Et˜ / Summer 2016 Guid˚ - Val Thorens...Pour batailler en toute sécurité. Enfant dès 12 ans....

13
LES MENUIRES & VAL THORENS Stations Famille Plus. Family Plus resorts. Eté / Summer 2016 G. Lansard / OT Les Menuires Guide famille FAMILY GUIDE Guide famille

Transcript of Et˜ / Summer 2016 Guid˚ - Val Thorens...Pour batailler en toute sécurité. Enfant dès 12 ans....

Page 1: Et˜ / Summer 2016 Guid˚ - Val Thorens...Pour batailler en toute sécurité. Enfant dès 12 ans. Durée : environ 2h Combinaison, masque et 100 billes : 20€ / 18€* Paint ball

LES MENUIRES & VAL THORENSStations Famille Plus.Family Plus resorts.

Eté / Summer

2016

G. L

ansa

rd /

OT L

es M

enui

res

Guidefamille

FAMILY GUIDE

Guidefamille

Page 2: Et˜ / Summer 2016 Guid˚ - Val Thorens...Pour batailler en toute sécurité. Enfant dès 12 ans. Durée : environ 2h Combinaison, masque et 100 billes : 20€ / 18€* Paint ball

Carte MultiloisirsLa Formule Club de v� vacances…

Lot’s of fun with the Multi-Activity Card!7J/7 de 9h à 21h, grimpez, bougez, pataugez, imaginez…

grâce aux 20 ACTIVITÉS À VOLONTÉ de la Carte MULTILOISIRS VALLÉE !

3 Carte Multiloisirs Vallée Multi-Activity Card4-11 Activités d’extérieur Outdoor activities

9 Conseils de sécurité Safety advices12 Activités d’intérieur Indoor activities

13 Activités de découverte Countryside activities14 Activités culturelles Cultural activities

16 Animations gratuites Free entertainments17 Evénements dans la Vallée des Belleville

Events in the Belleville Valley19 Garderies Nurseries20 Services divers Services22 Services médicaux Health centres23 Horaires des navettes Free shuttles timetables

[email protected] – boutique.sogevab.com

SommaireFamille Plus

Un séjour en famille réussi, quelque soit votre destination… Family Plus resorts for a successful family holiday,

wherever your destination…

Les Menuires et Val Thorens, stations Famille Pluss’engagent ensemble pour l’accueil des petits et des grands.The Family Plus resorts of Les Menuires and Val Thorens welcome all ages.

• Un accueil personnalisé pour les familles.A personalised welcome for families.

• Des animations adaptées pour tous les âges.Activities for all ages.

• Du plus petit au plus grand : à chacun son tarif.Prices to suit all ages, from the youngest to the oldest.

• Des activités pour petits et grands, à vivre séparément ou ensemble.Activities for kids and adults, to do together or on yout own.

• Un service médical de proximité pour les petits bobos.A medical service for small cuts and bruises.

• Des enfants choyés par nos professionnels.Professional care for kids.

Des espaces je� & livrets de coloriage

sont disponibles à l’accueil des Of� ces de Tourisme.

Games and drawing books for children are available at the Tourist Of� ces.

Votre avisnous intéresse : Un questionnaire ‘‘Famille Plus’’ est disponible dans les Of� ces de Tourisme. Un petit cadeau sera remis à chaque famille ayant rendu son questionnaire. We would like to hear your opinion! Please ask at the Tourist Of� ces for the “Famille Plus” questionnaire. Each family will receive a small gift as soon as the questionnaire is returned.

2 3

Saint Martin de BellevilleMaison du Tourisme

+33 (0)4 79 00 20 00

Les MenuiresCentre Sportif, La Croisette +33 (0)4 79 01 08 83

Club des Sports, La Croisette +33 (0)4 79 00 64 48Espace Aqualudique & Wellness, Les Bruyères

+33 (0)4 79 00 69 98

Val � orensCentre Sportif, Galerie Caron

+33 (0)4 79 00 00 76

Points de vente & renseignements

Children pricesUnder 3 years old: free

3 to 5 years old: 32€/week6 years old and older: 45€/week

Day Passfrom 20,50€

6 years old and older: 45€/week

Tarifs enfants- de 3 ans : gratuit

3 à 5 ans : 32€/semaine6 ans et plus : 45€/semaine

Pass journéeà partir de 20,50€

Fun Park

� r à l’arc

Aquaclub

Remontées mécaniques

Page 3: Et˜ / Summer 2016 Guid˚ - Val Thorens...Pour batailler en toute sécurité. Enfant dès 12 ans. Durée : environ 2h Combinaison, masque et 100 billes : 20€ / 18€* Paint ball

� r à l’arcArcheryÀ SAINT MARTIN DE BELLEVILLE,AUX MENUIRES ET À VAL THORENS Centre Sportif des Menuires+33 (0)4 79 01 08 83Club des Sports des Menuires :+33 (0)4 79 00 64 48Centre Sportif Val Thorens : +33 (0)4 79 00 00 76À partir de 6 ans.

10€. Réservation sur place conseilléeFrom 6 years old.

10€. Booking necessary

Activités d’� térieurOutdoor activities

AUX MENUIRES - LA CROISETTE +33 (0)4 79 00 63 12Structures gon� ables pour les enfants dès 2 ans.

Tous les jours, 10h30-12h30 et 16h-19h 3€ les 15 minutes / 5€ l’heure

Réduction avec la Carte Multiloisirs ValléeRenseignements sur place. Bouncy castles from 2 years old. Information on site.

Every day, 10.30am-12.30pm and 4pm-7pm 3€ for 15 minutes / 5€ hour

Discount with the Multi-Activity Card

Ch� les p’tits loupsTrampolinesAUX MENUIRES - LA CROISETTE À partir de 2 ans. Renseignements sur place.

Tous les jours, 10h-12h/14h-18h30 5€ / 10 min

From 2 years old.Information on site.

Every day, 10am-12pm/2pm-6.30pm

5€ / 10 min

� ’LutinAUX MENUIRES

LES BRUYÈRES+33 (0)6 07 51 81 20

Karts à pédales sur circuit sécurisé, voitures électriques, air gun, structures gon� ables, trampoline, pêche à la peluche et tatouages éphémères. À partir de 3 ans.

Tous les jours, 10h-19h Dès 2,50€ / 15 min

Go-karts, bouncy castles and airsoft shooting... Children from 3 y.o.

Every day, 10am-7pm From 2,50€ / 15 minutes

Speed MountainAUX MENUIRES - LES BRUYÈRES+33 (0)4 79 00 62 75Piste de luge sur rails de 1000 m de long, scénarisée du début à la � n pour offrir des

sensations et des souvenirs à couper le souf� e ! Accessible aux petits dès 5 ans (taille

minimum : 1,10 m) sur la luge des parents. Ouvert du dimanche au vendredi, 10h45-19h

La descente : 7€ / 6,30€*1000m long toboggan run, landscaped from beginning to end for exciting and breathtaking memories! From 5 years old (minimum height 1.10 metres) in parents’ toboggan.

From Sunday to Friday, 10.45am-7pm 1 run: 7€ / 6,30€*

4 5* Tarif avec Carte Multiloisirs Vallée / Price with the Multi-Activity Card * Tarif avec Carte Multiloisirs Vallée / Price with the Multi-Activity Card

Mini–golfÀ SAINT MARTIN DE BELLEVILLELes Grangeraies - Forêt des Aventuriers+33 (0)6 82 48 83 30Accès aux enfants dès 3 ans.

Tous les jours, 10h-19h 4€ / 2€*

For kids from 3 years old. Every day, 10am-7pm 4€ / 2€*

AUX MENUIRES - LA CROISETTE Raymond : +33 (0)6 08 54 85 05

Tous les jours, 10h-12h et 14h-19h Adulte : 4€ / 2,20€*. Enfant : 3,70€ / 2€* Every day, 10am-12pm and 2pm-7pm Adult: 4€ / 2,20€*. Child: 3,70€ / 2€*

Accro Benji AUX MENUIRES - LA CROISETTERenseignements sur place.

