse.
^-j-jl j^j sefid asbl, a white horse.
But when the adjective follows the noun (j is attached to it also.i
EXAMPLE.
^,| asb-i-sefldl, a white horse.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
60/192
54
THE IZAFAT (denotes possession).
The izafat signifies possession ; it is denoted by the sign (^) zir
and is used in the following three ways :
1 . The genitive is formed by adding the izafat to the governing
noun, which usually precedes the governed noun.
EXAMPLES.
j*A$ kctlid-i-dar, the key of the door.
U^> oi.,o derakht-i-fchurma, thetree of the date.
But when the word ends in a vowel or ^ v1 semi- vowel, it
takes the form u pronounced yi.
EXAMPLES.
ij^a. (jljj*. fJiudd-yi-jehan,the God of the world.
U 3 (_. roo-yi-daryd, the surface of the sea.
2. When several adjectives form attributes to the same noun
they are connected by the izafat or by the conjunction J va.
EXAMPLES.
^ .j^ J.T o^..^ derakht-i-gul-i-surkh-i-khoobi,a good red
rose tree.
^-, J.J o^,^ derakht-i-gul-i-surkh va khoobl, a goodred rose tree.
3. Personal pronouns are connected with nouns by the izafat,
thus forming possessive pronouns.
EXAMPLES.
..w* I^A-O dast-i-man, my hand.
Ui ^b pay-i-shuma, your foot.
1 When () pish is followed by j c, it is pronounced as oo in good.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
61/192
55
ADJECTIVES.
Adjectives usually follow nouns, and in this case are connected
with them by the izafat.EXAMPLES.
._; \,s. k_>b.j ketdb-i-arabl, the Arabic book.
(J-.JI&Jco kaghctz-i-engelisi, the English paper.
The termination 1. ra for the accusative is added to the
adjective only.
EXAMPLE.
*j. ;... I. [C-^-ccjbj ketdb-i-arabl ra kharldam, I bought an
Arabic book.
But if there are several adjectives U ra is only added to the
last.
EXAMPLE.
*>J*- Ij ic^ Jfl'g^yfc j7p. i_>Loj Jcetdb-i-buznrg-i-khusltkhatt-i-arabl ra kJiuridam, I boughta large well-written Arabic
book.
A few adjectives sometimes precede the noun, to which is thengenerally added the indefinite article * khush rang, of fine colour.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
62/192
56
The degrees of comparison are formed by adding the termina-tion
s^J tar for the comparative, and ^,5 tarln for the superlative.
EXAMPLES.
^j.\ buzurg, large. J ^j buzurytar, larger.c ^/ 0->. bu-urgtarm, largest. tfJW. behiarln, hest.
Than is expressed by jl az.
EXAMPLE.
*** j' J c'l>^ djcvantar az Jiama, younger than all.The superlative construction, as in English, is with the
genitive.
PERSONAL PRONOUNS.
^* man, I. U ma, we.
y tu, thou. Ui shuma,, you.^1 w, he, she, it. cA~?.' wftan, they.
^Jis used when speaking to inferiors in rank or age, other-
wise Ui,, as ?/OM in English.The personal pronouns are declined as nouns except that the
accusative of ^ man (I) is Le mard instead of I. ^* nza?i ra.
POSSESSIVE PRONOUNS.
These are either the same as the personal pronouns or the
following shorter forms can be used, us also for the accusative of
the personal pronouns :
ist pers. .J am, my, me. ^U man, our, us.
2nd yyl at, thy, thee, U\J t n > y ur > vou -
3rd ,, t_pl ash, his, hers, its, him. ^ll shdn, their, them.
EXAMPLE.
* o-^ dast-i-man,}rmy hand.
aasiam,
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
63/192
57
The short form of possessive pronoun added to the word
preceding the verb has the foice of the accusative of the
corresponding personal pronoun.
BXAMFLBS.
l _^J. vil-ash kim,f
him go.cr Jj \y ii-ravil kun,}
Q:>J , ., mlbinain-at, } TC> M see you.^;,j ^
1
; y tu-rd-m'tl'mam,)The accusative of possessive pronouns is formed as in nouns
by the addition I. rd.
EXAMPLE.
I. ..v* o~o dast-i-man rd,]^my hand.
\j
^dast-am-rd, )
To form the plunvl (A Jtd is added to the nouns.
EXAMPLE.
^ (j\Jt r?.~+~< sliamsliir-hd-yi man,nay swords.
-IA j~-+Z> shamshlr-Jid-m,
Thepossessive
case is often denotedby JL
mdl(property).
EXAMPLES.
-1 ^ JU s.il. ^l z?t khdna mdl-i-man ast, this house is mine.e*-U^. JU cU ,jl a bdyhmdl-i-slmmdst, that garden is yours.
The six reflexive pronouns are :
A jy*. Jchudam, myself. ,jlj-. khudimdn, ourselves.
^-*. khudat, thyself. ^tay- khuditdn, yourselves.
khudash, himself, her- ^l^^j* khudin/ian, themselves.
self, itself.
N. B. Personal and possessive pronouns must be replaced byreflexive when they refer to the same subject.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
64/192
58
EXAMPLES.
-^ ]>-oy,
man khudamrdiriishuyam,
I washmyself
(not ^y^ \j* c ^o)..,jij. U^y> A* c^* wcm padar-i-khudamrd dldam, I saw my
father (not +&*\ ~e .jj ..^e).
The following are demonstrative pronouns, declined as nouns :
^il m, this.
(Jl a, that.
