ge.com Electronic Touch Control Cooktop

40
ge.com PP945 PP975 Owner’s Manual Cooktop Electronic Touch Control 49-80412-1 12-06 JR Safety Instructions . . . . . . . . 2–4 Operating Instructions Cookware Tips . . . . . . . . . . .10, 11 Dual Surface Element . . . . . . . . 7 Features of Your Cooktop . . . . . .5 Locking the Cooktop . . . . . . . . .9 Surface Elements . . . . . . . . . . 6–9 Tri-Ring Surface Element . . . . . . 7 Warming Zone Surface Element . . . . . . . . . . . . .8 Care and Cleaning Control Lock Pad . . . . . . . . . . . 13 Glass Cooktop . . . . . . . . . . . 13, 14 Packaging Tape . . . . . . . . . . . . . 12 Troubleshooting Tips . . . . . . . 15 Consumer Support Consumer Support . . . . . . . . . . 20 Product Registration . . . . . . 17, 18 Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Write the model and serial numbers here: Model # ______________ Serial # ______________ You can find them on a label under the cooktop.

Transcript of ge.com Electronic Touch Control Cooktop

Page 1: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

ge.com

PP945PP975

Owner’s ManualC

ookt

opE

lect

roni

c To

uch

Con

trol

49-80412-1 12-06 JR

Safety Instructions . . . . . . . . 2–4

Operating InstructionsCookware Tips . . . . . . . . . . .10, 11Dual Surface Element . . . . . . . . 7Features of Your Cooktop . . . . . .5Locking the Cooktop . . . . . . . . .9Surface Elements . . . . . . . . . . 6–9Tri-Ring Surface Element . . . . . . 7Warming Zone Surface Element . . . . . . . . . . . . .8

Care and CleaningControl Lock Pad . . . . . . . . . . . 13Glass Cooktop . . . . . . . . . . . 13, 14Packaging Tape . . . . . . . . . . . . . 12

Troubleshooting Tips . . . . . . . 15

Consumer SupportConsumer Support . . . . . . . . . . 20Product Registration . . . . . . 17, 18Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Write the model and serialnumbers here:

Model # ______________

Serial # ______________

You can find them on a labelunder the cooktop.

Page 2: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

WARNING!For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire orexplosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.

When using electrical appliances, basic safety precautions should be followed, including the following:

� Use this appliance only for its intended use asdescribed in this manual.

� Do not attempt to repair or replace any part of your cooktop unless it is specificallyrecommended in this manual. All otherservicing should be referred to a qualifiedtechnician.

� Before performing any service, disconnect the cooktop power supply at the householddistribution panel by removing the fuse orswitching off the circuit breaker.

� Be sure your appliance is properly installed and grounded by a qualified technician inaccordance with the provided installationinstructions. This appliance must be suppliedwith the proper voltage and frequency, andconnected to an individual, properly groundedbranch circuit, protected by a circuit breaker or fuse acceptable for the indicated wattage on the name plate.

� Have the installer show you the location of the circuit breaker or fuse. Mark it for easyreference.

� Do not leave children alone—children shouldnot be left alone or unattended in an areawhere an appliance is in use. They should never be allowed to sit or stand on any part of the appliance.

� Teach children not to play with the controls orany other part of the cooktop.

� Do not allow anyone to climb, stand or hang onthe cooktop.

� CAUTION: Items of interest to childrenshould not be stored in cabinets above acooktop—children climbing on the cooktop to reach items could be seriously injured.

� Always keep combustible wall coverings,curtains or drapes a safe distance from your cooktop.

� Always keep dish towels, dishcloths, pot holdersand other linens a safe distance away from yourcooktop.

� Always keep wooden and plastic utensils andcanned food a safe distance away from yourcooktop. They may become hot and couldcause burns.

� Never wear loose-fitting or hanging garmentswhile using the appliance. Flammable materialcould be ignited if brought in contact with hotsurface elements and may cause severe burns.

� Use only dry pot holders—moist or damp potholders on hot surfaces may result in burnsfrom steam. Do not let pot holders touch hotsurface elements. Do not use a towel or otherbulky cloth. Such cloths can catch fire on a hot surface element.

� For your safety, never use the appliance forwarming or heating the room.

� When preparing flaming foods under the hood,turn the fan on.

� Do not let cooking grease or other flammablematerials accumulate on the cooktop.

� Do not use water on grease fires. Never pick upa flaming pan. Turn the controls off. Smother aflaming pan on a surface element by coveringthe pan completely with a well-fitting lid, cookiesheet or flat tray. Use a multi-purpose drychemical or foam-type extinguisher.

� Flaming grease outside a pan can be put out by covering with baking soda or, if available, by using a multi-purpose dry chemical or foam-type fire extinguisher.

SAFETY PRECAUTIONS

COOK MEAT AND POULTRY THOROUGHLY…Cook meat and poultry thoroughly—meat to at least an INTERNAL temperature of 160°F and poultry to at least an INTERNAL temperature of 180°F. Cooking to these temperatures usually protects against foodborne illness.2

Safe

ty In

stru

ctio

nsOp

erat

ing

Inst

ruct

ions

Care

and

Cle

anin

gTr

oubl

esho

otin

g Ti

psCo

nsum

er S

uppo

rt

Name plate location

Page 3: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

Safety InstructionsOperating Instructions

Care and CleaningTroubleshooting Tips

Consumer Support

3

ge.com

� Do not touch glass ceramic surfaceelements while cooking. This surface maybe hot enough to burn even though it mayappear dark in color. During and after use,do not touch, or let clothing or otherflammable materials contact the cookingsurface. Note the hot indicator lights andallow sufficient time for cooling first.

� Hot surfaces may include both the cooktopand areas facing the cooktop.

� To minimize the possibility of burns,ignition of flammable materials andspillage, the handle of a container shouldbe turned toward the center of thecooktop without extending over anynearby surface elements.

� Always turn off the surface element controlbefore removing the cookware.

� Use proper pan size—select cookwarehaving flat bottoms large enough to coverthe surface element heating element. Theuse of undersized cookware will expose aportion of the surface element to directcontact and may result in ignition ofclothing. Proper relationship of cookwareto surface element will also improveefficiency.

� Never leave surface elements unattended athigh heat settings. Boilovers cause smokingand greasy spillovers that may ignite.

� Only certain types of glass, glass/ceramic,earthenware or other glazed containers aresuitable for cooktop cooking; others maybreak because of the sudden change intemperature.

� Keep an eye on foods being fried at highor medium-high heat settings.

� Foods for frying should be as dry aspossible. Frost on frozen foods or moistureon fresh foods can cause hot fat to bubbleup and over the sides of the pan.

� Avoid placing any objects on or near thekeypads in order to prevent accidentalactivation of the cooktop controls.

� Use little fat for effective shallow or deep-fat frying. Filling the pan too full offat can cause spillovers when food is added.

� If a combination of oils or fats will be used in frying, stir together before heating, or asfats melt slowly.

� Always heat fat slowly, and watch as it heats.

� Use a deep-fat thermometer whenever possible to prevent overheating fat beyondthe smoking point.

� Never try to move a pan of hot fat,especially a deep-fat fryer. Wait until the fatis cool.

� Do not store flammable materials near the cooktop.

� Keep the hood and grease filters clean tomaintain good venting and to avoid greasefires.

� Do not store or use combustible materials,gasoline or other flammable vapors andliquids in the vicinity of this or anyappliance.

� Clean only parts listed in this Owner’sManual.

� Do not leave paper products, cookingutensils or food on the cooktop when not in use.

� Keep cooktop clean and free ofaccumulation of grease or spillovers which may ignite.

� Never heat unopened food containers. Pressure buildup may make container burst and cause injury.

� Never leave jars or cans of fat drippings on or near your cooktop.

� Never use your appliance for warming orheating the room.

WARNING!SAFETY PRECAUTIONS

Page 4: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

IMPORTANT SAFETY INFORMATION.READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.

READ AND FOLLOW THIS SAFETY INFORMATION CAREFULLY.SAVE THESE INSTRUCTIONS

Use care when touching the cooktop. The glass surface of the cooktop will retain heat after thecontrols have been turned off.

RADIANT SURFACE ELEMENTS

� Avoid scratching the glass cooktop. The cooktop can be scratched with items such as sharp instruments, rings or other jewelry.

� Never use the glass cooktop surface as a cutting board.

� Do not place or store items on top of theglass cooktop surface when it is not in use.

� Be careful when placing spoons or otherstirring utensils on glass cooktop surface when it is in use. They may become hotand could cause burns.

� Avoid heating an empty pan. Doing so maydamage the cooktop and the pan.

� Do not allow water, other liquids or grease to remain on the cooktop.

� Do not operate the glass surface elementsif the glass is broken. Spillovers or cleaningsolution may penetrate a broken cooktopand create a risk of electrical shock.Contact a qualified technician immediatelyshould your glass cooktop become broken.

� Spilled or burnt-on foods may causeaccidental activation or deactivation of thekeypad. Clean the keypad thoroughly, andcontrols will resume normal operation.

� To prevent accidental activation of thecooktop, do not place any objects on ornear the keypad.

� Clean the cooktop with caution. Alwayslock the control panel using the controllock feature and wait until the entire glasssurface is cool before attempting to clean

the cooktop. See the How to Lock theCooktop section for details. If a wet spongeor cloth is used to wipe spills on a hotsurface element, be careful to avoid steamburns. Some cleansers can producenoxious fumes if applied to a hot surface.

� NOTE: We recommend that you avoidwiping any surface element areas until theyhave cooled and the indicator light hasgone off. Sugar spills are the exception tothis. Please see the Cleaning the glasscooktop section.

� To avoid possible damage to the cookingsurface, do not apply the cleaning cream to the glass surface when it is hot.

� After cleaning, use a dry cloth or papertowel to remove all the cleaning creamresidue.

� Read and follow all instructions andwarnings on the cleaning cream labels.

� Large scratches or impacts to cooktops canlead to broken or shattered glass.

� Use care when touching the cooktop. Theglass surface of the cooktop will retain heatafter the controls have been turned OFF.

� Do not stand on the glass cooktop.

