Estación de calibración para el Ventis MX4 Manual del ... · la estación. 3 Ubique el tubo que...
Transcript of Estación de calibración para el Ventis MX4 Manual del ... · la estación. 3 Ubique el tubo que...
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventis MX4 Manual del producto
Configuracioacuten Operacioacuten
Nuacutemero de referencia 17153101-3 Versioacuten 1
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
2 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
IacuteNDICE
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 3 CAPACIDADES 4
DESEMBALAJE DE LA ESTACIOacuteN 5 INTERFAZ DEL USUARIO 5 PREPARACIOacuteN DE LA ESTACIOacuteN 7
Descripcioacuten general de los equipos 7
Instalacioacuten del software y conexiones del hardware 9
USO DE LA ESTACIOacuteN 11
Encendido y apagado 11
Modo de inicio 11
Modo inactivo 16
Modo de configuracioacuten 16
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento 22
Calibracioacuten 23
Prueba funcional 25
SOFTWARE 26
Funciones del software 26
Uso del software 27
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES 37
ESPECIFICACIONES 38 ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO 39 GARANTIacuteA 40 LIMITACIOacuteN DE RESPONSABILIDAD 40 INFORMACIOacuteN DE CONTACTO CONTRATAPA
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 3
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ADVERTENCIA Lea y comprenda este manual antes de la operacioacuten ADVERTENCIA El incumplimiento de ciertos procedimientos o la falta de atencioacuten en determinadas condiciones puede perjudicar el rendimiento de este producto Para garantizar la maacutexima seguridad y un rendimiento oacuteptimo lea y siga los procedimientos y condiciones que se enumeran a continuacioacuten PRECAUCIOacuteN Por razones de seguridad el equipo debe ser operado y arreglado por personal calificado uacutenicamente PRECAUCIOacuteN El equipo estaacute calificado para el uso interior uacutenicamente a altitudes inferiores a los 2000 m PRECAUCIOacuteN Los cilindros de gas comprimido y su contenido pueden presentar peligros especiacuteficos para el usuario Use uacutenicamente en un aacuterea bien ventilada Usar uacutenicamente de acuerdo con las instrucciones y advertencias marcadas en el cilindro y las hojas de datos de seguridad de los materiales correspondientes NOTA La estacioacuten debe limpiarse uacutenicamente con un pantildeo suave no use solventes u otros liacutequidos NOTA Este equipo ha sido probado y cumple con las normas para un dispositivo digital Clase A de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC Estas normas estaacuten destinadas a asegurar la proteccioacuten razonable contra la interferencia nociva cuando el equipo es operado en un entorno comercial Este equipo genera emplea y puede irradiar energiacutea de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones puede causar una interferencia nociva para las comunicaciones de radio La operacioacuten de este equipo en un aacuterea residencial puede causar interferencia nociva Como resultado el usuario deberaacute corregir la interferencia a su propio cargo Comuniacutequese con el representante del servicio de inmediato si sospecha que la estacioacuten no funciona normalmente
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
4 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
CAPACIDADES VbullCalTM es una estacioacuten de calibracioacuten independiente compatible con el monitor multigas Ventis MX4TM La estacioacuten se encuentra disponible en dos modelos especializados uno para el instrumento de aspiracioacuten y otro para el instrumento de difusioacuten el uacuteltimo es compatible con MX4 iQuad
La estacioacuten se comunica directamente con un instrumento conectado para realizar pruebas funcionales y calibraciones Tambieacuten puede cargar un instrumento equipado con una bateriacutea de ioacuten de litio recargable Los registros de calibracioacuten y pruebas funcionales se guardan en el buffer (o memoria) de la estacioacuten que puede almacenar un total de aproximadamente 150 registros Los resultados de cada calibracioacuten y prueba funcional realizados se enviacutean automaacuteticamente en forma de informe a un impresora serial externa (a traveacutes de una conexioacuten serial TTL) cuando estaacute conectada La estacioacuten puede comunicarse con una PC principal a traveacutes de una conexioacuten USB si la PC procesa el ISAS (Industrial Scientific Accessory Software) Las siguientes funciones se incluyen en la estacioacuten de calibracioacuten con respecto a los comandos de la PC principal
bull Lecturaescritura del instrumento y configuraciones de la estacioacuten de calibracioacuten
bull Lectura del registro de datos del instrumento bull Lectura del registro de eventos del instrumento bull Acceso de los registros de calibracioacuten y prueba funcional de la estacioacuten
Los siguientes sistemas operativos admiten ISAS bull Windows XP Professional bull Windows Vista bull Windows Server 2003 bull Windows Server 2008
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 5
DESEMBALAJE DE LA ESTACIOacuteN La caja de la estacioacuten contiene los siguientes elementos Cada elemento debe ser considerado en el proceso de desembalaje
Cantidad Nuacutemero de referencia Descripcioacuten
1 18108631
Estacioacuten de calibracioacuten VbullCal (incluye un tubo de 01524 m o 6 con un conector luer blanco Y un tubo de 01524 m o 6 con un conector luer blanco y conector en T)
1 17093659 Tuberiacutea de uretano (01016 m o 4)
1 17121310 Cable USB
1 17118027 Conector (para entrada de gas)
1 17124074 Conector (para cilindro de aire fresco)
1 17121070 Paquete de CD de Industrial Scientific Accessory Software
1 17051710 Cable de energiacutea
1 17142126 Suministro de energiacutea Informar un problema Despueacutes del desembalaje si alguacuten elemento falta o pareciera estar dantildeado comuniacutequese con un distribuidor local de los productos de Industrial Scientific o con Industrial Scientific Corporation Consulte la seccioacuten Informacioacuten de contacto del manual INTERFAZ DEL USUARIO La interfaz del usuario de la estacioacuten de calibracioacuten estaacute compuesta por lo siguiente bull Pantalla LCD de caracteres bull Dos botones bull Tres LED El LCD es una pantalla de ocho caracteres y dos liacuteneas El fondo se ilumina cuando la estacioacuten realiza una tarea o muestra el resultado de una tarea
Los dos botones de la estacioacuten CALIBRATE (calibrar) y BUMP TEST (prueba funcional) se utilizan para iniciar el rendimiento de esas funciones cuando se acopla un instrumento Estos botones tambieacuten se usan para acceder al modo de configuracioacuten de la estacioacuten donde pueden establecerse o cambiarse diferentes configuraciones y donde los usuarios pueden acceder a las funciones de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
6 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Los tres LED de la estacioacuten sirven para indicar el estado de la estacioacuten Tambieacuten se usan para ayudar a comunicar los resultados de las pruebas funcionales el ajuste a cero y la calibracioacuten bull El LED verde indica que el instrumento conectado ha pasado una
calibracioacuten o prueba funcional bull El LED aacutembar indica que hay una calibracioacuten o prueba funcional en
progreso o que el instrumento se estaacute cargando bull El LED rojo indica que el instrumento conectado no ha pasado una
calibracioacuten o prueba funcional El LED rojo tambieacuten se usa para indicar que se ha producido un error el LCD muestra los mensajes de error
bull Si no se conecta ninguacuten instrumento todos los LED estaacuten apagados la estacioacuten estaacute en estado Listo y se puede acceder a todas las funciones de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 7
PREPARACIOacuteN DE LA ESTACIOacuteN
Descripcioacuten general de los equipos
MODELO DE DIFUSIOacuteN Frente de la estacioacuten (parte superior) parte posterior de la estacioacuten (base) Los elementos 1-10 son comunes para los modelos de aspiracioacuten y difusioacuten
MODELO DE ASPIRACIOacuteN Frente de la estacioacuten (parte superior) parte posterior de la estacioacuten (base) Los elementos 1-10 son comunes para los modelos de aspiracioacuten y difusioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
8 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Nuacutemero de diagrama Caracteriacutestica
1 Tapa de la caja
2 Indicadores LED
3 Botoacuten Bump Test (prueba funcional)
4 Pantalla LCD
5 Botoacuten Calibrate (calibrar)
6 Conexioacuten de la impresora
7 Conexioacuten USB
8 Entrada de aire fresco
9 Entrada de gas de calibracioacuten
10 Entrada de energiacutea
11 Conexioacuten de entrada de instrumento
12 Tuberiacutea de calibracioacuten de aspiracioacuten (para usar cuando se conecta la puerta de la estacioacuten)
12 Tuberiacutea de conexioacuten de aspiracioacuten con conector en T (para usar cuando se extrae la puerta de la estacioacuten)
Estacioacuten de aspiracioacuten uacutenicamente
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 9
Instalacioacuten del software y conexiones del hardware Consulte la seccioacuten anterior del manual Descripcioacuten general de los equipos para identificar las partes a las que se hace referencia en las siguientes instrucciones INSTALACIOacuteN DEL SOFTWARE
1 Para instalar el software coloque el CD del software en la lectora de CD de la PC principal Automaacuteticamente se iniciaraacute el programa InstallShield Wizard y comenzaraacute la instalacioacuten Si el programa no se inicia abra una ventana en la computadora para visualizar los contenidos del CD haga doble clic en el archivo llamado Setupexe
2 Para finalizar la instalacioacuten siga las instrucciones como se muestran en la PC Aseguacuterese de elegir el idioma deseado para la interfaz del usuario Esto se completa desde el menuacute desplegable que aparece en una de las primeras pantallas de la instalacioacuten Las opciones son chino (simplificado) ingleacutes (Estados Unidos) franceacutes (estaacutendar) alemaacuten o espantildeol Seleccione el idioma deseado y haga clic en el botoacuten OK para continuar
CONEXIONES DEL HARDWARE
Conexioacuten de los cables
1 Cable USB bull En la parte posterior de la estacioacuten busque la conexioacuten marcada
como USB bull Para conectar la estacioacuten a la computadora coloque el extremo
plano del cable en el puerto USB de la computadora conecte el otro extremo en la conexioacuten USB en la parte posterior de la estacioacuten
3 Conexioacuten de la impresora (si se desea) bull Apague la impresora bull Conecte el cable de la impresora a la conexioacuten marcada como
printer (impresora) en la parte posterior de la estacioacuten Ajuste los tornillos cautivos para asegurar la conexioacuten
3 Suministro eleacutectrico y cable de energiacutea bull En la parte posterior de la estacioacuten busque la conexioacuten marcada
como 12VDC (12 VCC) bull Conecte el suministro eleacutectrico a la conexioacuten 12 VCC bull Conecte el otro extremo del suministro eleacutectrico al cable
de energiacutea
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
10 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten del cilindro de gas y el regulador de flujo de demanda
1 Conecte el regulador de flujo de demanda al cilindro de gas y gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
2 bull Conecte cada extremo del tubo de uretano suministrado a la boquilla del regulador la boquilla cabe dentro del tubo
bull En la parte posterior de la estacioacuten coloque el accesorio marcado como GAS CAL Es el conector de entrada conecte el otro extremo del tubo al conector de entrada del gas
PARA ESTACIONES DE ASPIRACIOacuteN UacuteNICAMENTE Habilitacioacuten del flujo del gas de calibracioacuten desde la estacioacuten hacia el instrumento La estacioacuten puede realizar calibraciones y pruebas funcionales con la puerta conectada a la estacioacuten (opcioacuten 1) O extraiacuteda de la estacioacuten (opcioacuten 2) Para habilitar el flujo del gas de calibracioacuten al instrumento instalado siga las instrucciones a continuacioacuten para la opcioacuten 1 O la opcioacuten 2
Opcioacuten 1 la puerta del instrumento permanece conectada a la estacioacuten
1 Ubique la conexioacuten de entrada del instrumento en la parte posterior de la estacioacuten
2 Ubique la tuberiacutea que tiene un luer blanco en un extremo el otro extremo del tubo no tiene ninguacuten conector Ajuste el conector a la conexioacuten de entrada del instrumento gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
3 Para calibrar o realizar una prueba funcional a un instrumento de aspiracioacuten instalado conecte el otro extremo del tubo a la boquilla de entrada de aire que se extiende de la tapa de la caja de la estacioacuten
Opcioacuten 2 la puerta del instrumento se extrae a la estacioacuten
1 Levante la puerta para extraerla de la estacioacuten coloque la puerta a un lado o guaacuterdela para uso futuro
2 Ubique la conexioacuten de entrada del instrumento en la parte posterior de la estacioacuten
3 Ubique el tubo que tiene un conector luer blanco en un extremo y un conector en T en el otro extremo Ajuste el conector a la conexioacuten de entrada del instrumento gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
4 Conecte el otro extremo del tubo directamente a la entrada de aire del instrumento Para calibrar o realizar la prueba funcional instale el instrumento en la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 11
USO DE LA ESTACIOacuteN
Encendido y apagado Despueacutes de completar todas las conexiones de hardware e instalar el software conecte el cable de energiacutea para encender la estacioacuten No hay ninguacuten interruptor de encendidoapagado Para apagar la estacioacuten desconecte el cable de energiacutea Modo de inicio Apenas se enciende la estacioacuten se calienta y realiza una serie de diagnoacutesticos internos Durante este proceso o modo de inicio apareceraacute una serie de mensajes como se muestran a continuacioacuten PANTALLA INSTRUCCIONES
VCal v 30007 Muestra el nombre de la estacioacuten y el nuacutemero de versioacuten del software (p ej 30007)
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Calen- tando
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
12345678 ABCDEFG Pantalla de prueba LCD
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Verifica LEDS Los LED de la estacioacuten se encienden brevemente y se apagan
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
[ ] [ ] Pantalla de prueba de pixeles
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
12 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Comprob Ctes Aparece cuando la estacioacuten verifica la estacioacuten actual de varios subsistemas de la estacioacuten para asegurarse de que funcionen correctamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Comprob Reloj Aparece cuando la estacioacuten verifica una fecha y hora vaacutelida en el reloj en tiempo real
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
22 de enero de 2010 123456 Muestra la fecha y la hora actual si la comprobacioacuten del reloj fue satisfactoria
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Si la estacioacuten pasa todos los diagnoacutesticos aparece el mensaje Listo o Cargando y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Si la estacioacuten falla alguna prueba de diagnoacutestico el LED rojo se enciende y aparece un error del sistema en el LCD para cada falla encontrada Los errores posibles incluyen Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa y Error de reloj Estos mensajes de error y el resto de los mensajes de estado y error se describen a continuacioacuten NOTA ponga bajo tensioacuten la estacioacuten para borrar los errores MENSAJES DE ESTADO
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Esperando parahellip Conectar Se muestra alternativa-mente cuando se conecta un instrumento mientras que la estacioacuten intenta comunicarse con el instrumento
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si la comunicacioacuten con el instrumento se establece dentro de los tres minutos apareceraacute uno de los dos mensajes seguacuten el estado de la bateriacutea Cargando o Listo
Si no se establece la comunicacioacuten dentro de los tres minutos se enciente el LED rojo y aparece este mensaje de error Err com de instr
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 13
Ocupado Esperar Aparece cuando el USB estaacute descargando datos o se estaacute comunicando con la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten
Cargando Aparece para indicar que la estacioacuten estaacute cargando un instrumento equipado con una bateriacutea de ioacuten de litio Se enciende el LED aacutembar NOTA consulte siempre el iacutecono de la bateriacutea del instrumento para evaluar el nivel de la carga
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Imprim Aparece mientras se imprimen los registros
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten No se aceptan ni procesan las comunicaciones USB
Listo Aparece cuando se instala un instrumento y no se estaacute cargando Se enciende el LED verde
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Cerrar Tapa Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que la tapa de la caja de la estacioacuten no estaacute cerrada
Cerrar la tapa de la caja Despueacutes de que se cierre la tapa la estacioacuten reinicia automaacuteticamente el proceso de calibracioacuten o prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
14 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
MENSAJES DE ERROR
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Error del inst Puede aparecer durante una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento se encuentra en un estado de alarma del sistema
La estacioacuten aborta automaacuteticamente la prueba funcional o calibracioacuten La pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
IMPR OFF BJA TEMP Puede aparecer cuando una estacioacuten intenta imprimir Indica que la temperatura dentro de la estacioacuten es inferior a -15 degC (5 degF)
--
Err com de instr Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no puede establecer una comunicacioacuten con el instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten intentaraacute completar nuevamente el proceso Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Instr no detectad Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no detecta la presencia de un instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten otra vez comprobaraacute un instrumento e intentaraacute realizar el proceso solicitado Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 15
Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa Puede aparecer durante el proceso de diagnoacutestico Indica las fallas actuales de la bomba el solenoide o la placa fuera de los liacutemites aceptables
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de reloj Indica una configuracioacuten de hora o fecha no vaacutelida en el reloj en tiempo real de la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error EEPROM Indica que la estacioacuten no puede leer yo escribir en la memoria
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles sin embargo es posible que los resultados no se guarden en la estacioacuten Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de la bomba Puede aparecer despueacutes de un ajuste a cero calibracioacuten o prueba funcional fallidos Indica una posible falla con la bomba del instrumento no la estacioacuten
Vuelva a intentar la calibracioacuten o verifique la entrada de aire en la bomba del instrumento para garantizar que no esteacute obstruida La funcioacuten de calibracioacuten se encuentra disponible La funcioacuten de la prueba funcional no se encuentra disponible Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
16 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Inst ilegal Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento instalado no es compatible con la estacioacuten
Compruebe que el instrumento sea compatible con la estacioacuten consulte la seccioacuten Capacidades del manual Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Modo inactivo Cuando aparecen los mensajes Listo o Cargando la estacioacuten estaacute en modo inactivo y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Desde el modo inactivo el usuario puede acceder al modo de configuracioacuten de la estacioacuten o puede realizar una prueba funcional o calibrar el instrumento Comenzando con el modo de configuracioacuten se describe cada proceso en las siguientes secciones del manual Modo de configuracioacuten Calibracioacuten y Prueba funcional Modo de configuracioacuten En el modo de configuracioacuten el usuario puede acceder y realizar diferentes funciones de la estacioacuten y puede configurar inicialmente o cambiar posteriormente las configuraciones de la estacioacuten Funciones accesibles en el modo de configuracioacuten bull Imprimir eventos (relacionado con los instrumentos) bull Buffer de imp bull Borrar Buffer bull Diacuteas cal bull Fijar fecha bull Eleccioacuten idioma bull Comprob sistema
Buffer es sinoacutenimo de memoria Se refiere a los registros de calibracioacuten y pruebas funcionales guardados de la estacioacuten no al registro de datos del instrumento conectado