6€ / 5€*Information on site.

6€ / 5€*

Forêt des AventuriersAdventure Forest À SAINT MARTIN DE BELLEVILLE +33 (0)6 82 48 83 30Parcours aériens de 40 ateliers.Accessibles dès 3 ans.

Tous les jours, 10h-19h sans réservation De 12€ à 20€ / de 10,50€ à 18€*

Kids courses for children from 3years old. Every day, 10am-7pm without booking From 12€ to 20€ / from 10,50€ to 18€*

Tennis de tableTable tennisÀ SAINT MARTIN DE BELLEVILLE,AUX MENUIRES ET À VAL THORENS Dans les Centres Sportifs, dans le quartier des Bruyères aux Menuires, sur la place Caron à Val Thorens et devant le restaurant l’Éterlou à Saint Martin. Enfant à partir de 6 ans.

10€In the Sports Centres, in Les Bruyères in Les Menuires, on the Caron place in Val Thorens and in front of the L’Éterlou restaurant. Children from 6 years old.

10€

Activité incluse dans la Carte Multiloisirs Vallée / Activity included in the Multi-Activity Card Activité incluse dans la Carte Multiloisirs Vallée / Activity included in the Multi-Activity Card

Page 4: Et˜ / Summer 2016 Guid˚ - Val Thorens...Pour batailler en toute sécurité. Enfant dès 12 ans. Durée : environ 2h Combinaison, masque et 100 billes : 20€ / 18€* Paint ball

Kid ZoneSitué au Plan de l’Eau des Menuires, en accès libre, parcours VTT sur pro� l plat.Mountain bike zone for kids at the Plan de L’Eau in Les Menuires, with fun areas and different terrains.

Balade à d� d’âne Donkey ridesAUX MENUIRES - LA CROISETTEReynald Daraï : +33 (0)6 63 17 89 38

Au mois d’aoûtPlusieurs formules (à la journée, en demi-journée, en nocturne...).

De 5 à 75€ selon formule In August From 5 to 75€ depending on the formula

Stages de tennis Tennis coursesAUX MENUIRES ET À VAL THORENSDidier Bret-Morel : +33 (0)6 07 77 56 13 FORMULE MINI TENNIS de 4 à 6 ans :

1h/jour du lundi au vendrediFrom 4 to 6 years old. 1 hour/day From Monday to Friday

À partir de / from 65€ FORMULE INITIATION dès 7 ans :

1h/jour du lundi au vendrediIntroduction method from 7 years old:1 hour a day from Monday to Friday

À partir de / from 90€ FORMULE PERFECTION dès 7 ans :

1h30/jour du lundi au vendrediPerfectioning from 7 years old:1 ½ hours a day from Monday to Friday

À partir de / from 110€ STAGE À LA CARTE Training on request

Location vttBike rental Skiset Matt Sport Montagne à Saint Martin de Belleville : +33 (0)4 79 00 61 44Twinner Sports aux Menuires : +33 (0)4 79 00 28 39Valtho Tout Terrain à Val Thorens : +33 (0)6 42 62 97 58 / +33 (0)4 79 00 05 28

½ journée enfant (dès 6 ans) : dès 10€½ journée adulte : dès 20€1 jour adulte dès 30€ / 1 jour enfant dès 15€

Half day from 6 years old: from 10€half day adult: from 20€ / 1 day adult from 30€ / 1 day child from 15€

Tennis � térieur Outdoor tennisÀ SAINT MARTIN DE BELLEVILLE,AUX MENUIRES ET À VAL THORENSForêt des Aventuriers :+33 (0)6 82 48 83 30Centre Sportif Les Menuires :+33 (0)4 79 01 08 83Centre Sportif Val Thorens :+33 (0)4 79 00 00 76

Location du terrain : 10€ pour une heureRéservation à la Forêt des Aventuriers à Saint Martin. Aux Menuires et à Val Thorens, réservation dans les Centres Sportifs.

Location des raquettes : 5€ / 3€*In Saint Martin de Belleville, booking at the Forêt des Aventuriers. In les Menuires and Val Thorens, booking at the Sport Centres.

Rackets rental: 5€ / 3€*

Balade équestreHorse riding• RANCH SELLE’ESTAux Menuiresprès du village des Piou-PiouCharline : +33 (0)6 15 66 93 00Promenade à cheval encadrée par une accompagnatrice de tourisme équestre.À partir de 12 ans.

Tous les jours, sur réservation 1h : 30€

Plusieurs formules (à la journée, en demi-journée, en nocturne). Accompanied by an equestrian coach. From 12 years old.

Every day, by prior arrangement only 1h : 30€

Different possibilities (day, half-day, night)

• CHÈVRERIE DE VILLARENGER(2 km de Saint Martin)+33 (0)4 79 08 97 67Promenade à cheval et baptême avec poney. Plusieurs formules (à la journée, en demi-journée, en nocturne...). Réservation 48h à l’avance. À partir de 8 ans.

1h : 30€ (promenade à cheval)15 min : 10€ (baptême poney)Villarenger farm (2km from Saint Martin). Horse and goat pony trekking. Booking 48 hours before. From 8 years old.

1h : 30€ (horse riding)15 min : 10€ (poney)

Spots jeunes 6/11 ansAUX MENUIRES ET À VAL THORENS Centre Sportif Les Menuires : +33 (0)4 79 01 08 83Centre Sportif Val Thorens : +33 (0)4 79 00 00 76 Une multitude d’activités encadrées par des animateurs diplômés. Les parents doivent obligatoirement accompagner les enfants sur chaque activité. Le programme est disponible à l’accueil des Centres Sportifs et dans les Of� ces de Tourisme. Sur réservation le dimanche matin, places limitées. Many activities supervised by instructors. Programme available at the Sports Centres and at the Tourist Of� ces.

Spots ad� 12/17 ansAUX MENUIRES ET À VAL THORENSLa liberté de choisir les moments où se rencontrer lors de tournois sportifs (basket, volley, foot...). All week, mornings and afternoons, sports tournaments are open to everyone, supervised by a qualified instructor.

Paint ballAUX MENUIRES - QUARTIER DE LA SAPINIÈRE(au-dessus de La Croisette)Julien : +33 (0)6 75 87 34 53Pour batailler en toute sécurité.Enfant dès 12 ans. Durée : environ 2h

Combinaison, masque et 100 billes : 20€ / 18€*Paint ball gun and protective mark provided to enable safe play. Children from 12 years old. Duration: about 2 hours

1 entrance with suit, mask and 100 painting balls: 20€ / 18€*

UlmMicro� ightsAUX MENUIRES ET À VAL THORENS Jean-Claude : +33 (0)6 60 66 73 00Enfant à partir de 10 ans.

À partir de 65€ (suivant le temps de vol)Accompanied by Jean-Claude, you will enjoy

the magni� cient landscape of the Valley.Children from 10 years old.

From 65€ (depending on the � ight time)

Parapente ParaglidingAUX MENUIRES +33 (0)4 79 00 64 48

+33 (0)7 84 24 07 69Enfant à partir de 6 ans. Adulte 90€ / 80€*

Enfants (8-13 ans) : 80€ / 70€*

Children from 6 years old. Adult 90€ / 80€*

Child (8-13 ans) : 80€ / 70€*

6 7

half day adult: from 20€ / 1 day adult from 30€ / 1 day child from 15€

80€ / 70€*70€*Children from 6 years old.