4

Safe

ty In

stru

ctio

nsOp

erat

ing

Inst

ruct

ions

Care

and

Cle

anin

gTr

oubl

esho

otin

g Ti

psCo

nsum

er S

uppo

rt

WARNING!

Page 5: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

ON/OFF

ON/OFF

ON/OFF

12IN

9IN

6IN

ON/OFF

ON/OFF

HOT SURFACECONTROL

LOCK

WARMING ZONE

ON/OFF

12IN

9IN

6IN

HOT SURFACE

CONTROLLOCK

ON/OFF

ON/OFF

ON/OFF

5

Safety InstructionsOperating Instructions

Care and CleaningTroubleshooting Tips

Consumer Support

Features of your cooktop. ge.com

Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.

Feature Index (Features and appearances may vary.) Explained on page

Single Surface Element 7

Dual Surface Element 7

Tri-Ring Surface Element 7

Warming Zone Surface Element 8

Single Surface Element Control Pad 7

Dual Surface Element Control Pad 7

Tri-Ring Surface Element Control Pad 7

Warming Zone Element Control Pad 8

Control Lock Pad 9

Hot Surface Indicator Lights (one for each surface element) 7, 8

ON/OFF

ON/OFF

ON/OFF 12IN9IN

6IN

ON/OFF

ON/OFF

HOT SURFACE

CONTROLLOCK

WARMING ZONE

PP945

PP975

Page 6: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

Using the surface elements. Your new Profile Cooktop makes an eloquent statement of style, convenience, and kitchen planning flexibility. Whether youchose it for its purity of design, assiduous attention to detail, or for both of these reasons—you’ll find that your Profilecooktop’s superior blend of form and function will delight you for years to come.

The touch controls give you precise control of the surface elements. You can quickly switch between a steady low heatand full power or any setting in between. The information on the following pages will help you operate and maintain yourcooktop properly.

NOTE: Throughout this manual, features and appearance may vary from your model.

Never cook directly on the glass.Always use cookware.

About the radiant surface elements…The radiant cooktop features heatingelements beneath a smooth glass surface.

Cooktop temperatures increase with the number of surface elements that are on. With 3 or 4 elements turned on,cooktop temperatures are high. Alwaysuse caution when touching it.

The indicator lights will come on next to the Dual and Tri-Ring burnerswhen activated. Lights also activate forthe Control Lock feature when it isturned on. The indicator lights will go off when the surface element orfeature is turned off.

The appropriate HOT SURFACE indicatorlight will glow when its correspondingradiant element is turned on and willremain on until the surface has cooled to approximately 150°F.

NOTE: Hot surface indicator light will:� Come on when the surface element is

turned on.� Stay on even after the element is turned off.� Glow brightly until the element has cooled

below 150°F.

NOTE: A slight odor is normal when a newcooktop is used for the first time. It is caused bythe heating of new parts and insulating materialsand will disappear in a short time.

It is safe to place hot cookware (from the oven or surface) on the glass cooktopwhen the surface is cool. Never placecookware on the control area.

Even after the surface elements areturned off, the glass cooktop retainsenough heat to continue cooking. Toavoid overcooking, remove pans from the surface elements when the food iscooked. Avoid placing utensils that couldbecome hot or plastics that could melton the surface element until it has cooledcompletely.

� Water stains (mineral deposits) are removableusing the cleaning cream or full strength whitevinegar.

� Use of window cleaner may leave aniridescent film on the cooktop. The cleaningcream will remove this discoloration.

� Don’t store heavy items above the cooktop. If they drop onto the cooktop, they can causedamage.

� Do not use the surface as a cutting board.

������

������

�����������

����������

���������

�SURFACE COOKING

������

������

���������

����������

���������

���������

�OFF CENTER

Always center the pan on the surfaceelement you are using.

�������

���������

�����������

����������

�������

����

DRAGGING

Do not slide cookware across thecontrol or cooktop surface becauseit can scratch the glass. The glass isscratch-resistant, not scratchproof.

Radiant Surface ElementsThe controls for the radiant surfaceelements allow for 11 different heatsettings: Low, 1–9 and High. The heatingelement may not visibly glow at low heatsettings.

The surface heating element will cycle onand off to maintain your selected controlsetting.

Each radiant surface element has atemperature limiter which protects theglass cooktop from getting too hot.

6

Safe

ty In

stru

ctio

nsOp

erat

ing

Inst

ruct

ions

Care

and

Cle

anin

gTr

oubl

esho

otin

g Ti

psCo

nsum

er S

uppo

rt

Page 7: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

ON/OFFTo turn on a single surface element:

Touch the ON/OFF pad, then touchthe (+)/(-) pad.

Use the (+)/(-) pad to choose thedesired power setting. The controlwill beep each time a pad is touched.

To turn off a single surface element,touch the ON/OFF pad again.

Single Surface Element

ge.com

7

Safety InstructionsOperating Instructions

Care and CleaningTroubleshooting Tips

Consumer Support

Dual Surface ElementTo turn on the surface elements:

Touch the dual surface elementON/OFF pad, then touch the (+)/(-)pad.

Use the (+)/(-) pad to set the desiredpower setting.

Touch the pad once to alternatebetween large and small settings.

When the indicator light next to the pad is on, the large surface element is on.When it is off, the small surface elementis on.

To turn the dual surface element off,touch the ON/OFF pad.

ON/OFF

Tri-Ring Surface ElementTo turn on the surface elements:

Touch the Tri-Ring surface elementON/OFF pad, then touch the (+)/(-)pad.

Use the (+)/(-) pad to set the desiredpower setting.

Touch the pad to alternatebetween 12 in., 9 in. and 6 in.settings.

When one of the three surface elementsis on, the corresponding indicator lightnext to the pad will be lit.

To turn the Tri-Ring surface element off,touch the ON/OFF pad.

ON/OFF

Page 8: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

Using the surface elements.

8

Safe

ty In

stru

ctio

nsOp

erat

ing

Inst

ruct

ions

Care

and

Cle

anin

gTr

oubl

esho

otin

g Ti

psCo

nsum

er S

uppo

rt

If an error occurs in the controloperation, the cooktop operation willdiscontinue and the unit will shutdown completely.

To correct:

Attempt to set the control to thedesired cooking setting.

Allow the cooktop to coolcompletely.

After the cooktop cools, attempt toset the control to the desiredcooking setting.

If the cooktop will not operate, turnoff the cooktop power at the circuitbreaker or fuse box for one minute.

After one minute, turn on thecooktop power at the breaker andagain attempt to set the control tothe desired cooking setting.

If the cooktop fails to operate, callfor service.

Error During Operation

To turn on the warming zone surfaceelement:

Touch the warming zone ON/OFFpad, then touch the (+)/(-) pad.

Use the (+)/(-) pad to choose asetting of H (High) or L (Low).

To turn off the warming zone surfaceelement, touch the ON/OFF pad.

Food Type Control SettingBreads/Pastries L (LOW)Sauces L (LOW)Soups (cream) L (LOW)Stews L (LOW)Vegetables L (LOW)Hot Beverages H (HIGH)Soups (liquid) H (HIGH)

The chart above shows initial suggested settingsonly. The temperature, type and amount of food,and the time held will affect the quality of thefood.

CAUTION: Do not warm food on theWARMING ZONE for more than two hours.

Do not use plastic wrap to cover food. Plasticmay melt onto the surface and be very difficult to remove.

Use only cookware recommended for top-of-rangecooking.

The WARMING ZONE will keep hot,cooked food at serving temperature.Always start with hot food. Do not use toheat cold food. Placing uncooked or coldfood on the warming zone could result infoodborne illness.

For best results, all food on the WARMING ZONE should be covered with a lid or aluminum foil. When warmingpastries or breads, the cover should bevented to allow moisture to escape.

Always use potholders or oven mitts whenremoving food from the WARMING ZONEas cookware and plates will be hot.

A hot surface indicator light will glowwhen the glass surface is hot and willremain on until the surface has cooledbelow 150°F.

Warming Zone Surface Element (on some models)ON/OFF

Page 9: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

9

Safety InstructionsOperating Instructions

Care and CleaningTroubleshooting Tips

Consumer Support

How to Lock the CooktopIMPORTANT: As a convenience, you can lock the entire cooktop at any timewhen it is not in use or before cleaning.Locking the cooktop will prevent surfaceelements from being turned onaccidentally.

To lock the cooktop:Touch and hold the CONTROL LOCK padfor 3 seconds. A three-beep signal will sound and the Control Lock light will turn on,

indicating that the cooktop is locked. If the cooktop is locked while the surfaceelements or timer are in use, they willautomatically turn off.

To unlock:Touch and hold the CONTROL LOCK padagain for 3 seconds. A three-beep signal will sound, and theControl Lock light will go out, indicatingthat the cooktop is unlocked.

CONTROLLOCK

ge.com

Page 10: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

10

Safe

ty In

stru

ctio

nsOp

erat

ing

Inst

ruct

ions

Care

and

Cle

anin

gTr

oubl

esho

otin

g Ti

psCo

nsum

er S

uppo

rtSelecting types of cookware.The following information will help you choose cookware which will give good performance on glass cooktops.

Stainless Steel: recommended

Aluminum: heavyweight recommendedGood conductivity. Aluminum residuesometimes appears as scratches on thecooktop but can be removed if cleanedimmediately. Because of its low meltingpoint, thin weight aluminum should not be used.

Copper:recommended

Copper Bottoms:usable, but not recommendedPans with copper bottoms may leaveresidue appearing as scratches. Removeany residue immediately after use. Do notlet a pot boil dry. Overheated metal canbond to the glass cooktop and leave apermanent stain if it is not removedimmediately.

Porcelain Enamel-Covered Cast Iron: recommendedAs long as the cookware is coveredcompletely with porcelain enamel, thiscookware is recommended. Caution isrecommended for cast-iron cookwarethat is not completely covered withsmooth porcelain enamel, since it mayscratch the glass ceramic cooktop.

Glass-Ceramic/Stoneware: usable, but not recommendedPoor performance. May scratch thesurface.

NOTE: Use pans that match the diameter of the surface element. Cooking performancewill not be as good if the cookware is eithersmaller or larger than the surface element.

Check pans for flat bottoms byusing a straight edge.

Pans with rounded, curved, ridged or warped bottoms are notrecommended. Pan Detection/Sizingmay not work properly with thesetypes of pans.

