Faculdade internacional signorelli (monografia 2)

14
FACULDADE INTERNACIONAL SIGNORELLI ELIZIANE DE SOUSA SAMPAIO MENDES THE CONTRIBUTION OF GENDER COMICS IN TEACHING ENGLISH Fortaleza 2013

Transcript of Faculdade internacional signorelli (monografia 2)

Page 1: Faculdade internacional signorelli (monografia 2)

FACULDADE INTERNACIONAL SIGNORELLI

ELIZIANE DE SOUSA SAMPAIO MENDES

THE CONTRIBUTION OF GENDER COMICS IN TEACHING

ENGLISH

Fortaleza

2013

Page 2: Faculdade internacional signorelli (monografia 2)

2. LEARNING TO READ IN ENGLISH WITH COMICS

2.2 Motivation to read in English

Who is currently in full on the practice of teaching foreign language

knows the difficulty in motivating students to read something that is not in their

mother tongue. Even the Portuguese teachers complain about the lack of

interest in reading, whether classical or contemporary literature. Awaken the

sympathy of the students in reading in a foreign language has not been an easy

task, but this is the most requested skills by PCNs (Parametros curriculares

nacionais) and more necessary in the process of communication in the social

context in general.

The first step we must take so that this problem can be solved is to

motivate our students. According to Fernandez (2009, p.64) the latest study in

the field of motivation are the linguist Dörnyei, in which he combines linguistic

theories, the psychological and social class. The author divides the process into

three levels of motivation: the level of language, the student's level and the level

of learning situation.

The level of language is the most comprehensive and reflects the image

that the student has the communities where the language is spoken, admiration

or not the culture of the country of the target language, the prestige of the target

language in the social context and the usefulness of language for these

students.

The student's level refers to the characteristics of individual students as

the desire for perfection and self-confidence. The desire for perfection awakens

in students the need to succeed in running activities, while the self-esteem

involves them.

And the last level of the learning situation, refers to the components of

formal learning as: content, teaching materials, teaching methods, how the

teacher is needed in the classroom and how they are developed in the work

Page 3: Faculdade internacional signorelli (monografia 2)

group. All these are factors that can increase or decrease the interest of

students by language that is being taught.

In order to motivate students to read, we look in the comics the starting

point for the development of this motivation. Once you have chosen a story

produced in Brazil cultural differences are gently exposed, not causing much

disgust or lack of understanding foreign customs. We do not want our students

become admirers in countries that speak English, but we want them to learn to

respect differences while allowing the idea that one culture is better than

another.

We can see an example in the figure below two typical situations of

foreign culture, but that is easily understood by students:

fig.1

Figure 1: the notes from Monica are exposed not as numbers, but with

letters, we don’t find this method of evaluation in Brazil, but it is clear to them

that there is a connection between the notes numerical Brazilian educational

system with the letters displayed here. Let's look now to Figure 2:

Page 4: Faculdade internacional signorelli (monografia 2)

fig.2

In Figure 2 we have a moment of relaxation and fun in the class. In Brazil

hardly would find a group of kids playing baseball in the street, this is also a

situation in which we find traces of foreign culture. This is a way of motivating in

terms of language, English language learners adapt to the customs without

denigrating or exalting one culture or another.

The story motivates students in appropriate level of perfection and

confidence. In the case of the high school where teenage boys and girls found

in the formation of personality, certain matters discussed in the stories can

encourage reading and develop an interest in reading in a foreign language.

Issues such as friendships, relationships, school, decisions, among others, will

collide directly with their reality and it reflects the theories of Holden (2009,

p.71) argues that when the reading has to be done with pleasure. Know that the

Page 5: Faculdade internacional signorelli (monografia 2)

dilemmas for which they are passing it also happens with other young people

stimulate your self-confidence and consequently to generate interest in history

his desire for perfection will be developed simultaneously. Sequenced or not the

comics arouse more and more like reading from the student, and this is an

excellent bridge for learning a foreign language. The level of learning is directly

linked to teacher performance in the classroom. For this reason we aside a

specific topic for this step.

2.2 The teacher and the use of comics

2.2.1 The aid of images

The comics can contribute greatly to the success of foreign language

teaching in many respects, but the biggest advantage is the teacher can explore

the variety of images that contains the comic, and how these communicate.

Rossi (2009, p.9) defines the image as something that "seduces by its very

presence, as the word implies a linearity in their reading. The word evokes

something that is absent, the image is already present, here and now. "

If the word and the image have both important functions in the cognitive

process can be concluded that the two together will do a more thorough job

when it comes to foreign language teaching.