Adult 90€ / 80€*80€*Child (8-13 ans) : 80€ / Child (8-13 ans) : 80€ / 70€*70€*70€*70€*

7

Activités d’� térieurOutdoor activities

* Tarif avec Carte Multiloisirs Vallée / Price with the Multi-Activity Card * Tarif avec Carte Multiloisirs Vallée / Price with the Multi-Activity Card Activité incluse dans la Carte Multiloisirs Vallée / Activity included in the Multi-Activity Card Activité incluse dans la Carte Multiloisirs Vallée / Activity included in the Multi-Activity Card

Page 5: Et˜ / Summer 2016 Guid˚ - Val Thorens...Pour batailler en toute sécurité. Enfant dès 12 ans. Durée : environ 2h Combinaison, masque et 100 billes : 20€ / 18€* Paint ball

Voiture électrique et kart à pédalesElectric car and pedal carsAUX MENUIRES - LA CROISETTE Altana Bike : +33 (0)6 11 83 28 36Location de voitures électriques et karts à pédales dès 3 ans.

Voiture : à partir de 2€ / 10 min. Kart : à partir de 3€ / 10 min.Tarif réduit avec la Carte Multiloisirs ValléeElectric cars and pedal cars rental for children from age 3.

For car: from 2€ / 10 min - For pedal car: from 3€ / 10 minDiscount with the Multi-Activity Card

Balades avec lesremontées mécaniquesLifts AUX MENUIRES ET À VAL THORENS Attention : les remontées sont ouvertes en alternance. Le détail des jours d’ouverture, horaires et tarifs sont indiqués dans le programme d’animations hebdomadaire ‘‘Infos Vallée’’ à votre disposition dans les Of� ces de Tourisme. Toutes les remontées mécaniques de la Vallée des Belleville sont incluses dans la Carte Multiloisirs. L’extension 3 Vallées est vendue en supplément de 10€/pers.Every day except Saturdays, you can go on different walks with your parents, in different mountain landscapes. All details can be found in the weekly

events programme ‘‘Infos Vallée’’ available in the Tourist Of� ces. All the Belleville

Valley lifts are included in the Multi-Activity Card. The extension 3 Vallées is an extra sold 10€/pers.

Stage de pêche à la mouche

Fly � shing coursesÀ SAINT MARTIN DE BELLEVILLE,AUX MENUIRES ET À VAL THORENS Jean-Christophe : +33 (0)6 31 32 52 30Stage à partir de 11 ans. Différentes formules sur demandes.

1 pers. 1 jour 150€ / 135€*Course from 11 years old.

1 pers. 1 day 150€ / 135€*

Quad AUX MENUIRES Ludiquad : +33 (0)6 87 11 87 78Activité proposée dans le quartier des Bruyères (Chalet du Mont Vallon) pour les enfants et ados. Activité accessible pour les enfants dès 4 ans.

Tous les jours, 10h-18h. WE sur réservation Dès 13€ / 12€*

Activity located in Les Bruyères. For kids and teenagers. From 4 years old. Every day, 10am-6pm. Weekend with enrolment.

From 13€ / 12€*

BuggyAUX MENUIRESAltana Bike : +33 (0)6 11 83 28 36Buggy 2,3,4 & 6 places pour des randonnées en famille encadrées par un moniteur. Dès 5 ans.

Pour 2 places : à partir de 104€ / 95€*Buggy 2,3,4 & 6 places for a family ride.

For 2 personnes: from 104€ / 95€*

Conseils et sécuritéAdvices and security

1 / Pour les randonnées en montagneBien se chausser. Sandalettes, tongs ou chaussures neuves à éviter. For mountain hikes wear good hiking shoes! Avoid light sandals, � ip-� ops or new shoes.

2 / Pour se protéger du soleilMettre des lunettes et de la crème solaire (indice 30 minimum), et éviter de s’exposer entre 11h et 16h. Protect yourself from the sun. Wear sunglasses and put sunscreen on (factor 30 and over). Avoid exposing yourself to the sun between 11am and 4pm.

3 / Pour éviter les coups de fatigueBien déjeuner le matin et prendre de quoi grignoter. Ne pas oublier de faire des pauses. To avoid getting tired, have a good breakfast and take a snack with you. It is also important to take regular short breaks.

4 / En montagne, les variations de températures arrivent très vite Prendre un vêtement chaud et imperméable, même s’il fait beau et chaud au moment du départ en balade. At high altitude, the temperatures can change very quickly. Take a warm or a waterproof coat with you, even if it is warm when you leave.

5 / En montagne, l’air est très secBoire tout au long de la journée. At high altitude, the air is very dry. Drink plenty of water.

6 / Lors de la promenade,Éviter de manger les baies sauvages ou de boire l’eau des ruisseaux.When you are walking, avoid eating wild berries or drinking water from the streams.

7 / En voiture, avec les enfants en bas âge ne pas monter ou descendre trop vite a� n qu’ils puissent s’habituer à l’altitude.With young children drive slowly because of the altitude acclimatation.

PRÉVISION MÉTÉO disponible dans les Of� ces de Tourisme, auprès du Bureau des Guides ou en appelant le +33 (0)8 99 71 02 73 (2.99€ / min + coût d’un appel).WEATHER FORECAST available in the Tourist Of� ces, the Mountain Guides Of� ce or call +33 (0)8 99 71 02 73 (2,99€ + call cost).

8 9

Une carte des sentiers (5€) est disponible dans les Of� ces de

Tourisme.You can � nd a Belleville Valley trail map for 5€ at the Tourist

Of� ces.

Protèger n� montagnesPour respecter nos montagnes et conserver les richesses naturelles, merci de respecter ces différentes consignes :• Suivre les sentiers et ne pas couper les lacets.• Ne pas ramasser de � eurs, de fruits, d’insectes et des minéraux.• Ne pas troubler la tranquillité de la faune par des bruits ou des cris.• Tenir son chien en laisse.• Ne pas allumer de feux sauf dans les emplacements prévus à cet effet.Please respect our environment and natural resources by observing the following rules when taking a walk:• Follow the paths, do not take short cuts through wild areas,• Do not pick � owers, fruits, insects or minerals• Do not trouble the wildlife with loud noises or shouts,• Keep your dog on leash,• Only light � res in the � replaces provided.

• Do not trouble the wildlife with • Do not trouble the wildlife with

• Only light � res in the � replaces • Only light � res in the � replaces

Activités d’� térieurOutdoor activities

* Tarif avec Carte Multiloisirs Vallée / Price with the Multi-Activity Card Activité incluse dans la Carte Multiloisirs Vallée / Activity included in the Multi-Activity Card

Page 6: Et˜ / Summer 2016 Guid˚ - Val Thorens...Pour batailler en toute sécurité. Enfant dès 12 ans. Durée : environ 2h Combinaison, masque et 100 billes : 20€ / 18€* Paint ball

Randonnées pour toute la familleAVEC LE BUREAU DES GUIDESHikes for the whole family with Mountain Guides

Sortie o ervationdes chamoisChamois observation tripEn demi-journée, sans marcher, les accompagnateurs emmènent toute la famille en voiture sur les lieux d’observation. Pour clôturer la matinée : collation à base de produits locaux dans un refuge.The guides accompagny families on a half-day trip by car. You will not have to walk, as the cars will stop directly on the observation sites. At the end of the morning, you will be offered a light-meal of local products in a refuge.

Sortietarte à la myrtilleBlueberry tart outingEn demi-journée, environ 2 heures de marche facile dans une vallée sauvage. Pause goûter dans un village typique pour déguster la fameuse tarte à la myrtille.You will be guided through a wild valley for an easy walk of about two hours. During the hike, there will be a pause in a local village for a blueberry tart tasting.

Randonnée visite d’un alpageMountain pasture visitEn demi-journée, les accompagnateurs emmènent les familles dans une ferme à la rencontre d’exploitants. Marche facile d’1h15 puis dégustation des produits de l’alpage.For half a day, the guides will take you on a tour of a local farm during which you will get the chance to meet farmers and discover their work. After an easy walk of an hour and � fteen minutes, you will be offered some of the pasture’s products for a tasting.