For Best Results� Place only dry pans on the surface

elements. Do not place lids on thesurface elements, particularly wet lids.

� Do not use woks that have supportrings. This type of wok will not heat onglass surface elements.

� Use only a flat-bottomed wok, available from many popular cookwaremanufacturers. The bottom of the wokshould have the same diameter as thesurface element to insure propercontact.

� Some special cooking proceduresrequire specific cookware such aspressure cookers, deep-fat fryers, etc.All cookware must have flat bottomsthat match the size of the surfaceelements.

Do not place wet pans on the glass cooktop.

Do not use woks with support rings on the glass cooktop.

Use flat-bottomed woks on the glass cooktop.

Page 11: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

11

Note: Flat-bottomed canners arerequired for glass cooktops.

When canning with water-bath orpressure canner, larger-diameter potsmay be used. This is because boilingwater temperatures (even underpressure) are not harmful to thecooktop surfaces surrounding thesurface elements.

HOWEVER, DO NOT USE LARGE-DIAMETER CANNERS OR OTHERLARGE-DIAMETER POTS FORFRYING OR BOILING FOODSOTHER THAN WATER. Most syrup or sauce mixtures—and all types offrying—cook at temperatures muchhigher than boiling water. Suchtemperatures could eventually harmthe glass cooktop surfaces.

Be sure the canner fits over thecenter of the surface element. If your cooktop or its locationdoes not allow the canner to becentered on the surface element,use smaller-diameter pots forgood canning results.

Flat-bottomed canners must beused. Do not use canners withflanged or rippled bottoms (oftenfound in enamelware) becausethey don’t make enough contactwith the surface elements andtake a long time to boil water.

When canning, use recipes and procedures from reputablesources. Reliable recipes andprocedures are available from the manufacturer of your canner;manufacturers of glass jars forcanning, such as Ball and Kerrbrand; and the United StatesDepartment of AgricultureExtension Service.

Remember that canning is aprocess that generates largeamounts of steam. To avoid burnsfrom steam or heat, be carefulwhen canning.

NOTE: If your house has low voltage,canning may take longer than expected,even though directions have beencarefully followed. The process time will be shortened by:

(1) using a pressure canner, and

( 2) starting with HOT tap water for fastestheating of large quantities of water.

CAUTION:

� Safe canning requires that harmfulmicroorganisms are destroyed and that the jars are sealed completely.When canning foods in a water-bathcanner, a gentle but steady boil must bemaintained for the required time. Whencanning foods in a pressure canner, thepressure must be maintained for therequired time.

� After you have adjusted the controls, it is very important to make sure theprescribed boil or pressure levels aremaintained for the required time.

� Since you must make sure to process the canning jars for theprescribed time, with no interruption in processing time, do not can on anycooktop surface element if your canneris not flat.

Safety InstructionsOperating Instructions

Care and CleaningTroubleshooting Tips

Consumer Support

Observe the Following Points in Canning

Wrong!

Right!

ge.com

Page 12: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

12

Safe

ty In

stru

ctio

nsOp

erat

ing

Inst

ruct

ions

Care

and

Cle

anin

gTr

oubl

esho

otin

g Ti

psCo

nsum

er S

uppo

rtCare and cleaning of the cooktop.Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the cooktop.

How to Remove Protective Shipping Film and Packaging TapeCarefully grasp a corner of the protectiveshipping film with your fingers and slowlypeel it from the appliance surface. Donot use any sharp items to remove thefilm. Remove all of the film before usingthe appliance for the first time.

To assure no damage is done to the finish of the product, the safest way toremove the adhesive from packaging tapeon new appliances is an application of ahousehold liquid dishwashing detergent.Apply with a soft cloth and allow to soak.

NOTE: The adhesive must be removed from allparts before using the cooktop. It cannot beremoved if it is baked on.

Page 13: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

Allow the cooktop to cool.

Use a single-edge razor bladescraper at approximately a 45°angle against the glass surface and scrape the soil. It will benecessary to apply pressure to the razor scraper in order toremove the residue.

After scraping with the razor scraper, spread a few drops ofceramic cooktop cleaner on theentire burned residue area. Use the

cleaning pad to remove anyremaining residue.

For additional protection, after all residue has beenremoved, polish the entiresurface with ceramic cooktopcleaner and a paper towel.

Cleaning the glass cooktop. ge.comSafety Instructions

Operating InstructionsCare and Cleaning

Troubleshooting TipsConsum

er Support

13

Control Lock PadAs a convenience, you can lock theentire cooktop at any time when it isnot in use or before cleaning.

Locking the cooktop will preventsurface elements from being turnedon accidentally.

Begin by locking the cooktop; see the How to Lock the Cooktop section.Use the same cleaning methods as those described for the glass-ceramic top.

CONTROLLOCK

Burned-On ResidueWARNING: DAMAGE to your glass surfacemay occur if you use scrub pads other than thepad included with your cooktop.

Allow the cooktop to cool.

Spread a few drops of ceramiccooktop cleaner on the entireburned residue area.

Using the included cleaning padfor ceramic cooktops, rub theresidue area, applying pressure as needed.

If any residue remains, repeat thesteps listed above as needed.

For additional protection, after allresidue has been removed, polishthe entire surface with ceramiccooktop cleaner and a paper towel.

The ceramic cooktop scraper and all recommended supplies areavailable through our Parts Center.See instructions under “To OrderParts” section on next page.NOTE: Do not use a dull or nicked blade.

Heavy, Burned-On Residue

Use a cleaning pad for ceramiccooktops.

Normal Daily Use CleaningONLY use ceramic cooktop cleaner onthe glass cooktop. Other creams may notbe as effective.

To maintain and protect the surface ofyour glass cooktop, follow these steps:

Before using the cooktop for the first time, clean it with ceramiccooktop cleaner. This helps protectthe top and makes cleanup easier.

Daily use of ceramic cooktopcleaner will help keep the cooktoplooking new.

Shake the cleaning cream well.Apply a few drops of ceramiccooktop cleaner directly to thecooktop.

Use a paper towel or cleaning padfor ceramic cooktops to clean theentire cooktop surface.

Use a dry cloth or paper towel to remove all cleaning residue.No need to rinse.

NOTE: It is very important that you DO NOTheat the cooktop until it has been cleanedthoroughly.

Clean your cooktop aftereach spill. Use ceramiccooktop cleaner.

Page 14: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

14

Safe

ty In

stru

ctio

nsOp

erat

ing

Inst

ruct

ions

Care

and

Cle

anin

gTr

oubl

esho

otin

g Ti

psCo

nsum

er S

uppo

rt

To order ceramic cooktop cleaner and the cooktop scraper, please call ourtoll-free number:

National Parts Center 800.626.2002Ceramic Cooktop Cleaner . . .# WX10X300Ceramic Cooktop Scraper . . .# WX10X0302Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .# WB64X5027(Kit includes cream and cooktop scraper)Cleaning Pads for Ceramic Cooktops . . . . . . . . .# WX10X350

Turn off all surface elements.Remove hot pans.

Wearing an oven mitt:a. Use a single-edge razor blade

scraper (ceramic cooktopscraper) to move the spill to a cool area on the cooktop.

b. Remove the spill with paper towels.

Any remaining spillover should beleft until the surface of the cooktophas cooled.

Don’t use the surface elementsagain until all of the residue hasbeen completely removed.

NOTE: If pitting or indentation in the glasssurface has already occurred, the cooktop glasswill have to be replaced. In this case, service willbe necessary.

Damage from Sugary Spills and Melted PlasticOur testing shows that if you are cooking high sugarmixtures such as jelly orfudge and have a spillover, it can cause permanentdamage to the glass surfaceunless the spillover isimmediately removed.

Be careful not to slide pots and pans across your cooktop. It willleave metal markings on thecooktop surface.These marks are removable using ceramic cooktop cleaner with acleaning pad for ceramic cooktops.

If pots with a thin overlay ofaluminum or copper are allowed to boil dry, the overlay may leaveblack discoloration on the cooktop.This should be removedimmediately before heating again or the discoloration may be permanent.

WARNING: Carefully check the bottom of pansfor roughness that would scratch the cooktop.

Metal Marks and Scratches

To Order Parts

Glass surface—potential for permanent damage.

Cleaning the glass cooktop.

Page 15: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

15

Safety InstructionsOperating Instructions

Care and CleaningTroubleshooting Tips

Consumer Support

Before you call for service… ge.com

Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the followingpages first and you may not need to call for service.

Problem Possible Causes What To Do

Surface elements will not Improper cookware • Use pans which are absolutely flat and match maintain a rolling boil being used. the diameter of the surface element selected.or cooking is slow

Surface elements do Cooktop controls • Check to see the correct control is set for the surfacenot work properly improperly set. element you are using.

Scratches on cooktop Incorrect cleaning methods • Use recommended cleaning procedures. See theglass surface being used. Cleaning the glass cooktop section.

Cookware with rough bottoms • To avoid scratches, use the recommended cleaningbeing used or coarse particles procedures. Make sure bottoms of cookware are clean (salt or sand) were between before use, and use cookware with smooth bottoms.the cookware and the surfaceof the cooktop.Cookware has been slidacross the cooktop surface.

Areas of discoloration Food spillovers not cleaned • See the Cleaning the glass cooktop section.on the cooktop before next use.

Hot surface on a model • This is normal. The surface may appear discolored with a light-colored glass when it is hot. This is temporary and will disappear cooktop. as the glass cools.

Plastic melted to Hot cooktop came into • See the Glass surface – potential for permanent damagethe surface contact with plastic placed section in the Cleaning the glass cooktop section.

on the hot cooktop.

Pitting (or indentation) Hot sugar mixture spilled • Call a qualified technician for replacement.of the cooktop on the cooktop.

Frequent cycling Improper cookware • Use only flat cookware to minimize cycling.off and on of being used. See the Radiant surface elements section.surface elements

Unresponsive keypad Keypad is dirty. • Clean the keypad.

A fuse in your home may be • Replace the fuse or reset the circuit breaker.blown or the circuit breaker tripped.

Page 16: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

16

Safe

ty In

stru

ctio

nsOp

erat

ing

Inst

ruct

ions

Care

and

Cle

anin

gTr

oubl

esho

otin

g Ti

psCo

nsum

er S

uppo

rtNotes.

