Ev Magazine Luglio 2011 Perù

28

description

Speciale Perù uscito su Ev Magazine / Press Ruta 40

Transcript of Ev Magazine Luglio 2011 Perù

Page 1: Ev Magazine Luglio 2011 Perù
Page 2: Ev Magazine Luglio 2011 Perù
Page 3: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

reportagePerù, viaggio ai confini del mondoCittà a più di tremila metri, trasporti e costumi antichi, testimonianze precolombiane ed ecosistemi di raro pregio. È il Perù, meta di un reportage in due puntate dal Parque Nacional Manu.

Peru, a journey at world’s ends.Cities at a height of three thousand meters, ancient tran-sports and costumes, pre-Columbian exemplars and pre-cious eco-systems. Peru, a destination described in a repor-tage in two parts from the Parque Nacional Manu.

Testi di Fabio LiveraniFotografie di Christian Patrick Ricci e Fabio Liverani

72 90

• Focus on p. 72

Destinazione PatagoniaUna terra leggendaria, estesa fra grandi distanze, vette estreme e una natura atavica e meravigliosa. Oggi andiamo nella Patagonia argentina, a sco-prire il fascino dei luoghi cantati da Sepúlveda

e Bruce Chatwin.

Destination: PatagoniaPatagonia is a legendary, vast land featuring ex-treme heights and an atavistic, wonderful natural environment. We are going to take you to the Ar-gentinian side of Patagonia, where you are about to discover the fascinating places celebrated in

Sepúlveda’s and Bruce Chatwin’s works.

Testi e fotografie di Juza

• Focus on p. 48

Page 4: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

�0 luglio/agosto �011

dalle

ande alla selva

RepORTAgetesti di fabio liverani e fotografie di christian patrick ricci e fabio liverani

Viaggio in due puntate nel perù più autentico (prima parte)

Page 5: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

�1

dalle

ande alla selvaViaggio in due puntate nel perù più autentico (prima parte)

Page 6: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

�� luglio/agosto �011

AndeLa coltivazione della patata è un’attività agricola estrema qui praticata dall’antichitàIn Peru, potatoes have been grown since ancient times, and potato farming is now a widespread activity

Page 7: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

��

AndeLa coltivazione della patata è un’attività agricola estrema qui praticata dall’antichitàIn Peru, potatoes have been grown since ancient times, and potato farming is now a widespread activity

Page 8: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

�4 luglio/agosto �011

PilcopataL’agricoltura, nella regione andina, è una pratica viva eppure di sussistenzaIn the Andean region agriculture is still present, however, only as a means of subsistence

Page 9: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

��

PilcopataL’agricoltura, nella regione andina, è una pratica viva eppure di sussistenzaIn the Andean region agriculture is still present, however, only as a means of subsistence

Page 10: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

�� luglio/agosto �011

Cuscoei primi anni del Novecento, in Amazzonia,

c’era un pazzo irlandese dal nome impro-

nunciabile da quelle parti: Brian Sweeney

Fitzgerald. Si faceva chiamare Fitzcarraldo.

Sognava di portare qui, nell’Amazzonia peruviana, Enri-

co Caruso, e costruire un teatro dell’opera. Sognava, Fi-

tzcarraldo, anche una ferrovia transamazzonica, e un’im-

presa per trasportare il caucciù. Per far questo, trasferì

una nave da un fiume all’altro attraverso una montagna.

Questa – in breve – è la trama della più grande opera ci-

nematografica realizzata in Amazzonia, a firma

di Werner Herzog: quattro anni di lavorazione e

– all’epoca, 1982 – uno dei film più costosi. La

pellicola non contiene soltanto i sogni di Fitzcar-

raldo e degli indios: vi si leggono anche quelli

del regista stesso che, a chi gli chiedeva perché

non mollasse tutto, rispondeva che non voleva

vivere senza sogni, e che questo film era uno dei

suoi più grandi, e che veniva coronato dopo moltitudini di

difficoltà ambientali e sociali, di ferimenti e privazioni.