^A hamin, this same one.^UA human, that same one.
churnn. hamchunm, such a one as this.
c ^ Mn w ) hamchundn, such a one as that.
hamchu, so,such.
chandm, chandan, so much.
RELATIVE PRONOUN8.
S Art, who, that, accusative l.jl . . . . *$; & chi, which, ki . . . .
a, or (jil . . . . & lei . . . . ash.
EXAMPLES.1.
(_r>j~t w j - mard ki sarashrd shikasta budand,the man whose head they hadbroken.
&>>* v 5CJo kdliska ki charkliaslira sdkhtand,the carriage, the wheel of which
theymade.
The relative pronouns & ki and &. chi are often connectedwith the demonstrative pronouns.
EXAMPLES.
j.ta Jy s> ^il In ki pdl ddrad, this one who has money,
o ' j^i v ^ol an ki faqlrast, that one who is poor.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
65/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
66/192
60
Preterite.
. budam, I was. ojjj budlm, we were.
. budl, thou wast. joj.j budld, you were.
7d, he, she, it was. jj^y budand, they were.
* imbudam, I used to be, &c.
*1 jy budaam, I have been. ol jt) 6wc?a tm, we have been.
, thou hast been, jj ^j buda Id, you have been., he has been. j6l sjjj 6(aat/,they have been.
Pluperfect.
budam, I had been, &c.
Future formed with the auxiliary verb ^ly* kJiastan, andthe shortened infinitive jo 6i7c?.
j*\j.kJidham bud, I shall jy ^*A^ kMhlm bud, we shall
be. be.
, thou wilfc JjJ s*\f>~ khahld bud, you will
be. be.
jj jjkl^i.khahad biid, he will jy jj^l^. khdhand bud, they
be. will be.
Infinitive
\j*\ budan, ]Uo be.
hastan,)
Past Participle.
, been.
) 6s7i / be (thou), for the other persons subjunctiveis used, so for all verbs.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
67/192
fil
Subjunc tii > /'/' .-> i/t.
jA) bat/lam, I may be. *~ ^. bdshlm, we may be.
l) bduhl, thou niuyest be. .x-Jllj bdshld, you may be.
bashad, he may be. jji'j luxlumd, they may be
A-i.L-A.0 nribiisJiam, I might be, &c.
For the pluperfect ...so bildam, *J*--^ tnlbudam, ^U J>
bdtham, may beused.
jb &a
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
68/192
62
Present Participle.
sjjyt. shavanda, becoming (very seldom used).
Piist Participle.
s.xl shuda, become.
GERUND.
(jA-i* shudanl, what ought to become.
Subjunctive present.
+jZ shavam. I may become, &c.
Imperfect and pluperfect the same as in the indicative, and sofor all verbs.
3. THE REGULAR VERB.All infinitives end in ^ dan, or ^ tan.To conjugate a verb we must know its infinitive and impera-
tive. The imperative of verb whose infinitives end in ^jj Idanare formed by cutting off this termination : ex. u A~i J . bakhsh-Idan, io present ; imperative \j&*. ba/chsh, present.
From the imperative are formed :
(1) The present indicative by prefixing ^ ml and addingthe termination
^ am, ^ I, x ad, &c. : ^1 ^ mi-bakhsh-am.(2) The present subjunctive by prefixing w bi, as ^^i-^.
bi-bakhsh-am.
All other tenses are formed from the shortened infinitive
A^JLi^. bakhshld.
PARADIGM OF THE REGULAR VERB
Active voice.
Infinitive \j^j> gin/tan, to take, to seize.
1
Imperative ,J glr take
1 In colloquial Persian it is usual to prefix t_> b before the impera-
tive, as^^AJ biglr, c.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
69/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
70/192
- sar, on. (_$[? sari dtash, on the fire.
t> ba, with. LJ ^ b bd man biyd, come with me.^j 61, without. o^a-J .p. 6* zaJitnat, without trouble,
jl a, from. ^jJV jj^jl r2 tabrlz dmadam, I camefrom Tabriz.
to td, to. oi. U ^1 A jl a-: tehrdn td rasht dur ast,o*J
,^jit is far from Teheran
to Easht.
j IS td bi, up to. M^-^. k' fdbiblnwi, until we may see.
i, bottom. k^y r^-^. point kncha, at the bottom
of the street.
upon. e**y u% bdldyidir(tlht,upon the tree.^,5
,.*j blrun, outside. ^4- ui/^ J - ^* r n * shahr, outside the
town.
(jl^j bardyi, foi-. .,oli-...9jo bardyi tu ferestddam, I sent
for you.
CONJUNCTIONS.
For these, see Vocabulary, pp. 50 to 52.
ADVERBS.There are no adverbs properly so called in Persian. Their
place is taken by nouns, with or without prepositions, or by
adjectives.EXAMPLES.
v_^-< ^j bl sabab, without reason.
,c*js?- bi khubl, well. L/ 5 ^* ' dsudagl, safely.
Arabic adverbs with terminations I an, are also used.
EXAMPLES.
Lus^ takhmlnan, approximately.
LJu yaq'nan, ceitainly. UU ghdliban, mostly.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
71/192
CONVERSATIONAL PHRASES ANDSENTENCES.
Useful and Necessary Idiomatic Expressions.(Kalemdt va jeumlahay-i-meustalah meufeed va laeem.)
English. Persian (romanized). Pronunciation.
Good morning
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
72/192
English. Persian (romanized). Pronunciation.
/
It is lucky that...
As you knowIt must be doneWhat are you (
doing? IPlease come backCome here
[soonI have come onbusiness [come?