Page 17: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

General Electric CompanyWarranty Registration DepartmentP.O. Box 32150Louisville, KY 40232-2150

GE Service Protection Plus™

GE, a name recognized worldwide for quality and dependability, offers you Service Protection Plus ™—comprehensive protection on all your appliances—No Matter What Brand!

Benefits Include:• Backed by GE• All brands covered• Unlimited service calls• All parts and labor costs included• No out-of-pocket expenses• No hidden deductibles• One 800 number to call

You will be completely satisfied with our service protection or you may request your money back on the remaining value of your contract. No questions asked. It’s that simple.

Protect your refrigerator, dishwasher, washer and dryer, range, TV, VCR and much more—any brand! Plus there’s no extra charge for emergency service and low monthly financing is available. Even icemakercoverage and food spoilage protection is offered. You can rest easy, knowing that all your valuablehousehold products are protected against expensive repairs.

Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at 800.626.2224for more information.

*All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.

We’ll Cover Any Appliance.Anywhere. Anytime.*

Please place in envelope and mail to:

✁Cut here

17

Page 18: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

18

Consumer Product Ownership Registration

Important

Mail

Today!

GE Consumer & IndustrialAppliances General Electric Company Louisville, KY 40225ge.com

FirstName

Mr. �� Ms. �� Mrs. �� Miss ��

StreetAddress

City State

Date PlacedIn Use

Month Day Year

ZipCode

Apt. #

LastName

PhoneNumber

_ _

Consumer Product Ownership RegistrationDear Customer:Thank you for purchasing our product and thank you for placing your confidence in us. We are proud to have you as a customer!

Follow these three steps to protect your new appliance investment:

Important: If you did not get a registration card with your product, detach and return the form below to ensure that your product is registered, or registeronline at ge.com.

1 2 3Model Number Serial Number

✁Cut here

Complete and mailyour ConsumerProduct OwnershipRegistration today.Have the peace ofmind of knowing wecan contact you inthe unlikely event of asafety modification.

After mailing theregistration below, store this document in a safe place. Itcontains informationyou will need should you require service. Our service number is800.GE.CARES (800.432.2737).

Read your Owner’sManual carefully.It will help youoperate your newappliance properly.

Model Number Serial Number

E-mail Address*

* Please provide your e-mail address to receive, via e-mail, discounts, special offers and other importantcommunications from GE Appliances (GEA).

�� Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners.

FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOURWARRANTY RIGHTS.

For more information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224.

Page 19: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

Safety InstructionsOperating Instructions

Care and CleaningTroubleshooting Tips

Consumer Support

GE Electric Cooktop Warranty.

This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased forhome use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is notavailable, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GEService location for service. In Alaska, the warranty excludes the cost of shipping or service calls to your home.

Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages. This warrantygives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. To knowwhat your legal rights are, consult your local or state consumer affairs office or your state’s Attorney General.

Warrantor: General Electric Company. Louisville, KY 40225

All warranty service provided by our Factory Service Centers, or an authorized Customer Care® technician. To scheduleservice, on-line, 24 hours a day, visit us at ge.com, or call800.GE.CARES (800.432.2737). Please have serial number andmodel number available when calling for service.

� Service trips to your home to teach you how to use the product.

� Improper installation, delivery or maintenance.

� Failure of the product if it is abused, misused, or used for other than the intended purpose or used commercially.

� Damage to the glass cooktop caused by use of cleanersother than the recommended cleaning creams andpads.

� Damage to the glass cooktop caused by hardened spills of sugary materials or melted plastic that are not cleaned according to the directions in the Owner’s Manual.

� Replacement of house fuses or resetting of circuitbreakers.

� Damage to the product caused by accident, fire, floodsor acts of God.

� Incidental or consequential damage caused by possibledefects with this appliance.

� Damage caused after delivery.

� Product not accessible to provide required service.

What GE Will Not Cover:

Staple your receipt here. Proof of the original purchase

date is needed to obtain serviceunder the warranty.

For The Period Of: GE Will Provide:

One Year Any part of the cooktop which fails due to a defect in materials or workmanship. During thisFrom the date of the limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service original purchase to replace the defective part.

Five Years A replacement glass cooktop if it should crack due to thermal shock, discolor, orFrom the date of the if the pattern wears off. original purchase A replacement radiant surface element if it should burn out.

During this limited additional four-year warranty, you will be responsible for any labor or in-home service.

EXCLUSION OF IMPLIED WARRANTIES—Your sole and exclusive remedy is product repair as provided in this LimitedWarranty. Any implied warranties, including the implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose,are limited to one year or the shortest period allowed by law.

19

Page 20: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

Register Your Appliance ge.comRegister your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow forenhanced communication and prompt service under the terms of your warranty, should the need arise. You may also mail in the preprinted registration card included in the packing material.

Printed in the United States

Consumer Support.

GE Appliances Website ge.comHave a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals,order parts or even schedule service on-line.

Schedule Service ge.comExpert GE repair service is only one step away from your door. Get on-line and schedule your service at your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800.GE.CARES (800.432.2737) during normalbusiness hours.

Real Life Design Studio ge.comGE supports the Universal Design concept—products, services and environments that can be used by people of all ages, sizes and capabilities. We recognize the need to design for a wide range of physical andmental abilities and impairments. For details of GE’s Universal Design applications, including kitchendesign ideas for people with disabilities, check out our Website today. For the hearing impaired, please call 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

Extended Warranties ge.comPurchase a GE extended warranty and learn about special discounts that are available while your warrantyis still in effect. You can purchase it on-line anytime, or call 800.626.2224 during normal business hours. GE Consumer Home Services will still be there after your warranty expires.

Parts and Accessories ge.comIndividuals qualified to service their own appliances can have parts or accessories sent directly to theirhomes (VISA, MasterCard and Discover cards are accepted). Order on-line today, 24 hours every day or byphone at 800.626.2002 during normal business hours.

Instructions contained in this manual cover procedures to be performed by any user. Other servicing generallyshould be referred to qualified service personnel. Caution must be exercised, since improper servicing may causeunsafe operation.

Contact Us ge.comIf you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the detailsincluding your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations

GE Appliances, Appliance ParkLouisville, KY 40225

20

Page 21: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

ge.com

PP945PP975

Manual delpropietario

Est

ufa

Con

trol

ele

ctró

nico

de

cont

acto

49-80412-1 12-06 JR

Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . 2–4

Instrucciones de operaciónBloqueo de la estufa . . . . . . . . .9Características de su estufa . . . .5Consejos sobre los utensilios de cocina . . . . . . . . . . . . . .10, 11Elemento de superficie de zona de calentamiento . . . . .8Elemento de superficie doble . 7Elemento de superficie triple . 7Elementos de superficie . . . . 6–9

Cuidado y limpiezaCinta adhesiva de empaque . . 12Superficie de vidrio . . . . . 13, 14Tecla de bloqueo de control . 13

Consejos para la solución de problemas . . . . . . . . . . . . . 15

Soporte al consumidorGarantía . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Soporte al consumidor . . . . . . 20

Escriba los números demodelo y de serie aquí:

No. de modelo __________

No. de serie ____________

Los puede encontrar en laetiqueta que está debajo de la superficie de la estufa.

Page 22: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

Segu

ridad

Oper

ació

nCu

idad

o y

limpi

eza

Solu

cion

ar p

robl

emas

Sopo

rte a

l con

sum

idor

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.

¡ADVERTENCIA!Por su seguridad, se debe seguir la información de este manual para reducir el riesgo de incendio oexplosión, descarga eléctrica o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida.

Cuando use electrodomésticos, se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

� Use este electrodoméstico sólo para el usodescrito en este manual.

� No intente reparar o reemplazar alguna partede su estufa a menos que se recomiendeespecíficamente en este manual. Cualquier otroservicio se debe remitir a un técnico calificado.

� Antes de realizar cualquier servicio, desconectela fuente de energía de la estufa en el tablerogeneral de distribución retirando el fusible oapagando el interruptor de circuitos.

� Asegúrese de que un electricista calificado instale yconecte a tierra correctamente el electrodomésticode acuerdo con las instrucciones de instalaciónsuministradas. Este electrodoméstico debe contarcon el voltaje y frecuencia adecuados, así comoconectarse con un circuito derivado individual ydescargado a tierra adecuadamente, protegido porun cortacircuitos o fusible aceptable para el vatajeindicado en el rótulo.

� Pida al instalador que le muestre la ubicacióndel interruptor de circuitos o fusible. Márquelopara una fácil referencia.

� No deje a los niños solos o sin supervisión en unazona donde un electrodoméstico está en uso.Nunca se debe permitir que alguien se siente ose pare en alguna parte del electrodoméstico.

� Enseñe a los niños a no jugar con los controlesni con ninguna otra parte de la estufa.

� No permita que nadie salte, se pare o secuelgue de la estufa.

� PRECAUCIÓN: No se deben guardaren los gabinetes encima de la estufa artículos deinterés para los niños ya que si se suben en laestufa para alcanzar dichos artículos puedensufrir serias lesiones.

� Siempre mantenga el papel de colgadura o lascortinas de material combustible a una distanciaprudente de la estufa.

� Siempre mantenga las toallas y paños para platos, guantes para ollas y otros artículosde tela a una distancia prudente de la estufa.

� Siempre mantenga los utensilios plásticos y de madera y los alimentos enlatados a unadistancia prudente de la estufa. Podríancalentarse y provocar quemaduras.

� Nunca use ropa suelta o prendas que cuelguen mientras utiliza elelectrodoméstico. El material inflamable se podría prender si entra en contacto conelementos calientes de la superficie y puedecausar quemaduras severas.

� Use únicamente guantes para ollas que esténsecos; los guantes húmedos en superficiescalientes pueden causar quemadas por el vapor.No deje que los guantes para ollas toquen loselementos calientes de la superficie. No usetoallas u otros paños gruesos que puedan ardersi entran en contacto con el elemento calientede la superficie.

� Por su seguridad, nunca use este electrodomésticopara calentar el cuarto de la cocina.

� Si quema alimentos bajo la campana, encienda el ventilador.

� No deje acumular grasas u otros materialesinflamables en la superficie.