Las tareas que pueden realizarse dentro de cada funcioacuten de configuracioacuten se describen a continuacioacuten y se presentan en el orden en que las encuentra el usuario Tambieacuten se ofrecen instrucciones para completar o desviar cada tarea Por lo general el botoacuten BUMP TEST (prueba funcional) funciona como una opcioacuten de desviacuteo o no tambieacuten se usa para editar valores (p ej para fijar la fecha) El botoacuten CALIBRATE (calibrar) generalmente funciona como una opcioacuten de comenzar o siacute tambieacuten se usa para fijar los valores NOTA en el modo de configuracioacuten cuando no se presiona ninguacuten botoacuten en diez segundos
finaliza el tiempo de espera de la pantalla y la estacioacuten vuelve al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 17
MOSTRAR MENSAJE
INSTRUCCIONES
Listo o Cargando
Presione simultaacuteneamente BUMP TEST y CALIBRATE mantenga por tres segundos y suelte para ingresar al modo de configuracioacuten
Imprim eventos Una vez seleccionados todos los datos del evento para el instrumento instalado (no la estacioacuten) se enviacutean a la impresora
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Imprim eventos y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los datos del evento del instrumento instalado
Presione BUMP TEST para desviar la impresioacuten y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora apareceraacute el mensaje Imprim eventos
Imprim eventos Aparece cuando se imprime el registro de eventos
No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprime el registro de eventos la estacioacuten ignora los botones presionados y las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
18 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Buffer de imp Una vez seleccionado se enviacutean a la impresora todos los registros de pruebas funcionales y calibracioacuten guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Buffer de imp y avanzar a la funcioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir NOTA la estacioacuten puede almacenar hasta 150 informes de prueba funcional y calibracioacuten Si el buffer estaacute casi lleno puede llevar maacutes de 30 minutos la tarea de impresioacuten completa
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los registros guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para borrar el comando de impresioacuten El usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora
Imprim
Aparece mientras se imprimen los registros No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprimen los registros del buffer la estacioacuten ignora todos los botones presionados y las comunicaciones USB NOTA despueacutes de imprimir los informes de calibracioacuten y prueba funcional guardados estos NO son eliminados automaacuteticamente de la estacioacuten La funcioacuten borrar buffer se utiliza para completar esa tarea
Borrar Buffer Una vez seleccionados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados se eliminan de la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten NOTA la funcioacuten Borrar Buffer puede ejecutarse independientemente si se ha impreso el buffer o no
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 19
Borra OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar con o cancelar el comando de borrado Una vez confirmados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados en la estacioacuten se eliminan
Presione BUMP TEST para cancelar el comando Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten
Buffer Borrado Aparece para indicar que los registros de la estacioacuten se eliminaron satisfactoriamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Diacuteas cal 30 Muestra la configuracioacuten actual de la cantidad de diacuteas entre las calibraciones (p ej 30)
Esta funcioacuten le permite al usuario establecer el tiempo transcurrido entre las calibraciones La configuracioacuten se programa en la estacioacuten asiacute como el instrumento Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Fijar fecha Presione CALIBRATE para editar el valor
30 ^ OK Valores vaacutelidos 1 ndash 365 diacuteas Incremento un diacutea
Presione BUMP TEST para aumentar la cantidad de diacuteas si fuera necesario mantenga apretado para acelerar el ritmo del incremento Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Fijar fecha
Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Eleccioacuten idioma Presione CALIBRATE para editar los valores si fuera necesario Todos estos valores pueden cambiarse y se presentan al usuario en este orden mes diacutea antildeo hora y minutos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
20 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
01 Mes ^ OK Se muestra para cada valor de fecha y hora La estacioacuten usa un formato de 24 horas para la configuracioacuten del tiempo
El primer valor de fechatiempo sujeto a cambios es el mes (como se muestra) Presione BUMP TEST para editar el valor si fuera necesario Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Siga usando los botones BUMP TEST y CALIBRATE respectivamente para editar y fijar todos los valores de fecha y hora
Eleccioacuten idioma
Presione PRUEBA FUNCIONAL para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Comprob sistema Las opciones de idiomas se presentan al usuario en este orden ingleacutes espantildeol franceacutes y alemaacuten Presione CALIBRATE para editar la eleccioacuten del idioma si fuera necesario
Ingleacutes ^ OK
Presione BUMP TEST para desviar el primer idioma que aparece ingleacutes Apareceraacute el siguiente idioma disponible Siga presionando BUMP TEST hasta que aparezca el idioma deseado Presione CALIBRATE para fijar el idioma
Comprob sistema
Con la funcioacuten Comprob sistema el usuario puede solicitarle a la estacioacuten que realice una serie completa de diagnoacutesticos La estacioacuten se desplazaraacute por todas las pruebas descritas en la seccioacuten Inicio del manual Presione BUMP TEST para desviar el proceso de diagnoacutestico y avanzar a la pantalla Salir Presione CALIBRATE para completar el diagnoacutestico del sistema
Salir Presione BUMP TEST para permanecer en el modo de configuracioacuten El usuario regresa a la primera funcioacuten en el modo de configuracioacuten Imprimir eventos Presione CALIBRATE para salir del modo de configuracioacuten y volver al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 21
La figura 1 muestra la informacioacuten que contienen los informes generados a partir de la impresioacuten de procesos descritos maacutes arriba la impresioacuten de eventos y la impresioacuten del buffer (informes de calibracioacuten y prueba funcional)
Informacioacuten del informe generado a partir de las funciones del modo de configuracioacuten Imprimir eventos Buffer de imp bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de
calibracioacuten y la versioacuten del software bull Fecha de impresioacuten
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del
instrumento
bull Para cada evento de la alarma o Tipo de sensor o Nuacutemero de serie
del sensor o Umbral de alarma alto
del sensor o Umbral de alarma bajo
del sensor o Valor de exposicioacuten a gas
pico durante la alarma o Duracioacuten del evento de
alarma en segundos o Fecha y hora en que se
produjo la alarma o Configuracioacuten del usuario
del instrumento o Configuracioacuten del sitio
del instrumento
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la fecha
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la hora
bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de calibracioacuten
y la versioacuten del software bull Fecha y hora de la calibracioacuten
(o prueba funcional)
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del instrumento
bull Resultado de la prueba funcional
calibracioacuten o ajuste a cero del instrumento (aprobado o no aprobado)
bull Fecha recomendada para la proacutexima calibracioacuten (se muestra para la calibracioacuten uacutenicamente la fecha estaacute en blanco si se produjo un error en la calibracioacuten)
bull Para cada sensor o Tipo de sensor o Reserva de vida uacutetil (para
calibracioacuten) o lectura de prueba funcional final (para prueba funcional)
o Concentracioacuten del gas de calibracioacuten
o Umbral de alarma alto o Umbral de alarma bajo o Resultados de la prueba
funcional la calibracioacuten o el ajuste a cero
bull Espacio en blanco para que el
usuario ingrese el nuacutemero de lote del cilindro
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
Figura 1a Informe de eventos Figura 1b Informe de calibracioacuten y prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
22 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento
PASO INSTRUCCIONES
Conexioacuten del instrumento ASPIRADO
1 Cuando la estacioacuten estaacute enfrente del usuario la bisagra de la tapa de la caja se encuentra a su derecha Levante la tapa desde la izquierda para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede
verse el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Instalacioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN 1 Cuando la estacioacuten se encuentra enfrente del usuario la bisagra de la
tapa de la caja se encuentra en la parte superior de la estacioacuten Levante la tapa desde el fondo para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede verse
el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Extraccioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN o ASPIRACIOacuteN 1 Levante la tapa de la caja (seguacuten las instrucciones anteriores para un
instrumento de aspiracioacuten o difusioacuten)
2 Levante el instrumento para extraerlo de la estacioacuten
3 Cierre la tapa de la caja
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 23
Calibracioacuten
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o Cargando La estacioacuten comprueba si el instrumento fue calibrado recientemente
NOTA si se desea una copia impresa del informe de calibracioacuten aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no presente fallas antes de comenzar el proceso de calibracioacuten Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe Presione CALIBRATE para comenzar mantenga presionado por tres segundos y suelte
Repetir cal Aparece si el instrumento ha sido calibrado recientemente
Presione CALIBRATE para iniciar la recalibracioacuten del instrumento Presione BUMP TEST para cancelar la recalibracioacuten La estacioacuten vuelve al estado Listo en el modo inactivo NOTE si no se presiona ninguacuten botoacuten el instrumento no seraacute recalibrado y apareceraacute el mensaje Cal superada
Calentando Ventis MX4 Se muestra alternativamente si el instrumento se estaacute cargando Indica que la estacioacuten estaacute preparando el instrumento para la calibracioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si el uacutenico sensor instalado del instrumento es O2 apareceraacute el mensaje Cal en curso Para el resto de las combinaciones de sensores instalados apareceraacute el mensaje Cero en curso
Cero en curso Aparece durante el proceso de ajuste a cero que requiere aproximadamente quince segundos para completarse Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si se aprueba el proceso de ajuste a cero la estacioacuten inicia el proceso de calibracioacuten y aparece el mensaje Cal en curso Si falla el proceso de ajuste a cero la calibracioacuten se cancela y aparece el mensaje Cal fallida
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
2 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
IacuteNDICE
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES 3 CAPACIDADES 4
DESEMBALAJE DE LA ESTACIOacuteN 5 INTERFAZ DEL USUARIO 5 PREPARACIOacuteN DE LA ESTACIOacuteN 7
Descripcioacuten general de los equipos 7
Instalacioacuten del software y conexiones del hardware 9
USO DE LA ESTACIOacuteN 11
Encendido y apagado 11
Modo de inicio 11
Modo inactivo 16
Modo de configuracioacuten 16
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento 22
Calibracioacuten 23
Prueba funcional 25
SOFTWARE 26
Funciones del software 26
Uso del software 27
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES 37
ESPECIFICACIONES 38 ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO 39 GARANTIacuteA 40 LIMITACIOacuteN DE RESPONSABILIDAD 40 INFORMACIOacuteN DE CONTACTO CONTRATAPA
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 3
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ADVERTENCIA Lea y comprenda este manual antes de la operacioacuten ADVERTENCIA El incumplimiento de ciertos procedimientos o la falta de atencioacuten en determinadas condiciones puede perjudicar el rendimiento de este producto Para garantizar la maacutexima seguridad y un rendimiento oacuteptimo lea y siga los procedimientos y condiciones que se enumeran a continuacioacuten PRECAUCIOacuteN Por razones de seguridad el equipo debe ser operado y arreglado por personal calificado uacutenicamente PRECAUCIOacuteN El equipo estaacute calificado para el uso interior uacutenicamente a altitudes inferiores a los 2000 m PRECAUCIOacuteN Los cilindros de gas comprimido y su contenido pueden presentar peligros especiacuteficos para el usuario Use uacutenicamente en un aacuterea bien ventilada Usar uacutenicamente de acuerdo con las instrucciones y advertencias marcadas en el cilindro y las hojas de datos de seguridad de los materiales correspondientes NOTA La estacioacuten debe limpiarse uacutenicamente con un pantildeo suave no use solventes u otros liacutequidos NOTA Este equipo ha sido probado y cumple con las normas para un dispositivo digital Clase A de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC Estas normas estaacuten destinadas a asegurar la proteccioacuten razonable contra la interferencia nociva cuando el equipo es operado en un entorno comercial Este equipo genera emplea y puede irradiar energiacutea de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones puede causar una interferencia nociva para las comunicaciones de radio La operacioacuten de este equipo en un aacuterea residencial puede causar interferencia nociva Como resultado el usuario deberaacute corregir la interferencia a su propio cargo Comuniacutequese con el representante del servicio de inmediato si sospecha que la estacioacuten no funciona normalmente
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
4 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
CAPACIDADES VbullCalTM es una estacioacuten de calibracioacuten independiente compatible con el monitor multigas Ventis MX4TM La estacioacuten se encuentra disponible en dos modelos especializados uno para el instrumento de aspiracioacuten y otro para el instrumento de difusioacuten el uacuteltimo es compatible con MX4 iQuad
La estacioacuten se comunica directamente con un instrumento conectado para realizar pruebas funcionales y calibraciones Tambieacuten puede cargar un instrumento equipado con una bateriacutea de ioacuten de litio recargable Los registros de calibracioacuten y pruebas funcionales se guardan en el buffer (o memoria) de la estacioacuten que puede almacenar un total de aproximadamente 150 registros Los resultados de cada calibracioacuten y prueba funcional realizados se enviacutean automaacuteticamente en forma de informe a un impresora serial externa (a traveacutes de una conexioacuten serial TTL) cuando estaacute conectada La estacioacuten puede comunicarse con una PC principal a traveacutes de una conexioacuten USB si la PC procesa el ISAS (Industrial Scientific Accessory Software) Las siguientes funciones se incluyen en la estacioacuten de calibracioacuten con respecto a los comandos de la PC principal
bull Lecturaescritura del instrumento y configuraciones de la estacioacuten de calibracioacuten
bull Lectura del registro de datos del instrumento bull Lectura del registro de eventos del instrumento bull Acceso de los registros de calibracioacuten y prueba funcional de la estacioacuten
Los siguientes sistemas operativos admiten ISAS bull Windows XP Professional bull Windows Vista bull Windows Server 2003 bull Windows Server 2008
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 5
DESEMBALAJE DE LA ESTACIOacuteN La caja de la estacioacuten contiene los siguientes elementos Cada elemento debe ser considerado en el proceso de desembalaje
Cantidad Nuacutemero de referencia Descripcioacuten
1 18108631
Estacioacuten de calibracioacuten VbullCal (incluye un tubo de 01524 m o 6 con un conector luer blanco Y un tubo de 01524 m o 6 con un conector luer blanco y conector en T)
1 17093659 Tuberiacutea de uretano (01016 m o 4)
1 17121310 Cable USB
1 17118027 Conector (para entrada de gas)
1 17124074 Conector (para cilindro de aire fresco)
1 17121070 Paquete de CD de Industrial Scientific Accessory Software
1 17051710 Cable de energiacutea
1 17142126 Suministro de energiacutea Informar un problema Despueacutes del desembalaje si alguacuten elemento falta o pareciera estar dantildeado comuniacutequese con un distribuidor local de los productos de Industrial Scientific o con Industrial Scientific Corporation Consulte la seccioacuten Informacioacuten de contacto del manual INTERFAZ DEL USUARIO La interfaz del usuario de la estacioacuten de calibracioacuten estaacute compuesta por lo siguiente bull Pantalla LCD de caracteres bull Dos botones bull Tres LED El LCD es una pantalla de ocho caracteres y dos liacuteneas El fondo se ilumina cuando la estacioacuten realiza una tarea o muestra el resultado de una tarea
Los dos botones de la estacioacuten CALIBRATE (calibrar) y BUMP TEST (prueba funcional) se utilizan para iniciar el rendimiento de esas funciones cuando se acopla un instrumento Estos botones tambieacuten se usan para acceder al modo de configuracioacuten de la estacioacuten donde pueden establecerse o cambiarse diferentes configuraciones y donde los usuarios pueden acceder a las funciones de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
6 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Los tres LED de la estacioacuten sirven para indicar el estado de la estacioacuten Tambieacuten se usan para ayudar a comunicar los resultados de las pruebas funcionales el ajuste a cero y la calibracioacuten bull El LED verde indica que el instrumento conectado ha pasado una
calibracioacuten o prueba funcional bull El LED aacutembar indica que hay una calibracioacuten o prueba funcional en
progreso o que el instrumento se estaacute cargando bull El LED rojo indica que el instrumento conectado no ha pasado una
calibracioacuten o prueba funcional El LED rojo tambieacuten se usa para indicar que se ha producido un error el LCD muestra los mensajes de error
bull Si no se conecta ninguacuten instrumento todos los LED estaacuten apagados la estacioacuten estaacute en estado Listo y se puede acceder a todas las funciones de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 7
PREPARACIOacuteN DE LA ESTACIOacuteN
Descripcioacuten general de los equipos
MODELO DE DIFUSIOacuteN Frente de la estacioacuten (parte superior) parte posterior de la estacioacuten (base) Los elementos 1-10 son comunes para los modelos de aspiracioacuten y difusioacuten
MODELO DE ASPIRACIOacuteN Frente de la estacioacuten (parte superior) parte posterior de la estacioacuten (base) Los elementos 1-10 son comunes para los modelos de aspiracioacuten y difusioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
8 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Nuacutemero de diagrama Caracteriacutestica
1 Tapa de la caja
2 Indicadores LED
3 Botoacuten Bump Test (prueba funcional)
4 Pantalla LCD
5 Botoacuten Calibrate (calibrar)
6 Conexioacuten de la impresora
7 Conexioacuten USB
8 Entrada de aire fresco
9 Entrada de gas de calibracioacuten
10 Entrada de energiacutea
11 Conexioacuten de entrada de instrumento
12 Tuberiacutea de calibracioacuten de aspiracioacuten (para usar cuando se conecta la puerta de la estacioacuten)
12 Tuberiacutea de conexioacuten de aspiracioacuten con conector en T (para usar cuando se extrae la puerta de la estacioacuten)
Estacioacuten de aspiracioacuten uacutenicamente
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 9
Instalacioacuten del software y conexiones del hardware Consulte la seccioacuten anterior del manual Descripcioacuten general de los equipos para identificar las partes a las que se hace referencia en las siguientes instrucciones INSTALACIOacuteN DEL SOFTWARE
1 Para instalar el software coloque el CD del software en la lectora de CD de la PC principal Automaacuteticamente se iniciaraacute el programa InstallShield Wizard y comenzaraacute la instalacioacuten Si el programa no se inicia abra una ventana en la computadora para visualizar los contenidos del CD haga doble clic en el archivo llamado Setupexe
2 Para finalizar la instalacioacuten siga las instrucciones como se muestran en la PC Aseguacuterese de elegir el idioma deseado para la interfaz del usuario Esto se completa desde el menuacute desplegable que aparece en una de las primeras pantallas de la instalacioacuten Las opciones son chino (simplificado) ingleacutes (Estados Unidos) franceacutes (estaacutendar) alemaacuten o espantildeol Seleccione el idioma deseado y haga clic en el botoacuten OK para continuar
CONEXIONES DEL HARDWARE
Conexioacuten de los cables
1 Cable USB bull En la parte posterior de la estacioacuten busque la conexioacuten marcada
como USB bull Para conectar la estacioacuten a la computadora coloque el extremo
plano del cable en el puerto USB de la computadora conecte el otro extremo en la conexioacuten USB en la parte posterior de la estacioacuten
3 Conexioacuten de la impresora (si se desea) bull Apague la impresora bull Conecte el cable de la impresora a la conexioacuten marcada como