Da questa parte di Amazzonia inizia anche la nostra piccola

storia, proprio qui dalla Vecchia Montagna: ovvero Machu Pic-

chu, nella lingua nativa quechua. Un sito impervio nella valle

dell’Urubamba, poi un viaggio attraverso le Ande, e giù verso le

N manu, adventure and dreams a tour in the peruvian amazon forest: part 1. Once upon a time, in the early twentieth century, in the Ama-

zon forest, a crazy Irish man who had an unpronounceable

name for the natives: Brian Sweeney Fitzgerald. He was na-

med after Fitzcarraldo and he dreamt of bringing here, in

the Peruvian Amazon forest, Enrico Caruso and building an

opera house. Fitzcarraldo dreamt of building a railway across

the Amazon forest and an enterprise to carry the

rubber. To get his goal, he moved even a ship

from a river to another, crossing a mountain.

This is – shortly – the plot of the greatest movie

shot in the Amazon forest, directed by Werner

Herzog in 1982. The troupe worked for four years

and it was one of the most expensive movies of the

period. The film does not sum up just Fitzcarraldo

and natives’ dreams: it contains even the dreams of the director.

He had to face a lot of environmental and social difficulties, a lot

of hardships and worries, but when somebody asked him why he

did not give up, he answered that he did not want to live without

dreams, and that movie was one of his biggest dreams.

Here, in this area of the Amazon forest our story begins,

Amazonian Indians were portrayed by film director Herzog in his movie Fitzcarraldo

I colori sono la caratteristica più distintiva delle visioni peruviane: in particolare nei contesti sociali e urbani, così affascinanti.

Colours are the most outstanding aspect of Peruvian life. They are distinguishing trait s especially in the social and urban context, whi-ch are extremely fascinating.

gli indios dell’Amazzonia sono stati celebrati dal regista Herzog nell’opera di Fitzcarraldo

Page 11: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

�7

Cusco Amazonian Indians were portrayed by film director Herzog in his movie Fitzcarraldo

gli indios dell’Amazzonia sono stati celebrati dal regista Herzog nell’opera di Fitzcarraldo

Page 12: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

�� luglio/agosto �011

Qosqocusco è famosa in tutto il mondo come antica capitale inca ma la città moderna è da vedereCusco is worldwide known as the ancient capital city of the Inca Empire, but modern Cusco is also worth a visit

Page 13: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

��

Qosqocusco è famosa in tutto il mondo come antica capitale inca ma la città moderna è da vedereCusco is worldwide known as the ancient capital city of the Inca Empire, but modern Cusco is also worth a visit

Page 14: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

100 luglio/agosto �011

pianure valicando la cloud forest, la foresta nuvolosa di monta-

gna, fino ad Atalaya – piccolo villaggio con porticciolo fluviale

– per scendere quindi l’Alto Rio Madre de Dios e risalire il Rio

Manu nel cuore della rain forest, la foresta pluviale.

Il viaggio vero inizia una mattina prima dell’alba. Dopo qual-

che ora di trenino delle Ande, uno sterrato tortuoso in mini-

bus e qualche passo a piedi, ci sediamo: prendiamo posto, lo

spettacolo sta per iniziare. Le nuvole si diradano, il primo rag-

gio di sole squarcia la coltre nebbiosa dei 2.400

metri di quota e compare, come d’incanto, una

delle meraviglie del mondo, patrimonio Unesco

fin dal 2003: un luogo straordinario visitato

da oltre quattrocentomila persone l’anno, una

gioia per gli occhi e il cuore, luogo di potenza e

magia. Fra le nuvole appare l’imponenza mistica

del Machu Picchu. Pietre consunte che hanno

visto dapprima la natura selvaggia e primordiale,

poi il popolo inca che le ha edificate, ed oggi migliaia di appar-

tenenti all’ultima delle civiltà – quella del turismo di massa.

Da Cusco il viaggio prosegue in direzione decisamente ostina-

ta: ovvero valicare le Ande attraverso la carretera Cusco-Pilco-

pata. Poco più di duecento chilometri, che vantano una per-

correnza minima di sei-otto ore di guida: uno sterrato stretto,

tortuoso, che attraversa un territorio dapprima secco e d’alta

from the Old Mountain, the Macchu Picchu, in the Que-

chua native language. It is a wild place, in the Urubamba

Valley. Then we are going to cross the Andean mountains,

going down and crossing the cloud forest of the mountain,

as far as Atalaya – a small village with a little harbor on

the river – running the Alto Rio Madre de Dios and then

sailing the Rio Manu, in the heart of the rain forest.

It is morning, before the dawn: our tour begins. We spend

some hours on the little Andean train and la-

ter on a minibus driving a twisting dirt road.