Sortie marmottes 1 Marmots 1 outingEn demi-journée, balade très facile sur un versant où vivent beaucoup de marmottes. During a very easy family-oriented half-day hike, through a site where a lot of marmots can be seen.

+ de 12 ans : 18€ / 17€* (Over 12 years old) Enfant 6-12 ans : 13€ / 11€* (From 6 to 12 years old)

POUR CES 3 SORTIES :+ de 12 ans : 21€ / 20€* (Over 12 years old)

Enfant de 6 à 12 ans : 17€ / 16€* (From 6 to 12 years old)4€ (la dégustation) pour les - de 6 ans 4€ (per snack) for kids under 6 years old

Le Bureau des Guides vous propose aussi des balades

incluses dans la Carte Multiloisirs Vallée.

Programme disponible dans les Of� ces de Tourisme.

Mountain Guides propose also some walks included in the

Multi-Activity Card. Ask for the programme at the Tourist Of� ces.

Activités prop ées par le Bureau des GuidesActivities by Mountain Guides

Club enfants montagne Mountain Kids ClubÀ SAINT MARTIN DE BELLEVILLE, AUX MENUIRES ET À VAL THORENS Découverte du milieu montagnard avec un guide : randonnées, escalade, via ferrata, parcours aventure, tyrolienne, VTT, une nuit en refuge est programmée en � n de semaine. Pour les enfants de 6 à 13 ans - activités proposées du lundi au vendredi de 9h-17h.

Pour les 6-9 ans : à partir de 190€ / 180€*Pour les 10-13 ans : à partir de 245€ / 235€*Discover the mountains area with a guide and recreational activities. For kids from 6 to 13 years old - activities from Monday to Friday from 9am to 5pm.

From 6 to 9 years old: from 190€ / 180€*From 10 to 13 years old: from 245€ / 235€*

TyroliennesPLAN D’EAU DES MENUIRESLa tyrolienne du Plan de l’Eau aux Menuires est composée de deux longueurs de câble totalisant plus de 600 m.

Tous les après-midis du dimanche au vendredi. Inscriptions sur place.

7€ / 6€*The zip wire at Plan de L’Eau in Les Menuires is made up of 2 cables of more than 600 metres in length.

Every afternoon from Sunday to Friday. Booking on site.

7€ / 6€*

Stage escaladeKids Climbing CourseAUX MENUIRES ET À VAL THORENS

Pour les enfants de 6 à 14 ans. À partir de 140€ / 130€*

For kids from 6 to 14 years old. From 140€ / 130€*

RENSEIGNEMENTS :Bureau des Guides des

Belleville :Inscription obligatoire la veille de l’activité.

Mountain Guides Of� ce Registrations are compulsory the day before.

Les Menuires - La Croisette :+33 (0)4 79 01 04 15

Saint Martin - Maison du Tourisme :+33 (0)4 79 00 20 00

Val Thorens - Maison de Val Thorens :+33 (0)4 79 00 70 54

CanyoningEnfant à partir de 10 ans. Pour plus d’informations s’adresser au Bureau des Guides.

Demi-journée À partir de 55€ / 50€*

Children from 10 years old Duration half day From 55€ / 50€*

Inscription obligatoire la veille de l’activité.

Registrations are compulsory the day before.

Saint Martin - Maison du Tourisme :

Val Thorens - Maison de Val Thorens :

10 11* Tarif avec Carte Multiloisirs Vallée / Price with the Multi-Activity Card

* Tarif avec Carte Multiloisirs Vallée / Price with the Multi-Activity Card Activité incluse dans la Carte Multiloisirs Vallée / Activity included in the Multi-Activity Card Activité incluse dans la Carte Multiloisirs Vallée / Activity included in the Multi-Activity Card

Montagne AventureKids Mountain AdventureAUX MENUIRES ET À VAL THORENS Parc aventure aérien, passerelles, ponts de singe, échelons, étriers, tyroliennes : tout cela sous la surveillance d’un guide… Pour les enfants de 6 à 12 ans.

À partir de 17€ / 16€* environ 1h30Air Adventure Park, with monkey bridges, stirrups, zip wires and much more, all supervised by a quali� ed guide… For kids from 6 to 12 years old.

From 17€ / 16€* about 1h30LES MENUIRESParcours pour les enfants mesurant - de 1,40m.Adventure course for children smaller than 1.40m.VAL THORENSParcours pour les enfants mesurant + de 1,40m.Adventure course for children taller than 1.40m.

Page 7: Et˜ / Summer 2016 Guid˚ - Val Thorens...Pour batailler en toute sécurité. Enfant dès 12 ans. Durée : environ 2h Combinaison, masque et 100 billes : 20€ / 18€* Paint ball

Activités d’intérieurIndoor activities

Aquaclu� AUX MENUIRES ET À VAL THORENSCentre Sportif Les MenuiresQuartier de La Croisette : +33 (0)4 79 01 08 83Centre Sportif Val Thorens : +33 (0)4 79 00 00 76Piscine et pataugeoire pour tous. Jacuzzi pour les plus de 6 ans.

11h- 20h + de 16 ans : 9€ / 6-15 ans : 6,50€

3-5 ans : 4€Swimming pool for everyone and paddle pool for the infants. Jucuzzi from 6 years old.

11am-8pm From 4€ depending on the age

BowlingA VAL THORENS+33 (0)4 79 22 25 57www.bowlingvalthorens.com8 pistes équipées pour les enfants à partir de 6 ans et salle de jeux. Possibilité d’organiser des anniversaires. Petits cadeaux offerts pour les jeunes champions.

12€ / 10€*8 bowling alleys suitable for children from 6 years old. Games room. Birthdays can be organised. Gifts offered for the young champions!

12€ / 10€*

JudoAUX MENUIRESCentre Sportif Les MenuiresLa Croisette : +33 (0)4 79 01 08 83Cours d’initiation ou de perfectionnement enfants, en partenariat avec la Fédération Française de Judo. Enfants de 6 ans à 11 ans.

Du lundi au vendredi à 16h 6€

Beginners or improvement courses, in partnership with the french judo federation. Children from 6 to 11 years old.

From Monday to Friday at 4pm 6€

Bébés nageursBabies swimmersAUX MENUIRES ET À VAL THORENSCentre Sportif les MenuiresQuartier de La Croisette : +33 (0)4 79 01 08 83Centre Sportif Val Thorens : +33 (0)4 79 00 00 76Bébés de 4 mois à 4 ans.

45 minutes 10€

Possibilité d’acheter sur place des couches waterproof : 2€ l’unité.Cours selon programme.Babies from 4 months to 4 years old. Waterproof nappies available at reception: 2€ the nappy.

45 minutes 10€

Piscine Aqualudiquedes BruyèresLes Bruyères aquafun poolAUX MENUIRES - LES BRUYÈRESRenseignements : +33 (0)4 79 00 69 98Espace dédié aux tout-petits, maxi pataugeoire et jeux d’eau, pour découvrir les plaisirs de l’eau. 11h- 20h Pour 2 heures : + de 16

ans : 9€ / 6-15 ans : 6,50€ / 3-5 ans : 4€Paddle pool for the infants, water slide

and other water games... 11am-8pm For 2 hours: From

4€ depending on the age.

Fun parks & trampolines

AUX MENUIRESET À VAL THORENS

Centre Sportif les MenuiresQuartier de La Croisette :

+33 (0)4 79 01 08 83Centre Sportif Val Thorens : +33 (0)4 79 00 00 76L’aire de jeux incontournable !

10€

Chèvrerie de VillarengerGoat farm(à 3km de Saint Martin de Belleville)+33 (0)4 79 08 97 67 Vente de fromage de chèvre et de sérac de chèvre. Possibilité de visite de la chèvrerie sur réservation.

À partir de 16hBuy goat cheeses here. Guided visit on request.