printer (impresora) en la parte posterior de la estacioacuten Ajuste los tornillos cautivos para asegurar la conexioacuten
3 Suministro eleacutectrico y cable de energiacutea bull En la parte posterior de la estacioacuten busque la conexioacuten marcada
como 12VDC (12 VCC) bull Conecte el suministro eleacutectrico a la conexioacuten 12 VCC bull Conecte el otro extremo del suministro eleacutectrico al cable
de energiacutea
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
10 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten del cilindro de gas y el regulador de flujo de demanda
1 Conecte el regulador de flujo de demanda al cilindro de gas y gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
2 bull Conecte cada extremo del tubo de uretano suministrado a la boquilla del regulador la boquilla cabe dentro del tubo
bull En la parte posterior de la estacioacuten coloque el accesorio marcado como GAS CAL Es el conector de entrada conecte el otro extremo del tubo al conector de entrada del gas
PARA ESTACIONES DE ASPIRACIOacuteN UacuteNICAMENTE Habilitacioacuten del flujo del gas de calibracioacuten desde la estacioacuten hacia el instrumento La estacioacuten puede realizar calibraciones y pruebas funcionales con la puerta conectada a la estacioacuten (opcioacuten 1) O extraiacuteda de la estacioacuten (opcioacuten 2) Para habilitar el flujo del gas de calibracioacuten al instrumento instalado siga las instrucciones a continuacioacuten para la opcioacuten 1 O la opcioacuten 2
Opcioacuten 1 la puerta del instrumento permanece conectada a la estacioacuten
1 Ubique la conexioacuten de entrada del instrumento en la parte posterior de la estacioacuten
2 Ubique la tuberiacutea que tiene un luer blanco en un extremo el otro extremo del tubo no tiene ninguacuten conector Ajuste el conector a la conexioacuten de entrada del instrumento gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
3 Para calibrar o realizar una prueba funcional a un instrumento de aspiracioacuten instalado conecte el otro extremo del tubo a la boquilla de entrada de aire que se extiende de la tapa de la caja de la estacioacuten
Opcioacuten 2 la puerta del instrumento se extrae a la estacioacuten
1 Levante la puerta para extraerla de la estacioacuten coloque la puerta a un lado o guaacuterdela para uso futuro
2 Ubique la conexioacuten de entrada del instrumento en la parte posterior de la estacioacuten
3 Ubique el tubo que tiene un conector luer blanco en un extremo y un conector en T en el otro extremo Ajuste el conector a la conexioacuten de entrada del instrumento gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
4 Conecte el otro extremo del tubo directamente a la entrada de aire del instrumento Para calibrar o realizar la prueba funcional instale el instrumento en la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 11
USO DE LA ESTACIOacuteN
Encendido y apagado Despueacutes de completar todas las conexiones de hardware e instalar el software conecte el cable de energiacutea para encender la estacioacuten No hay ninguacuten interruptor de encendidoapagado Para apagar la estacioacuten desconecte el cable de energiacutea Modo de inicio Apenas se enciende la estacioacuten se calienta y realiza una serie de diagnoacutesticos internos Durante este proceso o modo de inicio apareceraacute una serie de mensajes como se muestran a continuacioacuten PANTALLA INSTRUCCIONES
VCal v 30007 Muestra el nombre de la estacioacuten y el nuacutemero de versioacuten del software (p ej 30007)
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Calen- tando
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
12345678 ABCDEFG Pantalla de prueba LCD
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Verifica LEDS Los LED de la estacioacuten se encienden brevemente y se apagan
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
[ ] [ ] Pantalla de prueba de pixeles
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
12 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Comprob Ctes Aparece cuando la estacioacuten verifica la estacioacuten actual de varios subsistemas de la estacioacuten para asegurarse de que funcionen correctamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Comprob Reloj Aparece cuando la estacioacuten verifica una fecha y hora vaacutelida en el reloj en tiempo real
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
22 de enero de 2010 123456 Muestra la fecha y la hora actual si la comprobacioacuten del reloj fue satisfactoria
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Si la estacioacuten pasa todos los diagnoacutesticos aparece el mensaje Listo o Cargando y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Si la estacioacuten falla alguna prueba de diagnoacutestico el LED rojo se enciende y aparece un error del sistema en el LCD para cada falla encontrada Los errores posibles incluyen Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa y Error de reloj Estos mensajes de error y el resto de los mensajes de estado y error se describen a continuacioacuten NOTA ponga bajo tensioacuten la estacioacuten para borrar los errores MENSAJES DE ESTADO
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Esperando parahellip Conectar Se muestra alternativa-mente cuando se conecta un instrumento mientras que la estacioacuten intenta comunicarse con el instrumento
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si la comunicacioacuten con el instrumento se establece dentro de los tres minutos apareceraacute uno de los dos mensajes seguacuten el estado de la bateriacutea Cargando o Listo
Si no se establece la comunicacioacuten dentro de los tres minutos se enciente el LED rojo y aparece este mensaje de error Err com de instr
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 13
Ocupado Esperar Aparece cuando el USB estaacute descargando datos o se estaacute comunicando con la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten
Cargando Aparece para indicar que la estacioacuten estaacute cargando un instrumento equipado con una bateriacutea de ioacuten de litio Se enciende el LED aacutembar NOTA consulte siempre el iacutecono de la bateriacutea del instrumento para evaluar el nivel de la carga
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Imprim Aparece mientras se imprimen los registros
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten No se aceptan ni procesan las comunicaciones USB
Listo Aparece cuando se instala un instrumento y no se estaacute cargando Se enciende el LED verde
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Cerrar Tapa Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que la tapa de la caja de la estacioacuten no estaacute cerrada
Cerrar la tapa de la caja Despueacutes de que se cierre la tapa la estacioacuten reinicia automaacuteticamente el proceso de calibracioacuten o prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
14 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
MENSAJES DE ERROR
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Error del inst Puede aparecer durante una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento se encuentra en un estado de alarma del sistema
La estacioacuten aborta automaacuteticamente la prueba funcional o calibracioacuten La pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
IMPR OFF BJA TEMP Puede aparecer cuando una estacioacuten intenta imprimir Indica que la temperatura dentro de la estacioacuten es inferior a -15 degC (5 degF)
--
Err com de instr Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no puede establecer una comunicacioacuten con el instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten intentaraacute completar nuevamente el proceso Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Instr no detectad Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no detecta la presencia de un instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten otra vez comprobaraacute un instrumento e intentaraacute realizar el proceso solicitado Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 15
Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa Puede aparecer durante el proceso de diagnoacutestico Indica las fallas actuales de la bomba el solenoide o la placa fuera de los liacutemites aceptables
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de reloj Indica una configuracioacuten de hora o fecha no vaacutelida en el reloj en tiempo real de la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error EEPROM Indica que la estacioacuten no puede leer yo escribir en la memoria
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles sin embargo es posible que los resultados no se guarden en la estacioacuten Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de la bomba Puede aparecer despueacutes de un ajuste a cero calibracioacuten o prueba funcional fallidos Indica una posible falla con la bomba del instrumento no la estacioacuten
Vuelva a intentar la calibracioacuten o verifique la entrada de aire en la bomba del instrumento para garantizar que no esteacute obstruida La funcioacuten de calibracioacuten se encuentra disponible La funcioacuten de la prueba funcional no se encuentra disponible Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
16 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Inst ilegal Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento instalado no es compatible con la estacioacuten
Compruebe que el instrumento sea compatible con la estacioacuten consulte la seccioacuten Capacidades del manual Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Modo inactivo Cuando aparecen los mensajes Listo o Cargando la estacioacuten estaacute en modo inactivo y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Desde el modo inactivo el usuario puede acceder al modo de configuracioacuten de la estacioacuten o puede realizar una prueba funcional o calibrar el instrumento Comenzando con el modo de configuracioacuten se describe cada proceso en las siguientes secciones del manual Modo de configuracioacuten Calibracioacuten y Prueba funcional Modo de configuracioacuten En el modo de configuracioacuten el usuario puede acceder y realizar diferentes funciones de la estacioacuten y puede configurar inicialmente o cambiar posteriormente las configuraciones de la estacioacuten Funciones accesibles en el modo de configuracioacuten bull Imprimir eventos (relacionado con los instrumentos) bull Buffer de imp bull Borrar Buffer bull Diacuteas cal bull Fijar fecha bull Eleccioacuten idioma bull Comprob sistema
Buffer es sinoacutenimo de memoria Se refiere a los registros de calibracioacuten y pruebas funcionales guardados de la estacioacuten no al registro de datos del instrumento conectado
Las tareas que pueden realizarse dentro de cada funcioacuten de configuracioacuten se describen a continuacioacuten y se presentan en el orden en que las encuentra el usuario Tambieacuten se ofrecen instrucciones para completar o desviar cada tarea Por lo general el botoacuten BUMP TEST (prueba funcional) funciona como una opcioacuten de desviacuteo o no tambieacuten se usa para editar valores (p ej para fijar la fecha) El botoacuten CALIBRATE (calibrar) generalmente funciona como una opcioacuten de comenzar o siacute tambieacuten se usa para fijar los valores NOTA en el modo de configuracioacuten cuando no se presiona ninguacuten botoacuten en diez segundos
finaliza el tiempo de espera de la pantalla y la estacioacuten vuelve al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 17
MOSTRAR MENSAJE
INSTRUCCIONES
Listo o Cargando
Presione simultaacuteneamente BUMP TEST y CALIBRATE mantenga por tres segundos y suelte para ingresar al modo de configuracioacuten
Imprim eventos Una vez seleccionados todos los datos del evento para el instrumento instalado (no la estacioacuten) se enviacutean a la impresora
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Imprim eventos y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los datos del evento del instrumento instalado
Presione BUMP TEST para desviar la impresioacuten y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora apareceraacute el mensaje Imprim eventos
Imprim eventos Aparece cuando se imprime el registro de eventos
No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprime el registro de eventos la estacioacuten ignora los botones presionados y las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
18 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Buffer de imp Una vez seleccionado se enviacutean a la impresora todos los registros de pruebas funcionales y calibracioacuten guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Buffer de imp y avanzar a la funcioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir NOTA la estacioacuten puede almacenar hasta 150 informes de prueba funcional y calibracioacuten Si el buffer estaacute casi lleno puede llevar maacutes de 30 minutos la tarea de impresioacuten completa
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los registros guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para borrar el comando de impresioacuten El usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora
Imprim
Aparece mientras se imprimen los registros No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprimen los registros del buffer la estacioacuten ignora todos los botones presionados y las comunicaciones USB NOTA despueacutes de imprimir los informes de calibracioacuten y prueba funcional guardados estos NO son eliminados automaacuteticamente de la estacioacuten La funcioacuten borrar buffer se utiliza para completar esa tarea
Borrar Buffer Una vez seleccionados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados se eliminan de la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten NOTA la funcioacuten Borrar Buffer puede ejecutarse independientemente si se ha impreso el buffer o no
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 19
Borra OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar con o cancelar el comando de borrado Una vez confirmados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados en la estacioacuten se eliminan
Presione BUMP TEST para cancelar el comando Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten
Buffer Borrado Aparece para indicar que los registros de la estacioacuten se eliminaron satisfactoriamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Diacuteas cal 30 Muestra la configuracioacuten actual de la cantidad de diacuteas entre las calibraciones (p ej 30)
Esta funcioacuten le permite al usuario establecer el tiempo transcurrido entre las calibraciones La configuracioacuten se programa en la estacioacuten asiacute como el instrumento Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Fijar fecha Presione CALIBRATE para editar el valor
30 ^ OK Valores vaacutelidos 1 ndash 365 diacuteas Incremento un diacutea
Presione BUMP TEST para aumentar la cantidad de diacuteas si fuera necesario mantenga apretado para acelerar el ritmo del incremento Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Fijar fecha
Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Eleccioacuten idioma Presione CALIBRATE para editar los valores si fuera necesario Todos estos valores pueden cambiarse y se presentan al usuario en este orden mes diacutea antildeo hora y minutos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
20 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
01 Mes ^ OK Se muestra para cada valor de fecha y hora La estacioacuten usa un formato de 24 horas para la configuracioacuten del tiempo
El primer valor de fechatiempo sujeto a cambios es el mes (como se muestra) Presione BUMP TEST para editar el valor si fuera necesario Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Siga usando los botones BUMP TEST y CALIBRATE respectivamente para editar y fijar todos los valores de fecha y hora
Eleccioacuten idioma
Presione PRUEBA FUNCIONAL para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Comprob sistema Las opciones de idiomas se presentan al usuario en este orden ingleacutes espantildeol franceacutes y alemaacuten Presione CALIBRATE para editar la eleccioacuten del idioma si fuera necesario
Ingleacutes ^ OK
Presione BUMP TEST para desviar el primer idioma que aparece ingleacutes Apareceraacute el siguiente idioma disponible Siga presionando BUMP TEST hasta que aparezca el idioma deseado Presione CALIBRATE para fijar el idioma
Comprob sistema
Con la funcioacuten Comprob sistema el usuario puede solicitarle a la estacioacuten que realice una serie completa de diagnoacutesticos La estacioacuten se desplazaraacute por todas las pruebas descritas en la seccioacuten Inicio del manual Presione BUMP TEST para desviar el proceso de diagnoacutestico y avanzar a la pantalla Salir Presione CALIBRATE para completar el diagnoacutestico del sistema
Salir Presione BUMP TEST para permanecer en el modo de configuracioacuten El usuario regresa a la primera funcioacuten en el modo de configuracioacuten Imprimir eventos Presione CALIBRATE para salir del modo de configuracioacuten y volver al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 21
La figura 1 muestra la informacioacuten que contienen los informes generados a partir de la impresioacuten de procesos descritos maacutes arriba la impresioacuten de eventos y la impresioacuten del buffer (informes de calibracioacuten y prueba funcional)
Informacioacuten del informe generado a partir de las funciones del modo de configuracioacuten Imprimir eventos Buffer de imp bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de
calibracioacuten y la versioacuten del software bull Fecha de impresioacuten
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del
instrumento
bull Para cada evento de la alarma o Tipo de sensor o Nuacutemero de serie
del sensor o Umbral de alarma alto
del sensor o Umbral de alarma bajo
del sensor o Valor de exposicioacuten a gas
pico durante la alarma o Duracioacuten del evento de
alarma en segundos o Fecha y hora en que se
produjo la alarma o Configuracioacuten del usuario
del instrumento o Configuracioacuten del sitio
del instrumento
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la fecha
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la hora
bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de calibracioacuten
y la versioacuten del software bull Fecha y hora de la calibracioacuten
(o prueba funcional)
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del instrumento
bull Resultado de la prueba funcional
calibracioacuten o ajuste a cero del instrumento (aprobado o no aprobado)
bull Fecha recomendada para la proacutexima calibracioacuten (se muestra para la calibracioacuten uacutenicamente la fecha estaacute en blanco si se produjo un error en la calibracioacuten)
bull Para cada sensor o Tipo de sensor o Reserva de vida uacutetil (para
calibracioacuten) o lectura de prueba funcional final (para prueba funcional)
o Concentracioacuten del gas de calibracioacuten
o Umbral de alarma alto o Umbral de alarma bajo o Resultados de la prueba
funcional la calibracioacuten o el ajuste a cero
bull Espacio en blanco para que el
usuario ingrese el nuacutemero de lote del cilindro
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
Figura 1a Informe de eventos Figura 1b Informe de calibracioacuten y prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
22 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento
PASO INSTRUCCIONES
Conexioacuten del instrumento ASPIRADO
1 Cuando la estacioacuten estaacute enfrente del usuario la bisagra de la tapa de la caja se encuentra a su derecha Levante la tapa desde la izquierda para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede
verse el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Instalacioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN 1 Cuando la estacioacuten se encuentra enfrente del usuario la bisagra de la
tapa de la caja se encuentra en la parte superior de la estacioacuten Levante la tapa desde el fondo para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede verse
el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Extraccioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN o ASPIRACIOacuteN 1 Levante la tapa de la caja (seguacuten las instrucciones anteriores para un
instrumento de aspiracioacuten o difusioacuten)
2 Levante el instrumento para extraerlo de la estacioacuten
3 Cierre la tapa de la caja
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 23
Calibracioacuten
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o Cargando La estacioacuten comprueba si el instrumento fue calibrado recientemente
NOTA si se desea una copia impresa del informe de calibracioacuten aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no presente fallas antes de comenzar el proceso de calibracioacuten Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe Presione CALIBRATE para comenzar mantenga presionado por tres segundos y suelte
Repetir cal Aparece si el instrumento ha sido calibrado recientemente
Presione CALIBRATE para iniciar la recalibracioacuten del instrumento Presione BUMP TEST para cancelar la recalibracioacuten La estacioacuten vuelve al estado Listo en el modo inactivo NOTE si no se presiona ninguacuten botoacuten el instrumento no seraacute recalibrado y apareceraacute el mensaje Cal superada
Calentando Ventis MX4 Se muestra alternativamente si el instrumento se estaacute cargando Indica que la estacioacuten estaacute preparando el instrumento para la calibracioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si el uacutenico sensor instalado del instrumento es O2 apareceraacute el mensaje Cal en curso Para el resto de las combinaciones de sensores instalados apareceraacute el mensaje Cero en curso