Then, we have a short walk and finally we can

sit down: the show is about to begin. The clou-

ds clear and a first sunshine burst through the

fog. We are 2.400 meters high and we can look

at one of the wonders of the World, part of

the UNESCO heritage since 2003. It is really a

wonderful place which is visited by more than

four hundreds thousand people every year, a feast for the

eyes and for the heart, a place full of power and charm. The

mystic majesty of the Macchu Picchu appears surrounded

by clouds. These worn stones have seen at first the wild and

primitive nature, then the Inca Empire that built these great

buildings, and now thousands and thousands of people of

the last of the societies: the mass tourism. We leave from Cusco

da cusco si parte per visitare lo straordinario machu picchu Cusco is the departure point for those, who travel to Perù to visit the magnificent Machu Picchu site

Un viaggio nel Perù più autenti-co richiede almeno di valicare le Ande: allora dalla città la direzione è la carretera Cusco-Pilcopata.

To take a journey to the most au-thentic part of Perù, visitors will, at least, have to cross the Andes: those who decide to do it, will have to travel along the carretera (road) Cusco-Pilcopata.

Page 15: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

101

Non soltanto sugli abiti e i tessuti: i colori peruviani ovunque sono protagonisti.

Peruvian colours are not there just to enrich clothes and fabrics: they are the most noticeable feature in any context.

Page 16: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

10� luglio/agosto �011

SudamericaLa cucina peruviana è un altro dei modi per visitare un paese dai mille sapori Trying Peruvian food is just another way of experiencing such a multi-flavoured country

Page 17: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

10�

SudamericaLa cucina peruviana è un altro dei modi per visitare un paese dai mille sapori Trying Peruvian food is just another way of experiencing such a multi-flavoured country

Page 18: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

104 luglio/agosto �011

Manuquota. È questo il regno del condor, e dei contadini che strap-

pano – letteralmente – dalla terra dura prodotti agricoli che

hanno dell’incredibile. Sono i contadini che rendono ricco

l’altipiano, con i loro aratri di legno a trazione animale, con

il sudore della loro fronte, la malattia del sonno e il mate

de coca: una vita di fatica, ostile, per conquistare patate e

mais alle alte quote, ma sempre con un sorriso in volto.

La carretera, realizzata negli anni 1960 da Sven Ericson non

senza difficoltà, è oggi un’importante via di co-

municazione dalla capitale storica del Perù – Cu-

sco – al territorio amazzonico del Madre de Dios

e del Manu. Vecchi camion rombano trasportan-

do prodotti agricoli e generi di necessità, attraver-

sano guadi, affrontano frane, si danno il passo

nelle rare piazzole, perché in due non si passa:

nemmeno due automobili 4x4 possono incro-

ciarsi senza accostare e lasciar passare, di solito,

chi procede in salita o chi si trova più lontano dallo spiazzo.

La strada – chiamiamola così per convenzione – si inerpica fino

a 4.200 metri sul livello del mare, attraversando alcuni pueblos.

Fra questi, il gradevole Paucartamo, assai apprezzato per

una sosta. Risale, la strada, ancora: un altro passo, e poi

le nuvole. È questo il punto esatto in cui, d’improvviso,

si attraversa il confine di un nuovo clima: le Ande, infatti,

with a great goal: crossing the Andes driving the carretera Cusco-

Pilcopata. More than two hundreds kilometers that we think we

can cover in about six-eight hours: a narrow and twisting dirt

road which crosses, first of all, a dry and high territory. This is the

kingdom of the condors and of the peasants who are able to culti-

vate wonderful agricultural products even if the ground is so hard

and unfriendly. These peasants make this upland rich, with their

wooden animal drawn plows, by the sweat of their brow, despite the

sleeping sickness and thanks to the mate de coca: a

hard life, just to conquer potatoes and corn even at

high altitude, but always keeping on smiling.

The carretera has been built in the 60s by Sven Eri-

cson. He faced a lot of problems but today this road

is a very important communication route from the

historical capital of Peru – Cusco – to the Amazo-

nian territory of the Madre de Dios and of the Rio

Manu. Old trucks vroom carrying agricultural pro-

ducts and goods, fording and facing landslides. If a truck meets

another one that comes from the opposite direction, it has to stop

at a lay-by to allow the other truck to pass over. Neither two 4x4

jeeps can meet without stopping. Usually the car that is going

uphill or that is further from the lay-by has the right to pass.