When will youWill you come ?Where are youGo and look [going?What is the mat-
ter?As soon as possible
Oh no thatisnotsoIf possibleWhat does thisI don't know [mean?
/ I don't quite under-
'stand^ I haven't the
slightest idea
I have never seen itI haven't seen you
for a long timeWho said so ?1 will speak to him
about it
He won't hear of itHe cannot be relied
enHe is honest and
hard-workingYou must not do
that
asbdbe khush bakh-tlat keh...
chendnclieh mlddnld
bdyad beshavadcheli mlknnl? [To inf.]
j
cheh inlkunld/ [Sup.]1
lutfan zud bargard i
beyd Injdman bardye kdrdmadain
kai khdhid dmad?
di/d khdhid dmad?kujd mlravldfbero ner/dli keuncheh khabarast ?
cheh shud /har qadr zud kehmumkenast
nah chenln nlst
ayar mumkenastIn ya'nl cheh?
man namlddnamman durust nami-
fahmamman hlch namifah-mam [dam
man ilrd hlch nadi-mnddatlst shumdrd
nadldamkl f/uft /
man bd ft dar khnsii-se u harj khdhamzad [kard
u qabill nakhdJuidbeh u khdter jam 1
naniitovdn shutl
u bd namus va kdrkuna*t
naktm, shumd nabd-
yad in kdr rabekunid
asbabi Meush lo&kh-teest ke..,
chenan-che meedaneed
ba-yad beshavadche rueekeunee ?che meekeuneed ?leutfan zood barrgarrd
beya
eenjaman bara-yi kar ama-darn
kay /c/mheed amad ?a-ya Maheed amad ?keuja meeraveed ?bero negah keunche Mabarast ? che
sheud?harr qadr zood kemeumken-ast
na chen-een neest
agarr meumkenasteen ya'-nee che ?man nameedanamman deureust namee-
f ah mamman beech nameefah-mam [dam
man oora heech nadee-meuddateest sheumara
nadeedamkee geuft ?
man ba oo darr Meu-soosi oo harrf AV/a-ham zad [karrd
oo qabool na-Ma-hadbe oo /i/taterr jam'-
nameetavan sheudoo ba namoos va kar
keun-ast
nakeun, sheurna naba-
yad een kar ra be-keuneed
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
73/192
67
English. uii (roinanliedj. Pronunciation.
Do not tellanyone1 will do niy best
I can do without itIt will do after-
wardsIt will do at your
leisure
Be careful
I will bring it for
youDo you want tbis ?I don't want that
I want an answer
[answer ?What is yourWait a minuteDo you like this ?I like it very much
How do you likeit ? [at once
Kindly let me knowYou are very for-
tunate [anxiousYou need not beIt is too difficult
It is well done
[address ?
What is yourMy address is...Give me his addressHe lives in...
So it seemsYes, I suppose so
,\/ Do you speakEn-lish ?
I am English
bekasimarjii
/tar c/if/i mnmkenastkhdham hard
bi ft intunkenant
ba'd bekdr mlkhurad
har vaqt bekhdhldin isha vad
deqqat knn,mutarajjeh bash
man urd haraye x/tn-md khdham dritrd
(dyd) inrd mlkdhldf
(man) dnrd nainl-khdham
(man) yek javdbmlklidliam
jardbe sluundchist-
yek daqlqah sabrknnInrd mi/iasandld ?man urd bestjdr ml-
pasanilamdyd Inrd (lira) ml-
pasandld? [bedehlitt fan zud k/taharshuind khaill khush-
ba klit Id
mnziareb naba*hldIn bcKydr miuliffelaxtIn (fi) bcsi/dr kliubast
adraw shiimd chUt ?In adra
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
74/192
68
English. Persian (romanized). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
75/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
76/192
70
English. Persian (romanizedj. Pronunciation.
You surprise me
Take care
x My faultOil 1 it is nothingI am sorry
(asking pardon)What a pity It is a sad thingWhat a shame I am very glad
Bravo 1 well done IHow fortunate How excellent 1I am very angryHold your tongue
- Don't answerAll rightOh dear oh dear
Be offIt is no goodGet out
My dearHelp mercy
What do you say ?[To superior][To inferior]
Do you hear me ?
Will you kindlyDo you understand
me ? [mean ?What does thatWhat is that ?Can you speak
English ?Do you know
Mr....?Where is the...?
shumd ward mitta-ajjcb mllfitnid
deqfjat kun bepd
taijHire wanchin nixtman tinttaassefambebalchs/dd
half, afxfi* '.
In axbdbe taaxsufastaib ant .' aib nist
man besydr k/iusli-Jidlain
dfann bdrakalldhcheh Icltitsltbalc/tt
eke It qadr a'ld
besydr kJiaahmndk-hain harf bczan [amjardb nadehUnlh ; bexyar khubailc/nidd aikhudd
i.e. Oh God(/HIII slto jaltannainIn hhiib nlst [xho
hero gum sho beroazlze man [blnlnrmddd amdn
Enquiries.'
cheh mifarmdld-
cheh mlf/ill ? dyd tnlshenavld '/\ Intfan
dyd mifahmld /
In ya'ni cheh?in cheh chiz ast ?
enyelisl mitavdnld
harf bezanld ?
dqd...rd mlshena-
sld ?