Cero en curso Aparece durante el proceso de ajuste a cero que requiere aproximadamente quince segundos para completarse Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si se aprueba el proceso de ajuste a cero la estacioacuten inicia el proceso de calibracioacuten y aparece el mensaje Cal en curso Si falla el proceso de ajuste a cero la calibracioacuten se cancela y aparece el mensaje Cal fallida
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 3
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
ADVERTENCIA Lea y comprenda este manual antes de la operacioacuten ADVERTENCIA El incumplimiento de ciertos procedimientos o la falta de atencioacuten en determinadas condiciones puede perjudicar el rendimiento de este producto Para garantizar la maacutexima seguridad y un rendimiento oacuteptimo lea y siga los procedimientos y condiciones que se enumeran a continuacioacuten PRECAUCIOacuteN Por razones de seguridad el equipo debe ser operado y arreglado por personal calificado uacutenicamente PRECAUCIOacuteN El equipo estaacute calificado para el uso interior uacutenicamente a altitudes inferiores a los 2000 m PRECAUCIOacuteN Los cilindros de gas comprimido y su contenido pueden presentar peligros especiacuteficos para el usuario Use uacutenicamente en un aacuterea bien ventilada Usar uacutenicamente de acuerdo con las instrucciones y advertencias marcadas en el cilindro y las hojas de datos de seguridad de los materiales correspondientes NOTA La estacioacuten debe limpiarse uacutenicamente con un pantildeo suave no use solventes u otros liacutequidos NOTA Este equipo ha sido probado y cumple con las normas para un dispositivo digital Clase A de acuerdo con la Parte 15 de las Reglas de la FCC Estas normas estaacuten destinadas a asegurar la proteccioacuten razonable contra la interferencia nociva cuando el equipo es operado en un entorno comercial Este equipo genera emplea y puede irradiar energiacutea de radiofrecuencia y si no se instala y usa de acuerdo con el manual de instrucciones puede causar una interferencia nociva para las comunicaciones de radio La operacioacuten de este equipo en un aacuterea residencial puede causar interferencia nociva Como resultado el usuario deberaacute corregir la interferencia a su propio cargo Comuniacutequese con el representante del servicio de inmediato si sospecha que la estacioacuten no funciona normalmente
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
4 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
CAPACIDADES VbullCalTM es una estacioacuten de calibracioacuten independiente compatible con el monitor multigas Ventis MX4TM La estacioacuten se encuentra disponible en dos modelos especializados uno para el instrumento de aspiracioacuten y otro para el instrumento de difusioacuten el uacuteltimo es compatible con MX4 iQuad
La estacioacuten se comunica directamente con un instrumento conectado para realizar pruebas funcionales y calibraciones Tambieacuten puede cargar un instrumento equipado con una bateriacutea de ioacuten de litio recargable Los registros de calibracioacuten y pruebas funcionales se guardan en el buffer (o memoria) de la estacioacuten que puede almacenar un total de aproximadamente 150 registros Los resultados de cada calibracioacuten y prueba funcional realizados se enviacutean automaacuteticamente en forma de informe a un impresora serial externa (a traveacutes de una conexioacuten serial TTL) cuando estaacute conectada La estacioacuten puede comunicarse con una PC principal a traveacutes de una conexioacuten USB si la PC procesa el ISAS (Industrial Scientific Accessory Software) Las siguientes funciones se incluyen en la estacioacuten de calibracioacuten con respecto a los comandos de la PC principal
bull Lecturaescritura del instrumento y configuraciones de la estacioacuten de calibracioacuten
bull Lectura del registro de datos del instrumento bull Lectura del registro de eventos del instrumento bull Acceso de los registros de calibracioacuten y prueba funcional de la estacioacuten
Los siguientes sistemas operativos admiten ISAS bull Windows XP Professional bull Windows Vista bull Windows Server 2003 bull Windows Server 2008
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 5
DESEMBALAJE DE LA ESTACIOacuteN La caja de la estacioacuten contiene los siguientes elementos Cada elemento debe ser considerado en el proceso de desembalaje
Cantidad Nuacutemero de referencia Descripcioacuten
1 18108631
Estacioacuten de calibracioacuten VbullCal (incluye un tubo de 01524 m o 6 con un conector luer blanco Y un tubo de 01524 m o 6 con un conector luer blanco y conector en T)
1 17093659 Tuberiacutea de uretano (01016 m o 4)
1 17121310 Cable USB
1 17118027 Conector (para entrada de gas)
1 17124074 Conector (para cilindro de aire fresco)
1 17121070 Paquete de CD de Industrial Scientific Accessory Software
1 17051710 Cable de energiacutea
1 17142126 Suministro de energiacutea Informar un problema Despueacutes del desembalaje si alguacuten elemento falta o pareciera estar dantildeado comuniacutequese con un distribuidor local de los productos de Industrial Scientific o con Industrial Scientific Corporation Consulte la seccioacuten Informacioacuten de contacto del manual INTERFAZ DEL USUARIO La interfaz del usuario de la estacioacuten de calibracioacuten estaacute compuesta por lo siguiente bull Pantalla LCD de caracteres bull Dos botones bull Tres LED El LCD es una pantalla de ocho caracteres y dos liacuteneas El fondo se ilumina cuando la estacioacuten realiza una tarea o muestra el resultado de una tarea
Los dos botones de la estacioacuten CALIBRATE (calibrar) y BUMP TEST (prueba funcional) se utilizan para iniciar el rendimiento de esas funciones cuando se acopla un instrumento Estos botones tambieacuten se usan para acceder al modo de configuracioacuten de la estacioacuten donde pueden establecerse o cambiarse diferentes configuraciones y donde los usuarios pueden acceder a las funciones de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
6 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Los tres LED de la estacioacuten sirven para indicar el estado de la estacioacuten Tambieacuten se usan para ayudar a comunicar los resultados de las pruebas funcionales el ajuste a cero y la calibracioacuten bull El LED verde indica que el instrumento conectado ha pasado una
calibracioacuten o prueba funcional bull El LED aacutembar indica que hay una calibracioacuten o prueba funcional en
progreso o que el instrumento se estaacute cargando bull El LED rojo indica que el instrumento conectado no ha pasado una
calibracioacuten o prueba funcional El LED rojo tambieacuten se usa para indicar que se ha producido un error el LCD muestra los mensajes de error
bull Si no se conecta ninguacuten instrumento todos los LED estaacuten apagados la estacioacuten estaacute en estado Listo y se puede acceder a todas las funciones de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 7
PREPARACIOacuteN DE LA ESTACIOacuteN
Descripcioacuten general de los equipos
MODELO DE DIFUSIOacuteN Frente de la estacioacuten (parte superior) parte posterior de la estacioacuten (base) Los elementos 1-10 son comunes para los modelos de aspiracioacuten y difusioacuten
MODELO DE ASPIRACIOacuteN Frente de la estacioacuten (parte superior) parte posterior de la estacioacuten (base) Los elementos 1-10 son comunes para los modelos de aspiracioacuten y difusioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
8 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Nuacutemero de diagrama Caracteriacutestica
1 Tapa de la caja
2 Indicadores LED
3 Botoacuten Bump Test (prueba funcional)
4 Pantalla LCD
5 Botoacuten Calibrate (calibrar)
6 Conexioacuten de la impresora
7 Conexioacuten USB
8 Entrada de aire fresco
9 Entrada de gas de calibracioacuten
10 Entrada de energiacutea
11 Conexioacuten de entrada de instrumento
12 Tuberiacutea de calibracioacuten de aspiracioacuten (para usar cuando se conecta la puerta de la estacioacuten)
12 Tuberiacutea de conexioacuten de aspiracioacuten con conector en T (para usar cuando se extrae la puerta de la estacioacuten)
Estacioacuten de aspiracioacuten uacutenicamente
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 9
Instalacioacuten del software y conexiones del hardware Consulte la seccioacuten anterior del manual Descripcioacuten general de los equipos para identificar las partes a las que se hace referencia en las siguientes instrucciones INSTALACIOacuteN DEL SOFTWARE
1 Para instalar el software coloque el CD del software en la lectora de CD de la PC principal Automaacuteticamente se iniciaraacute el programa InstallShield Wizard y comenzaraacute la instalacioacuten Si el programa no se inicia abra una ventana en la computadora para visualizar los contenidos del CD haga doble clic en el archivo llamado Setupexe
2 Para finalizar la instalacioacuten siga las instrucciones como se muestran en la PC Aseguacuterese de elegir el idioma deseado para la interfaz del usuario Esto se completa desde el menuacute desplegable que aparece en una de las primeras pantallas de la instalacioacuten Las opciones son chino (simplificado) ingleacutes (Estados Unidos) franceacutes (estaacutendar) alemaacuten o espantildeol Seleccione el idioma deseado y haga clic en el botoacuten OK para continuar
CONEXIONES DEL HARDWARE
Conexioacuten de los cables
1 Cable USB bull En la parte posterior de la estacioacuten busque la conexioacuten marcada
como USB bull Para conectar la estacioacuten a la computadora coloque el extremo
plano del cable en el puerto USB de la computadora conecte el otro extremo en la conexioacuten USB en la parte posterior de la estacioacuten
3 Conexioacuten de la impresora (si se desea) bull Apague la impresora bull Conecte el cable de la impresora a la conexioacuten marcada como
printer (impresora) en la parte posterior de la estacioacuten Ajuste los tornillos cautivos para asegurar la conexioacuten
3 Suministro eleacutectrico y cable de energiacutea bull En la parte posterior de la estacioacuten busque la conexioacuten marcada
como 12VDC (12 VCC) bull Conecte el suministro eleacutectrico a la conexioacuten 12 VCC bull Conecte el otro extremo del suministro eleacutectrico al cable
de energiacutea
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
10 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten del cilindro de gas y el regulador de flujo de demanda
1 Conecte el regulador de flujo de demanda al cilindro de gas y gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
2 bull Conecte cada extremo del tubo de uretano suministrado a la boquilla del regulador la boquilla cabe dentro del tubo
bull En la parte posterior de la estacioacuten coloque el accesorio marcado como GAS CAL Es el conector de entrada conecte el otro extremo del tubo al conector de entrada del gas
PARA ESTACIONES DE ASPIRACIOacuteN UacuteNICAMENTE Habilitacioacuten del flujo del gas de calibracioacuten desde la estacioacuten hacia el instrumento La estacioacuten puede realizar calibraciones y pruebas funcionales con la puerta conectada a la estacioacuten (opcioacuten 1) O extraiacuteda de la estacioacuten (opcioacuten 2) Para habilitar el flujo del gas de calibracioacuten al instrumento instalado siga las instrucciones a continuacioacuten para la opcioacuten 1 O la opcioacuten 2
Opcioacuten 1 la puerta del instrumento permanece conectada a la estacioacuten
1 Ubique la conexioacuten de entrada del instrumento en la parte posterior de la estacioacuten
2 Ubique la tuberiacutea que tiene un luer blanco en un extremo el otro extremo del tubo no tiene ninguacuten conector Ajuste el conector a la conexioacuten de entrada del instrumento gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
3 Para calibrar o realizar una prueba funcional a un instrumento de aspiracioacuten instalado conecte el otro extremo del tubo a la boquilla de entrada de aire que se extiende de la tapa de la caja de la estacioacuten
Opcioacuten 2 la puerta del instrumento se extrae a la estacioacuten
1 Levante la puerta para extraerla de la estacioacuten coloque la puerta a un lado o guaacuterdela para uso futuro
2 Ubique la conexioacuten de entrada del instrumento en la parte posterior de la estacioacuten
3 Ubique el tubo que tiene un conector luer blanco en un extremo y un conector en T en el otro extremo Ajuste el conector a la conexioacuten de entrada del instrumento gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
4 Conecte el otro extremo del tubo directamente a la entrada de aire del instrumento Para calibrar o realizar la prueba funcional instale el instrumento en la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 11
USO DE LA ESTACIOacuteN
Encendido y apagado Despueacutes de completar todas las conexiones de hardware e instalar el software conecte el cable de energiacutea para encender la estacioacuten No hay ninguacuten interruptor de encendidoapagado Para apagar la estacioacuten desconecte el cable de energiacutea Modo de inicio Apenas se enciende la estacioacuten se calienta y realiza una serie de diagnoacutesticos internos Durante este proceso o modo de inicio apareceraacute una serie de mensajes como se muestran a continuacioacuten PANTALLA INSTRUCCIONES
VCal v 30007 Muestra el nombre de la estacioacuten y el nuacutemero de versioacuten del software (p ej 30007)
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Calen- tando
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
12345678 ABCDEFG Pantalla de prueba LCD
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Verifica LEDS Los LED de la estacioacuten se encienden brevemente y se apagan
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
[ ] [ ] Pantalla de prueba de pixeles
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
12 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Comprob Ctes Aparece cuando la estacioacuten verifica la estacioacuten actual de varios subsistemas de la estacioacuten para asegurarse de que funcionen correctamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Comprob Reloj Aparece cuando la estacioacuten verifica una fecha y hora vaacutelida en el reloj en tiempo real
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
22 de enero de 2010 123456 Muestra la fecha y la hora actual si la comprobacioacuten del reloj fue satisfactoria
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Si la estacioacuten pasa todos los diagnoacutesticos aparece el mensaje Listo o Cargando y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Si la estacioacuten falla alguna prueba de diagnoacutestico el LED rojo se enciende y aparece un error del sistema en el LCD para cada falla encontrada Los errores posibles incluyen Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa y Error de reloj Estos mensajes de error y el resto de los mensajes de estado y error se describen a continuacioacuten NOTA ponga bajo tensioacuten la estacioacuten para borrar los errores MENSAJES DE ESTADO
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Esperando parahellip Conectar Se muestra alternativa-mente cuando se conecta un instrumento mientras que la estacioacuten intenta comunicarse con el instrumento
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si la comunicacioacuten con el instrumento se establece dentro de los tres minutos apareceraacute uno de los dos mensajes seguacuten el estado de la bateriacutea Cargando o Listo
Si no se establece la comunicacioacuten dentro de los tres minutos se enciente el LED rojo y aparece este mensaje de error Err com de instr
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 13
Ocupado Esperar Aparece cuando el USB estaacute descargando datos o se estaacute comunicando con la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten
Cargando Aparece para indicar que la estacioacuten estaacute cargando un instrumento equipado con una bateriacutea de ioacuten de litio Se enciende el LED aacutembar NOTA consulte siempre el iacutecono de la bateriacutea del instrumento para evaluar el nivel de la carga
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Imprim Aparece mientras se imprimen los registros
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten No se aceptan ni procesan las comunicaciones USB
Listo Aparece cuando se instala un instrumento y no se estaacute cargando Se enciende el LED verde
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Cerrar Tapa Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que la tapa de la caja de la estacioacuten no estaacute cerrada
Cerrar la tapa de la caja Despueacutes de que se cierre la tapa la estacioacuten reinicia automaacuteticamente el proceso de calibracioacuten o prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
14 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
MENSAJES DE ERROR
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Error del inst Puede aparecer durante una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento se encuentra en un estado de alarma del sistema
La estacioacuten aborta automaacuteticamente la prueba funcional o calibracioacuten La pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
IMPR OFF BJA TEMP Puede aparecer cuando una estacioacuten intenta imprimir Indica que la temperatura dentro de la estacioacuten es inferior a -15 degC (5 degF)
--
Err com de instr Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no puede establecer una comunicacioacuten con el instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten intentaraacute completar nuevamente el proceso Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Instr no detectad Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no detecta la presencia de un instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten otra vez comprobaraacute un instrumento e intentaraacute realizar el proceso solicitado Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 15
Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa Puede aparecer durante el proceso de diagnoacutestico Indica las fallas actuales de la bomba el solenoide o la placa fuera de los liacutemites aceptables
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de reloj Indica una configuracioacuten de hora o fecha no vaacutelida en el reloj en tiempo real de la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error EEPROM Indica que la estacioacuten no puede leer yo escribir en la memoria
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles sin embargo es posible que los resultados no se guarden en la estacioacuten Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de la bomba Puede aparecer despueacutes de un ajuste a cero calibracioacuten o prueba funcional fallidos Indica una posible falla con la bomba del instrumento no la estacioacuten
Vuelva a intentar la calibracioacuten o verifique la entrada de aire en la bomba del instrumento para garantizar que no esteacute obstruida La funcioacuten de calibracioacuten se encuentra disponible La funcioacuten de la prueba funcional no se encuentra disponible Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
16 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Inst ilegal Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento instalado no es compatible con la estacioacuten
Compruebe que el instrumento sea compatible con la estacioacuten consulte la seccioacuten Capacidades del manual Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Modo inactivo Cuando aparecen los mensajes Listo o Cargando la estacioacuten estaacute en modo inactivo y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Desde el modo inactivo el usuario puede acceder al modo de configuracioacuten de la estacioacuten o puede realizar una prueba funcional o calibrar el instrumento Comenzando con el modo de configuracioacuten se describe cada proceso en las siguientes secciones del manual Modo de configuracioacuten Calibracioacuten y Prueba funcional Modo de configuracioacuten En el modo de configuracioacuten el usuario puede acceder y realizar diferentes funciones de la estacioacuten y puede configurar inicialmente o cambiar posteriormente las configuraciones de la estacioacuten Funciones accesibles en el modo de configuracioacuten bull Imprimir eventos (relacionado con los instrumentos) bull Buffer de imp bull Borrar Buffer bull Diacuteas cal bull Fijar fecha bull Eleccioacuten idioma bull Comprob sistema
Buffer es sinoacutenimo de memoria Se refiere a los registros de calibracioacuten y pruebas funcionales guardados de la estacioacuten no al registro de datos del instrumento conectado
Las tareas que pueden realizarse dentro de cada funcioacuten de configuracioacuten se describen a continuacioacuten y se presentan en el orden en que las encuentra el usuario Tambieacuten se ofrecen instrucciones para completar o desviar cada tarea Por lo general el botoacuten BUMP TEST (prueba funcional) funciona como una opcioacuten de desviacuteo o no tambieacuten se usa para editar valores (p ej para fijar la fecha) El botoacuten CALIBRATE (calibrar) generalmente funciona como una opcioacuten de comenzar o siacute tambieacuten se usa para fijar los valores NOTA en el modo de configuracioacuten cuando no se presiona ninguacuten botoacuten en diez segundos
finaliza el tiempo de espera de la pantalla y la estacioacuten vuelve al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 17
MOSTRAR MENSAJE
INSTRUCCIONES
Listo o Cargando