The road climbs up to 4.200 meters above sea level, crossing some

pueblos, such as the nice Paucartamo, where we have a very plea-

vecchi camion rombano trasportando prodotti agricoli di necessità anche nelle zone più marginali Old trucks roar on the streets as they carry agricultural products up to the most isolated areas of Per u, where they are needed

Sono i contadini che rendono ricco l’altipiano, con i loro aratri di le-gno: i prodotti della terra e degli allevamenti si ritrovano sulle ban-carelle dei centri urbani.

Peasants nurture the plateaus with their wooden plows: products from the earth and from the animal farms are later found at the local markets and shops.

Page 19: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

10�

ManucuSco, antica caPitale dell’imPero inca

È, ancora oggi, considerata la capitale storica del Perù. Di certo nessuno si offenderà se diremo che, di questo affascinante Paese suda-mericano, è la città più conosciuta al mondo; ancor più di Lima, che ne è il cuore amministrativo, culturale, industriale e finanziario.Cusco fu la capitale dell’impero inca, e si trova in territorio andino nella valle del rio Huatanay, a 3.399 metri di quota. Attualmen-te conta più di trecentomila abitanti, e dal 1983 è un bene protetto dall’Unesco e inserito nella lista dei patrimoni dell’umanità.Se, nonostante la fama archeologica, alla vostra prima visita vi trovate di fronte una città dall’aspetto architettonico relativamente moderno, dovete considerare che la sua lunga storia travagliata ha registrato anche terremoti devastanti, che spesso hanno di-strutto gran parte delle costruzioni all’epoca presenti. L’ultimo, nel 1950, avviò la fase della rinascita turistica, e oggi Cusco appare come la meta più visitata dell’intero Perù. Per il resto, la sua anima si divide tra lo spirito incaico della fondazione leggendaria e l’impronta ispanica che le diedero i conquistadores in epoca coloniale. Accanto al nome della cartografia ufficiale – Cusco – si trova comunemente anche la dicitura Cuzco.

Cusco, the ancient capital of the Inca Empire

Today, it is still considered the historical capital of the Peru. We think that nobody would get into a huff if we said that it is the most famous cities of the country. It is the most well-known city of this charming South-American Na-tion. It is more famous than Lima, which is the administrative, cultural, industrial and financial heart of Peru.Cusco was the capital of the Inca Empire, and it is placed in the Andean territor y in the Valley of the Rio Hua-tanay. Its altitude is around 3,399 m. At the moment the city has a population of more than three hundred thousand inhabitants, and since 1983 it was declared a World Heritage Site in 1983 by UNESCO.It has an archeological reputation but, at a first sight, you probably see a modern skyline. In fact, this city has a long troubled story, characterized by terrifying earthquakes that have destroyed a lot of the ancient buildings. The last one, in 1950, marked the beginning of the touristic era, and today Cusco is the most visited site of Peru.Anyway, both the spirit of the Inca Empire and its legendary foundation and the Hispanic mark left by the conquistadores du-ring the colonial epoch characterize the soul of Cusco. Cusco is the official cartographical name, but it is often spelled Cuzco.

vecchi camion rombano trasportando prodotti agricoli di necessità anche nelle zone più marginali Old trucks roar on the streets as they carry agricultural products up to the most isolated areas of Per u, where they are needed

Page 20: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

10� luglio/agosto �011

respingono la coltre nuvolosa e umida, regalando al ver-

sante ovest un clima secco e montano, offrendo all’est

l’umidità penetrante, e concedono a chi passa di qua la

meravigliosa sensazione di un repentino cambiamento

climatico, e di un’istantanea rivoluzione ambientale.

Entriamo nel regno della pioggia e della nebbia, e

scendiamo volentieri nella foresta nuvolosa di mon-

tagna: ad accoglierci sono i colibrì, il rarissimo gallo

delle rocce (Rupicola peruvianus), il mitico

quetzal, insetti a forma di spine (Homop-

thera) e paesaggi primordiali. Vi sostiamo

due giorni, piove quasi sempre: e la fore-

sta ci regala diverse immagini di sé.

Ma già Atalaya e il suo piccolo imbarcadero at-

tendono, un pipante – lunga barca di legno a

motore, tipica del luogo – consente di discen-

dere l’Alto Rio Madre de Dios e risalire il Manu, fiume dalle

acque rosse che si inoltra fino al cuore pulsante della foresta

pluviale. Partiamo ancora una volta prima dell’alba: il nostro

Hyundai ferisce la notte con potenti fari, e per un momento

– un attimo soltanto – illumina un tigrillo (Leopardus tigri-

nus) che probabilmente è in giro a caccia di roditori.