...kujdst?
sheuma, mara meuta-aj-jeb meekeuneed
deqqat keun bepa
taq-seer-i-mancheczee noestman meuta-assefambebaM-sheed
hayf af-soos eel asbab-i-ta-asseufast
ayb ast ayb neest man bes-yar Ar/ieush-
halamafareen bara-kallah
che /r/teush-ba/.7it che qadrr a'lii
bes-yar Mashm-nakamkam harrf be/anjavab nadehMoob ; bes-yar 7r/toobay /iVteuda ay AVteuda
geum sho ja-hannameen /r/ioob neest [sho
berro geum sho berroazeez-i-man [beeroonemdad aman
che meefarrma-eed ?
che meegoo-ee '?
fi-ya meeshenaveed ?
leutfana-ya meefahmeed ?
een ya'nee che ?een che cheez ast ?
en-gelee-see meetavu-need harrf bezaneed?
aqa...ra mee-shena-
seed ?
...keu-jast?
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
77/192
71
English. Persian (romanized). Pronunciation.
What do they callthat in Persian ?
What is that goodWho is that? [for?Who are you?Who is there ?What do you want?What have you got?What is the matter?
Can you tell me?Why is that ?Who sent you ?What isyour name?Why did you go?
Inra dar fdi'sl cheh'
mlgftyand 1In bur aye cheh khilb
u klxt / [ast /shnnid lastid ?
dnjd /ast? last dnjd?chi'h mlkhdhid ?cheh (jereftul /
cheh khaharaxt- cheh
shnd ? [if Hid /|mitavlnidbeman be-cherd? [tad?shuindrd kl funts-\name shuind chlst- Idie rd raftld ?
eenra darr far-see cho
mee-gooyand ?een bara-yi che Ar/iooboo keest ? [ast ?
sheuma keesteed?anja keest? keest anja?che mee-/r/*a-heed?che gerefteed ?che A7tabarr-ast ? chu
sheud ? [begoo-eed ?ineetavaueed bemanchera ? [tad ?
sheumara kee feu-reus-nanii sheuma cheest ?chera rafteed ?
Railway (Rah-i-ahan, or Shamandafeir.)(For Vocabulary see page 81.)
To the stationHere is my luggageTake it to the cloak-
roomI wish to regis-
ter my luggngefor...
[weightThe luggage is overGet my luggageHere is the ticketHow many pack-
ages are there ?Where is the wait-
ing-room ?
booking-office?refreshment-
room?
lavatory ?
train for... ?
Are you going bythe express ?
Show me a time-table
be ffdr; be estdseyonin a*hyde in an ast
inrd be'>ar be-utdqe
axhyd'man ini/clidJiam ash-
yde khadrd sefdre-shl
befei'estantbe...
ashyd1
sanr/inast
axhyde mard beydritlflvt hfJlt/M
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
78/192
72
English. Persian (romanized). Pronunciation
When does thetrain start ?
Can I book throughto...?
A first- (second-)class single ticket
to...?
Return ticket
How much is it ?We want a sleeping
carriage
A corridor carriageA corridor carriage
for ladies
A non-smokingcompartment
Is this the train for...
Do I change any-where?
\\hcre must I
change for...?Is this seat en-
gaged?
There is no roomCall the guardThe train is just
going to start
Open the door
Open the windowHere is the station
Do we stop here ?
Do we alight here?
Do we changecarriages here ?
How long do westop here?
Five minutes
thamandafef kai
mlravad 1
ay a mltavanatn yek-sarah be ... belli
bi'ti'iram ?
yek bellte darajahean-al (ihivviun)be...
belite dusarahr li a ml ast?ma i/fk tttdq mlkhd-
him keh jdye khdbdd^htah bashad
yek ntdqe rdhroddr
yd; ntdqe rdhroddre
zandnah
yek utdq keh slydrnamlkashand
In qatdre . . .ast ?
dyd dar baine raw
bay ad avaz knnam?da r kujd bay ad ha rd-
ye...avaz kunam?
dyd in jd gereftahxhndah ast?
Injd jd nlst [kunma'mur rd sadd
qatdr aldn harakatinllcunad
darrd bdz (vd) kun
panjamh rd bay kunIn astestdseyon (gar)
dyd Injd khdhlm Is-tad?
dyd Injd pain khd-\film dmad?
dyd injd utdqrdavaz khdhim kard?
cheh qadr Injdkhdhlm Istdd ?
panj daqlqah
shamandaferr kay mee-
ravad ?
aya rneetavanam yek-sarrah be ... beleot
begeeram ?
yek beleeti darra-ja-hiav-val (deuv-veum)be...
beleeti deu-sarrah
chand ast ?ma yek eutaq rnee-Ma-
heem ke ja-yi Mabdashta bashad
yek eutaqi rahro-dar
yek eutaqi rahro-darizanana
yekeutaq keh seegar
nameekashandeen qatari...ast?aya darr bayni rah ba-
yad avaz keunam ?darr keuja ba-yad bara-
yi...avaz keunam?aya een ja gerrefta
sheuda ast?
eenja ja neest
ma'nioor ra sadii keun
qatar alan harakat meekeunad
darr-ra baz (va) keun
panjarah ra, baz keuneen ast estaseyon (gar)
aya eenja /c/ta-heem ees-tad?
aya eenja pa-een kh&-heem amad ?
aya eenja eutaq ra avaz/c/
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
79/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
80/192
74
English. Persian (romanized).
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
81/192
75
English.
Is the proprietor
anywhere about?Have you a room
vacant ?This room is too
small [room?Have you a largeShow me a bed-
roomI will take this oneHave you no better
rooms ?Have you not a
cooler room ?I want a
largeone
Show me some nicerooms
Are you the land-lord?