Presione simultaacuteneamente BUMP TEST y CALIBRATE mantenga por tres segundos y suelte para ingresar al modo de configuracioacuten
Imprim eventos Una vez seleccionados todos los datos del evento para el instrumento instalado (no la estacioacuten) se enviacutean a la impresora
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Imprim eventos y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los datos del evento del instrumento instalado
Presione BUMP TEST para desviar la impresioacuten y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora apareceraacute el mensaje Imprim eventos
Imprim eventos Aparece cuando se imprime el registro de eventos
No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprime el registro de eventos la estacioacuten ignora los botones presionados y las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
18 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Buffer de imp Una vez seleccionado se enviacutean a la impresora todos los registros de pruebas funcionales y calibracioacuten guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Buffer de imp y avanzar a la funcioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir NOTA la estacioacuten puede almacenar hasta 150 informes de prueba funcional y calibracioacuten Si el buffer estaacute casi lleno puede llevar maacutes de 30 minutos la tarea de impresioacuten completa
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los registros guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para borrar el comando de impresioacuten El usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora
Imprim
Aparece mientras se imprimen los registros No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprimen los registros del buffer la estacioacuten ignora todos los botones presionados y las comunicaciones USB NOTA despueacutes de imprimir los informes de calibracioacuten y prueba funcional guardados estos NO son eliminados automaacuteticamente de la estacioacuten La funcioacuten borrar buffer se utiliza para completar esa tarea
Borrar Buffer Una vez seleccionados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados se eliminan de la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten NOTA la funcioacuten Borrar Buffer puede ejecutarse independientemente si se ha impreso el buffer o no
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 19
Borra OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar con o cancelar el comando de borrado Una vez confirmados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados en la estacioacuten se eliminan
Presione BUMP TEST para cancelar el comando Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten
Buffer Borrado Aparece para indicar que los registros de la estacioacuten se eliminaron satisfactoriamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Diacuteas cal 30 Muestra la configuracioacuten actual de la cantidad de diacuteas entre las calibraciones (p ej 30)
Esta funcioacuten le permite al usuario establecer el tiempo transcurrido entre las calibraciones La configuracioacuten se programa en la estacioacuten asiacute como el instrumento Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Fijar fecha Presione CALIBRATE para editar el valor
30 ^ OK Valores vaacutelidos 1 ndash 365 diacuteas Incremento un diacutea
Presione BUMP TEST para aumentar la cantidad de diacuteas si fuera necesario mantenga apretado para acelerar el ritmo del incremento Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Fijar fecha
Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Eleccioacuten idioma Presione CALIBRATE para editar los valores si fuera necesario Todos estos valores pueden cambiarse y se presentan al usuario en este orden mes diacutea antildeo hora y minutos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
20 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
01 Mes ^ OK Se muestra para cada valor de fecha y hora La estacioacuten usa un formato de 24 horas para la configuracioacuten del tiempo
El primer valor de fechatiempo sujeto a cambios es el mes (como se muestra) Presione BUMP TEST para editar el valor si fuera necesario Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Siga usando los botones BUMP TEST y CALIBRATE respectivamente para editar y fijar todos los valores de fecha y hora
Eleccioacuten idioma
Presione PRUEBA FUNCIONAL para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Comprob sistema Las opciones de idiomas se presentan al usuario en este orden ingleacutes espantildeol franceacutes y alemaacuten Presione CALIBRATE para editar la eleccioacuten del idioma si fuera necesario
Ingleacutes ^ OK
Presione BUMP TEST para desviar el primer idioma que aparece ingleacutes Apareceraacute el siguiente idioma disponible Siga presionando BUMP TEST hasta que aparezca el idioma deseado Presione CALIBRATE para fijar el idioma
Comprob sistema
Con la funcioacuten Comprob sistema el usuario puede solicitarle a la estacioacuten que realice una serie completa de diagnoacutesticos La estacioacuten se desplazaraacute por todas las pruebas descritas en la seccioacuten Inicio del manual Presione BUMP TEST para desviar el proceso de diagnoacutestico y avanzar a la pantalla Salir Presione CALIBRATE para completar el diagnoacutestico del sistema
Salir Presione BUMP TEST para permanecer en el modo de configuracioacuten El usuario regresa a la primera funcioacuten en el modo de configuracioacuten Imprimir eventos Presione CALIBRATE para salir del modo de configuracioacuten y volver al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 21
La figura 1 muestra la informacioacuten que contienen los informes generados a partir de la impresioacuten de procesos descritos maacutes arriba la impresioacuten de eventos y la impresioacuten del buffer (informes de calibracioacuten y prueba funcional)
Informacioacuten del informe generado a partir de las funciones del modo de configuracioacuten Imprimir eventos Buffer de imp bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de
calibracioacuten y la versioacuten del software bull Fecha de impresioacuten
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del
instrumento
bull Para cada evento de la alarma o Tipo de sensor o Nuacutemero de serie
del sensor o Umbral de alarma alto
del sensor o Umbral de alarma bajo
del sensor o Valor de exposicioacuten a gas
pico durante la alarma o Duracioacuten del evento de
alarma en segundos o Fecha y hora en que se
produjo la alarma o Configuracioacuten del usuario
del instrumento o Configuracioacuten del sitio
del instrumento
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la fecha
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la hora
bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de calibracioacuten
y la versioacuten del software bull Fecha y hora de la calibracioacuten
(o prueba funcional)
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del instrumento
bull Resultado de la prueba funcional
calibracioacuten o ajuste a cero del instrumento (aprobado o no aprobado)
bull Fecha recomendada para la proacutexima calibracioacuten (se muestra para la calibracioacuten uacutenicamente la fecha estaacute en blanco si se produjo un error en la calibracioacuten)
bull Para cada sensor o Tipo de sensor o Reserva de vida uacutetil (para
calibracioacuten) o lectura de prueba funcional final (para prueba funcional)
o Concentracioacuten del gas de calibracioacuten
o Umbral de alarma alto o Umbral de alarma bajo o Resultados de la prueba
funcional la calibracioacuten o el ajuste a cero
bull Espacio en blanco para que el
usuario ingrese el nuacutemero de lote del cilindro
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
Figura 1a Informe de eventos Figura 1b Informe de calibracioacuten y prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
22 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento
PASO INSTRUCCIONES
Conexioacuten del instrumento ASPIRADO
1 Cuando la estacioacuten estaacute enfrente del usuario la bisagra de la tapa de la caja se encuentra a su derecha Levante la tapa desde la izquierda para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede
verse el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Instalacioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN 1 Cuando la estacioacuten se encuentra enfrente del usuario la bisagra de la
tapa de la caja se encuentra en la parte superior de la estacioacuten Levante la tapa desde el fondo para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede verse
el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Extraccioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN o ASPIRACIOacuteN 1 Levante la tapa de la caja (seguacuten las instrucciones anteriores para un
instrumento de aspiracioacuten o difusioacuten)
2 Levante el instrumento para extraerlo de la estacioacuten
3 Cierre la tapa de la caja
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 23
Calibracioacuten
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o Cargando La estacioacuten comprueba si el instrumento fue calibrado recientemente
NOTA si se desea una copia impresa del informe de calibracioacuten aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no presente fallas antes de comenzar el proceso de calibracioacuten Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe Presione CALIBRATE para comenzar mantenga presionado por tres segundos y suelte
Repetir cal Aparece si el instrumento ha sido calibrado recientemente
Presione CALIBRATE para iniciar la recalibracioacuten del instrumento Presione BUMP TEST para cancelar la recalibracioacuten La estacioacuten vuelve al estado Listo en el modo inactivo NOTE si no se presiona ninguacuten botoacuten el instrumento no seraacute recalibrado y apareceraacute el mensaje Cal superada
Calentando Ventis MX4 Se muestra alternativamente si el instrumento se estaacute cargando Indica que la estacioacuten estaacute preparando el instrumento para la calibracioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si el uacutenico sensor instalado del instrumento es O2 apareceraacute el mensaje Cal en curso Para el resto de las combinaciones de sensores instalados apareceraacute el mensaje Cero en curso
Cero en curso Aparece durante el proceso de ajuste a cero que requiere aproximadamente quince segundos para completarse Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si se aprueba el proceso de ajuste a cero la estacioacuten inicia el proceso de calibracioacuten y aparece el mensaje Cal en curso Si falla el proceso de ajuste a cero la calibracioacuten se cancela y aparece el mensaje Cal fallida
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
4 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
CAPACIDADES VbullCalTM es una estacioacuten de calibracioacuten independiente compatible con el monitor multigas Ventis MX4TM La estacioacuten se encuentra disponible en dos modelos especializados uno para el instrumento de aspiracioacuten y otro para el instrumento de difusioacuten el uacuteltimo es compatible con MX4 iQuad
La estacioacuten se comunica directamente con un instrumento conectado para realizar pruebas funcionales y calibraciones Tambieacuten puede cargar un instrumento equipado con una bateriacutea de ioacuten de litio recargable Los registros de calibracioacuten y pruebas funcionales se guardan en el buffer (o memoria) de la estacioacuten que puede almacenar un total de aproximadamente 150 registros Los resultados de cada calibracioacuten y prueba funcional realizados se enviacutean automaacuteticamente en forma de informe a un impresora serial externa (a traveacutes de una conexioacuten serial TTL) cuando estaacute conectada La estacioacuten puede comunicarse con una PC principal a traveacutes de una conexioacuten USB si la PC procesa el ISAS (Industrial Scientific Accessory Software) Las siguientes funciones se incluyen en la estacioacuten de calibracioacuten con respecto a los comandos de la PC principal
bull Lecturaescritura del instrumento y configuraciones de la estacioacuten de calibracioacuten
bull Lectura del registro de datos del instrumento bull Lectura del registro de eventos del instrumento bull Acceso de los registros de calibracioacuten y prueba funcional de la estacioacuten
Los siguientes sistemas operativos admiten ISAS bull Windows XP Professional bull Windows Vista bull Windows Server 2003 bull Windows Server 2008
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 5
DESEMBALAJE DE LA ESTACIOacuteN La caja de la estacioacuten contiene los siguientes elementos Cada elemento debe ser considerado en el proceso de desembalaje
Cantidad Nuacutemero de referencia Descripcioacuten
1 18108631
Estacioacuten de calibracioacuten VbullCal (incluye un tubo de 01524 m o 6 con un conector luer blanco Y un tubo de 01524 m o 6 con un conector luer blanco y conector en T)
1 17093659 Tuberiacutea de uretano (01016 m o 4)
1 17121310 Cable USB
1 17118027 Conector (para entrada de gas)
1 17124074 Conector (para cilindro de aire fresco)
1 17121070 Paquete de CD de Industrial Scientific Accessory Software
1 17051710 Cable de energiacutea
1 17142126 Suministro de energiacutea Informar un problema Despueacutes del desembalaje si alguacuten elemento falta o pareciera estar dantildeado comuniacutequese con un distribuidor local de los productos de Industrial Scientific o con Industrial Scientific Corporation Consulte la seccioacuten Informacioacuten de contacto del manual INTERFAZ DEL USUARIO La interfaz del usuario de la estacioacuten de calibracioacuten estaacute compuesta por lo siguiente bull Pantalla LCD de caracteres bull Dos botones bull Tres LED El LCD es una pantalla de ocho caracteres y dos liacuteneas El fondo se ilumina cuando la estacioacuten realiza una tarea o muestra el resultado de una tarea
Los dos botones de la estacioacuten CALIBRATE (calibrar) y BUMP TEST (prueba funcional) se utilizan para iniciar el rendimiento de esas funciones cuando se acopla un instrumento Estos botones tambieacuten se usan para acceder al modo de configuracioacuten de la estacioacuten donde pueden establecerse o cambiarse diferentes configuraciones y donde los usuarios pueden acceder a las funciones de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
6 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Los tres LED de la estacioacuten sirven para indicar el estado de la estacioacuten Tambieacuten se usan para ayudar a comunicar los resultados de las pruebas funcionales el ajuste a cero y la calibracioacuten bull El LED verde indica que el instrumento conectado ha pasado una
calibracioacuten o prueba funcional bull El LED aacutembar indica que hay una calibracioacuten o prueba funcional en
progreso o que el instrumento se estaacute cargando bull El LED rojo indica que el instrumento conectado no ha pasado una
calibracioacuten o prueba funcional El LED rojo tambieacuten se usa para indicar que se ha producido un error el LCD muestra los mensajes de error
bull Si no se conecta ninguacuten instrumento todos los LED estaacuten apagados la estacioacuten estaacute en estado Listo y se puede acceder a todas las funciones de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 7
PREPARACIOacuteN DE LA ESTACIOacuteN
Descripcioacuten general de los equipos
MODELO DE DIFUSIOacuteN Frente de la estacioacuten (parte superior) parte posterior de la estacioacuten (base) Los elementos 1-10 son comunes para los modelos de aspiracioacuten y difusioacuten
MODELO DE ASPIRACIOacuteN Frente de la estacioacuten (parte superior) parte posterior de la estacioacuten (base) Los elementos 1-10 son comunes para los modelos de aspiracioacuten y difusioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
8 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Nuacutemero de diagrama Caracteriacutestica
1 Tapa de la caja
2 Indicadores LED
3 Botoacuten Bump Test (prueba funcional)
4 Pantalla LCD
5 Botoacuten Calibrate (calibrar)
6 Conexioacuten de la impresora
7 Conexioacuten USB
8 Entrada de aire fresco
9 Entrada de gas de calibracioacuten
10 Entrada de energiacutea
11 Conexioacuten de entrada de instrumento
12 Tuberiacutea de calibracioacuten de aspiracioacuten (para usar cuando se conecta la puerta de la estacioacuten)
12 Tuberiacutea de conexioacuten de aspiracioacuten con conector en T (para usar cuando se extrae la puerta de la estacioacuten)
Estacioacuten de aspiracioacuten uacutenicamente
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 9
Instalacioacuten del software y conexiones del hardware Consulte la seccioacuten anterior del manual Descripcioacuten general de los equipos para identificar las partes a las que se hace referencia en las siguientes instrucciones INSTALACIOacuteN DEL SOFTWARE
1 Para instalar el software coloque el CD del software en la lectora de CD de la PC principal Automaacuteticamente se iniciaraacute el programa InstallShield Wizard y comenzaraacute la instalacioacuten Si el programa no se inicia abra una ventana en la computadora para visualizar los contenidos del CD haga doble clic en el archivo llamado Setupexe
2 Para finalizar la instalacioacuten siga las instrucciones como se muestran en la PC Aseguacuterese de elegir el idioma deseado para la interfaz del usuario Esto se completa desde el menuacute desplegable que aparece en una de las primeras pantallas de la instalacioacuten Las opciones son chino (simplificado) ingleacutes (Estados Unidos) franceacutes (estaacutendar) alemaacuten o espantildeol Seleccione el idioma deseado y haga clic en el botoacuten OK para continuar
CONEXIONES DEL HARDWARE
Conexioacuten de los cables
1 Cable USB bull En la parte posterior de la estacioacuten busque la conexioacuten marcada
como USB bull Para conectar la estacioacuten a la computadora coloque el extremo
plano del cable en el puerto USB de la computadora conecte el otro extremo en la conexioacuten USB en la parte posterior de la estacioacuten
3 Conexioacuten de la impresora (si se desea) bull Apague la impresora bull Conecte el cable de la impresora a la conexioacuten marcada como
printer (impresora) en la parte posterior de la estacioacuten Ajuste los tornillos cautivos para asegurar la conexioacuten
3 Suministro eleacutectrico y cable de energiacutea bull En la parte posterior de la estacioacuten busque la conexioacuten marcada
como 12VDC (12 VCC) bull Conecte el suministro eleacutectrico a la conexioacuten 12 VCC bull Conecte el otro extremo del suministro eleacutectrico al cable
de energiacutea
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
10 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten del cilindro de gas y el regulador de flujo de demanda
1 Conecte el regulador de flujo de demanda al cilindro de gas y gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
2 bull Conecte cada extremo del tubo de uretano suministrado a la boquilla del regulador la boquilla cabe dentro del tubo
bull En la parte posterior de la estacioacuten coloque el accesorio marcado como GAS CAL Es el conector de entrada conecte el otro extremo del tubo al conector de entrada del gas
PARA ESTACIONES DE ASPIRACIOacuteN UacuteNICAMENTE Habilitacioacuten del flujo del gas de calibracioacuten desde la estacioacuten hacia el instrumento La estacioacuten puede realizar calibraciones y pruebas funcionales con la puerta conectada a la estacioacuten (opcioacuten 1) O extraiacuteda de la estacioacuten (opcioacuten 2) Para habilitar el flujo del gas de calibracioacuten al instrumento instalado siga las instrucciones a continuacioacuten para la opcioacuten 1 O la opcioacuten 2
Opcioacuten 1 la puerta del instrumento permanece conectada a la estacioacuten
1 Ubique la conexioacuten de entrada del instrumento en la parte posterior de la estacioacuten
2 Ubique la tuberiacutea que tiene un luer blanco en un extremo el otro extremo del tubo no tiene ninguacuten conector Ajuste el conector a la conexioacuten de entrada del instrumento gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
3 Para calibrar o realizar una prueba funcional a un instrumento de aspiracioacuten instalado conecte el otro extremo del tubo a la boquilla de entrada de aire que se extiende de la tapa de la caja de la estacioacuten
Opcioacuten 2 la puerta del instrumento se extrae a la estacioacuten
1 Levante la puerta para extraerla de la estacioacuten coloque la puerta a un lado o guaacuterdela para uso futuro
2 Ubique la conexioacuten de entrada del instrumento en la parte posterior de la estacioacuten
3 Ubique el tubo que tiene un conector luer blanco en un extremo y un conector en T en el otro extremo Ajuste el conector a la conexioacuten de entrada del instrumento gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
4 Conecte el otro extremo del tubo directamente a la entrada de aire del instrumento Para calibrar o realizar la prueba funcional instale el instrumento en la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 11
USO DE LA ESTACIOacuteN
Encendido y apagado Despueacutes de completar todas las conexiones de hardware e instalar el software conecte el cable de energiacutea para encender la estacioacuten No hay ninguacuten interruptor de encendidoapagado Para apagar la estacioacuten desconecte el cable de energiacutea Modo de inicio Apenas se enciende la estacioacuten se calienta y realiza una serie de diagnoacutesticos internos Durante este proceso o modo de inicio apareceraacute una serie de mensajes como se muestran a continuacioacuten PANTALLA INSTRUCCIONES
VCal v 30007 Muestra el nombre de la estacioacuten y el nuacutemero de versioacuten del software (p ej 30007)
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Calen- tando