Le piste nella foresta pluviale sono impervie e scivoloseIn the rainforest, tracks are hardly accessible and slippery

sant break. The road climbs again, another pass and then the

clouds. This is a sort of precise border: suddenly we find a different

climate. In fact, from this point, the Andes push away the

blanket of fog and clouds. The western slope is characterized

by a dry and mountainous climate, and it leaves the pene-

trating humidity to the eastern side. Who crosses the pass

has the wonderful feeling to experience a sudden climatic

change and an instantaneous environmental revolution.

We are entering the kingdom of rain and fog, and we

are glad to go in the cloudy forest of the mountain:

humming birds welcome us. We can even meet the

so rare Andean cock-of-the-rock (Rupicola peruvia-

nus), the mythical quetzals, insects who have the sha-

pe of spines (Homopthera) and primitive landscapes.

We spend here two days and it rains almost ever: the

forest offers us different imagines of itself.

But Atalaya and its little harbor are waiting for us. A pi-

pante - a motorized dugout canoe – allow us to run the

Alto Rio Madre de Dios and to sail the Rio Manu, the red

water river that enters the rain forest up to its beating

heart. Before the dawn we leave once again: our Hyundai

pierces the night with its powerful head-lamps and for a

moment – just a moment – it lights a tigrillo (Leopardus

tigrinus) that, probably, is hunting some rodents.

La foresta nuvolosa è habitat pri-vilegiato di numerose specie ani-mali, tra cui il rarissimo gallo delle rocce e il mitico quetzal.

The Cloud Forest is luckily home to several animal species, such as the extremely rare rock rooster and the legendary quetzal.

Page 21: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

107

Page 22: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

10� luglio/agosto �011

Rupa-RupaRocce a strapiombo, vegetazione lussureggiante e foltissima sono il tratto dell’area della selva The forest stands out for its steep cliffs, luxuriant and extremely thick vegetation

Page 23: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

10�

Rupa-RupaRocce a strapiombo, vegetazione lussureggiante e foltissima sono il tratto dell’area della selva The forest stands out for its steep cliffs, luxuriant and extremely thick vegetation

Page 24: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

110 luglio/agosto �011

Cloudsil fascino estremo della cordigliera andina, il leggendario sito di machu picchu, la foresta nuVolosa: gli ingredienti di un Viaggio oltre i confini del tempo.

IN BREVE

machu Picchu, una delle seTTe meraVigliedel mondo modernoQuella città fantasma situata a quasi duemilacinquecentro metri sul livello del

mare, fatta costruire dal primo imperatore inca nel 1450, a lungo dimenticata

e riscoperta soltanto nel 1911; quel picco della Vecchia Montagna, Machu Pic-

chu in lingua quechua, che la sovrasta e protegge, confermando in tal modo

la leggenda che vuole diverse aree delle Ande quali territori sacri per gli antichi

incas. Arrivare, attraverso un viaggio lungo e tortuoso, davanti a questa scena

– una delle più celebri e note al mondo – è un’emozione tutta da vivere.

L’imponente sito archeologico nel cuore del Perù meridionale, visitato da

quattrocentomila persone ogni anno, è tuttavia al centro di un importante

dibattito sulle modalità di protezione. Bene dichiarato patrimonio del-

l’umanità dall’Unesco nel 1983, è chiaramente una meta turistica assai

proficua per le autorità nazionali, che tuttavia sono chiamate a tutelarne il

patrimonio anche limitando l’afflusso di visitatori, se necessario. È questo

il motivo per cui è stata più volte contrastata la costruzione di una funivia,

che potrebbe facilmente incrementare le presenze laddove oggi una via

d’accesso lenta e faticosa può contribuire all’isolamento del luogo.

Machu Picchu, nel 2007, è stato scelto come una delle sette meraviglie del

mondo moderno, nel corso di un’iniziativa privata che ebbe enorme successo

internazionale.. •

Page 25: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

111

Perù

lima

cuZco

areQuiPa

Il Perù è uno Stato occidentale dell’America meridio-

nale. Il suo territorio – il terzo per estensione del

continente – è caratterizzato da tre differenti

regioni geografiche: la Costa costituisce una

stretta area litoranea, in gran parte desertica;

la Sierra comprende gli altipiani e le alture

delle Ande, una delle più imponenti catene

montuose del pianeta, con vette che supera-

no spesso i seimila metri; la Selva è un ampio

bassopiano interno di ambiente tropicale e grandi

fiumi.