How much do youcharge per day ?
Has my luggagecome ?Send the luggage
upstairsPut it down hereDo you intend to
stay long ?I shall stay a few
daysI want to have a
washI want something
to eat
Anything will do
Give me the key of
my room
Hotel* (Hotel, Mehmdnkhanah.)(For Vocabularies see page 28 ).)
Persian (romanlzed). Pronunciation.
sdhebe hotel kujdst
(injdst) :
utdqe khdll (herd-
yahi) ddrid?in utdq besydr
kuchek ast
utdqe buznrg ddridf
yek utdqe khdb ne-shdn bedeli
man Inrd mlkhdhamutdye behtar nadd-
rld?
yek utdqe khunuk-tar naddrld?
manyek utdqe
bu-
zurg nii/chdham
yek utdqe khubl ne-
s/idn bedeh
dyd sdhebe hotelshumdld ?
ruzl chand miglrid't
dyd ashyde (asbdbe)\mar a, dvurdahand/[asbdbe ward beferest
bald
biif/zdr mjd (zamiri)khalll khdhld
mdnd ?du seh ruz klidham
mdndman mikhdhaiushiisteshu kunatn
man gnrusnah am,kh nnlamcht'h ddrld
har cheh bdshadzarar naddrad
kalide utdqe mardbedeh
sa-hebi ho-tel keujast
(eenjast)?eutaqi Malee (kerra-y.i-
ee) dareed?een eutaq bes-yar koo-
chek ast [reed ?
eutaqi beuzeurrg dti-
yek eutaqi Mab neshaubedeh ?
man eenra mee-/c/ta-humeutaqi beh-tarr nada-
reed?
yek eutaqi /.7
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
82/192
76
English. Persian (romanized). Pronunciation.
A decanter of waterWhat are the hours
of meals here ?Lunch is at... and
dinner at...There is no fixed
timeAnd breakfast ?
You can suit yourown convenience
Can I dine in myroom ?
Is the bed wellaired ?
Where is the w.c.?I suppose you have
baths here ?i want a warm
bathGive nit- a piece of
soapGive me a towel
Where is the bell?Can you lend me
some slippers ?I want a candle
I think of leavingto-morrow
Call me early inthe morning
It is chilly to-nightPut on more bed-
clothes
Send boots to meCall my servant
Bring me a light
yek tunk db
injd cheh vaqt shdm-va-nekdr midahld?
nehdr darsdate...vasham dar sdate...
vaqte muaiyannaddrlm
va clidlc siibli, :'drchah kdghaze\
dblcash beinanbedeh
: cltand tamre pustbar dye man beylr
beyii sabr hunadwan javdb lihdham
ferextdd
dyd mltavdnain yektelijerdf beferestam?
man yek telijerdf az...f/ereftaw
hit fan in telijerdf rd
beferext
dyd telijerdf I hardyeman dniadali ast-
man yek bardie jmstmlkhdhain,
ndm ra adrase gl-randah...ast
ndm va adrase fe-restandah...ast
manam ferestandahman am glrandahI tit fan in askendsrd
(hardte pimt-ra)kliiird kun
In kdfi/iaz bay ad
sofdrexhi beshavad
kdr/haze sefdreslri
qabze sefdreshi
man qadree kfW/7iazichaparee mee-A/ja-ham
yek pakat bedehmeurak-kab keujast ?
yek parchah ka///mz-iabkash beman bedeh
chand tamri peustbarra-yi man begeerr
begoo sabrr keunadman jav-ab A-Aa-liam
ferrestad
aya meeta-vanam yektelgerraf beferrostam?
man yek tel-gerraf az...gerreftam
leutfah een tel-gerraf-rabeferrest
aya tel-gerrafee barra-
yi man amadah ast?man yek barrati peust
inee-/c/ia-ham
nam va ad-rassi gee-ran-dah...ast
nam va ad-rassi ferres-tanda...ast
manam ferrestandamanam geerandaleutfan een asken-as-ra
(barrati peust-r
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
90/192
84
English. I'prsian (romauizod). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
91/192
85
EiiKlish. Persian (romanized). Pronuucldtlon.
to the left
Cross the roadIn what stive t is...?
1'irase tell me thenearest way to...'?
Is this the way to... V
Do you knowMr. ...?I do not know any-
one of that namei know him very
well
What is his name'?Who is he '?
He is an old friendof mine
Where does he live'?Quite nearAre Mr. ...and Mrs.
...at home?Have you a card ?Give him my cardI will call again
.Does he expectyou?
He is expecting meI have an engage-
ment with himGood morningHow do you do ?Very well ; I am
very wellI'must goGood-bye, farewell.Good morning
(evening, night)Sat Idle
myhorse
Call the dog
it: dqd..va madam...lihdnalt hastaiid.'
dya kdrd ddrld?lid rdc mard bedehbe u
wan dubdrah (&
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
92/192
86
English. Persian (romanized). Pronunciation.
Do not forget tofeed the pony
You haven't fedhim
Can you take meto a good hotel ?
Is there an innabout here?
\Vli;it is the nameof that village ?
What sort of a roadis it?
Which way am Ito go ? [way
You are in the right
You are quite outof the way1 want to be offWhen do you start?'
Have you hired n
conveyance ?