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
12345678 ABCDEFG Pantalla de prueba LCD
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Verifica LEDS Los LED de la estacioacuten se encienden brevemente y se apagan
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
[ ] [ ] Pantalla de prueba de pixeles
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
12 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Comprob Ctes Aparece cuando la estacioacuten verifica la estacioacuten actual de varios subsistemas de la estacioacuten para asegurarse de que funcionen correctamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Comprob Reloj Aparece cuando la estacioacuten verifica una fecha y hora vaacutelida en el reloj en tiempo real
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
22 de enero de 2010 123456 Muestra la fecha y la hora actual si la comprobacioacuten del reloj fue satisfactoria
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Si la estacioacuten pasa todos los diagnoacutesticos aparece el mensaje Listo o Cargando y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Si la estacioacuten falla alguna prueba de diagnoacutestico el LED rojo se enciende y aparece un error del sistema en el LCD para cada falla encontrada Los errores posibles incluyen Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa y Error de reloj Estos mensajes de error y el resto de los mensajes de estado y error se describen a continuacioacuten NOTA ponga bajo tensioacuten la estacioacuten para borrar los errores MENSAJES DE ESTADO
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Esperando parahellip Conectar Se muestra alternativa-mente cuando se conecta un instrumento mientras que la estacioacuten intenta comunicarse con el instrumento
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si la comunicacioacuten con el instrumento se establece dentro de los tres minutos apareceraacute uno de los dos mensajes seguacuten el estado de la bateriacutea Cargando o Listo
Si no se establece la comunicacioacuten dentro de los tres minutos se enciente el LED rojo y aparece este mensaje de error Err com de instr
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 13
Ocupado Esperar Aparece cuando el USB estaacute descargando datos o se estaacute comunicando con la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten
Cargando Aparece para indicar que la estacioacuten estaacute cargando un instrumento equipado con una bateriacutea de ioacuten de litio Se enciende el LED aacutembar NOTA consulte siempre el iacutecono de la bateriacutea del instrumento para evaluar el nivel de la carga
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Imprim Aparece mientras se imprimen los registros
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten No se aceptan ni procesan las comunicaciones USB
Listo Aparece cuando se instala un instrumento y no se estaacute cargando Se enciende el LED verde
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Cerrar Tapa Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que la tapa de la caja de la estacioacuten no estaacute cerrada
Cerrar la tapa de la caja Despueacutes de que se cierre la tapa la estacioacuten reinicia automaacuteticamente el proceso de calibracioacuten o prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
14 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
MENSAJES DE ERROR
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Error del inst Puede aparecer durante una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento se encuentra en un estado de alarma del sistema
La estacioacuten aborta automaacuteticamente la prueba funcional o calibracioacuten La pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
IMPR OFF BJA TEMP Puede aparecer cuando una estacioacuten intenta imprimir Indica que la temperatura dentro de la estacioacuten es inferior a -15 degC (5 degF)
--
Err com de instr Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no puede establecer una comunicacioacuten con el instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten intentaraacute completar nuevamente el proceso Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Instr no detectad Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no detecta la presencia de un instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten otra vez comprobaraacute un instrumento e intentaraacute realizar el proceso solicitado Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 15
Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa Puede aparecer durante el proceso de diagnoacutestico Indica las fallas actuales de la bomba el solenoide o la placa fuera de los liacutemites aceptables
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de reloj Indica una configuracioacuten de hora o fecha no vaacutelida en el reloj en tiempo real de la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error EEPROM Indica que la estacioacuten no puede leer yo escribir en la memoria
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles sin embargo es posible que los resultados no se guarden en la estacioacuten Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de la bomba Puede aparecer despueacutes de un ajuste a cero calibracioacuten o prueba funcional fallidos Indica una posible falla con la bomba del instrumento no la estacioacuten
Vuelva a intentar la calibracioacuten o verifique la entrada de aire en la bomba del instrumento para garantizar que no esteacute obstruida La funcioacuten de calibracioacuten se encuentra disponible La funcioacuten de la prueba funcional no se encuentra disponible Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
16 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Inst ilegal Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento instalado no es compatible con la estacioacuten
Compruebe que el instrumento sea compatible con la estacioacuten consulte la seccioacuten Capacidades del manual Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Modo inactivo Cuando aparecen los mensajes Listo o Cargando la estacioacuten estaacute en modo inactivo y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Desde el modo inactivo el usuario puede acceder al modo de configuracioacuten de la estacioacuten o puede realizar una prueba funcional o calibrar el instrumento Comenzando con el modo de configuracioacuten se describe cada proceso en las siguientes secciones del manual Modo de configuracioacuten Calibracioacuten y Prueba funcional Modo de configuracioacuten En el modo de configuracioacuten el usuario puede acceder y realizar diferentes funciones de la estacioacuten y puede configurar inicialmente o cambiar posteriormente las configuraciones de la estacioacuten Funciones accesibles en el modo de configuracioacuten bull Imprimir eventos (relacionado con los instrumentos) bull Buffer de imp bull Borrar Buffer bull Diacuteas cal bull Fijar fecha bull Eleccioacuten idioma bull Comprob sistema
Buffer es sinoacutenimo de memoria Se refiere a los registros de calibracioacuten y pruebas funcionales guardados de la estacioacuten no al registro de datos del instrumento conectado
Las tareas que pueden realizarse dentro de cada funcioacuten de configuracioacuten se describen a continuacioacuten y se presentan en el orden en que las encuentra el usuario Tambieacuten se ofrecen instrucciones para completar o desviar cada tarea Por lo general el botoacuten BUMP TEST (prueba funcional) funciona como una opcioacuten de desviacuteo o no tambieacuten se usa para editar valores (p ej para fijar la fecha) El botoacuten CALIBRATE (calibrar) generalmente funciona como una opcioacuten de comenzar o siacute tambieacuten se usa para fijar los valores NOTA en el modo de configuracioacuten cuando no se presiona ninguacuten botoacuten en diez segundos
finaliza el tiempo de espera de la pantalla y la estacioacuten vuelve al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 17
MOSTRAR MENSAJE
INSTRUCCIONES
Listo o Cargando
Presione simultaacuteneamente BUMP TEST y CALIBRATE mantenga por tres segundos y suelte para ingresar al modo de configuracioacuten
Imprim eventos Una vez seleccionados todos los datos del evento para el instrumento instalado (no la estacioacuten) se enviacutean a la impresora
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Imprim eventos y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los datos del evento del instrumento instalado
Presione BUMP TEST para desviar la impresioacuten y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora apareceraacute el mensaje Imprim eventos
Imprim eventos Aparece cuando se imprime el registro de eventos
No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprime el registro de eventos la estacioacuten ignora los botones presionados y las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
18 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Buffer de imp Una vez seleccionado se enviacutean a la impresora todos los registros de pruebas funcionales y calibracioacuten guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Buffer de imp y avanzar a la funcioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir NOTA la estacioacuten puede almacenar hasta 150 informes de prueba funcional y calibracioacuten Si el buffer estaacute casi lleno puede llevar maacutes de 30 minutos la tarea de impresioacuten completa
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los registros guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para borrar el comando de impresioacuten El usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora
Imprim
Aparece mientras se imprimen los registros No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprimen los registros del buffer la estacioacuten ignora todos los botones presionados y las comunicaciones USB NOTA despueacutes de imprimir los informes de calibracioacuten y prueba funcional guardados estos NO son eliminados automaacuteticamente de la estacioacuten La funcioacuten borrar buffer se utiliza para completar esa tarea
Borrar Buffer Una vez seleccionados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados se eliminan de la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten NOTA la funcioacuten Borrar Buffer puede ejecutarse independientemente si se ha impreso el buffer o no
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 19
Borra OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar con o cancelar el comando de borrado Una vez confirmados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados en la estacioacuten se eliminan
Presione BUMP TEST para cancelar el comando Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten
Buffer Borrado Aparece para indicar que los registros de la estacioacuten se eliminaron satisfactoriamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Diacuteas cal 30 Muestra la configuracioacuten actual de la cantidad de diacuteas entre las calibraciones (p ej 30)
Esta funcioacuten le permite al usuario establecer el tiempo transcurrido entre las calibraciones La configuracioacuten se programa en la estacioacuten asiacute como el instrumento Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Fijar fecha Presione CALIBRATE para editar el valor
30 ^ OK Valores vaacutelidos 1 ndash 365 diacuteas Incremento un diacutea
Presione BUMP TEST para aumentar la cantidad de diacuteas si fuera necesario mantenga apretado para acelerar el ritmo del incremento Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Fijar fecha
Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Eleccioacuten idioma Presione CALIBRATE para editar los valores si fuera necesario Todos estos valores pueden cambiarse y se presentan al usuario en este orden mes diacutea antildeo hora y minutos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
20 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
01 Mes ^ OK Se muestra para cada valor de fecha y hora La estacioacuten usa un formato de 24 horas para la configuracioacuten del tiempo
El primer valor de fechatiempo sujeto a cambios es el mes (como se muestra) Presione BUMP TEST para editar el valor si fuera necesario Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Siga usando los botones BUMP TEST y CALIBRATE respectivamente para editar y fijar todos los valores de fecha y hora
Eleccioacuten idioma
Presione PRUEBA FUNCIONAL para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Comprob sistema Las opciones de idiomas se presentan al usuario en este orden ingleacutes espantildeol franceacutes y alemaacuten Presione CALIBRATE para editar la eleccioacuten del idioma si fuera necesario
Ingleacutes ^ OK
Presione BUMP TEST para desviar el primer idioma que aparece ingleacutes Apareceraacute el siguiente idioma disponible Siga presionando BUMP TEST hasta que aparezca el idioma deseado Presione CALIBRATE para fijar el idioma
Comprob sistema
Con la funcioacuten Comprob sistema el usuario puede solicitarle a la estacioacuten que realice una serie completa de diagnoacutesticos La estacioacuten se desplazaraacute por todas las pruebas descritas en la seccioacuten Inicio del manual Presione BUMP TEST para desviar el proceso de diagnoacutestico y avanzar a la pantalla Salir Presione CALIBRATE para completar el diagnoacutestico del sistema
Salir Presione BUMP TEST para permanecer en el modo de configuracioacuten El usuario regresa a la primera funcioacuten en el modo de configuracioacuten Imprimir eventos Presione CALIBRATE para salir del modo de configuracioacuten y volver al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 21
La figura 1 muestra la informacioacuten que contienen los informes generados a partir de la impresioacuten de procesos descritos maacutes arriba la impresioacuten de eventos y la impresioacuten del buffer (informes de calibracioacuten y prueba funcional)
Informacioacuten del informe generado a partir de las funciones del modo de configuracioacuten Imprimir eventos Buffer de imp bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de
calibracioacuten y la versioacuten del software bull Fecha de impresioacuten
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del
instrumento
bull Para cada evento de la alarma o Tipo de sensor o Nuacutemero de serie
del sensor o Umbral de alarma alto
del sensor o Umbral de alarma bajo
del sensor o Valor de exposicioacuten a gas
pico durante la alarma o Duracioacuten del evento de
alarma en segundos o Fecha y hora en que se
produjo la alarma o Configuracioacuten del usuario
del instrumento o Configuracioacuten del sitio
del instrumento
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la fecha
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la hora
bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de calibracioacuten
y la versioacuten del software bull Fecha y hora de la calibracioacuten
(o prueba funcional)
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del instrumento
bull Resultado de la prueba funcional
calibracioacuten o ajuste a cero del instrumento (aprobado o no aprobado)
bull Fecha recomendada para la proacutexima calibracioacuten (se muestra para la calibracioacuten uacutenicamente la fecha estaacute en blanco si se produjo un error en la calibracioacuten)
bull Para cada sensor o Tipo de sensor o Reserva de vida uacutetil (para
calibracioacuten) o lectura de prueba funcional final (para prueba funcional)
o Concentracioacuten del gas de calibracioacuten
o Umbral de alarma alto o Umbral de alarma bajo o Resultados de la prueba
funcional la calibracioacuten o el ajuste a cero
bull Espacio en blanco para que el
usuario ingrese el nuacutemero de lote del cilindro
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
Figura 1a Informe de eventos Figura 1b Informe de calibracioacuten y prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
22 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento
PASO INSTRUCCIONES
Conexioacuten del instrumento ASPIRADO
1 Cuando la estacioacuten estaacute enfrente del usuario la bisagra de la tapa de la caja se encuentra a su derecha Levante la tapa desde la izquierda para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede
verse el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Instalacioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN 1 Cuando la estacioacuten se encuentra enfrente del usuario la bisagra de la
tapa de la caja se encuentra en la parte superior de la estacioacuten Levante la tapa desde el fondo para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede verse
el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Extraccioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN o ASPIRACIOacuteN 1 Levante la tapa de la caja (seguacuten las instrucciones anteriores para un
instrumento de aspiracioacuten o difusioacuten)
2 Levante el instrumento para extraerlo de la estacioacuten
3 Cierre la tapa de la caja
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 23
Calibracioacuten
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o Cargando La estacioacuten comprueba si el instrumento fue calibrado recientemente
NOTA si se desea una copia impresa del informe de calibracioacuten aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no presente fallas antes de comenzar el proceso de calibracioacuten Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe Presione CALIBRATE para comenzar mantenga presionado por tres segundos y suelte
Repetir cal Aparece si el instrumento ha sido calibrado recientemente
Presione CALIBRATE para iniciar la recalibracioacuten del instrumento Presione BUMP TEST para cancelar la recalibracioacuten La estacioacuten vuelve al estado Listo en el modo inactivo NOTE si no se presiona ninguacuten botoacuten el instrumento no seraacute recalibrado y apareceraacute el mensaje Cal superada
Calentando Ventis MX4 Se muestra alternativamente si el instrumento se estaacute cargando Indica que la estacioacuten estaacute preparando el instrumento para la calibracioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si el uacutenico sensor instalado del instrumento es O2 apareceraacute el mensaje Cal en curso Para el resto de las combinaciones de sensores instalados apareceraacute el mensaje Cero en curso
Cero en curso Aparece durante el proceso de ajuste a cero que requiere aproximadamente quince segundos para completarse Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si se aprueba el proceso de ajuste a cero la estacioacuten inicia el proceso de calibracioacuten y aparece el mensaje Cal en curso Si falla el proceso de ajuste a cero la calibracioacuten se cancela y aparece el mensaje Cal fallida
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 5
DESEMBALAJE DE LA ESTACIOacuteN La caja de la estacioacuten contiene los siguientes elementos Cada elemento debe ser considerado en el proceso de desembalaje
Cantidad Nuacutemero de referencia Descripcioacuten
1 18108631
Estacioacuten de calibracioacuten VbullCal (incluye un tubo de 01524 m o 6 con un conector luer blanco Y un tubo de 01524 m o 6 con un conector luer blanco y conector en T)
1 17093659 Tuberiacutea de uretano (01016 m o 4)
1 17121310 Cable USB
1 17118027 Conector (para entrada de gas)
1 17124074 Conector (para cilindro de aire fresco)
1 17121070 Paquete de CD de Industrial Scientific Accessory Software
1 17051710 Cable de energiacutea
1 17142126 Suministro de energiacutea Informar un problema Despueacutes del desembalaje si alguacuten elemento falta o pareciera estar dantildeado comuniacutequese con un distribuidor local de los productos de Industrial Scientific o con Industrial Scientific Corporation Consulte la seccioacuten Informacioacuten de contacto del manual INTERFAZ DEL USUARIO La interfaz del usuario de la estacioacuten de calibracioacuten estaacute compuesta por lo siguiente bull Pantalla LCD de caracteres bull Dos botones bull Tres LED El LCD es una pantalla de ocho caracteres y dos liacuteneas El fondo se ilumina cuando la estacioacuten realiza una tarea o muestra el resultado de una tarea
Los dos botones de la estacioacuten CALIBRATE (calibrar) y BUMP TEST (prueba funcional) se utilizan para iniciar el rendimiento de esas funciones cuando se acopla un instrumento Estos botones tambieacuten se usan para acceder al modo de configuracioacuten de la estacioacuten donde pueden establecerse o cambiarse diferentes configuraciones y donde los usuarios pueden acceder a las funciones de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
6 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Los tres LED de la estacioacuten sirven para indicar el estado de la estacioacuten Tambieacuten se usan para ayudar a comunicar los resultados de las pruebas funcionales el ajuste a cero y la calibracioacuten bull El LED verde indica que el instrumento conectado ha pasado una
calibracioacuten o prueba funcional bull El LED aacutembar indica que hay una calibracioacuten o prueba funcional en
progreso o que el instrumento se estaacute cargando bull El LED rojo indica que el instrumento conectado no ha pasado una
calibracioacuten o prueba funcional El LED rojo tambieacuten se usa para indicar que se ha producido un error el LCD muestra los mensajes de error
bull Si no se conecta ninguacuten instrumento todos los LED estaacuten apagados la estacioacuten estaacute en estado Listo y se puede acceder a todas las funciones de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 7
PREPARACIOacuteN DE LA ESTACIOacuteN
Descripcioacuten general de los equipos
MODELO DE DIFUSIOacuteN Frente de la estacioacuten (parte superior) parte posterior de la estacioacuten (base) Los elementos 1-10 son comunes para los modelos de aspiracioacuten y difusioacuten