Beger (apud Rossi 2009, p.10) believes that "the view comes before

words. The child sees before speaking." Whether they are images that move

the modern world we can not exclude them from the process of learning and

teaching only code written. However, Nation and O'Toole (apud Procopio 2010,

p.93) suggests:

(..) need for careful selection of visual elements, because, for him, all

forms of expressing meaning involve changing an idea in a way observable, therefore, indirect, and liable to be misinterpreted and can not give exact concept of the word .

Page 6: Faculdade internacional signorelli (monografia 2)

Along with the foreign language classes can promote visual literacy of

students, since we are working with comics. Examine, for example, the texts

that are read as images may aid in understanding the context of the story.

Eisner (1989, p.10) argues that "the lettering treated graphically and service

history is an extension of the image." In Eisner image below shows an example

where the way the letters are displayed the title of the story can elicit ideas on

your reading while not in their mother tongue.

Fig. 3

The letters on the stone tablet make a reference to the Ten

Commandments given to Moses by God. The position of the character makes

reference to a position of prayer. The word contract is a word cognate.

Associating then words connate, inferences graphic image title we can easily

arouse our students to discover the meaning of the title as much as what it is

about this story.

In the stories of Monica's gang is more common to find this kind of

images literate. Consider:

Page 7: Faculdade internacional signorelli (monografia 2)

Fig. 4 Fig.5

In picture 4 we see the title of the story linking the word son and a baby

into letter O. So they can realize that the baby has the characteristics of Jimmy

Five, explaining that the word son means a kinship between the baby and the

character highlighted.

In Figure 5 makes this word giving the impression of movement,

functions as a reference to its significance. Exploring the well-spelled words or

drawn around the meaning we can enrich the vocabulary of the students without

being constantly resorting to the dictionary to discover the meaning of words or

even phrases.

Another way to explore the meaning of words through images is through

onomatopoeia. These associated images can awaken the power of discovery of

learners of foreign language, especially in English because it is full of words that

make reference to the sound of actions that they reproduce. Observe the

following figures:

Page 8: Faculdade internacional signorelli (monografia 2)

Fig.6 Fig.7

In Figure 6 we find Jimmy Five shutting the door and the word slam

which means something close to violence. In the same story, in Figure 7 we

found the baby ripping Jimmy’s comics and the noise as rip, rip, rip it means

tearing.

Fig.8 Fig 9

In Figures 8 and 9 when we found the attack of Jimmy Five in Junior and

when Junior retaliates by attacking with a shove, the word used to associate the

sound with the action is thump, that means aggression. If we found the same

story four words that reflect their meaning through images, we can work

constantly this strategy and soon we will have students with a rich vocabulary,

and when faced with a text that does not have any image, they will know the

meanings simply by memorizing these words by pictures.

The features of the characters and how the balloon is exposed or their

absence in the story also conveys important information for understanding the

context. In figure 10 the features of J-Five and Monica reflects the nervousness

Page 9: Faculdade internacional signorelli (monografia 2)

of one and tentative to calm another. In addition to the features of the character

in bold font and shape of the balloon reflects the desperation of the character,

thus facilitating understanding of the context of the overall framework.

The images undoubtedly have much more to offer, however, we limit

ourselves to the above information. It is up to each teacher to seek the best way

to work the images and explore the vocabulary and meaning of the general

context of the story so engaging and effective for learning the target language.

2.2.2 Genre and comics

Just as we can use the images to find out the context, we can also use

the context to introduce a lesson on text genres and their representations in

society. According Marcuschi (2008, p.155):

(...) texts embodied in communicative situations recurring. The textual genres are the texts we encounter in our daily life and who are defined by characteristic patterns socio communicative functional compositions, styles and goals enunciative concretely realized in the integration of historical forces, social, institutional and technical. (...) Are empirical entities in communicative situations and express themselves in various assignments constituting in principle open lists.

By working with the teaching of a foreign language is very important

that we emphasize the textual genres targeted education, since they are

constantly used in communicative situations.

Page 10: Faculdade internacional signorelli (monografia 2)

The comics of teen Monica daily episodes portrays a group of teenager

who goes to school, have fun, use the modern means of communication, finally,

we can find various kinds of texts embedded in the top stories.

The report Monica's shown in Figure 1 can be an opportunity to display

the name of the school subjects and their abbreviations for the newsletter. Calls

phone messages can be a bridge for the teaching of virtual language, where the

word you, for example, stops being written as you and just happens to be

written as u because the phoneme is the pronoun cited.

A letter explaining the

next figure 11 can be a model to

illustrate how to pay someone a

letter, submit the degree of

intimacy that reflects each word

in the foreign language.

We also address some

issues grammar through text

genres. For example, if we look

at Figure 12, which shows the

sign of a comic book store, so we

can work the genre marquee

commercial establishment like

the possessive case.