I shall go by cart
alafe asbe kuchek ra
fardmiish makimshtund be-u khnrdk
(alaf) nadddJ'l
dydm'ttardmd mardbeyek mehmdnhlxl -
Hit In'- h-lllllilln lull-ill
d yd ilar nt iia-.'lil.-ikdrednsard liaxt
'
In deh chlst-\
vheli jur rdhist?
n z Icuddm rdhbdi/adberacam?
hain't n rdlt rant ast
x/iitmd rdhrd
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
93/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
94/192
88
Persian (romauized). Pronunciation.
This is a still better
oneIt won't do at allI must have it
Uo\v much do youa^k for it?
I can't let you havethem for less
llo\v much do yourequire ?
I will buy thisHow do you like this1 don't like any of
these
Do you want any-thing else ?
Nothing else to-
day [worth :'I low much is thisSend the things to
my hotelWhat name, sir ?
address, madam?
/// qadn bchtaraxt
[kkuradIn Inch bi'kdr nann-IIKUI lira bay ad be-
kliaram
In fit dm ltd inlguid?
iidni'itdfiniani. kam-tar Ix'ili'/idin
i:luintl in ilc/id luil
[bekhdi'dinlint n In fd m'tkhdlidin
in I'd mlpasandld?
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
95/192
89
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
96/192
90
English. Persian (ronianlzed). Pronunciation.
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
97/192
01
English. Persian (roumnized). Pronunciation.
Here is a cheque
for your accountWill you accept a
bffl?
These goods mustbe carefully packed
Put this mark onthe boxes
The boxes must beiron-bound
The boxes must betin -bound
Trade is goodTrade is dull
He has becomebankrupt
The firm is in liqui-dation
[lit., will be closed]Are these notes
good?
In bljaki' talabe
ilt/i'i burnt (jab id ini-
kunld.'
In mdlhd bay adbd deqqat bantali
nhavandin iii'xhanrd butjzdr
nlye sanduqhdIn sanduqhd bdyad
dhan - bandl be-shavaml
in sanduqhd bay adbe halabl gereftahshavand
bazar ramjaxtbazar kasdtlaxt
u varshekastah xhnd
In tejdratlchdnahbastah khdhadshud
dyd In askendshdkhuband?
een bee-jak-i tal-ab-i
sheumastaya barrat qab-ool mee-
keuneed ?een mal-ha ba-yad ba-
deq-qat bastah shav-and
een neshan-ra beug-zarroo-yi sandooq-ha
een sandooq-ha ba-yada-han bandee besh-av-and
een sandooq-ha ba-yadbe hallabee gerref-tah shav-and
ba-ziir ravaj-astba-zar kassad-ast
oo varr-shek-astaahead
een tej-arat-A;/mna bas-tah A;Aa-had sheud
aya een as-kenas-hiiAViOoband ?
Money-Changing.(For Tables of Money see pp. 5 & 1)0.)
Where is tfcere amoney-changer ?
Can you give mechange ?
Yes, sir ; what
change do youwant?
Will you give mePersian money ?
Please give mebank-notes [in...
Give me the amouu tPlease change this
into smallmoney
dukkdne xarrdfikujdxt?
dyd pid khurd inl-kunld
balidqd chehsekkah
(pul) mlkhdhid?
pule Iran bedekld
lutfan uskendse-
bdnk bedehld
pule . . . bedehld
lutfan Inrd pule
deuk-kani sarrafee keu-
jast ?
aya pool fc/ieurrd mee-keuneed ?
bal-ee aqa che sek-ka (pool) mee-Ma-heed ?
pooli eeran bed-e-heed ?
leutfan as-ken-asi-bank
bed-e-heed
pooli. ..bed-e-heed
leutfan eenra poolikhurdah bedehld? /r/ieurrda bed-e-heed
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
98/192
92
Kiik'lish. Persian (romauized). Pronunciation.
Will you cash this
cheque for me ?What exchange on
English money?Please change me
an English bank-note
I want change forthis note [it ?
How willyou
take
Can you give it mein gold?
I will take it in goldCan you change me
a sovereign ?I am sorry I
cannot
I haven't enoughchange by me
I have no more
changeWhere is the nearest
bank ?
Give it me in bank-notes
This is a Bank ofEngland note
aya In bi/akrdkhurd mlkunld?
mazannahe. . .chand ast?
I nt fa n- Jn yt,k axkc-
ndse hdnke enijd'is-rd khurd Innutl
hi dxkrndxrd khurd
fulli >irikhdlilult- klntnlalt dn-
diyar pule khnnln/i
ntnlt'i nun
(bank] kujdst ?
axl;
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
99/192
96
THE LORD'S PRAYER. [TRANSLITERATION.]
[The following is the romanized form of the words of the Prayer, as given on thepreceding page, with the literal English translation interlined.]
Ay pedar-i- m& keh dar asemanl muqaddas bad nam-i tu.l''athei of ns who in sky Thou art, sacral let-be name of Thee.
Beyayad malakut-i- tu. Ejra-shavad eradat-i- tu darLet-come ylory of Thee. Let be carried out ivish of Thee on
zamln chenancheh dar aseman-ast. Emruz ruzey-i- marathe earth ecen as in the xlcy it is. To-day daily-bread of us
bema berasan va gunahan-i- mara bebakhsh chenancheh mato us send and sins of us fonjirc even as in:
gunahan-i- anhara keh bema takhattl mikunandthe S/H.S of those ivho ayainst us trespass do
rnibakhshlm. Mara bemaqam-i- emtehiln niayar va maraforgive. Us to a place of trial briny -not and ns
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
100/192
English & American Money, with Persian Equivalents.ENGLISH.
B d.
505001
10
AMERICAN-.dols. c.
250 0025 00
5 002 501 25
I'KRSIAN.t q.