� No use agua para extinguir incendios de grasa.Nunca levante una olla en llamas. Apague loscontroles. Sofoque la olla en llamas en unelemento de la superficie cubriendo la ollacompletamente con una tapa que encaje bien, con una bandeja de galletas o plana. Use unextintor químico seco multiusos o de tipoespumoso.

� Se debe sofocar la grasa encendida por fuera de la olla cubriéndola con soda cáustica o si está disponible, usando un extintor químicoseco multiusos o de tipo espumoso.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

2

Ubicación del rótulo

COCINE LA CARNE Y LAS AVES COMPLETAMENTE...Cocine la carne y las aves completamente. La carne se debe cocinar a una temperatura mínima INTERNA de160° F y las aves a una temperatura mínima INTERNA de 180° F. Normalmente, cocinar a estas temperaturasprotege contra enfermedades causadas por los alimentos.

Page 23: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

SeguridadOperación

Cuidado y limpieza

Solucionar problemas

Soporte al consumidor

3

ge.com

� No toque los elementos de la superficie devidrio/cerámica durante el cocción. Estasuperficie puede estar tan caliente como paraquemar aunque esté de color oscuro. Durante y después de su uso, no las toque, ni permitaque algún paño u otro material inflamableentre en contacto con la superficie de cocción.Nota las luces indicadoras de caliente y dejesuficiente tiempo para que se enfríen primero.

� Las zonas potencialmente calientes son lasuperficie de la estufa y las áreas al frente.

� Para reducir la posibilidad de quemaduras, el encendido de materiales inflamables y losderrames, el mango de cualquier recipiente se debe girar hacia el centro de la estufa sinextenderse hacia ningun elemento cercano de la superficie.

� Apague siempre el control del elemento de la superficie antes de retirar el recipiente.

� Use sartenes de tamaño apropiado. Seleccioneaquellas que tengan fondos planos suficientepara cubrir el elemento de calentamiento del elemento de la superficie. El uso de ollas o sartenes de menor tamaño expondrá unaporción del elemento de la superficie alcontacto directo y puede causar que la ropa se encienda. La relación correcta de la olla o sartén con respecto al elemento tambiénmejorará la eficiencia.

� Nunca deje los elementos de la superficie sinatención en niveles de alta temperatura. Herviren exceso causa humaredas y derramamientosde grasa que se pueden encender.

� Sólo ciertos tipos de vidrios, vidrio/cerámica,vajillas de barro u otros recipientes de vidrioson adecuados para cocinar en la superficie dela estufa; otros se podrían romper debido a uncambio brusco de temperatura.

� Vigile los alimentos mientras se fríen a nivelesde temperatura altos o medios.

� Los alimentos a freír deben estar lo más secosposible. La escarcha de los alimentoscongelados o la humedad en los alimentosfrescos puede hacer que la grasa calientesalpique por fuera de los lados de la olla.

� No coloque objetos encima o cerca del tecladopara evitar activar accidentalmente los controles dela estufa.

� Use poca grasa para freír incluso al sumergir losalimentos en la grasa. Llenar la olla con demasiadagrasa puede resultar en derramamientos cuando seagregan los alimentos.

� Si se usa una combinación de aceites o grasaspara freír, revuelva antes de calentar, o amedida que las grasas se mezclan lentamente.

� Siempre caliente la grasa lentamente y vigilemientras se calienta.

� Cuando sea posible, use un termómetro paragrasa para evitar sobrecalentar la grasa.

� Nunca trate de mover una sartén con grasacaliente, especialmente una sartén profundapara freír. Espere hasta que la grasa esté fría.

� No almacene materiales inflamables cerca de la estufa.

� Mantenga los filtros de la campana y de la grasalimpios para mantener una buena ventilación yevitar que la grasa se encienda.

� No almacene o use materiales combustibles,gasolina u otros vapores y líquidos inflamables enla cercanía de éste o cualquier electrodoméstico.

� Limpie sólo las partes señaladas en este manualdel propietario.

� No deje productos de papel, utensilios de cocinao alimentos en la estufa cuando no esté en uso.

� Mantenga la estufa limpia y libre de acumulación degrasa o derramamientos que se puedan encender.

� Nunca caliente recipientes de alimentos sinabrir, el aumento de presión podría causar quela lata explotara u otras lesiones.

� Nunca deje frascos o latas con restos de grasa sobre o cerca de la superficie de la estufa.

� Nunca use este electrodoméstico para calentarel cuarto de la cocina.

PRECAUCIONES DE SEGURIDAD¡ADVERTENCIA!

Page 24: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

LEA Y SIGA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD CUIDADOSAMENTE.CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficie de vidrio de la estufa retendrá el calor después de quese hayan apagado los controles.

ELEMENTOS RADIANTES DE LA SUPERFICIE

� Evite raspar la cubierta de vidrio de la estufa. La estufa puede rayarse con objetos tales comoinstrumentos puntiagudos, anillos u otros tiposde joyería y remaches en la ropa.

� Nunca use la superficie de vidrio de la estufacomo una tabla para picar.

� No coloque o almacene objetos sobre lasuperficie de la cubierta de vidrio de la estufacuando no esté en uso.

� Tenga cuidado al momento de colocar cucharasu otros utensilios para agitar sobre la cubiertade vidrio de la estufa mientras esté en uso.Podrían calentarse y provocar quemaduras.

� Evite calentar una cacerola vacía. Hacerlopodría dañar tanto a la estufa como la cacerola.

� No deje que agua, otros líquidos o grasapermanezcan sobre la estufa.

� No opere los elementos de superficie de vidrio si el vidrio está roto. Los derrames o la soluciónlimpiadora pueden penetrar en una estufa rotay crear el riesgo de un shock eléctrico. Si lacubierta de vidrio de su estufa llegara aromperse, póngase en contacto con un técnicocalificado de inmediato.

� Los alimentos derramados o quemados puedenactivar o desactivar accidentalmente el teclado.Limpie el teclado completamente y loscontroles volverán a funcionar normalmente.

� Para evitar activar accidentalmente la estufa, nocoloque objetos encima o cerca del teclado.

� Limpie la estufa con cuidado. Siempre bloqueeel panel de control con la función de bloqueode control y espere hasta que la superficie de vidrio se enfríe antes de limpiar la estufa.Consulte la sección Cómo bloquear la estufapara más información. Si usa una esponja opaño para limpiar los derrames en algúnelemento de superficie caliente, tenga cuidadoy evite las quemaduras por vapor. Algunoslimpiadores pueden producir emisiones tóxicassi se les aplica sobre una superficie caliente.

� NOTA: Recomendamos que evite limpiar lasáreas de los elementos de la superficie hasta que se hayan enfriado y la luz indicadora se haya apagado. Los derrames de azúcar son la excepción a esta recomendación. Consulte la sección Limpieza de la cubierta de vidrio de la estufa.

� Para evitar la posibilidad de dañar la superficiede la estufa, no aplique la crema limpiadora a la superficie de vidrio cuando esté caliente.

� Después de limpiar, use un paño seco o bienuna toalla de papel para remover los residuosde crema limpiadora.

� Lea y siga todas las instrucciones y advertenciasde las etiquetas de la crema limpiadora.

� Los rayones o impactos severos sobre las estufascon cubierta de vidrio podrían romper o astillarel vidrio.

� Tenga cuidado al tocar la estufa. La superficiede vidrio de la estufa retendrá el calor despuésde que los controles se hayan colocado en laposición OFF.

� No se pare sobre la estufa con cubierta de vidrio.

4

Segu

ridad

Oper

ació

nCu

idad

o y

limpi

eza

Solu

cion

ar p

robl

emas

Sopo

rte a

l con

sum

idor

INFORMACIÓN DE SEGURIDAD IMPORTANTE.LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO.

¡ADVERTENCIA!

Page 25: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

ON/OFF

ON/OFF

ON/OFF

12IN

9IN

6IN

ON/OFF

ON/OFF

HOT SURFACECONTROL

LOCK

WARMING ZONE

ON/OFF

12IN

9IN

6IN

HOT SURFACE

CONTROLLOCK

ON/OFF

ON/OFF

ON/OFF

5

Características de su estufa. ge.com

A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo.

Índice de características (Las características y la apariencia puede variar.) Se explica en la página

Elemento de superficie simple 7

Elemento de superficie doble 7

Elemento de superficie triple 7

Elemento de superficie de zona de calentamiento 8

Tecla de control del elemento de superficie simple 7

Tecla de control del elemento de superficie doble 7

Tecla de control del elemento de superficie triple 7

Tecla de control del elemento de superficie de zona de calentamiento 8

Tecla de bloque de control 9

Luces indicadoras de superficie caliente (una por cada elemento de superficie) 7, 8

ON/OFF

ON/OFF

ON/OFF 12IN9IN

6IN

ON/OFF

ON/OFF

HOT SURFACE

CONTROLLOCK

WARMING ZONE

PP945

PP975

SeguridadOperación

Cuidado y limpieza

Solucionar problemas

Soporte al consumidor

Page 26: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

Cómo usar los elementos de superficie. Su nueva estufa Profile representa lo último en estilo, comodidad y flexibilidad al momento de planificar el espacio de su cocina.Ya sea que la haya elegido por la perfección de su diseño, el cuidado de los detalles o por ambas razones, usted descubrirá quela combinación superior de forma y funcionamiento de la estufa Profile lo deleitará durante los próximos años.

Los controles de contacto permiten un control exacto de los elementos de superficie. Puede alternar rápidamente entrecalor bajo constante, máximo o alguna opción intermedia. La información que figura en las siguientes páginas lo ayudaráa operar y a mantener su estufa de manera adecuada.

NOTA: A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden variar con los de su modelo.

Nunca cocine directamente sobreel vidrio. Siempre use piezas decocina.

Acerca de los elementos de superficie radiantes…La estufa radiante tiene elementoscalentadores por debajo de unasuperficie suave de vidrio.

La temperatura de la estufa aumentasegún la cantidad de elementos desuperficie que estén encendidos. Si 3 ó 4 elementos están encendidos, latemperatura de la estufa será más alta.Tenga cuidado al tocar la cocina.

