FAMLIY ACTVI ITY BOOK LIBRO DE ACTIVIDAD...

7
FAMILY ACTIVITY BOOK LIBRO DE ACTIVIDAD FAMILIAR

Transcript of FAMLIY ACTVI ITY BOOK LIBRO DE ACTIVIDAD...

Page 1: FAMLIY ACTVI ITY BOOK LIBRO DE ACTIVIDAD FAMILIAR2aiyw71zf9ht13dm9ge29mr1-wpengine.netdna-ssl.com/wp-content/u… · Clyfford Still dejó de pintar imágenes de cosas cotidianas como

FAMILY ACTIVITY BOOKLIBRO DE ACTIVIDAD FAMILIAR

Page 2: FAMLIY ACTVI ITY BOOK LIBRO DE ACTIVIDAD FAMILIAR2aiyw71zf9ht13dm9ge29mr1-wpengine.netdna-ssl.com/wp-content/u… · Clyfford Still dejó de pintar imágenes de cosas cotidianas como

WELCOME! ¡BIENVENIDO!How Do I Visit a Museum?

+ Stay with your family.

+ Be an art protector! Look with your eyes and not your hands.

+ Save your snacks and drinks for later.

+ Ask lots of questions and have fun!

Who is Clyfford Still?Clyfford Still (1904–1980) was an artist who invented a new way to paint—some-thing no one had ever seen before—and who still inspires artists today. He grew up on farms and as an adult, he taught art all over the United States, including one summer in Boulder, CO! He lived in San Francisco and New York City in the 1940s and ‘50s (bustling hubs for artists at that time) and then moved to the countryside in Maryland in 1961 to make art for the rest of his life. Clyfford Still thought the best way to experience his art was by seeing it all together in its own special place. This Museum is a home for almost everything Clyfford Still ever made, dedicated to his art and life.

¿Cómo se visita un Museo?

+ Permanece con tu familia.

+ ¡Protege el arte! Mira con tus ojos y no con tus manos.

+ Guarda tu merienda y bebidas para más tarde.

+ ¡Haz muchas preguntas y diviértete!

¿Quién es Clyfford Still?Clyfford Still (1904-1980) fue un artista que inventó una nueva manera de pintar – algo que nadie había visto antes – y quien todavía inspira a los artistas de hoy. Creció en granjas y siendo adulto, enseñó arte en muchas partes de Estados Unidos, ¡incluyendo un verano en Boulder, CO! Vivió en San Francisco y en la ciudad de Nueva York en las décadas de los años 40 y 50 (centros atestados de artistas en esos tiempos) y luego se mudó para el campo en Maryland en 1961 donde crearía arte el resto de su vida. Clyfford Still pensó que la mejor manera de experimentar su arte era verlo todo junto en su propio lugar especial. Este Museo es un hogar para casi todo lo que hizo Clyfford Still, dedicado a su arte y su vida.

VIDEO: Watch the 6-minute video in our lobby for an introduction to Clyfford Still and the Museum.

ARCHIVES DISPLAY: See some of the important objects Clyfford Still saved throughout his life.

STORAGE VAULTS: Look in these windows to see Clyfford Still’s paintings hanging on racks. This is where the art lives when it is not in the galleries.

CONSERVATION LAB:This is where art and science meet! Clyfford Still’s paintings are cleaned and preserved here.

SECOND FLOOR

GALLERIES: The paintings that you will see in the galleries show how Clyfford Still’s art changed over time.

In the first few galleries, you may see some of his earliest works when he was painting people and outdoor scenes.

Next, you’ll find Clyfford Still’s abstract paintings without recognizable people or places.

VIDEO: Mira el video de 6 minutos que está en nuestro vestíbulo como introducción sobre Clyfford Still y el Museo.

EXPOSICIÓN DE ARCHIVOS: Mira algunos de los objetos importantes que Clyfford Still guardó a lo largo de su vida.

BÓVEDAS DE ALMACENAMIENTO: Mira en estas ventanas para que veas las pinturas de Clyfford Still colgadas en estantes. Así es como guardamos el arte cuando no está en las salas.

LABORATORIO DE CONSERVACIÓN: ¡Aquí es donde se encuentran la ciencia y el arte! Las pinturas de Clyfford Still se limpian y preservan aquí.

SEGUNDO PISO

GALERÍAS: Las pinturas que verás en estas salas muestran como el arte de Clyfford Still ha cambiado con el tiempo.

En las primeras galería podrás ver algunos de sus primeros trabajos de cuando estaba pintando gente y paisajes.

A continuación, encontrarás las pinturas abstractas de Clyfford Still, en las cuales se alejó de represen-tar gente o lugares reconocibles.

What Will I See Today? ¿Qué voy a ver hoy?