25025
52501 2 10 1 2
C.2* =65 0$ = 11 toomdn (t.) = 10 ijiti'mn (niall eliirk ntM ; 1 i/mnli'inn) ,\, ounce
mesqal (21 nenkli,-nii)...
-f>40
3hah 1,280 tTWJikhiiri ran- (100 Shirax in/nn.
The inesqdl is the standard of weight throughout Persia.NMN is tho Treaty ;.
CAPACITY. There is no measure of capacity in Persia, everythingbeing sold by weight or number.
(.'\ft'
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
101/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
102/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
103/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
104/192
>* v
< >
*&.'i\2i $fyf*3p '&$&?&*
i#\.5$fa&^*&&&^'j%' '' *
, ~s y, , , '/ / *,' , &, < .Px 9* :. ' VV? *.\''/ '' / x . . .- V *'A< **-> *L..^v-w. j 3O/ #L*x x x l^x < fix '*
' x vl ? 7-rU6c5o3 *
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
105/192
rr
rf
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
106/192
ft'ft^MiJ'j jJL* C < >
3&&J*gj+fjfe
\'*\''.'< *ct^UJO*.
jJ^^Jx x - '
^b^liiit
..'x
\> ',-**-*> 5 J^wAx - x ^
^Jptfi
^ftlli^ .X/ /
X/oftu^yix x
''
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
107/192
t r
ij |
& $$^/>&&g^ i$i U^toVS^>U^ r /
^>fe>W^i*^^*^i^ T^
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
108/192
,,/ ,7
v
lr
^ ^fc. x^ \/ , ' & . \'.* 9 ' *\ . ' i / -< l- .\'^. J . X .OU Joj^/lAJj 6 w*L^-M J
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
109/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
110/192
ghft-1^ /C^ne^a Wa I
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
111/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
112/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
113/192
. .
AU-UV J3 U^ ^i c^J d ^,\^'' ' ' ..
a *
. JU4') .'
*..
X' -^ X
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
114/192
,
r
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
115/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
116/192
'--'''''
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
117/192
x\ ^ ' ^ ' I* \\ * / V
>0 tJ ^*y ^* * *
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
118/192
x '*
ir. v
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
119/192
rf
$L^'&faft&* u^-i^o^) pll-l' & 9 \'S~ y * M / .^> < l^y -IX .-/'''xx.^(A>3 ur'_?^^*-* o^-^-if 6(> *3 j ^ o\J | J.> \9jt&&. \ >
r ^
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
120/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
121/192
-? f
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
122/192
/ X .
)$J
*(r
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
123/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
124/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
125/192
M
U-
1
I jj
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
126/192
'
y V
o^jU,:^ ,'s>'? '{.-' 1^
x.*f/
l/U-^yi^ J L JU
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
127/192
x x . * r ^ x ^ ' x (*- /(Wii vtiMtvenfvkvwa hewmvoni ivaZa 1ji/i*vl* / i, ^-x 2^ X x , ' r X X x.'' x K xt^^*^^ iv
- n . ^(k.i'A^'3foJ' .< i ^ - v.^^i*
J^uur\iVo^ I>6^fVi o>l*x
^\SurlTd fcj*b t^ - X i f \ x ,x //'V / . *V
ogV x sj ;^tV) Oj^^^fU^l^^^iX^Jou^ / ^. ?* /
*.'/'3UJT6 ^.L $ VU -L J^ ^1> > O w\^ ^T;j^ * - \ j' -^-' w>x V. ^ x x
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
130/192
7 . 1 x ^ T - ^. ^ < s* s\'\'*\\' ?-V^^r^ * Mf^^*G^4*4* wtiib f DL^ >
I v ^. ^ x .. j^^ ^ ^
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
131/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
132/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
133/192
rr
o J-LS
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
134/192
x f 'L S'+\\' _\'< vi i^- TT x / V - ^' {(^S*J*fJyj &J ^V^V>J^^ ^;>^
x x-x
^ I - .', ..- ) *^->^A r fiL>i>M OUc.S a ju O^ 'xV^-* r >x ** * ' ^ * ^
.?/>. . .-; i^ iv _ i:.. -i- x^ it .-i'9 _% _^
^ ^
^^^^\^^^.l^^^^ t f^^V/\S T-^ ^^^ x /-^..L^C V/ ' >^
4 >u J$L>>y c^Af J*-^ ^ ~^ c ^ K- i ^'^H s^** ^
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
135/192
'
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
136/192
'
9
J
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
137/192
' **-iJ-'^AS *y ^ Wi**^ u U \ 3>^ V^TV cA-c^CJ )
* ^sU^^>4; 5l^4?^j j j iS#
l4^S?fl6
^1^ Jj-
J^ l'S^\ %&: g#^^i&^&^*&s^^Tjj^ ^cy^u^^i^il^
^oXiuL^A5l^*^o^ (jL2^ v ^)l^oJ^ -i' *- L. -xx -> C. y'^ xI/ ,'^/
x-*x Y
.'/'x ?
.Vx , /5
, x/
, x /^AJloUlUf-^ A^^^^^Vjb^^^L^^O^l^^ >yx - > v^ .x- x '^ ^ x x x .->
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
138/192
^i-ty^^^^^n^.^, r^V^^r?^ v^^^^-^5^. ds ^4^ A*
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
139/192
'-.\. '.\'.< V Vf- .