Las luces indicadoras se encenderándespués de que se activen losquemadores dobles y triples. Las lucestambién se activan cuando la función de Control Lock (bloqueo de control)está encendida. Las luces indicadoras se apagarán cuando el elemento desuperficie o la función se apaguen.

La luz indicadora de SUPERFICIECALIENTE correspondiente se encenderácuando el elemento radiante se encienday permanecerá encendida hasta que lasuperficie se haya enfriado hasta llegar alos 150° F aproximadamente.

NOTA: La luz indicadora de superficie caliente:� Se encenderá cuando el elemento de

superficie esté encendido.� Permanecerá encendida incluso después de

que el elemento se apaga.� Brillará intensamente hasta que el elemento

se enfríe a aproximadamente 150° F.

NOTA: Un olor ligero es normal cuando unaestufa nueva es usada por primera vez. Esto escausado por el calentamiento de las partesnuevas y los materiales de aislamiento ydesaparecerá en corto tiempo.

Es seguro colocar una pieza de cocinacaliente del horno o de la superficiesobre la superficie de vidrio cuando lasuperficie está fría. Nunca coloque unutensilio de cocina sobre el área de control.

Aún después de que los elementos desuperficie son apagados, la estufa de vidrio retiene suficiente calor paracontinuar cocinando. Para evitar cocinarexcesivamente, remueva las cacerolas delos elementos de superficie cuando lacomida se haya cocinado. Evite colocarutensilios que podrían sobrecalentarse oplásticos que podrían derretirse sobre elelemento de superficie hasta que se hayaenfriado por completo.

� Las manchas de agua (depósitos de minerales)se remueven usando una crema de limpieza o vinagre blanco puro.

� El uso de limpiador de ventanas podría dejaruna película iridiscente sobre la estufa. Lacrema de limpieza removerá esta decoloración.

� No almacene artículos pesados sobre la estufa. Si se caen sobre la estufa, podrían dañarla.

� No use la superficie como tabla de corte.

������

������

�����������

����������

���������

�SURFACE COOKING

������

������

���������

����������

���������

���������

�OFF CENTER

Siempre coloque la cacerola en elcentro del elemento de superficie en la que está cocinando.

��������

���������

�����������

����������

�������

����

DRAGGING

No deslice cacerolas encima de lasuperficie de la estufa porque estopodría rasguñar el vidrio. El vidrio es resistente, pero no es a pruebade rasguños.

Elementos de superficie radiantesLos controles para los elementos desuperficie radiantes permiten 11 nivelesde temperatura diferentes: bajo, 1–9 yalto. Es posible que el elemento de calorno se perciba visualmente en nivelesbajos de temperatura.

El elemento de superficie de calor tendráciclos de encendido y apagado paramantener el ajuste de control que ustedseleccionó.

Cada elemento de superficie radiantetiene un límite de temperatura que evitaque la cubierta de vidrio de la estufa secaliente demasiado.

6

Segu

ridad

Oper

ació

nCu

idad

o y

limpi

eza

Solu

cion

ar p

robl

emas

Sopo

rte a

l con

sum

idor

Page 27: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

ON/OFFPara encender un elemento desuperficie simple:

Presione la tecla ON/OFF, y luegopresione la tecla (+)/(-).

Utilice la tecla (+)/(-) para establecerel ajuste de potencia deseado. Elcontrol emitirá un sonido cada vezque usted presione una tecla.

Para apagar un elemento de superficiesimple, presione la tecla ON/OFFnuevamente.

Elemento de superficie simple

ge.com

7

Elemento de superficie doblePara encender los elementos de superficie:

Presione la tecla ON/OFF delelemento de superficie doble, yluego presione la tecla (+)/(-).

Utilice la tecla (+)/(-) para establecerel ajuste de potencia deseado.

Presionde la tecla una vez paraalternar entre los ajustes mayores ymenores.

Cuando la luz indicadora que seencuentra al lado de la tecla seenciende, el elemento de superficiemayor esté encendido. Cuando se apaga,el elemento de superficie menor estéencendido.

Para apagar el elemento de superficiedoble, presione la tecla ON/OFF.

ON/OFF

Elemento de superficie triplePara encender los elementos de superficie:

Presione la tecla ON/OFF delelemento de superficie triple, y luegopresione la tecla (+)/(-).

Utilice la tecla (+)/(-) para establecerel ajuste de potencia deseado.

Presione la tecla para alternarentre los ajustes de 12 pulgadas, 9pulgadas y 6 pulgadas.

Cuando uno de los tres elementos desuperficie esté encendido, se encederá laluz indicadora correspondiente que seencuentra al lado de tecla .

Para apagar el elemento de superficietriple, presione la tecla ON/OFF.

ON/OFF

SeguridadOperación

Cuidado y limpieza

Solucionar problemas

Soporte al consumidor

Page 28: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

Cómo usar los elementos de superficie.

8

Si ocurre algún desperfecto durante el funcionamiento del control, laestufa dejará de funcionar y la unidadse apagará por completo.

Para corregir el desperfecto:

Intente establecer el control en el ajuste de cocción deseado.

Deje enfriar la estufa por completo.

Una vez que la estufa se hayaenfriado, intente establecer elcontrol en el ajuste de coccióndeseado.

Si la estufa no funciona,desconéctela desde el interruptor o la caja de fusibles durante unminuto.

Luego de un minuto, vuelva aencenderla desde el interruptor eintente nuevamente establecer elcontrol en el ajuste de coccióndeseado.

Si la estufa aún no funciona,comuníquese con el servicio técnico.

Desperfecto durante el funcionamiento

Para encender el elemento de superficiede la zona de calentamiento:

Presione la tecla ON/OFF de la zonade calentamiento y luego presionela tecla (+)/(-).

Utilice la tecla (+)/(-) para establecerun ajuste de H (alto) o L (bajo).

Para apagar el elemento de superficie de la zona de calentamiento, presione la tecla ON/OFF.

Tipo de alimento Ajuste de controlPan/Pastelería L (LOW/BAJO)Salsa L (LOW/BAJO)Sopa (crema) L (LOW/BAJO)Guiso L (LOW/BAJO)Vegetales L (LOW/BAJO)Bebidas calientes H (HIGH/ALTO)Sopa (líquida) H (HIGH/ALTO)

El cuadro anterior muestra los ajustes inicialesrecomendados únicamente. La temperatura, eltipo y la cantidad de alimentos y el tiempo decocción afectarán la calidad del alimento.

PRECAUCIÓN: no caliente alimentos en laZONA DE CALENTAMIENTO por más de dos horas.

No utilice envoltorio plástico para cubrir losalimentos. El plástico podría derretirse sobre lasuperficie de la estufa y es muy difícil removerlo.

Utilice únicamente utensilios de cocinarecomendados para cocción a calor intenso.

La ZONA DE CALENTAMIENTO mantendrálos alimentos cocinados a una temperaturaideal para ser servidos. Siempre comiencecon los alimentos calientes. No utilice laestufa para calentar alimento fríos. Colocaralimentos crudos o fríos en la zona decalentamiento puede provocar intoxicaciónalimentaría.

Para obtener mejores resultados, cubratodos los alimentos que vaya a colocar en la ZONA DE CALENTAMIENTO con una tapa o papel de aluminio. Cuandocaliente pastelería o panes, deje unasalida de aire para permitir la salida de la humedad.

Siempre utilice agarraderas o manoplascuando retire los alimentos de la ZONADE CALENTAMIENTO, ya que los utensiliosde cocina y los platos estarán calientes.

La luz indicadora de superficie calientese encenderá cuando la superficie devidrio se caliente y permaneceráencendida hasta que la superficie seenfríe hasta llegar a los 150° F.

Elemento de superficie de zona de calentamiento (en algunos modelos)ON/OFF

Segu

ridad

Oper

ació

nCu

idad

o y

limpi

eza

Solu

cion

ar p

robl

emas

Sopo

rte a

l con

sum

idor

Page 29: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

9

Cómo bloquear la estufaIMPORTANTE: Para su comodidad, puede bloquear la estufa en cualquiermomento cuando no está en uso o antesde limpiarla. Bloquear la estufa es unaforma de prevenir que se enciendanaccidentalmente los elementos desuperficie.

Para bloquear la estufa:Mantenga presionada la tecla CONTROLLOCK (bloqueo de control) durante 3segundos.

Se emitirá el mismo sonido tres veces y la luz Control Lock se encenderá paraindicar que la estufa ha sido bloqueada. Si la estufa se bloquea mientras loselementos de superficie o eltemporizador están en uso, se apagaránautomáticamente.Para desbloquear la estufa:Mantenga presionada la tecla CONTROLLOCK (bloqueo de control) durante 3segundos.Se emitirá el mismo sonido tres veces y la luz Control Lock se encenderá paraindicar que la estufa ha sido desbloqueada.

CONTROLLOCK

ge.comSeguridad

OperaciónCuidado y lim

piezaSolucionar problem

asSoporte al consum

idor

Page 30: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

10

Cómo seleccionar los tipos de utensilios.La información siguiente le ayudará a escoger piezas de cocina que le darán un mejor rendimiento sobre suestufa de vidrio.

Acero inoxidable: recomendable

Aluminio: Se recomienda el uso de aluminio pesadoBuena conductividad. Los residuos de aluminio a veces tienen la aparienciade raspones sobre la estufa, pero puedeneliminarse si se limpian de inmediato.Debido a su punto de fusión bajo, nodebe usarse aluminio ligero.

Cobre: recomendable

Fondos de cobre:puede usarse, per no se recomiendaLas cacerolas con fondos de cobrepueden dejar residuos con la aparienciade raspones. Elimine cualquier residuoinmediatamente después del uso. Nodeje que el líquido hirviendo en unacacerola se evapore. El metalsobrecalentado puede adherirse a lacubierta de vidrio de la estufa y dejar unamancha permanente si no se retira deinmediato.

Hierro fundido con porcelanaesmaltada: recomendableEl uso de este tipo de utensilios esrecomendable siempre que esténcubiertos por completo con porcelanaesmaltada. Se recomienda tener cuidadocon utensilios de hierro fundido que noestén cubiertos por completo conesmalte de porcelana, ya que podríanrayar la cubierta de vidrio de la estufa.