FIRST FLOOR PRIMER PISO

Page 3: FAMLIY ACTVI ITY BOOK LIBRO DE ACTIVIDAD FAMILIAR2aiyw71zf9ht13dm9ge29mr1-wpengine.netdna-ssl.com/wp-content/u… · Clyfford Still dejó de pintar imágenes de cosas cotidianas como

Look for some of the things that make the abstract paintings special:

SIZE Have you ever made a painting that was taller than you? Clyfford Still painted on huge canvases to invite us to get lost in his paintings.

I M AG E RY Where is everyone? Clyfford Still stopped painting images of everyday things like people or places and instead mixed shapes, colors, and lines to express an idea or a feeling.

F U L L C O V E R A G EWhere do your eyes go first? Clyfford Still often covered the entire surface of his paintings and wanted our eyes to move “all over” the canvas rather than focus on one spot.

T E C H N I Q U E Clyfford Still painted with a trowel (a small metal tool usually used by construction workers!), instead of a brush. He also made his own paints. By coming up with his own technique he shows us that there is not just one way to paint!

Busca algunas de estas cosas que hacen las pinturas abstractas especiales:

TAMAÑO ¿Alguna vez has pintado algo más alto que tú? Clyfford Still pintaba en lienzos inmensos para invitarnos a perdernos en sus pinturas.

IMAGINERÍA ¿Dónde están todos? Clyfford Still dejó de pintar imágenes de cosas cotidianas como gente o lugares y en vez de eso mezcló formas, colores y líneas para expresar una idea o un sentimiento.

COBERTURA COMPLETA¿A dónde van tus ojos primero? A menudo, Clyfford Still cubría la superficie completa de sus pinturas y quería que nuestros ojos se movieran “sobre todo” el lienzo en vez de enfocarse en un solo punto.

TÉCNICAClyfford Still pintaba con una espátula (¡una herramienta pequeña de metal normalmente utilizada por trabajadores de construcción!) en vez de una brocha. También preparaba sus propias pinturas. ¡El haber creado su propia técnica nos muestra que no existe solamente una manera de pintar!

Pick an artwork in any gallery and look at the colors. Circle the ones you see below. What do they remind you of? Write down your thoughts.

Compare two paintings with the same colors. How do you feel about them?

Dibuja un círculo alrededor de los que ves aquí debajo. ¿Qué te recuerdan? Escribe tus ideas.

Compara dos pinturas con los mismos colores. ¿Te sientes de la misma manera acerca de ambas?

Escoge una pieza de arte en cualquier galería y observa los colores.

Page 4: FAMLIY ACTVI ITY BOOK LIBRO DE ACTIVIDAD FAMILIAR2aiyw71zf9ht13dm9ge29mr1-wpengine.netdna-ssl.com/wp-content/u… · Clyfford Still dejó de pintar imágenes de cosas cotidianas como

SCAVENGER HUNT! Find the artwork that you think is...

¡BÚSQUEDA DE TESORO! Encuentra el arte que piensas que es…

...THE ONE THAT COMES TO LIFE AT NIGHT.

...EL QUE REVIVE DE NOCHE.

...THE ONE YOU’D TAKE HOME.

...EL QUE TE GUSTARÍA LLEVARTE A CASA.

...THE MOST COLORFUL.

...EL MÁS COLORIDO.

...THE HAPPIEST.

...EL MÁS FELIZ.

Pick an artwork and tell a story! Try one of these story starters: Once upon a time, there was a _____ in a _____ . One day, I was walking down the street and... A long time ago, in a galaxy far, far away...

¡Escoge una pieza de arte y escribe una historia sobre ella con tu familia! Prueba con uno de estos comienzos:Érase una vez, había un/una _____ en un/una _____ .Un día, estaba caminado por la calle y…Hace mucho tiempo, en una galaxia muy, muy lejana…

SKETCH THE ARTWORK HERE

DIBUJA TU OBRA AQUÍ

Page 5: FAMLIY ACTVI ITY BOOK LIBRO DE ACTIVIDAD FAMILIAR2aiyw71zf9ht13dm9ge29mr1-wpengine.netdna-ssl.com/wp-content/u… · Clyfford Still dejó de pintar imágenes de cosas cotidianas como

Find a shape you love in an artwork. Sketch it here.

Next, use your imagination to transform it into something else. Turn it sideways or upside down. What can you add to make it your own?

Encuentra una forma que te guste en una de las piezas. Bosquéjala aquí. Luego, usa tu imaginación para transformarla en otra cosa. Ponla de lado o al revés. ¿Qué le puedes agregar para que sea tuya?

¡Prueba esto! ¡Una de las mejores cosas sobre el arte y la arquitectura es las muchas maneras que hay de disfrutarlas! Puedes hacer preguntas, moverte a su alrededor para encontrar perspectivas diferentes o responder con tu propia creación artística, historia, canción o danza.

Mira los colores en una de las pinturas, ¿si pudieran cantar cómo sonarían? ¿Puedes crear una orquesta de voces inspiradas por colores con tu familia?