S?^*v ^jJjjTcl* & V*
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
140/192
^
V , //
vy^^
i^.pA.-Ju..^^
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
141/192
t-
f
>\ V . >''/..'. .x- \ 'l^ / ^fx .J^ -^
d^y^y^^^^^CJ^V^ft-^U^^ r.
.^^ x *__ l X^ ' ^
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
142/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
143/192
$&'$$j~&'j
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
144/192
#a$ &jg 3$$S&ttif*6$ *>&j&wj$(j^j*$j&^jW **
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
145/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
146/192
rr
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
147/192
. . .
-^j c-> * J j\*J ->**' *'**,
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
148/192
i
*
^\i ^%,i &&$$ * j&fefc&ii J* ^* ** XS^^ ^ x ^ ^ *^^ ^^x^rlt i//- y *f^^KV(^*%^uS* t^-rr
rrv. '-
si^Jft&jf J^fiit*^'^i^t >&.
. * '' .. xx^-
x ^ ^,
r^4
r d
V^oJ.l^^^J^a^Ai/U^^^Jx* ^^.
?
' V x x ' -'
^j^ oUi/ > ^ ^i*f uX J^iT o\*i c^l>^J ^Jp
^j^:^jV^J^^>i/^^^ <
> \ x - \ x' x
(^.^ Vk ^ i ^ ^ ^'^ I ' - ' >' (\ r'
J ^fx'^^^UJ^J^/l^jftJO^./ilj} LV yf)V. ^ x T ^ x x ' v
>i^-^/*X
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
149/192
itS s * x x x ' ^ '
('('sW^ ^ X
A66
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
150/192
, r
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
151/192
tJ&K^^ r x *> x x>x,'.'f'>
Vf
r-
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
152/192
- ' '
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
153/192
*
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
154/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
155/192
r'
V^,y \ * '*s^ 'AJ *>^ O^- Ci** o 5^ -0 ^>'S-'s' '' * fr /i
^ -^
' > \'> : X- \' '**&\?'\'?&.L A f*Jfa&^^^Xj^^^ytt^^jU^^kJ&is^OiS^Jvt'
**
, / . 5 o '/ /// A - / *X' x ''V' x.JxY'
(^^^^ -~^^'^5^oc^^i^-^.^^ ^
^i^4^^^^4W r*
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
157/192
tw
'j&y& ^ r^ I* ^^rl^^v^^flA^i^ j& 9 (jyf)?-
X&P& 3 oS^y^5^o i*a^ - ^ij 4>3^^^ l6 5^aj >Ax x ' x x ' x ^ '
f
iT A*r -*ix - '.
v >^^ ->.Vs^*
r^o'pff^-'jM^A^^^^^o^oA IVIV
6
4>e^^^^^^
^i^ftfej^
r*
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
158/192
/ ^Vfj^-U jsii'5fyl> i jy^dd'j s\ s ' /'' ' ' ' '
''''
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
159/192
rr
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
160/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
161/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
162/192
/ ' . x^ i'^/X -^ -V /O^^^u'Mt'iCi-lJLj .'''00- iV ; ./ : nc-.ViJ(
x ^r ^^j 1*'.**** + s ' \/ ''2' ' ' ** '
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
163/192
- /.'
^^^jp^0^^^/^^^i^>*^^ f'< I 'P* \ *'/& '^J^J^^j>l^>r > cA r e^O^LA'Uy^^ **
x ,>'* 7. x /^'
I
.J ^./-^ . ,^ ,^ Xrf x*r^^.^i^Vj^vj^^^^y^^v^jC-dti
^^^^^^^^^ ^
r^,.^^^ 6^^j^c>^&&%& t^^x^ti
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
164/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
165/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
166/192
^^.te'J^^fcl&^'^l/^M&&&&&^' ^\
X ^ ^ I* M?
i^olf^^l^a^^^^V^^^:^^^^%^^t r
.V ^-
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
167/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
168/192
I*
|v
r ,
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
169/192
\ j- ii-.-< ,. ', i'.',Y',V;
ft 1*
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
170/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
171/192
V* *
*>^ u
t
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
172/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
173/192
i^>
VJ *
jjV^wj *u^* c>:^#f s\^{.Ar .u tf&gfcftifc .^T^itffi^8^tJ^^6OI->5I
(^W \^+4jo k*^\^\t
s' -^^ -V'
+ * ^ *
^&jj^#zkuj^^&:& , rX x * '** X* x ^ **^ i ^ ^^ X X
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
174/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
175/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
176/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
177/192
x } / x
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
178/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
179/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
180/192
b
.
6
j^^iy^o/f6i|j4%>
^/ . . .7 1 . cA 'i JL . ' . Ill x ,. I i /^ _ v h ^| ^^
, x ,** \ < X t -S * ^ > /^X x->/
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
181/192
*x
oi
%^
X .?
' *.'/'
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
182/192
*&&&^'&ti$^&& v*ty$^f^l&&&i3&\
P-t
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
183/192
^y^^OWjoJ^*. o~
//. 10^ I I .X s\ /L * L5*^ (~ ^ i ^^o 0^ I ^
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
184/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
185/192
LONDON :BRITISH AND FOREIGN BIBLE SOCIETY,
L897,
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
186/192
r f Jo-bo*- 7
#7-
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
187/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
188/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
189/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
190/192
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
191/192
PLEASE DO NOT REMOVE
CARDS OR SLIPS FROM THIS POCKET
UNIVERSITY OF TORONTO LIBRARY
Hasan, Shaikh6235 Persian self-taught
in Roman characters withEnglish phonetic pronunciation
-
8/11/2019 Persian Self-Taught (In Roman Characters)
192/192