MODELO DE ASPIRACIOacuteN Frente de la estacioacuten (parte superior) parte posterior de la estacioacuten (base) Los elementos 1-10 son comunes para los modelos de aspiracioacuten y difusioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
8 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Nuacutemero de diagrama Caracteriacutestica
1 Tapa de la caja
2 Indicadores LED
3 Botoacuten Bump Test (prueba funcional)
4 Pantalla LCD
5 Botoacuten Calibrate (calibrar)
6 Conexioacuten de la impresora
7 Conexioacuten USB
8 Entrada de aire fresco
9 Entrada de gas de calibracioacuten
10 Entrada de energiacutea
11 Conexioacuten de entrada de instrumento
12 Tuberiacutea de calibracioacuten de aspiracioacuten (para usar cuando se conecta la puerta de la estacioacuten)
12 Tuberiacutea de conexioacuten de aspiracioacuten con conector en T (para usar cuando se extrae la puerta de la estacioacuten)
Estacioacuten de aspiracioacuten uacutenicamente
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 9
Instalacioacuten del software y conexiones del hardware Consulte la seccioacuten anterior del manual Descripcioacuten general de los equipos para identificar las partes a las que se hace referencia en las siguientes instrucciones INSTALACIOacuteN DEL SOFTWARE
1 Para instalar el software coloque el CD del software en la lectora de CD de la PC principal Automaacuteticamente se iniciaraacute el programa InstallShield Wizard y comenzaraacute la instalacioacuten Si el programa no se inicia abra una ventana en la computadora para visualizar los contenidos del CD haga doble clic en el archivo llamado Setupexe
2 Para finalizar la instalacioacuten siga las instrucciones como se muestran en la PC Aseguacuterese de elegir el idioma deseado para la interfaz del usuario Esto se completa desde el menuacute desplegable que aparece en una de las primeras pantallas de la instalacioacuten Las opciones son chino (simplificado) ingleacutes (Estados Unidos) franceacutes (estaacutendar) alemaacuten o espantildeol Seleccione el idioma deseado y haga clic en el botoacuten OK para continuar
CONEXIONES DEL HARDWARE
Conexioacuten de los cables
1 Cable USB bull En la parte posterior de la estacioacuten busque la conexioacuten marcada
como USB bull Para conectar la estacioacuten a la computadora coloque el extremo
plano del cable en el puerto USB de la computadora conecte el otro extremo en la conexioacuten USB en la parte posterior de la estacioacuten
3 Conexioacuten de la impresora (si se desea) bull Apague la impresora bull Conecte el cable de la impresora a la conexioacuten marcada como
printer (impresora) en la parte posterior de la estacioacuten Ajuste los tornillos cautivos para asegurar la conexioacuten
3 Suministro eleacutectrico y cable de energiacutea bull En la parte posterior de la estacioacuten busque la conexioacuten marcada
como 12VDC (12 VCC) bull Conecte el suministro eleacutectrico a la conexioacuten 12 VCC bull Conecte el otro extremo del suministro eleacutectrico al cable
de energiacutea
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
10 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten del cilindro de gas y el regulador de flujo de demanda
1 Conecte el regulador de flujo de demanda al cilindro de gas y gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
2 bull Conecte cada extremo del tubo de uretano suministrado a la boquilla del regulador la boquilla cabe dentro del tubo
bull En la parte posterior de la estacioacuten coloque el accesorio marcado como GAS CAL Es el conector de entrada conecte el otro extremo del tubo al conector de entrada del gas
PARA ESTACIONES DE ASPIRACIOacuteN UacuteNICAMENTE Habilitacioacuten del flujo del gas de calibracioacuten desde la estacioacuten hacia el instrumento La estacioacuten puede realizar calibraciones y pruebas funcionales con la puerta conectada a la estacioacuten (opcioacuten 1) O extraiacuteda de la estacioacuten (opcioacuten 2) Para habilitar el flujo del gas de calibracioacuten al instrumento instalado siga las instrucciones a continuacioacuten para la opcioacuten 1 O la opcioacuten 2
Opcioacuten 1 la puerta del instrumento permanece conectada a la estacioacuten
1 Ubique la conexioacuten de entrada del instrumento en la parte posterior de la estacioacuten
2 Ubique la tuberiacutea que tiene un luer blanco en un extremo el otro extremo del tubo no tiene ninguacuten conector Ajuste el conector a la conexioacuten de entrada del instrumento gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
3 Para calibrar o realizar una prueba funcional a un instrumento de aspiracioacuten instalado conecte el otro extremo del tubo a la boquilla de entrada de aire que se extiende de la tapa de la caja de la estacioacuten
Opcioacuten 2 la puerta del instrumento se extrae a la estacioacuten
1 Levante la puerta para extraerla de la estacioacuten coloque la puerta a un lado o guaacuterdela para uso futuro
2 Ubique la conexioacuten de entrada del instrumento en la parte posterior de la estacioacuten
3 Ubique el tubo que tiene un conector luer blanco en un extremo y un conector en T en el otro extremo Ajuste el conector a la conexioacuten de entrada del instrumento gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
4 Conecte el otro extremo del tubo directamente a la entrada de aire del instrumento Para calibrar o realizar la prueba funcional instale el instrumento en la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 11
USO DE LA ESTACIOacuteN
Encendido y apagado Despueacutes de completar todas las conexiones de hardware e instalar el software conecte el cable de energiacutea para encender la estacioacuten No hay ninguacuten interruptor de encendidoapagado Para apagar la estacioacuten desconecte el cable de energiacutea Modo de inicio Apenas se enciende la estacioacuten se calienta y realiza una serie de diagnoacutesticos internos Durante este proceso o modo de inicio apareceraacute una serie de mensajes como se muestran a continuacioacuten PANTALLA INSTRUCCIONES
VCal v 30007 Muestra el nombre de la estacioacuten y el nuacutemero de versioacuten del software (p ej 30007)
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Calen- tando
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
12345678 ABCDEFG Pantalla de prueba LCD
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Verifica LEDS Los LED de la estacioacuten se encienden brevemente y se apagan
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
[ ] [ ] Pantalla de prueba de pixeles
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
12 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Comprob Ctes Aparece cuando la estacioacuten verifica la estacioacuten actual de varios subsistemas de la estacioacuten para asegurarse de que funcionen correctamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Comprob Reloj Aparece cuando la estacioacuten verifica una fecha y hora vaacutelida en el reloj en tiempo real
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
22 de enero de 2010 123456 Muestra la fecha y la hora actual si la comprobacioacuten del reloj fue satisfactoria
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Si la estacioacuten pasa todos los diagnoacutesticos aparece el mensaje Listo o Cargando y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Si la estacioacuten falla alguna prueba de diagnoacutestico el LED rojo se enciende y aparece un error del sistema en el LCD para cada falla encontrada Los errores posibles incluyen Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa y Error de reloj Estos mensajes de error y el resto de los mensajes de estado y error se describen a continuacioacuten NOTA ponga bajo tensioacuten la estacioacuten para borrar los errores MENSAJES DE ESTADO
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Esperando parahellip Conectar Se muestra alternativa-mente cuando se conecta un instrumento mientras que la estacioacuten intenta comunicarse con el instrumento
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si la comunicacioacuten con el instrumento se establece dentro de los tres minutos apareceraacute uno de los dos mensajes seguacuten el estado de la bateriacutea Cargando o Listo
Si no se establece la comunicacioacuten dentro de los tres minutos se enciente el LED rojo y aparece este mensaje de error Err com de instr
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 13
Ocupado Esperar Aparece cuando el USB estaacute descargando datos o se estaacute comunicando con la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten
Cargando Aparece para indicar que la estacioacuten estaacute cargando un instrumento equipado con una bateriacutea de ioacuten de litio Se enciende el LED aacutembar NOTA consulte siempre el iacutecono de la bateriacutea del instrumento para evaluar el nivel de la carga
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Imprim Aparece mientras se imprimen los registros
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten No se aceptan ni procesan las comunicaciones USB
Listo Aparece cuando se instala un instrumento y no se estaacute cargando Se enciende el LED verde
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Cerrar Tapa Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que la tapa de la caja de la estacioacuten no estaacute cerrada
Cerrar la tapa de la caja Despueacutes de que se cierre la tapa la estacioacuten reinicia automaacuteticamente el proceso de calibracioacuten o prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
14 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
MENSAJES DE ERROR
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Error del inst Puede aparecer durante una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento se encuentra en un estado de alarma del sistema
La estacioacuten aborta automaacuteticamente la prueba funcional o calibracioacuten La pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
IMPR OFF BJA TEMP Puede aparecer cuando una estacioacuten intenta imprimir Indica que la temperatura dentro de la estacioacuten es inferior a -15 degC (5 degF)
--
Err com de instr Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no puede establecer una comunicacioacuten con el instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten intentaraacute completar nuevamente el proceso Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Instr no detectad Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no detecta la presencia de un instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten otra vez comprobaraacute un instrumento e intentaraacute realizar el proceso solicitado Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 15
Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa Puede aparecer durante el proceso de diagnoacutestico Indica las fallas actuales de la bomba el solenoide o la placa fuera de los liacutemites aceptables
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de reloj Indica una configuracioacuten de hora o fecha no vaacutelida en el reloj en tiempo real de la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error EEPROM Indica que la estacioacuten no puede leer yo escribir en la memoria
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles sin embargo es posible que los resultados no se guarden en la estacioacuten Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de la bomba Puede aparecer despueacutes de un ajuste a cero calibracioacuten o prueba funcional fallidos Indica una posible falla con la bomba del instrumento no la estacioacuten
Vuelva a intentar la calibracioacuten o verifique la entrada de aire en la bomba del instrumento para garantizar que no esteacute obstruida La funcioacuten de calibracioacuten se encuentra disponible La funcioacuten de la prueba funcional no se encuentra disponible Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
16 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Inst ilegal Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento instalado no es compatible con la estacioacuten
Compruebe que el instrumento sea compatible con la estacioacuten consulte la seccioacuten Capacidades del manual Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Modo inactivo Cuando aparecen los mensajes Listo o Cargando la estacioacuten estaacute en modo inactivo y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Desde el modo inactivo el usuario puede acceder al modo de configuracioacuten de la estacioacuten o puede realizar una prueba funcional o calibrar el instrumento Comenzando con el modo de configuracioacuten se describe cada proceso en las siguientes secciones del manual Modo de configuracioacuten Calibracioacuten y Prueba funcional Modo de configuracioacuten En el modo de configuracioacuten el usuario puede acceder y realizar diferentes funciones de la estacioacuten y puede configurar inicialmente o cambiar posteriormente las configuraciones de la estacioacuten Funciones accesibles en el modo de configuracioacuten bull Imprimir eventos (relacionado con los instrumentos) bull Buffer de imp bull Borrar Buffer bull Diacuteas cal bull Fijar fecha bull Eleccioacuten idioma bull Comprob sistema
Buffer es sinoacutenimo de memoria Se refiere a los registros de calibracioacuten y pruebas funcionales guardados de la estacioacuten no al registro de datos del instrumento conectado
Las tareas que pueden realizarse dentro de cada funcioacuten de configuracioacuten se describen a continuacioacuten y se presentan en el orden en que las encuentra el usuario Tambieacuten se ofrecen instrucciones para completar o desviar cada tarea Por lo general el botoacuten BUMP TEST (prueba funcional) funciona como una opcioacuten de desviacuteo o no tambieacuten se usa para editar valores (p ej para fijar la fecha) El botoacuten CALIBRATE (calibrar) generalmente funciona como una opcioacuten de comenzar o siacute tambieacuten se usa para fijar los valores NOTA en el modo de configuracioacuten cuando no se presiona ninguacuten botoacuten en diez segundos
finaliza el tiempo de espera de la pantalla y la estacioacuten vuelve al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 17
MOSTRAR MENSAJE
INSTRUCCIONES
Listo o Cargando
Presione simultaacuteneamente BUMP TEST y CALIBRATE mantenga por tres segundos y suelte para ingresar al modo de configuracioacuten
Imprim eventos Una vez seleccionados todos los datos del evento para el instrumento instalado (no la estacioacuten) se enviacutean a la impresora
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Imprim eventos y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los datos del evento del instrumento instalado
Presione BUMP TEST para desviar la impresioacuten y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora apareceraacute el mensaje Imprim eventos
Imprim eventos Aparece cuando se imprime el registro de eventos
No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprime el registro de eventos la estacioacuten ignora los botones presionados y las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
18 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Buffer de imp Una vez seleccionado se enviacutean a la impresora todos los registros de pruebas funcionales y calibracioacuten guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Buffer de imp y avanzar a la funcioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir NOTA la estacioacuten puede almacenar hasta 150 informes de prueba funcional y calibracioacuten Si el buffer estaacute casi lleno puede llevar maacutes de 30 minutos la tarea de impresioacuten completa
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los registros guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para borrar el comando de impresioacuten El usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora
Imprim
Aparece mientras se imprimen los registros No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprimen los registros del buffer la estacioacuten ignora todos los botones presionados y las comunicaciones USB NOTA despueacutes de imprimir los informes de calibracioacuten y prueba funcional guardados estos NO son eliminados automaacuteticamente de la estacioacuten La funcioacuten borrar buffer se utiliza para completar esa tarea
Borrar Buffer Una vez seleccionados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados se eliminan de la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten NOTA la funcioacuten Borrar Buffer puede ejecutarse independientemente si se ha impreso el buffer o no
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 19
Borra OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar con o cancelar el comando de borrado Una vez confirmados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados en la estacioacuten se eliminan
Presione BUMP TEST para cancelar el comando Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten
Buffer Borrado Aparece para indicar que los registros de la estacioacuten se eliminaron satisfactoriamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Diacuteas cal 30 Muestra la configuracioacuten actual de la cantidad de diacuteas entre las calibraciones (p ej 30)
Esta funcioacuten le permite al usuario establecer el tiempo transcurrido entre las calibraciones La configuracioacuten se programa en la estacioacuten asiacute como el instrumento Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Fijar fecha Presione CALIBRATE para editar el valor
30 ^ OK Valores vaacutelidos 1 ndash 365 diacuteas Incremento un diacutea
Presione BUMP TEST para aumentar la cantidad de diacuteas si fuera necesario mantenga apretado para acelerar el ritmo del incremento Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Fijar fecha
Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Eleccioacuten idioma Presione CALIBRATE para editar los valores si fuera necesario Todos estos valores pueden cambiarse y se presentan al usuario en este orden mes diacutea antildeo hora y minutos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
20 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
01 Mes ^ OK Se muestra para cada valor de fecha y hora La estacioacuten usa un formato de 24 horas para la configuracioacuten del tiempo
El primer valor de fechatiempo sujeto a cambios es el mes (como se muestra) Presione BUMP TEST para editar el valor si fuera necesario Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Siga usando los botones BUMP TEST y CALIBRATE respectivamente para editar y fijar todos los valores de fecha y hora
Eleccioacuten idioma
Presione PRUEBA FUNCIONAL para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Comprob sistema Las opciones de idiomas se presentan al usuario en este orden ingleacutes espantildeol franceacutes y alemaacuten Presione CALIBRATE para editar la eleccioacuten del idioma si fuera necesario
Ingleacutes ^ OK
Presione BUMP TEST para desviar el primer idioma que aparece ingleacutes Apareceraacute el siguiente idioma disponible Siga presionando BUMP TEST hasta que aparezca el idioma deseado Presione CALIBRATE para fijar el idioma
Comprob sistema
Con la funcioacuten Comprob sistema el usuario puede solicitarle a la estacioacuten que realice una serie completa de diagnoacutesticos La estacioacuten se desplazaraacute por todas las pruebas descritas en la seccioacuten Inicio del manual Presione BUMP TEST para desviar el proceso de diagnoacutestico y avanzar a la pantalla Salir Presione CALIBRATE para completar el diagnoacutestico del sistema
Salir Presione BUMP TEST para permanecer en el modo de configuracioacuten El usuario regresa a la primera funcioacuten en el modo de configuracioacuten Imprimir eventos Presione CALIBRATE para salir del modo de configuracioacuten y volver al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 21
La figura 1 muestra la informacioacuten que contienen los informes generados a partir de la impresioacuten de procesos descritos maacutes arriba la impresioacuten de eventos y la impresioacuten del buffer (informes de calibracioacuten y prueba funcional)
Informacioacuten del informe generado a partir de las funciones del modo de configuracioacuten Imprimir eventos Buffer de imp bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de
calibracioacuten y la versioacuten del software bull Fecha de impresioacuten
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del
instrumento
bull Para cada evento de la alarma o Tipo de sensor o Nuacutemero de serie
del sensor o Umbral de alarma alto
del sensor o Umbral de alarma bajo
del sensor o Valor de exposicioacuten a gas
pico durante la alarma o Duracioacuten del evento de
alarma en segundos o Fecha y hora en que se
produjo la alarma o Configuracioacuten del usuario
del instrumento o Configuracioacuten del sitio
del instrumento
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la fecha
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la hora
bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de calibracioacuten
y la versioacuten del software bull Fecha y hora de la calibracioacuten
(o prueba funcional)
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del instrumento
bull Resultado de la prueba funcional
calibracioacuten o ajuste a cero del instrumento (aprobado o no aprobado)
bull Fecha recomendada para la proacutexima calibracioacuten (se muestra para la calibracioacuten uacutenicamente la fecha estaacute en blanco si se produjo un error en la calibracioacuten)
bull Para cada sensor o Tipo de sensor o Reserva de vida uacutetil (para
calibracioacuten) o lectura de prueba funcional final (para prueba funcional)