From 4pm

Chalet d’alpage ‘‘Ch� Pépé Nicolas’’Mountain farm ‘‘Chez Pépé Nicolas’’Chalet situé entre Les Menuires et Val Thorens +33 (0)6 09 45 28 35 Accès libre tous les jours. Visite de la ferme et de la maison du montagnard. Découverte des techniques de fabrication du fromage et des soins donnés aux animaux. Traite des chèvres et des vaches à partir de

15h30. Vente des fromages produits sur place. Tous les jours de la semaine : visite

guidée de l’alpage à partir de 10h30. Durée : 1h30. La visite se clôture

par une dégustation de fromage et par un verre de l’amitié.

Adulte : 9€ / 7€*Enfants (8-15 ans) : 7€ / 5€*Between Les Menuires and Val Thorens.

Free entry every day. Come and see how cheese is made and the

animals are looked after. Visit the farm and the farm house. Milking from 3.30pm.

For guided tours, bookings are required. Duration: about 1 ½ hours - Every day at 10.30am.

Adult: 9€ / 7€* Kid (8-15 years old) : 7€ / 5€*

Chalet d’Alpage ‘‘Les Boyes’’Mountain farm “Les Boyes’’

Tous les jours à partir de 17h, découvrez les animaux de la ferme et la traite des vaches. Vente de fromages : tomme de vache, tomme de chèvre, sérac de chèvre (sur réservation). Grand parking situé à proximité du “Pont de la Masse”.

Every day from 5pm,come and see the farm animals. Buy different cow’s and goat’s cheeses. Car park near the ‘‘Pont de la Masse’’ bridge.

Les re� ges Mountain refuges Attention : réservation conseillée pour les nuitées. Bookings essentials for the night.• REFUGE DE GITTAMELON+33 (0)4 79 08 91 46 / +33 (0)6 68 19 95 87Dans la Vallée des Encombres, accès par le village du Châtelard (à 2km de Saint Martin). In La Vallée des Encombres. Accessible from Le Châtelard Village (2km after Saint Martin).• REFUGE DU LAC DU LOU +33 (0)6 12 20 61 44Très facile d’accès depuis Les Menuires ou Val Thorens. Very easy access from Val Thorens or Les Menuires• REFUGE DU NANT BRUN+33 (0)6 89 91 09 44Dans la Vallée de Saint Jean de Belleville à 7 km de Saint Martin de Belleville. In the Saint Jean de Belleville valley, 7 km from Saint Martin.• REFUGE DE PLAN LOMBARDIE + 33 (0)9 82 12 43 08+ 33 (0)6 87 18 73 88Vallon de Platière sur la commune de Saint Jean de Belleville.In Le Vallon de Platière. Accessible from Saint Jean de Belleville.

Activités de déco� erteCountryside activities

12 13

Cours d’initiation ou de perfectionnement enfants, en partenariat avec la Fédération

Beginners or improvement courses, in partnership with the french judo federation.

* Tarif avec Carte Multiloisirs Vallée / Price with the Multi-Activity Card * Tarif avec Carte Multiloisirs Vallée / Price with the Multi-Activity Card Activité incluse dans la Carte Multiloisirs Vallée / Activity included in the Multi-Activity Card Activité incluse dans la Carte Multiloisirs Vallée / Activity included in the Multi-Activity Card

Page 8: Et˜ / Summer 2016 Guid˚ - Val Thorens...Pour batailler en toute sécurité. Enfant dès 12 ans. Durée : environ 2h Combinaison, masque et 100 billes : 20€ / 18€* Paint ball

Atelier d’artset de loisirs créatifs Arts and crafts workshopVéronique : +33 (0)6 62 11 67 02 Avec l’aide de Véronique, développer votre sens créatif.

Aux Menuires (Club Piou Piou, La Croisette) : du lundi au mercredi. À Saint Martin (Salle des Fêtes) : jeudi et vendredi.

17€ la création / 14,50€*Make the most of your holidays and discover your creative side with Veronique’s help.

In Les Menuires (Piou Piou Club, La Croisette): Monday to Wednesday. In Saint Martin (Village Hall): Thursday and Friday.

17€ per creation / 14,50€*

Bibliothèque & médiathèqueLibrarieÀ SAINT MARTIN DE BELLEVILLE À la Mairie :

Mercredi 9h-12h et 15h-18h30Vendredi 15h-18h30.

At the town hall: Wednesday 9am-12pm and 3pm-6.30pm.

Friday 3pm-6.30pm.

Prêt de livresAUX MENUIRES À l’Of� ce de Tourisme des Bruyères

Tous les jours, 9h-12h et 15h-19h. At the Les Bruyères Tourist Of� ce Every day, 9am-12pm and 3pm-7pm.

À VAL THORENSÀ l’Of� ce de Tourisme

Tous les jours, 9h-12h et 14h-19h. At Tourist Of� ce

Every day, 9am-12pm and 2pm-7pm.

CinémasÀ VAL THORENSCinéma Le Lac Blanc : +33 (0)4 79 00 01 51AUX MENUIRESCinéma Les Flocons (La Croisette) :+33 (0)4 79 00 15 56Cinéma Les Bruyères : +33 (0)4 79 00 69 47www.allocine.fr

Séances tous les jours, 18h et 21h. Séances supplémentaires à 14h30 en cas de mauvais temps.

À partir de 4€ pour les -14 ans Film showings everyday, 6pm and 9pm. Extra

showings at 2.30pm in case of bad weather. From 4€ depending on the age

Activités culturellesCultural activities

MuséeMuseumÀ SAINT MARTIN DE BELLEVILLE +33 (0)4 79 00 70 75 Ce musée raconte la vie en montagne avant l’arrivée du ski, lorsque les habitants vivaient avec les vaches et fabriquaient leurs fromages en alpages. On y découvre comment Les Menuires et Val Thorens sont devenus des stations de sports d’hiver.

Adulte 3€ / gratuit pour les - de 16 ans.The Saint Martin de Belleville museum ls the story of life in the mountains before the skiing industry arrived, when the inhabitants lived with their cows and made their cheese in the mountain pastures. Discover how Les Menuires and Val Thorens became winter sports resort.

Adult 3€ / free for under 16.

Moulin de burdinThe Burdin mill À SAINT MARTIN DE BELLEVILLE +33 (0)4 79 00 20 00Ancien moulin à grains avec fabrication de la farine dans les anciennes meules. Visites organisées chaque mercredi à 10h et 11h. Enfants à partir de 6 ans. Accès depuis le village de Saint Marcel.

Durée environ 40 min en accès libre. Guided visits organise every Wednesdays at 10am and 11am. Children from 6 years old. Duration about 40 min. Free access.

Chasse au dahuAUX MENUIRES +33 (0)4 79 00 73 00Parcours d’orientation parsemé d’épreuves ludiques. Accessible aux enfants dès 3 ans. Barbecue.

Tous les lundis à 10h. Inscription à l’Of� ce de Tourisme.

6€/ pers.Treasure hunt with fun clues. From 3 years old.

Every Mondays at 10am. Enrolment at the Tourist Of� ce. 6€/ pers.

Parc national de la VanoiseLa Vanoise National ParkDANS LA VALLÉELes Belleville, le Parc national et ses stations vous proposent plusieurs rencontres et découvertes durant l’été.Du 2 au 30 juillet : Exposition “Les vies du bâti d’alpage”Le 29 juillet : Sortie “À la découverte du Chardon Bleu”Le 5 août : Rencontre sur le thème des rapacesLe 9 août : Projection du � lm “Mon voyage en Vanoise” de Nicolas FollietLe 17 août : Rencontre sur le thème des lacs d’altitudePlus de détails, voir le programme d’animations hebdomadaire.The Belleville, the National Park and its resorts offer several “rendez-vous” during this summer.

L’heure du conte au Musée : “Clarine, la petite tarine“Tale at the museum “clarine the little cow”À SAINT MARTIN DE BELLEVILLE +33 (0)4 79 00 70 75Une approche du Musée de Saint Martin pour les plus petits, qui se laissent conter les aventures d’une petite vache au temps des années 50 pour découvrir la vie d’autrefois dans nos montagnes. Pour les enfants de 3 à 10 ans.