Vidrio-cerámica/cerámica de gres: Puede usarse, pero no se recomiendaBajo rendimiento. Podría raspar la superficie.

NOTA: Use cacerolas que correspondan con el diámetro del elemento de superficie. El desempeño de cocción no será bueno si los utensilios son más pequeños o másgrandes que el elemento de superficie.

Verifique que los fondos de lascacerolas estén planos usando una tablilla derecha.

No se recomienda el uso de cacerolascon fondos redondeados, curveados,con protuberancias o pandeados. La detección de cacerolas/identificación del tamaño puede no funcionaradecuadamente con este tipo de cacerolas.

Para obtener mejores resultados� Coloque únicamente cacerolas secas

sobre los elementos de superficie. No coloque tapas sobre los elementosde superficie, en especial tapasmojadas.

� No use woks con anillos de soporte.Este tipo de wok no se calentará sobreelementos de superficie de vidrio.

� Use únicamente woks con fondoplano, que puede conseguir endistintos fabricantes de utensilios decocina muy conocidos. El fondo delwok debe ser del mismo diámetroque el elemento de superficie paragarantizar un contacto adecuado.

� Algunos procedimientos especialesde cocción requieren utensiliosespecíficos tales como estufas depresión, freidoras de aceite, etc.Todos los utensilios deben contarcon fondos planos que tengan el mismo tamaño que los elementosde superficie.

No coloque cacerolas mojadas sobrela cubierta de vidrio de la estufa.

No use woks con anillos de soportesobre la cubierta de vidrio de la estufa.

Use woks con fondo plano sobre la cubierta de vidrio de la estufa.

Segu

ridad

Oper

ació

nCu

idad

o y

limpi

eza

Solu

cion

ar p

robl

emas

Sopo

rte a

l con

sum

idor

Page 31: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

11

ge.comSeguridad

OperaciónCuidado y lim

piezaSolucionar problem

asSoporte al consum

idor

Nota: Las enlatadoras con fondo planoson necesarias para las estufas concubierta de vidrio.

Cuando enlate por medio de bañoMaría o un elemento de presión,pueden usarse cacerolas de mayordiámetro. Esto es debido a que lastemperaturas del agua hirviendo(incluso bajo presión) no dañan las superficies de la estufa alrededor de los elementos de superficie.

NO OBSTANTE, NO USEENLATADORAS DE GRANDESDIÁMETROS U OTRAS CACEROLASGRANDES PARA FREÍR O HERVIRALIMENTOS QUE NO SEAN AGUA.La mayoría de las mezclas de jarabe osalsa (y todos los tipos de fritura) secuecen a temperaturas más elevadas que la del agua hirviendo. Talestemperaturas podrían eventualmentedañar la superficie de la cubierta de vidrio de la estufa.

Asegúrese de que la enlatadora se ajuste al centro del elemento de superficie. Si su estufa o suubicación no permiten centrar laenlatadora sobre el elemento desuperficie, use cacerolas de menordiámetro para obtener mejoresresultados de enlatado.

Deben emplearse enlatadoras de fondo plano. No use enlatadorascon fondos rebordeados uondulados (con frecuencia enutensilios esmaltados), debido aque no tienen el contacto suficientecon los elementos de superficie yrequiere más tiempo hervir el agua.

Cuando enlate, use recetas yprocedimientos que provengan de fuentes confiables. Las recetas y procedimientos de fuentesconfiables están disponibles a travésdel fabricante de su enlatadora;fabricantes de frascos de vidrio paraenlatar, tales como la marca Balland Kerr, y el Servicio de Extensióndel Departamento de Agriculturade EE.UU.

Recuerde que el enlatado es unproceso que genera gran cantidadde vapor. Para evitar quemadurasdebidas al vapor o calor, tengacuidado al enlatar.

NOTA: Si su casa cuenta con un voltajebajo, el enlatado puede tomar más tiempodel esperado, incluso si se han seguido lasinstrucciones cuidadosamente. El tiempodel proceso disminuirá si:(1) usa una enlatadora a presión, y

(2) si comienza con agua del grifoCALIENTE para un calentado más rápidode cantidades mayores de agua.

PRECAUCIÓN: � El enlatado seguro requiere la

destrucción de microorganismos dañinosy que los frascos estén completamentesellados. Cuando enlate alimentos conuna enlatadora de baño María, debemantenerse un hervor ligero peroconstante durante el tiempo requerido.Cuando enlate alimentos con unaenlatadora a presión, debe mantenersela presión durante el tiempo requerido.

� Una vez que haya ajustado los controles,es muy importante que se asegure quelos niveles de hervor o presión prescritosse mantengan durante el tiemporequerido.

� Debido a que debe asegurarse deenlatar durante el tiempo prescrito, sininterrupción alguna durante el períododel proceso, no enlate sobre ningúnelemento de superficie de la estufa si su enlatadora no es plana.

Siga los siguientes puntos para la preparación de enlatados

¡Incorrecto!

¡Correcto!

Page 32: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

12

Cuidado y limpieza de la estufa.Asegúrese que la corriente eléctrica esté apagada y de que las superficies estén frías antes de limpiarcualquier parte de la estufa.

Cómo retirar la película protectora y la cinta adhesiva de empaqueTome cuidadosamente una esquina de la película protectora y despéguelalentamente de la superficie del aparato.No use ningún objeto puntiagudo pararetirar la película. Retire toda la películaantes de usar el aparato por primera vez.

Para asegurarse de no dañar el acabadodel producto, la manera más segura deretirar el adhesivo de la cinta deempaque sobre aparatos nuevos es laaplicación de un detergente domésticolíquido para lavar platos. Aplique con un paño suave y moje.

NOTA: Antes de usar la estufa, debe retirar eladhesivo de todas las partes. No puede retirarsesi se quema.

Segu

ridad

Oper

ació

nCu

idad

o y

limpi

eza

Solu

cion

ar p

robl

emas

Sopo

rte a

l con

sum

idor

Page 33: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

Deje enfriar la estufa.

Use un raspador con una sola cuchilla a un ángulo deaproximadamente 45° contra la superficie de vidrio y raspe la mancha. Será necesario queaplique presión al raspador para remover los residuos.

Después de raspar, esparza unasgotas de limpiador para estufas de cerámica sobre toda el áreacon residuos quemados. Use laalmohadilla de limpieza pararemover los residuos restantes.

Para protección adicional, unavez que haya removido todos losresiduos, pula toda la superficiecon limpiador para estufas de cerámica y una toalla de papel.

Cómo limpiar la cubierta de vidrio de la estufa. ge.com

13

Tecla de control lock (bloqueo de control)Para su comodidad, puede bloquear laestufa en cualquier momento cuandono está en uso o antes de limpiarla.

Bloquear la estufa es una forma de prevenir que se enciendan accidentalmente los elementos de superficie.

Comience por bloquear la cocina;consulte la sección Cómo bloquear laestufa. Utilice los mismos métodos de limpieza descritos para la cubierta de vidrio y cerámica de la estufa.

CONTROLLOCK

Residuos quemadosADVERTENCIA: Puede DAÑAR la superficiede vidrio si usa un estropajo que no sea elincluido con la estufa.

Deje enfriar la estufa.

Esparza unas cuantas gotas de limpiador para estufas decerámica sobre toda el área con residuos quemados.

Frote el área con residuosquemados con la almohadilla de limpieza incluida, aplicando la presión necesaria.

Si queda algún residuo, repita lospasos arriba mencionados tantasveces como sea necesario.

Para protección adicional, unavez que haya removido todos losresiduos, pula toda la superficiecon limpiador para estufas decerámica y una toalla de papel.

El raspador para estufas decerámica y todos los artículosrecomendados están disponibles a través de nuestro Centro depiezas. Consulte las instruccionesen la sección “Para ordenarpiezas” en la siguiente página.NOTA: No use una cuchilla roma o mellada.

Residuos quemados difíciles de quitar

Use una almohadilla limpiadora para estufas de cerámica.

Limpieza durante el uso diario normalÚNICAMENTE use limpiador de estufasde cerámica sobre la cubierta de vidrio.Otras cremas podrían no ser tan efectivas.

Para mantener y proteger la superficiede la cubierta de vidrio de la estufa, sigalos siguientes pasos:

Antes de usar la estufa por primeravez, límpiela con limpiador deestufas de cerámica. Esto ayuda aproteger la parte superior y facilitala limpieza.

El uso diario del limpiador deestufas ayudará a mantener elaparato como nuevo.

Agite bien la crema limpiadora.Aplique unas cuantas gotas delimpiador de estufas de cerámicadirectamente en la estufa.

Use una toalla de papel oalmohadilla limpiadora para estufasde cerámica para limpiar toda la superficie de la estufa.

Use un paño seco o una toalla depapel para remover los residuos dellimpiador. No es necesario enjuagar.

NOTA: Es muy importante que NO caliente la estufa sino hasta que esté completamentelimpia.

Limpie su estufa después de cada derrame. Uselimpiador para estufas de cerámica.

SeguridadOperación

Cuidado y limpieza

Solucionar problemas

Soporte al consumidor

Page 34: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

14

Cómo limpiar la cubierta de vidrio de la estufa.Se

gurid

adOp

erac

ión

Cuid

ado

y lim

piez

aSo

luci

onar

pro

blem

asSo

porte

al c

onsu

mid

or

Para ordenar limpiador para estufas decerámica y el raspador para estufas, llamea nuestro número sin costo:

Centro de piezas nacional 800.626.2002Limpiador para estufas de cerámica . . . . . . . . . . . . . . .# WX10X300Raspador para estufas de cerámica . . . . . . . . . . . . . . .# WX10X0302Equipo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .# WB64X5027(El equipo incluye la crema y el raspador paraestufas)Almohadillas limpiadoras para estufas de cerámica . . .# WX10X350

Apague todos los elementos desuperficie. Retire las cacerolascalientes.

Con un guante para horno:a. Use un raspador de una sola

cuchilla (raspador para estufas decerámica) para mover el derramea un área fría sobre la estufa.

b. Retire el derrame con toallas de papel.

Cualquier derrame restante debedejarse ahí hasta que la superficie de la estufa se haya enfriado.

No use los elementos de superficieotra vez sino hasta que hayalimpiado todos los residuos.