Fig. 12

Fig 11

Page 11: Faculdade internacional signorelli (monografia 2)

However the conveniences of teaching grammar through comics

beyond the work associated with textual genres. Then present some techniques

of how to exploit the grammar through daily situations in comics.

2.3 Functional Grammar in comics

Although the textbooks now come under the criteria of PCNs, as

teachers, we still find it difficult to work with the grammar in its functionality.

Usually the texts are worked according to the grammatical rules to be learned in

that quarter or semester.

We propose that the use of comic books can do the opposite, seeking

during the context of the narrative and to explain how the models are used

grammatical, or even through the recurrence of these models in various

contexts students can discover the same use and functionality of these rules.

With the comics this technique becomes viable because, as we have seen

above, we have several text genres and everyday situations that contribute to

the understanding of language in their general context.

According Tomitch (2009, p. 193) we should focus on reading

comprehension as the main objective to be attained in foreign language

classes. And he reinforces saying:

From this perspective, the teaching of reading strategies and / or the teaching of grammar and / or teaching vocabulary are seen as "tools" or "means" to achieve the ultimate goal and not as "ends" in itself.

Teaching through the simple past by means of memories that the

character Monica, for example, has a day at the beach with J-Five is more likely

to pique the interest of young learners of the English language than any other

text, for a teenager. Gradually they realize they have previously learned verbs

are modified, and the recurrence of the late ed and the use of did in

interrogative and negative sentences, they began to understand better, with the

Page 12: Faculdade internacional signorelli (monografia 2)

help of the teacher, that these are the specific construction of the simple past in

English.

The use of scenarios that refer to their daily lives, as J-Five using the

modal verb can to ask for the car keys from his father can make the grammar is

better understood than when simply explain their rules and examples expose

loose on the board to be followed in the exercise.

One point that we consider very important in learning a second language

and that often is ignored by textbooks, are slang and abbreviations used in oral

speech. Teach only the formal language is a mistake we made in the teaching

of foreign language and sometimes even the teaching of the mother tongue. It is

important that the students learn the language as it is conveyed in modern

society. If we analyze an advertisement realize that the language used is that

the consumer will understand, otherwise the product will not be sold.

Likewise we need to work with these words in foreign language. The

media in times of globalization not only displays the formal language, then we

must be updated so that we will not train students who can not associate

abbreviations or slang to what was learned in the classroom.

In the stories produced for young people find a great variety of this

language. In Figures 13 and 14 we find two clear examples, see:

Fig.13 Fig. 14

Page 13: Faculdade internacional signorelli (monografia 2)

In a dialogue between J-Five and Smuge after Smudge proof uses the

phrase I dunno referring to the phrase I do not know. We found that expression

constantly being used in movies or television shows and even music. This type

of expression must be worked in a comparative, always making a parallel

between the language and the language conveyed educated among young

native speakers of English.

As in the case of the word wanna, when used by Monica J-Five

questions with the phrase: But you wanna know what? We can not neglect

these situations when teaching English.

Anyway, there are different perspectives on how to work with English

language comics, this research only awaken readers to some of these

possibilities. It is now up to each teacher to analyze his class of students and

choose the best way to work this kind of reading so rich in teaching strategies.

Page 14: Faculdade internacional signorelli (monografia 2)

References

EISNER, Will. Quadrinhos e Arte Seqüencial (tradução: Luís Carlos Borges)

– 3o ed. – São Paulo: Martins Fontes, 1999.

FERNANDEZ,G.E;CALLEGARI,M.V. Estratégias motivacionais para aulas de espanhol. São Paulo, Companhia Editora Nacional, 2009.

HOLDEN, Susan. O Ensino da Língua Inglesa nos Dias Atuais. São Paulo, Special Book Services Livraria, 2009.

MARCUSCHI, Luiz Antônio. Produção textual, análise de gêneros e compreensão. São Paulo: Parábola Editorial, 2008.

PROCÓPIO, R.B.; SOUSA,P.N. Letramento visual no ensino-aprendizagem de vocabulário em língua estrangeira. In The especialista, v3, nº1(93-118) 2010.

ROSSI, Maria Helena Wagner. Imagens que falam: leitura da arte na escola. Porto Alegre, Editora Mediação,2009. SOUZA, Mauricio de. Na eventful day!. Revista Monica teen. Nº3. Panini comics, 2012. ______.The love of an Angel. Revista Monica teen. Nº5. Panini comics, 2012. ______.Count on me! Revista Monica teen. Nº2. Panini comics, 2012. ______.Everyday adventures. Revista Monica teen. Nº1. Panini comics, 2012. ______.Take of him, he’s your son. Revista Monicas’s gang. Nº21. Panini comics, 2011.

TOMITCH, Leda Maria Braga. Aquisição de leitura em língua inglesa. In Ensino e aprendizagens de língua inglesa. São Paulo, Parábola Editora,2009.