Gratuit Tous les vendredis à 10h.Discover the history and traditions of the village with this little tale (in French). From age 3 to 10.

Free Every Friday at 10am.

14 15* Tarif avec Carte Multiloisirs Vallée / Price with the Multi-Activity Card * Tarif avec Carte Multiloisirs Vallée / Price with the Multi-Activity Card Activité incluse dans la Carte Multiloisirs Vallée / Activity included in the Multi-Activity Card Activité incluse dans la Carte Multiloisirs Vallée / Activity included in the Multi-Activity Card

Saint Martin Tout’AzimutFunny orienteering in the villageÀ SAINT MARTIN DE BELLEVILLE+33 (0)4 79 00 20 00Carte, road book et bonne humeur vous aideront dans cette course d’orientation familiale qui vous fera découvrir l’histoire du village. Les enfants doivent être accompagnés.

Tous les mardis. Inscription à l’Office de Tourisme. Travel back in time and discover local traditions by following an orientation course in the village of Saint Martin.

Every Tuesdays. Enrolment at the Tourist Of� ce.

Page 9: Et˜ / Summer 2016 Guid˚ - Val Thorens...Pour batailler en toute sécurité. Enfant dès 12 ans. Durée : environ 2h Combinaison, masque et 100 billes : 20€ / 18€* Paint ball

Animations hebdomadaires gratuites pour les enfantsFree weekly entertainment for children

Rend� -vous de l’étédans la vallée pour toute la familleSummer ‘‘rendez vous’’ in the valley for everyone,

SAINT MARTIN DE BELLEVILLEPrésentation du village Le dimanche à 18h (tout public). Verre de l’amitié offert. Saint Martin de Belleville village presentation every Sunday at 6pm.Déco� erte du Moulin de BurdinAncien moulin à grains, les mercredis à 10h et à 11h. Accès balisé depuis le village de Saint Marcel. Parking obligatoire au lieu-dit ‘‘Les Iles’’.Dicover the Burdin mill every Wednesday at 10am and 11am. Sign posted from Saint Marcel village.Tournoi de bubble footLes mardis 19/07, 22/07, 2/08 et 9/08, aux Grangeraies à 14h. Inscription à l’Of� ce de Tourisme. Bubble soccer tournament the 19/07, 22/07, 2/08 and 9/08 at 2pm (Les Grangeraies). Enrolment at the Tourist Of� ce.Saint Martin Tout’AzimutCourse d’orientation familiale organisée tous les mardis à 10h. Inscription à l’Of� ce de Tourisme. Funny orienteering in the village for all the familly. Every Tuesdays (except the 14th of July) at 10am. Enrolment at the Tourist Of� ce.

VAL THORENSJe� qu� z et chansons Venez tester vos connaissances musicales avec Bruno et Valérie tous les lundis et mardis à 11h Place Caron. Come and test your musical knowledge with Bruno et Valérie. Every Monday and Tuesday at 11am at Place Caron.Chasse a� trésors Viens avec tes amis à la recherche du trésor de Val Thorens, tous les jeudis à 14h Place Caron. Come with your friends to hunt treasure, every Thursday at 2pm at Place Caron.Soirées à thème avec Bruno et ValérieTous les lundis et mercredis, Bruno et Valérie proposent des spectacles musicaux mêlant humour et musique à 21h au Forum Joseph Fontanet. Every Monday and Friday, Bruno and Valérie offer musical shows at 9pm at the Forum Joseph Fontanet. Spectacles jeunes publicsChaque semaine au Forum J. Fontanet.Once a week at Forum J. Fontanet.Atelier des petites mainsLes lundis et vendredis de 10h à 11h. Inscriptions à l’Of� ce de TourismeKids workshop. Every Monday and Friday 10am to 11am. Registration at the Tourism Information.

VAL THORENSVillage accueil station Tous les dimanches à 17h Place Caron c’est l’occasion de rencontrer tous les prestataires de la station et de réserver des activités. Every Sunday at 5pm at Place Caron, come and meet the activitiy providers and book your activities.Concert de musiqueTous les jeudis à 20h30. Every Thursday at 8.30pm.

JUILLET

LES MENUIRESPrésentation de la station Le dimanche à 11h (tout public). Verre de l’amitié offert. Les Menuires presentation, every Sunday at 11am. Soirées à thème Avec Bruno et Valérie chaque mardi et jeudi (tout public). Concerts with Bruno & Valérie every Tuesday & Thursday evening.

Bruno et Valérie offrent la possibilité à des artistes amateurs, de les rejoindre sur scène, pour créer un spectacle le temps d’une petite scène entre amis !

www.petite-scene-entre-amis.frBruno and Valerie offer the opportunity

for amateur artists to join them to create a show just for friends!

16 17

9 et 10 juillet3 Vallées Addict TourDomaine des 3 Vallées

9 et 10 juilletCoupe du Monde de VTT TrialTrials World CupLes Menuires

10 juilletInauguration du Sanctuaire Notre Dame de la VieInauguration of the Notre Dame de la Vie chapelSaint Martin de Belleville

12, 19 et 26 juilletFête des BruyèresBruyères partyLes Menuires

13 juilletPéclet en fête : Thème Guinguette !Bal populaire et feu d’arti� ceBall and � reworksVal Thorens

13 et 26 juilletBraderie des commerçants le 13 à La Croisette et le 26 aux Bruyères.Big sales street marketLes Menuires

13 et 27 juilletSaint Martin en scèneSaint Martin makes its showSaint Martin de Belleville

14 juilletFeu d’arti� ce et bal Ball and � reworksLes Menuires

15 juilletCourse VTT en relais par 2Mountain biking relay race in two-contestant teamsLes Menuires

17 juilletFête de PrarangerPraranger partySaint Martin de Belleville

20 juilletCinéma de plein airOutdoor cinemaSaint Martin de Belleville

Détails de la programmation dans l’Infos Vallée hebdomadaire

disponible dans les Of� ces de Tourisme ou dans votre

hébergement.Details in the weekly entertainment programme Infos Vallée available

in the Tourist Of� ces or in your accommodation.21 et 28 juillet

Marché artisanal Handicraft marketSaint Martin de Belleville

23 et 24 juillet3e Ronde des BellevilleOld cars exhibitionSaint Martin de Belleville

Du 24 au 29 juilletSemaine du PatrimoineHeritage weekSaint Martin de Belleville

24 juilletFête de Villarabout et vide-grenierVillarabout party and car boot saleSaint Martin de BellevilleBraderie des commerçants place PécletBig sales street marketVal Thorens

30 et 31 juillet2e rencontre de la bière artisanaleSecond meeting of local beer producersSaint Martin de Belleville

31 juilletLa 15e BourguiCycling raceSaint Martin et Les Menuires

Page 10: Et˜ / Summer 2016 Guid˚ - Val Thorens...Pour batailler en toute sécurité. Enfant dès 12 ans. Durée : environ 2h Combinaison, masque et 100 billes : 20€ / 18€* Paint ball

Garderies Nurseries

SAINT MARTIN(Les Grangeraies) Garderie des Mini-Pouss +33 (0)4 79 00 20 57Accueil des enfants de 18 mois à 3 ans

De 8h30 à 18h30, du lundi au vendredi. Fermé les jours fériés.

Heure : 4€ / 3.70€*. Cotisation semaine : 5€Possibilité de repas : 8€From 18 months to 3 years old

From Monday to Friday, 8.30am to 6.30 pm. Hour: 4€ / 3.70€*. Week subscription: 5€

Accueil de loisirs des M� i-Pouss+33 (0)6 80 76 00 51 Accueil des enfants dès 3 ans (scolarisés) à 12 ans

De 8h30 à 18h du lundi au vendredi. Fermé les jours fériés.