NOTA: Si la superficie ya presenta hendiduras o agujeros, deberá reemplazar el vidrio de laestufa. En este caso, será necesario un serviciode reparación.

Daños causados por derrames con azúcar y plástico fundidoNuestras pruebas demuestranque si está cocinando mezclascon un alto contenido de azúcartales como gelatina o caramelofundido y éstas se derramansobre la estufa, podrían causardaños permanentes a lasuperficie de vidrio a menosque el derrame se limpie deinmediato.

Tenga cuidado de no deslizarcacerolas y sartenes sobre su estufa.Dejará marcas de metal sobre lasuperficie de la misma.Estas marcas son removibles conlimpiador para estufas de cerámica yuna almohadilla para limpiar estufasde cerámica.

Si deja secar el líquido hirviendo encacerolas con una capa delgada dealuminio o cobre, dicha capa podríadejar una decoloración negra sobrela estufa.Debe eliminar dicha coloración de inmediato antes de calentar otravez; de lo contrario la decoloraciónpodría ser permanente.

ADVERTENCIA: Verifique cuidadosamente elfondo de las cacerolas para comprobar si podríanrayar la estufa.

Marcas metálicas y raspones

Para ordenar piezas

Superficie de vidrio—potencial para daño permanente.

Page 35: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

15

Antes de llamar para solicitar servicio… ge.com

Ideas sobre la identificación y solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise esta tabla primero y es posible que no necesite llamarnos en busca de servicio.

Problema Causas posibles Qué hacer

Los elementos de superficie Está empleando • Use cacerolas que sean absolutamente planas y que no se mantienen hirviendo los utensilios inadecuados. correspondan al diámetro del elemento de superficie o la cocción es lenta seleccionado.

Los elementos de Los controles de la • Inspeccione que el control correcto haya sido superficie no funcionan estufa están colocados seleccionado para el elemento de superficie que apropiadamente inapropiadamente. usted seleccionó.

Rasguños sobre la Métodos de limpieza • Use los procedimientos de limpieza recomendados. superficie de vidrio incorrectos siendo usados. Consulte la sección Cómo limpiar la cubierta de vidrio de la estufa de la estufa.

Utensilios con fondos rugosos • Para evitar los rasguños, use los procedimientos de están siendo usados o hubo limpieza recomendados. Asegúrese de que los fondos partículas gruesas (sal o arena) de los utensilios estén limpios antes de usarlos. Use entre los utensilios y la utensilios con fondos lisos.superficie de la estufa.Se han deslizado utensilios sobre la superficie de la estufa.

Áreas de decoloración No se limpiaron los derrames • Consulte la sección Cómo limpiar la cubierta de vidrio en la estufa de alimentos antes del de la estufa.

siguiente uso.

Superficie caliente en un • Esto es normal. La superficie podría parecer modelo con cubierta de vidrio decolorada cuando está caliente. Esto es temporal de color claro. y desaparecerán conforme el vidrio se enfría.

Plástico fundido sobre La estufa caliente entró • Consulte la sección Superficie de vidrio—potencialla superficie en contacto con plástico de daño permanente en la sección Cómo limpiar

colocado sobre ésta. la cubierta de vidrio de la estufa.

Agujeros (o hendiduras) Derrame de una mezcla • Llame a un técnico calificado para que realiceen la superficie de azucarada caliente sobre un reemplazo.la estufa la estufa.

Ciclos frecuentes de Está empleando los utensilios • Para minimizar los ciclos, use únicamente utensilios encendido y apagado inadecuados. planos. Consulte la seccíon Elementos de superficie de los elementos de radiantes.superficie

El teclado no funciona El teclado está sucio. • Limpie el teclado.

Un fusible en su casa podría • Reemplace el fusible o reajuste el interruptor haberse volado o el interruptor de circuitos.de circuito se aterrizó.

SeguridadOperación

Cuidado y limpieza

Solucionar problemas

Soporte al consumidor

Page 36: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

16

Segu

ridad

Oper

ació

nCu

idad

o y

limpi

eza

Solu

cion

ar p

robl

emas

Sopo

rte a

l con

sum

idor

Notas.

Page 37: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

17

SeguridadOperación

Cuidado y limpieza

Solucionar problemas

Soporte al consumidor

Notas.

Page 38: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

18

Segu

ridad

Oper

ació

nCu

idad

o y

limpi

eza

Solu

cion

ar p

robl

emas

Sopo

rte a

l con

sum

idor

Notas.

Page 39: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

SeguridadOperación

Cuidado y limpieza

Solucionar problemas

Soporte al consumidor

Por el período de: GE reemplazará:

Un año Cualquier parte de la estufa que falle debido a un defecto en los materiales o mano de obra. A partir de la fecha Durante esta garantía limitada de un año, GE también ofrecerá, sin costo alguno, toda la mano de compra original de obra y servicio interno para reemplazar las partes defectuosas.

Cinco años Una cubierta de vidrio de la estufa de reemplazo si es que: la ruptura se debe a un golpe A partir de la fecha térmico, la decoloración, o si el molde se desgasta.de compra original Un elemento de superficie radiante si se quema.

Durante esta garantía limitada adicional de cuatro años, usted será responsable de cualquier mano de obra y servicio interno.

� Viajes de servicio a su hogar para enseñarle cómo usar el producto.

� Instalación, entrega o mantenimiento incorrectos.

� Fallas del producto si hay abuso, mal uso, o uso para otros propósitos que los propuestos, o uso para finescomerciales.

� Daño a la estufa de vidrio causado por el uso delimpiadores diferentes a las cremas y almohadillasrecomendadas.

� Daño a la estufa de vidrio causado por derramesendurecidos de materiales azucarados o por plásticoderretido que no sean limpiados conforme a lasdirecciones en el Manual del propietario.

� Reemplazo de fusibles de su hogar o reajuste deinterruptores de circuito.

� Daño al producto causado por accidente, fuego,inundaciones o actos de Dios.

� Daño incidental o consecuencial causado por posiblesdefectos con el aparato.

� Daños causados después de la entrega.

� Producto no accesible para facilitar el serviciorequerido.

Lo que no está cubierto por GE:

Todos los servicios de garantía los proporcionan nuestros Centrosde Reparación de Fábrica o nuestros técnicos Customer Care®

autorizados. Para concertar una cita de reparación, en línea, 24 horas al día, visítenos en ge.com, o llame al 800.GE.CARES(800.432.2737). Cuando llame para solicitar servicio, por favortenga a mano el número de serie y el número de modelo.

Pegue aquí su recibo. Se requiere facilitar prueba

de la fecha de compra original para obtener un servicio

bajo la garantía.

Garantía de GE para su estufa eléctrica.

Esta garantía se extiende al comprador original y cualquier comprador posterior de productos comprados para usoresidencial dentro des Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por partede un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podríasolicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación. En Alaska, la garantía excluye el costo de envío o las visitas de servicio a su casa.

Algunos estados no permiten la exclusión o las limitaciones de daños incidentales o consecuenciales. Esta garantía da derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que variarán de estado a estado. Para sabercuáles son sus derechos legales, consulte a la oficina de asuntos del consumidor local o la oficina del Prucurador(Attorney General) en su localidad.

Garante: General Electric Company. Louisville, KY 40225

EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS—Su único y exclusivo derecho es la reparación del producto, tal y como seindica en esta Garantía limitada. Cualquier garantía implícita, incluyendo las garantías implícitas de comerciabilidad oadecuación para un fin determinado, están limitadas a un año o el período de tiempo más breve permitido por la ley.

19

Page 40: ge.com Electronic Touch Control Cooktop

Soporte al consumidor.

Página Web de GE Appliances ge.com¿Tiene alguna pregunta sobre su electrodoméstico? ¡Pruebe la página Web de GE Appliances 24 horas aldía, cualquier día del año! Para mayor conveniencia y servicio más rápido, ya puede descargar los Manualesde los Propietarios, pedir piezas o incluso hacer una cita en línea para que vengan a realizar una reparación.

Solicite una reparación ge.comEl servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparacióncuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737)durante horas normales de oficina.

Real Life Design Studio (Estudio de diseño para la vida real) ge.comGE apoya el concepto de Diseño Universal—productos, servicios y ambientes que pueden usar gente detodas las edades, tamaños y capacidades. Reconocemos la necesidad de diseñar para una gran gama dehabilidades y dificultades físicas y mentales. Para más detalles cobre las aplicaciones de GE Diseño Universal,incluyendo ideas de diseño para la cocina para personas con discapacidades, mire nuestra página Web hoymismo. Para personas con dificultades auditivas, favor de llamar al 800.TDD.GEAC (800.833.4322).

Garantías ampliadas ge.comCompre una garantía ampliada y obtenga detalles sobre descuentos especiales disponibles mientras su garantíaestá aún activa. Puede comprarla en línea en cualquier momento, o llamar al (800.626.2224) durante horasnormales de oficina. GE Consumer Home Services estará aún ahí cuando su garantía termine.

Piezas y accesorios ge.comAquellos individuos con la calificación necesaria para reparar sus propios electrodomésticos pueden pedir que se les manden las piezas o accesorios directamente a sus hogares (aceptamos las tarjetas VISA, MasterCard y Discover). Haga su pedido en línea hoy, 24 horas cada día o llamar por teléfono al 800.626.2002 durante horas normales de oficina.

Las instrucciones descritas en este manual cubren los procedimientos a seguir por cualquier usuario. Cualquierotra reparación debería, por regla general, referirse a personal calificado autorizado. Debe ejercerse precauciónya que las reparaciones incorrectas pueden causar condiciones de funcionamiento inseguras.

Póngase en contacto con nosotros ge.comSi no está satisfecho con el servicio que recibe de GE, póngase en contacto con nosotros en nuestra página Web indicando todos los detalles así como su número de teléfono o escríbanos a:

General Manager, Customer RelationsGE Appliances, Appliance ParkLouisville, KY 40225

Registre su electrodoméstico ge.com¡Registre su nuevo electrodoméstico en línea—cuando usted prefiera! El registrar su producto a tiempo leproporcionará, si surgiera la necesidad, una mejor comunicación y un servicio más rápido bajo los términos desu garantía. También puede enviar su tarjeta de registro pre-impresa que se incluye en el material de embalaje.

Impreso en los E-U20