Peru is a nation State in the western part of South

America. Its territory – extending to a third of the

continent’s length – is divided into three distin-

ct different geographical regions: the Coast is a

narrow strip by the sea, largely uninhabited; the

Sierra includes the High Plains and the hills of

the Andes - one of the most imposing mountain

chains on Earth with various peaks higher than

the six thousand meter mark; the Forest is a wide

expansive lowland of tropical environment and

great rivers.

Perù, cusco

A creare l’avvolgente atmosfera di nebbie e vapori, dove tronchi e

foglie si intravedono come in forma evanescente, è il clima tipico

delle aree tropicali e subtropicali. Le cosiddette foreste nuvolose

sono enormi ambienti sempreverdi, generalmente montani, ca-

ratterizzati appunto da perenne bassa pressione con copertura di

microcristalli d’acqua. A seconda delle caratteristiche meteoro-

logiche locali, che a loro volta conseguono dalla distanza dal

mare, dall’esposizione solare e dalla latitudine, l’altitudine

alla quale è possibile trovare foreste nuvolose varia da un mi-

nimo di cinquecento metri ad un massimo di quattromila.

È un ecosistema speciale ed assai prezioso dal punto di vista na-

turalistico. Il terreno e la vegetazione sono intrisi di elevata umi-

dità – piogge annuali da cinquecento a diecimila millimetri, per

una temperatura tra 8°C e 20°C – e questo favorisce lo sviluppo

di consistenti biomasse ed alta biodiversità. Il numero delle pian-

te endemiche presenti in una foresta nuvolosa può essere davve-

ro alto, così come quello delle specie animali, soprattutto uccelli.

Purtroppo, il delicato equilibrio ecologico di questo ambiente lo

rende assai vulnerabile alle sfide che attendono il nostro pianeta

in materia di cambiamenti climatici globali.•

la cloud foresT, foresTa nuVolosa

Page 26: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

11� luglio/agosto �011

Le Ande sono la catena montuosa più importante del continente sudamericano: la cordigliera, infatti, è un lungo

cordone di cime che si estende lungo l’intero profilo occidentale, dall’istmo di Panama al capo Horn, per un

totale di settemiladuecento chilometri , attraversando sette Stati – Venezuela, Colombia, Ecuador, Perù, Boli-

via, Ci le e Argentina – per un’altezza media di circa quattromila metri sul l ivel lo del mare. La cima più alta,

l ’Aconcagua, s i trova nel le Ande argentine e si innalza f ino a 6.962 metri ; in quel le ecuadoriane, invece, i l

vulcano Chimborazo è i l punto più distante dal centro del la Terra, grazie al r igonfiamento equatoriale.

La catena è costituita da rocce metamorfiche e magmatiche. Presenta una larghezza massima pari anche a

cinquecento chilometri , nel le zone in cui s i divide in diverse cordigl iere o rami, ovvero la Cordil lera Oriental

e la Cordil lera Occidental , separate da aree di depressione intermedia su cui s i ergono altre catene minori e

si svi luppano alt ipiani – in particolare, tra le lat itudini 18°S e 20°S.

Le Ande centrali, corrispondenti al territorio del Perù e del Cile, sono disposte in due catene separate dall’altopiano

andino. Proprio qui si sono riscontrati i più elevati livelli di sviluppo economico e sociale di queste vette.•

ande, lungo seTTe sTaTi a QuaTTromila meTri

ringraZiamenTiGli autor i des iderano menzionare in questa

sede, in modo part icolare , la guida Nicolas

Quinte che l i ha accompagnat i a l la scoper-

ta del la terra peruviana, e lo s taf f che ha

reso poss ibi le i l soggiorno, dal formidabi le

cuoco che con poco o nul la rea l izzava piat t i

del iz ios i , ag l i abi l i conducent i del l ’autovet -

tura e del l ’ imbarcaz ione. Inol t re : Ruta 40

tour operator, per l ’organizzaz ione in loco

– www.ruta40.it ; Klm/Air France e Taca Air l ine

per i l supporto voli ; Manfrotto Trading (Man-

frotto, Gitzo, LitePanel, Kata), Nital, Easydive,

Domoexperience per le attrezzature. •

Page 27: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

11�

wonderthe extreme charm of the andean mountains, the legendary site of macchu picchu, the cloud forest: these are the right ingredients to haVe a Journey beyond the boundaries of time.