Encuentra un banco y acuéstate en él. ¿Qué notas acerca del cielo raso? ¿Por qué crees que se ve como se ve?

Trata de usar todo tu cuerpo para crear una forma que veas en una de las pinturas. Trata de hacer la forma más grande formándola con toda tu familia.

Si esa forma se pudiera salir del lienzo, ¿cómo se movería por el piso? Asegúrate de tener suficiente espacio, enséñale el movimiento a tu familia y mueve tus formas hacia la siguiente galería.

Try This! One of the best things about art and architecture is that there are so many ways to enjoy them! You can ask questions, move around to find different perspectives, or respond with your own work of art, story, song, or dance.

Look at the colors in one of the paintings. If they could sing, what would they sound like? Can you make an orchestra of color-inspired voices with your family?

Find a bench and lie on it. What do you notice about the ceiling? Why do you think it might look the way it does?

Try using your whole body to make a shape that you find in one of the paintings. Try making the shape bigger by forming it with your family.

If that shape could move off of the canvas, how would it move across the floor? Make sure you have enough space, teach your move to your family, and move your shapes into the next gallery.

“ I want to be in total command of the colors, as in an orchestra. They are voices.”

“ Quiero estar totalmente a cargo de los colores como en una orquesta. Ellos son las voces”

CLYFFORD STILL SAID:CLYFFORD STILL DIJO:

Page 6: FAMLIY ACTVI ITY BOOK LIBRO DE ACTIVIDAD FAMILIAR2aiyw71zf9ht13dm9ge29mr1-wpengine.netdna-ssl.com/wp-content/u… · Clyfford Still dejó de pintar imágenes de cosas cotidianas como

What do different colors and shapes feel like to you?

Clyfford Still stopped painting images of everyday things like people or places and instead mixed shapes, colors, and lines to express an idea or a feeling.

Practice drawing emotions or ideas.

¿Cómo sientes los diferentes colores y las diferentes formas?

Clyfford Still dejó de pintar imágenes de cosas cotidianas como gente o lugares y en vez de eso, mezcló formas, colores y líneas para expresar una idea o un sentimiento.

Practica dibujar emociones e ideas.

Head downstairs to get behind the scenes!

Our museum is special because you won’t just see Clyfford Still’s paintings—you will see a fuller story of the artist and his life.

ARCHIVE CASESClyfford Still saved many things that were important to him throughout his life—letters, photographs, books, art supplies—even his baseball glove. These items now make up the Clyfford Still Archives, where they are studied and kept safe by our archivists.

Check out the types of things that Clyfford Still decided to save. What do these things tell you about him?

What has your family saved from when you were a little kid?

What are some of your favorite things that you want to save to remember later?

What does that say about you?

CONSERVATION LABTake a peek into the lab to see our conservators at work. They are scientists whose job is to preserve, clean, and restore the artwork so visitors can enjoy it for many years.

How would you want people to handle your artwork?

What is something that you regularly take care of?

¡Baja las escaleras para estar detrás de las escenas!

Nuestro museo es especial porque no solamente verás las pinturas de Clyfford Still – verás una historia más completa del artista y su vida.

ARCHIVOSClyfford Still guardó muchas cosas que fueron importantes para él durante su vida – cartas, fotografías, libros, artículos de arte – incluso su guante de béisbol. Estos artículos se encuentran ahora en los Archivos de Clyfford Still, donde son estudiados y protegidos por nuestros archivistas.

Checa los tipos de cosas que Clyfford Still decidió guardar. ¿Qué te dicen estas cosas acerca de él?

Qué ha guardado tu familia de cuando eras pequeño/a?

¿Cuáles son algunas de tus cosas favoritas que quieras guardar para recordarlas más tarde?

¿Qué dicen estas cosas sobre ti?

LABORATORIO DE CONSERVACIÓNEcha una miradita en el laboratorio para que veas a nuestros conservadores en acción. Son científicos cuyos trabajos son preservar y restaurar las piezas de arte para que los visitantes las puedan disfrutar por muchos años.

¿Cómo quisieras que la gente manejara tus trabajos de arte?

¿Qué es algo que cuidas a menudo?

Draw a loud line.Dibuja una lînea llamativa.

A busy shape?¿Una forma ocupada?

How about a happy shape?¿Qué tal una forma feliz?

A party line?¿Una línea de fiesta?

Page 7: FAMLIY ACTVI ITY BOOK LIBRO DE ACTIVIDAD FAMILIAR2aiyw71zf9ht13dm9ge29mr1-wpengine.netdna-ssl.com/wp-content/u… · Clyfford Still dejó de pintar imágenes de cosas cotidianas como

YOU are an artist, too!

Use this space to create your very own artwork!

TÚ también eres artista.

Usa este espacio para crear tu propia pieza de arte.