Journée : 40€ / 36€*. Cotisation semaine : 5€From 3 to 12 years old

From Monday to Friday, 8.30am to 6pm. Day price : 40€ / 36€*. Week subscription : 5€

VAL THORENS(L’Orcière)Garderie des Ouistitis +33 (0)4 79 00 09 20 - [email protected] Accueil des enfants de 24 mois à 36 mois,

De 8h30 à 18h30 du lundi au vendredi. Heure : à partir de 4€ / 3,70€*

Cotisation semaine : 5€ / Possibilité de repas : 8€Les enfants restant pour le repas dégusteront des plats préparés par le chef Jean Sulpice, étoilé 2* au guide MichelinFrom 24 to 36 months old

From Monday to Friday, from 8.30am to 6.30pm Hour: from 4€ / 3,70€*

Week subscription : 5€ - Meal option : 8€The children who stay for lunch, will taste food prepared by Michelin starred chef Jean Sulpice!Accueil de loisirs Les Yétis +33 (0)6 80 76 00 51Accueil des enfants de 3 ans (scolarisés) à 12 ans

De 8h30 à 18h du lundi au vendredi.Accueil à Val Thorens, mais départ à 9h pour la journée vers Saint Martin de Belleville (demi-journée possible sous conditions). Repas fournis.

Journée : dès 40€ / 36€*Cotisation semaine : 5€Attention : les places sont limitées, il est conseillé de réserver à l’avance.From 3 to 12 years old

From Monday to Friday, from 8.30am to 6pm.9am departure for the day to Saint Martin de Belleville (possibility of a half day, under certain conditions). Meal included.

Day: from 40€ / 36€*Week subscription : 5€Limited places, bookings are recommended.

BABY SITTERS :Liste disponible dans les Of� ces

de Tourisme et à la Mairie. BABY SITTERS :

List available in the Tourist Of� ces and in the Town Hall.

18 19

Rend� -vous de l’étédans la vallée pour toute la familleSummer ‘‘rendez vous’’ in the valley for everyone,

AOÛT1-7 aoûtSemaine de la pétanque“Pétanque” weekVal Thorens

2, 9, 16 aoûtFête des BruyèresBruyères partyLes Menuires

2 aoûtVide GrenierCar boot saleLes Menuires

3 aoûtFestival des Sosies : les revues parisiennesDouble festivalVal Thorens

4 aoûtSaint Martin en scèneSaint Martin makes its showSaint Martin de Belleville

4, 11, 18 aoûtMarché artisanalHandicraft marketSaint Martin de Belleville

Du 5 au 12 aoûtSummit Games5 août : VT crasy cross6 août : VT speed 32007 août : VT Trail pursuite (12km et 42,5km) VT Family fun marche8 au 12 août : VT Boost CampVal Thorens

7 aoûtConcours de pêche au BettaixFishing contestSaint Martin de BellevilleGrande braderie des commerçantset vide grenierBig sales street and car boot saleVal Thorens

Du 7 au 13 aoûtSemaine Etoiles � lantes et sportStars nights and sportVal Thorens

12 aoûtCourse VTT en relais par 2Mountain biking relay race in two-contestant teamsSaint Martin de Belleville

14 aoûtEnduro des BellevilleMountain bike raceLes MenuiresPéclet en fête : Thème Guinguette !Bal populaire et feu d’arti� ceBall and � reworkVal Thorens

15 AoûtFête du 15 aoûtVillage feastSaint Martin de Belleville

21 aoûtFête du Plan de l’Eau“Plan de l’Eau” partyLes Menuires

23 aoûtPing TourTable tennis tournamentVal Thorens

* Tarif avec Carte Multiloisirs Vallée / Price with the Multi-Activity Card Activité incluse dans la Carte Multiloisirs Vallée / Activity included in the Multi-Activity Card

LES MENUIRES (Les Bruyères)Club des Piou-Piou +33 (0)4 79 00 69 50 Pour les enfants de 18 à 35 mois

Lundi, mardi, jeudi et vendredi, 9h-12h15 25€ Pour les enfants de 3 à 6 ans

De 9h- 17h30 du lundi au vendredi (avec possibilité de repas) Journée : 32€

-10% avec la Carte Multiloisirs sur le stage 6 ½ journées et 5 journées. Plus d’infos auprès du club. From 18 to 35 mounths:

Monday, Tuesday, Thursday and Friday, 9am-12.15pm 25€

From 3 to 6 years old: From Monday to Friday, from 9am to 5.30pm. Day price : 32€

Page 11: Et˜ / Summer 2016 Guid˚ - Val Thorens...Pour batailler en toute sécurité. Enfant dès 12 ans. Durée : environ 2h Combinaison, masque et 100 billes : 20€ / 18€* Paint ball

Locations de matériel pour enfants Equipment rental for childrenPorte bébésbaby carriers

Chaussures de marches Hiking shoes

PoussettesPushchairs

Matériel Via Ferrata equipment

AutresOthers

SAINT MARTIN

Le Lavoir +33 (0)4 79 00 67 31 4x4 Lit bébé / Chaise hauteBaby bed / High chair

Matt Sports Montagne Skiset+33 (0)4 79 00 61 44

VTT, canne à pêche, raquettes et balles de tennis.

LES MENUIRES LA CROISETTE

Sport � ash +33 (0)4 79 00 61 81 4x4

La Godille +33 (0)4 79 00 63 85

Ski Top +33 (0)4 79 00 61 89Matériel de randonnée, glacière et caméra.

Camera, cool box, hiking and walking equipment

Twinner +33 (0)4 79 00 28 39 Remorque pour vélo.

Alpesport +33 (0)4 79 00 24 08 Location caméra. Rent cameraLES MENUIRES BRELIN

La bouquinerie +33 (0)4 79 55 05 62 Lit bébé, chaise haute et poussette 3 roues. Baby bed, high chair and stroller (3 wheels)

LES MENUIRES LES BRUYÈRES

Snow Sports +33 (0)4 79 00 62 58

VAL THORENS QUARTIER CARON

Top Sport 2000 +33 (0)4 79 00 29 91

Zénith Ski Shop +33 (0)4 79 00 05 28 4x4 Kart à pédales, tracteur à pédales,

vélo avec ou sans roulettes.VAL THORENS QUARTIER PÉCLET

Intersport/Bellacoola +33 (0)4 79 00 01 72

Loc linge +33 (0)4 79 00 00 23 Lit bébé / Chaise hauteBaby bed / high chair

Services divers Services

Coins changesDans les toilettes publiques de La Croisette, de Reberty, du Point I (entrée station), de la Gare Routière aux Menuires, dans la Maison de Val Thorens, place Péclet et sur la place des Arolles à Val Thorens.Baby changing facilities can be found at La Croisette, Reberty, the bus station and Point I toilets in Les Menuires and in the Maison de Val Thorens, Place Péclet and Place des Arolles in Val Thorens.

Prêt de je� de sociétésPour les familles et les enfants dès l’âge de 6 ans.Of� ce de Tourisme de La Croisette (aux Menuires).Families and children over 6 years old can borrow board games from La Croisette Tourist Of� ce.