IN BRIEF

macchu Picchu, one of The seVen wonders of The modern world

A ghost city placed nearly two thousand five hundred

meters above sea level that was built by the first Inca

emperor in 1450. It has been forgotten for a long

time and rediscovered just in 1911; the peak of the

Old Mountain, Macchu Picchu in quechua, overlook

and protect it: it is the confirm that, according to the

legend, ancient Inca considered some areas of the An-

dean mountains as sacred territories. Looking at this

wonderful landscape – one of the most famous and

well-known of the world - after a long and tortuous

road is really a great emotion to experience.

Deep in the heart of the southern Peru you can find this

impressive archaeological site, which is visited by four

hundred thousand people every year. Today there is

an important debate about the modalities for the safe-

guard of the site. It was declared a World Heritage Site

in 1983 by UNESCO, but it is even an important and

profitable touristic destination. It is important that na-

tional authorities protect this heritage, even limiting

the access and doing what is necessary. For example,

the building of a cableway has been hampered many

times, even if it could help to increase the number of

tourists. In fact, today, the twisting and difficult road

to get the site can contribute to its isolation.

Macchu Picchu, in 2007, was chosen as one of the se-

ven wonders of the modern world. This list was written

by a private-enterprise and had a great international

success. •

Authors thank particularly Nicolas Quinte, their guide who makes

possible the discovery of the Peruvian land, and the staff that

has made possible the stay: the wonderful cook who succeeded

in preparing delicious dishes with few ingredients, the skilled

drivers of the car and of the boat. Then, the Ruta 40 tour opera-

tor, for the organization in loco – www.ruta40.it; Klm/Air France

and Taca Airline for the flights; Manfrotto Trading (Manfrotto,

Gitzo, LitePanel, Kata), Nital, Easydive, Domoexperience for the

equipment.•

acknowledgemenT

Page 28: Ev Magazine Luglio 2011 Perù

114 luglio/agosto �011

The cloud foresTThe typical climate of the tropical and sub-tropical

areas contributes to create the charming atmosphere

of fogs and vapours that transform trunks and leaves

in evanescent shapes. The so-called cloud forests are

wide evergreen montane environments, characterized

by a persistent low-pressure and a covering of water

microcrystals. Dependent on local climate, which is

affected by the distance to the sea, the exposition

and the latitude, the altitude of the moist forest

varies from 500 m to 4000 m above sea level.

It is a very special and precious ecosystem from a na-

turalistic point of view. The soil and the vegetation

are really moist - annual rainfall can range from 500

to 10000 mm/year and mean temperature between

8 to 20°C – and this high moisture promotes the

development of a high biomass and biodiversity.

The number of endemic plants can be very high, as

well as of animals, above all of birds. Because of their

delicate dependency on local climate, cloud forests will

be strongly affected by global climate change. •

Andes are the most important mountain range of the South American continent. The Andean mountains are a long chain

of peaks that runs along the whole western profile, from the isthmus of Panama to Cape Horn. It is seven thousand and

two hundred kilometers long. It extends to seven countries– Venezuela, Colombia, Ecuador, Peru, Bolivia, Chile and Ar-

gentina – and it has an average height of nearly four thousand meters above sea level. The highest peak, the Aconcagua, is

located in the Argentinian Andes and it reaches 6.962 meters. The Chimborazo volcano, instead, is located in the Andes of

Ecuador and its summit is generally regarded as the spot on the surface farthest from the centre of the Earth, because of

the Earth’s equatorial bulge which is thicker around the Equator than measured around the poles. The range is constituted

metamorphic rocks. It can be even five hundred kilometers wide, in the areas where is split into different cordilleras or

ranges, that is the Cordillera Orientale and the Cordillera Occidental, which are separated by intermediate depressions.

The Andes is the location of several high plateau, above all between 18 degrees South and 20 degrees South latitude .

The Central Andes, including the Chilean and Peruvian cordilleras, are two different ranges separated from the Andean

plateau. Here you can find the highest level of economic and social development of these peaks.•

andes, along seVen counTries aT four Thousand meTers of alTiTude