Magasins avec rayonsde puéricultureShops with childcare sections

SAINT MARTINSupérette 8 à Huit. +33 (0)4 79 08 96 27

LES MENUIRES• BrelinSherpa Brelin. +33 (0)4 79 08 38 23• La CroisetteCarrefour Montagne. +33 (0)4 79 00 73 03Sherpa Alimentation. +33 (0)4 79 00 70 20Dress Code. +33 (0)6 13 24 42 81• Les BruyèresSherpa Alimentation. +33 (0)4 79 00 69 59• PreyerandCarrefour Montagne. +33 (0)4 79 55 31 08Sherpa Alimentation. +33 (0)4 79 00 73 37• Reberty 2000Sherpa des Alpages 2000+33 (0)4 79 01 05 65

VAL THORENS• Rue Caron Carrefour Montagne. +33 (0)4 79 00 04 98• Galerie commerciale CaronSpar Caron. +33 (0)4 79 01 04 21• Galerie commerçante de PécletSherpa. +33 (0)4 79 00 01 67• Résidence Pierre et Vacances8 à Huit. +33 (0)4 79 00 01 42

20 21

Of� ce de Tourisme de La Croisette

Page 12: Et˜ / Summer 2016 Guid˚ - Val Thorens...Pour batailler en toute sécurité. Enfant dès 12 ans. Durée : environ 2h Combinaison, masque et 100 billes : 20€ / 18€* Paint ball

En cas d’urgence...In case of emergency... Horaires des navettes

Free shuttles timetable

DU DIMANCHE AU VENDREDI FROM SUNDAY TO FRIDAY

VAL THORENSGARE ROUTIÈRE 8h30 10h30 11h00 15h00 15h00 17h30 17h30 19h30

LES MENUIRESLES BRUYÈRES 8h45 10h15 11h15 14h45 15h15 17h15 17h45 19h15

LES MENUIRES VILLAGE

CLUB DU SOLEIL9h00 10h00 11h30 14h30 15h30 17h00 18h00 19h00

LES MENUIRESGARE ROUTIÈRE 9h15 9h45 11h45 14h15 15h45 16h45 18h15 18h45

SAINT MARTINMAIRIE 9h30 9h30 12h00 14h00 16h00 16h30 18h30 18h30

PHARMACIESSaint Martin de BellevilleDocteurs SECONDILe Biolley : +33 (0)4 79 00 64 95

Lundi au vendredi : 9h-12h15 et 15h-19h15Samedi : 9h-12h15, dimanche : ferméMonday to Friday : 9am to 12.15pm and 3pm to 7.15pm; Saturday: 9am to 12.15pmLes Menuires – La CroisetteDocteurs MASSOT ET LE GARRECL’Oisans : +33 (0)4 79 00 66 60

Du 09/07 au 31/07/16, tous les jours de 9h30 à 12h30. Fermé les après-midi.Du 01/08 au 24/08/16, tous les jours de 9h30 à 12h30 et de 15h30 à 19h. Fermé le vendredi après-midi.From 09/07 to 31/07, every day 9.30am-12.30pm.From 01/08 to 24/08, every day 9.30am-12.30pm and 3.30pm-7pm (closed Friday afternoon).Val � orensM. Gilles RUTYPharmacie “Les 3 Vallées’’, Galerie Péclet+33 (0)4 79 00 02 72

Tous les jours, 10h-12h et 16h-19hEvery day, 10am-12am and 4pm-7pm.

CENTRES MEDICAUXLes Menuires – La CroisetteDocteur LEMAIRE - Résidence Chanteneige +33 (0)4 79 00 68 98

Lundi, mardi, mercredi et vendredi, sur rendez-vous.Monday, Tuesday, Wednesday and Friday, with appointment.CENTRE MEDICAL DU PELVOUX+33 (0)4 79 00 00 35Ouvert les lundis, mercredis, jeudis et vendredis, sur rendez-vous, 9h-12h et 13h45-18h. Ouvert certains mardis et samedis sur rendez-vous. Fermé les dimanches.Open Mondays, Wednesdays, Thursday and Fridays with appointment: 9am to 12pm and 1.45pm to 6pm. Open some Tuesdays and Saturdays with appointment. Closed Sundays.Val � orensDocteurs DEMARLE et ARNAUDCentre station : +33 (0)4 79 00 00 37

Ouvert tous les jours uniquement sur rendez-vous de 10h à 12h et de 16h à 18hOpen every day from 10am to 12pm and to 4pm to 6pm only by appointment.

INFIRMIÈRES +33 (0)7 86 26 46 02. Sur rendez-vous.

DENTISTELes Menuires - Résidence Belledonne+33 (0)4 79 00 64 31Sur rendez-vous.

KINÉSITHÉRAPEUTESSaint Martin de Bellevilleet Les Menuires – La CroisetteMme FUZELLIER+33 (0)6 08 51 66 27Sur rendez-vous. With appointment.Val � orensM LAUVERNET+33 (0)4 79 00 00 83Sur rendez-vous. With appointment.

OSTÉOPATHESLes Menuires – La CroisetteFrédéric ABOULYImmeuble Chavière+33 (0)4 79 00 24 16Sur rendez-vous. With appointment.Les Menuires – Les BouquetinsBaptiste GAGNEVIN et Virginie RUTYImmeuble Les Gentianes+33 (0)6 95 94 79 76Sur rendez-vous. With appointment.

URGENCES Centre de secours / Pompiers 18Samu 15Police 17Appel d’urgence européen 112Centre anti poison (Lyon) +33 (0)4 72 11 69 11Maison Médicale de Moûtiers +33 (0)4 79 09 60 60

22 23

LE SAMEDI SATURDAY

VAL THORENSROUTIÈRE 9h00 11h00 17h30 17h30

LES MENUIRESLES BRUYÈRES 9h15 10h45 17h15 17h45

LES MENUIRES VILLAGE

CLUB DU SOLEIL9h30 10h30 17h00 18h00

LES MENUIRESGARE ROUTIÈRE 9h45 10h15 16h45 18h15

SAINT MARTINMAIRIE 10h00 10h00 16h30 18h30

Page 13: Et˜ / Summer 2016 Guid˚ - Val Thorens...Pour batailler en toute sécurité. Enfant dès 12 ans. Durée : environ 2h Combinaison, masque et 100 billes : 20€ / 18€* Paint ball

Réalisation : infosnews.fr - © Photos : P.Royer - G.Lansard - C. Cousin / OT Les Menuires - C. Cattin - F. Oddoux / OT Val Thorens - InfosnewsDroits réservés. Renseignements et tarifs donnés à titre indicatif. Document non contractuel. Ni les Of� ces de Tourisme, ni les organismes concernés ne peuvent être tenus responsables d’un changement quel qu’il soit. PLEASE NOTE : the information and prices given in this guide are indicative and may be subject to modi� cation. Neither the Tourist Of� ces nor the establishments and services concerned can be held responsible for modi� cations of any kind.

Rend� -vous l'hiver prochain...See you next winter...

Réalisation : infosnews.fr - © Photos : P.Royer - G.Lansard - C. Cousin / OT Les Menuires - C. Cattin - F. Oddoux / OT Val Thorens - Infosnews

Les Of� ces de Tourisme des Menuires, Saint Martin de Belleville et Val Thorens, sont engagés dans une démarche qualité reconnue par l’État et a obtenu la marque nationale QUALITÉ TOURISME TM pour une ou plusieurs de ses activités. Partenaire

des Menuires / Saint Martin de Belleville

Partenaire deVal Thorens

Rejoignez-nous sur facebook

À SAINT MARTIN DE BELLEVILLE ET AUX MENUIRESDès le 10 décembre 2016 From 10th December 2016

À VAL THORENSDès le 26 novembre 2016 From 26th November 2016

MAISON DU TOURISME

À SAINT MARTIN DE BELLEVILLE+33 (0)4 79 00 20 00

www.st-martin-belleville.com Tous les jours, 9h-12h et 14h-19h

Every day, 9am-12pm and 2pm-7pm

OFFICES DE TOURISME LES MENUIRES

www.lesmenuires.comLa Croisette : +33 (0)4 79 00 73 00

Tous les jours, 9h-12h30 et 14h-19h Every day, 9am-12.30pm and 2pm-7pm Les Bruyères : +33 (0)4 79 00 69 49

Tous les jours , 9h-12h et 15h-19h Every day, 9am-12pm and 3pm-7pm

OFFICE DE TOURISME VAL THORENS

+33 (0)4 79 00 08 08www.valthorens.com

Tous les jours, 9h-12h et 14h-19h Every day, 9am-12pm and 2pm-7pm

Horaires été 2016