o Concentracioacuten del gas de calibracioacuten
o Umbral de alarma alto o Umbral de alarma bajo o Resultados de la prueba
funcional la calibracioacuten o el ajuste a cero
bull Espacio en blanco para que el
usuario ingrese el nuacutemero de lote del cilindro
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
Figura 1a Informe de eventos Figura 1b Informe de calibracioacuten y prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
22 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento
PASO INSTRUCCIONES
Conexioacuten del instrumento ASPIRADO
1 Cuando la estacioacuten estaacute enfrente del usuario la bisagra de la tapa de la caja se encuentra a su derecha Levante la tapa desde la izquierda para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede
verse el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Instalacioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN 1 Cuando la estacioacuten se encuentra enfrente del usuario la bisagra de la
tapa de la caja se encuentra en la parte superior de la estacioacuten Levante la tapa desde el fondo para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede verse
el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Extraccioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN o ASPIRACIOacuteN 1 Levante la tapa de la caja (seguacuten las instrucciones anteriores para un
instrumento de aspiracioacuten o difusioacuten)
2 Levante el instrumento para extraerlo de la estacioacuten
3 Cierre la tapa de la caja
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 23
Calibracioacuten
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o Cargando La estacioacuten comprueba si el instrumento fue calibrado recientemente
NOTA si se desea una copia impresa del informe de calibracioacuten aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no presente fallas antes de comenzar el proceso de calibracioacuten Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe Presione CALIBRATE para comenzar mantenga presionado por tres segundos y suelte
Repetir cal Aparece si el instrumento ha sido calibrado recientemente
Presione CALIBRATE para iniciar la recalibracioacuten del instrumento Presione BUMP TEST para cancelar la recalibracioacuten La estacioacuten vuelve al estado Listo en el modo inactivo NOTE si no se presiona ninguacuten botoacuten el instrumento no seraacute recalibrado y apareceraacute el mensaje Cal superada
Calentando Ventis MX4 Se muestra alternativamente si el instrumento se estaacute cargando Indica que la estacioacuten estaacute preparando el instrumento para la calibracioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si el uacutenico sensor instalado del instrumento es O2 apareceraacute el mensaje Cal en curso Para el resto de las combinaciones de sensores instalados apareceraacute el mensaje Cero en curso
Cero en curso Aparece durante el proceso de ajuste a cero que requiere aproximadamente quince segundos para completarse Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si se aprueba el proceso de ajuste a cero la estacioacuten inicia el proceso de calibracioacuten y aparece el mensaje Cal en curso Si falla el proceso de ajuste a cero la calibracioacuten se cancela y aparece el mensaje Cal fallida
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
6 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Los tres LED de la estacioacuten sirven para indicar el estado de la estacioacuten Tambieacuten se usan para ayudar a comunicar los resultados de las pruebas funcionales el ajuste a cero y la calibracioacuten bull El LED verde indica que el instrumento conectado ha pasado una
calibracioacuten o prueba funcional bull El LED aacutembar indica que hay una calibracioacuten o prueba funcional en
progreso o que el instrumento se estaacute cargando bull El LED rojo indica que el instrumento conectado no ha pasado una
calibracioacuten o prueba funcional El LED rojo tambieacuten se usa para indicar que se ha producido un error el LCD muestra los mensajes de error
bull Si no se conecta ninguacuten instrumento todos los LED estaacuten apagados la estacioacuten estaacute en estado Listo y se puede acceder a todas las funciones de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 7
PREPARACIOacuteN DE LA ESTACIOacuteN
Descripcioacuten general de los equipos
MODELO DE DIFUSIOacuteN Frente de la estacioacuten (parte superior) parte posterior de la estacioacuten (base) Los elementos 1-10 son comunes para los modelos de aspiracioacuten y difusioacuten
MODELO DE ASPIRACIOacuteN Frente de la estacioacuten (parte superior) parte posterior de la estacioacuten (base) Los elementos 1-10 son comunes para los modelos de aspiracioacuten y difusioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
8 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Nuacutemero de diagrama Caracteriacutestica
1 Tapa de la caja
2 Indicadores LED
3 Botoacuten Bump Test (prueba funcional)
4 Pantalla LCD
5 Botoacuten Calibrate (calibrar)
6 Conexioacuten de la impresora
7 Conexioacuten USB
8 Entrada de aire fresco
9 Entrada de gas de calibracioacuten
10 Entrada de energiacutea
11 Conexioacuten de entrada de instrumento
12 Tuberiacutea de calibracioacuten de aspiracioacuten (para usar cuando se conecta la puerta de la estacioacuten)
12 Tuberiacutea de conexioacuten de aspiracioacuten con conector en T (para usar cuando se extrae la puerta de la estacioacuten)
Estacioacuten de aspiracioacuten uacutenicamente
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 9
Instalacioacuten del software y conexiones del hardware Consulte la seccioacuten anterior del manual Descripcioacuten general de los equipos para identificar las partes a las que se hace referencia en las siguientes instrucciones INSTALACIOacuteN DEL SOFTWARE
1 Para instalar el software coloque el CD del software en la lectora de CD de la PC principal Automaacuteticamente se iniciaraacute el programa InstallShield Wizard y comenzaraacute la instalacioacuten Si el programa no se inicia abra una ventana en la computadora para visualizar los contenidos del CD haga doble clic en el archivo llamado Setupexe
2 Para finalizar la instalacioacuten siga las instrucciones como se muestran en la PC Aseguacuterese de elegir el idioma deseado para la interfaz del usuario Esto se completa desde el menuacute desplegable que aparece en una de las primeras pantallas de la instalacioacuten Las opciones son chino (simplificado) ingleacutes (Estados Unidos) franceacutes (estaacutendar) alemaacuten o espantildeol Seleccione el idioma deseado y haga clic en el botoacuten OK para continuar
CONEXIONES DEL HARDWARE
Conexioacuten de los cables
1 Cable USB bull En la parte posterior de la estacioacuten busque la conexioacuten marcada
como USB bull Para conectar la estacioacuten a la computadora coloque el extremo
plano del cable en el puerto USB de la computadora conecte el otro extremo en la conexioacuten USB en la parte posterior de la estacioacuten
3 Conexioacuten de la impresora (si se desea) bull Apague la impresora bull Conecte el cable de la impresora a la conexioacuten marcada como
printer (impresora) en la parte posterior de la estacioacuten Ajuste los tornillos cautivos para asegurar la conexioacuten
3 Suministro eleacutectrico y cable de energiacutea bull En la parte posterior de la estacioacuten busque la conexioacuten marcada
como 12VDC (12 VCC) bull Conecte el suministro eleacutectrico a la conexioacuten 12 VCC bull Conecte el otro extremo del suministro eleacutectrico al cable
de energiacutea
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
10 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten del cilindro de gas y el regulador de flujo de demanda
1 Conecte el regulador de flujo de demanda al cilindro de gas y gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
2 bull Conecte cada extremo del tubo de uretano suministrado a la boquilla del regulador la boquilla cabe dentro del tubo
bull En la parte posterior de la estacioacuten coloque el accesorio marcado como GAS CAL Es el conector de entrada conecte el otro extremo del tubo al conector de entrada del gas
PARA ESTACIONES DE ASPIRACIOacuteN UacuteNICAMENTE Habilitacioacuten del flujo del gas de calibracioacuten desde la estacioacuten hacia el instrumento La estacioacuten puede realizar calibraciones y pruebas funcionales con la puerta conectada a la estacioacuten (opcioacuten 1) O extraiacuteda de la estacioacuten (opcioacuten 2) Para habilitar el flujo del gas de calibracioacuten al instrumento instalado siga las instrucciones a continuacioacuten para la opcioacuten 1 O la opcioacuten 2
Opcioacuten 1 la puerta del instrumento permanece conectada a la estacioacuten
1 Ubique la conexioacuten de entrada del instrumento en la parte posterior de la estacioacuten
2 Ubique la tuberiacutea que tiene un luer blanco en un extremo el otro extremo del tubo no tiene ninguacuten conector Ajuste el conector a la conexioacuten de entrada del instrumento gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
3 Para calibrar o realizar una prueba funcional a un instrumento de aspiracioacuten instalado conecte el otro extremo del tubo a la boquilla de entrada de aire que se extiende de la tapa de la caja de la estacioacuten
Opcioacuten 2 la puerta del instrumento se extrae a la estacioacuten
1 Levante la puerta para extraerla de la estacioacuten coloque la puerta a un lado o guaacuterdela para uso futuro
2 Ubique la conexioacuten de entrada del instrumento en la parte posterior de la estacioacuten
3 Ubique el tubo que tiene un conector luer blanco en un extremo y un conector en T en el otro extremo Ajuste el conector a la conexioacuten de entrada del instrumento gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
4 Conecte el otro extremo del tubo directamente a la entrada de aire del instrumento Para calibrar o realizar la prueba funcional instale el instrumento en la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 11
USO DE LA ESTACIOacuteN
Encendido y apagado Despueacutes de completar todas las conexiones de hardware e instalar el software conecte el cable de energiacutea para encender la estacioacuten No hay ninguacuten interruptor de encendidoapagado Para apagar la estacioacuten desconecte el cable de energiacutea Modo de inicio Apenas se enciende la estacioacuten se calienta y realiza una serie de diagnoacutesticos internos Durante este proceso o modo de inicio apareceraacute una serie de mensajes como se muestran a continuacioacuten PANTALLA INSTRUCCIONES
VCal v 30007 Muestra el nombre de la estacioacuten y el nuacutemero de versioacuten del software (p ej 30007)
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Calen- tando
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
12345678 ABCDEFG Pantalla de prueba LCD
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Verifica LEDS Los LED de la estacioacuten se encienden brevemente y se apagan
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
[ ] [ ] Pantalla de prueba de pixeles
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
12 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Comprob Ctes Aparece cuando la estacioacuten verifica la estacioacuten actual de varios subsistemas de la estacioacuten para asegurarse de que funcionen correctamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Comprob Reloj Aparece cuando la estacioacuten verifica una fecha y hora vaacutelida en el reloj en tiempo real
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
22 de enero de 2010 123456 Muestra la fecha y la hora actual si la comprobacioacuten del reloj fue satisfactoria
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Si la estacioacuten pasa todos los diagnoacutesticos aparece el mensaje Listo o Cargando y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Si la estacioacuten falla alguna prueba de diagnoacutestico el LED rojo se enciende y aparece un error del sistema en el LCD para cada falla encontrada Los errores posibles incluyen Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa y Error de reloj Estos mensajes de error y el resto de los mensajes de estado y error se describen a continuacioacuten NOTA ponga bajo tensioacuten la estacioacuten para borrar los errores MENSAJES DE ESTADO
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Esperando parahellip Conectar Se muestra alternativa-mente cuando se conecta un instrumento mientras que la estacioacuten intenta comunicarse con el instrumento
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si la comunicacioacuten con el instrumento se establece dentro de los tres minutos apareceraacute uno de los dos mensajes seguacuten el estado de la bateriacutea Cargando o Listo
Si no se establece la comunicacioacuten dentro de los tres minutos se enciente el LED rojo y aparece este mensaje de error Err com de instr
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 13
Ocupado Esperar Aparece cuando el USB estaacute descargando datos o se estaacute comunicando con la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten
Cargando Aparece para indicar que la estacioacuten estaacute cargando un instrumento equipado con una bateriacutea de ioacuten de litio Se enciende el LED aacutembar NOTA consulte siempre el iacutecono de la bateriacutea del instrumento para evaluar el nivel de la carga
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Imprim Aparece mientras se imprimen los registros
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten No se aceptan ni procesan las comunicaciones USB
Listo Aparece cuando se instala un instrumento y no se estaacute cargando Se enciende el LED verde
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Cerrar Tapa Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que la tapa de la caja de la estacioacuten no estaacute cerrada
Cerrar la tapa de la caja Despueacutes de que se cierre la tapa la estacioacuten reinicia automaacuteticamente el proceso de calibracioacuten o prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
14 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
MENSAJES DE ERROR
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Error del inst Puede aparecer durante una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento se encuentra en un estado de alarma del sistema
La estacioacuten aborta automaacuteticamente la prueba funcional o calibracioacuten La pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
IMPR OFF BJA TEMP Puede aparecer cuando una estacioacuten intenta imprimir Indica que la temperatura dentro de la estacioacuten es inferior a -15 degC (5 degF)
--
Err com de instr Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no puede establecer una comunicacioacuten con el instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten intentaraacute completar nuevamente el proceso Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Instr no detectad Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no detecta la presencia de un instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten otra vez comprobaraacute un instrumento e intentaraacute realizar el proceso solicitado Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 15
Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa Puede aparecer durante el proceso de diagnoacutestico Indica las fallas actuales de la bomba el solenoide o la placa fuera de los liacutemites aceptables
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de reloj Indica una configuracioacuten de hora o fecha no vaacutelida en el reloj en tiempo real de la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error EEPROM Indica que la estacioacuten no puede leer yo escribir en la memoria
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles sin embargo es posible que los resultados no se guarden en la estacioacuten Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de la bomba Puede aparecer despueacutes de un ajuste a cero calibracioacuten o prueba funcional fallidos Indica una posible falla con la bomba del instrumento no la estacioacuten
Vuelva a intentar la calibracioacuten o verifique la entrada de aire en la bomba del instrumento para garantizar que no esteacute obstruida La funcioacuten de calibracioacuten se encuentra disponible La funcioacuten de la prueba funcional no se encuentra disponible Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
16 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Inst ilegal Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento instalado no es compatible con la estacioacuten
Compruebe que el instrumento sea compatible con la estacioacuten consulte la seccioacuten Capacidades del manual Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Modo inactivo Cuando aparecen los mensajes Listo o Cargando la estacioacuten estaacute en modo inactivo y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Desde el modo inactivo el usuario puede acceder al modo de configuracioacuten de la estacioacuten o puede realizar una prueba funcional o calibrar el instrumento Comenzando con el modo de configuracioacuten se describe cada proceso en las siguientes secciones del manual Modo de configuracioacuten Calibracioacuten y Prueba funcional Modo de configuracioacuten En el modo de configuracioacuten el usuario puede acceder y realizar diferentes funciones de la estacioacuten y puede configurar inicialmente o cambiar posteriormente las configuraciones de la estacioacuten Funciones accesibles en el modo de configuracioacuten bull Imprimir eventos (relacionado con los instrumentos) bull Buffer de imp bull Borrar Buffer bull Diacuteas cal bull Fijar fecha bull Eleccioacuten idioma bull Comprob sistema
Buffer es sinoacutenimo de memoria Se refiere a los registros de calibracioacuten y pruebas funcionales guardados de la estacioacuten no al registro de datos del instrumento conectado
Las tareas que pueden realizarse dentro de cada funcioacuten de configuracioacuten se describen a continuacioacuten y se presentan en el orden en que las encuentra el usuario Tambieacuten se ofrecen instrucciones para completar o desviar cada tarea Por lo general el botoacuten BUMP TEST (prueba funcional) funciona como una opcioacuten de desviacuteo o no tambieacuten se usa para editar valores (p ej para fijar la fecha) El botoacuten CALIBRATE (calibrar) generalmente funciona como una opcioacuten de comenzar o siacute tambieacuten se usa para fijar los valores NOTA en el modo de configuracioacuten cuando no se presiona ninguacuten botoacuten en diez segundos
finaliza el tiempo de espera de la pantalla y la estacioacuten vuelve al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 17
MOSTRAR MENSAJE
INSTRUCCIONES
Listo o Cargando
Presione simultaacuteneamente BUMP TEST y CALIBRATE mantenga por tres segundos y suelte para ingresar al modo de configuracioacuten
Imprim eventos Una vez seleccionados todos los datos del evento para el instrumento instalado (no la estacioacuten) se enviacutean a la impresora
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Imprim eventos y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los datos del evento del instrumento instalado
Presione BUMP TEST para desviar la impresioacuten y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora apareceraacute el mensaje Imprim eventos
Imprim eventos Aparece cuando se imprime el registro de eventos
No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprime el registro de eventos la estacioacuten ignora los botones presionados y las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
18 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Buffer de imp Una vez seleccionado se enviacutean a la impresora todos los registros de pruebas funcionales y calibracioacuten guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Buffer de imp y avanzar a la funcioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir NOTA la estacioacuten puede almacenar hasta 150 informes de prueba funcional y calibracioacuten Si el buffer estaacute casi lleno puede llevar maacutes de 30 minutos la tarea de impresioacuten completa
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los registros guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para borrar el comando de impresioacuten El usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora
Imprim
Aparece mientras se imprimen los registros No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprimen los registros del buffer la estacioacuten ignora todos los botones presionados y las comunicaciones USB NOTA despueacutes de imprimir los informes de calibracioacuten y prueba funcional guardados estos NO son eliminados automaacuteticamente de la estacioacuten La funcioacuten borrar buffer se utiliza para completar esa tarea
Borrar Buffer Una vez seleccionados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados se eliminan de la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten NOTA la funcioacuten Borrar Buffer puede ejecutarse independientemente si se ha impreso el buffer o no
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 19
Borra OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar con o cancelar el comando de borrado Una vez confirmados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados en la estacioacuten se eliminan
Presione BUMP TEST para cancelar el comando Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten
Buffer Borrado Aparece para indicar que los registros de la estacioacuten se eliminaron satisfactoriamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Diacuteas cal 30 Muestra la configuracioacuten actual de la cantidad de diacuteas entre las calibraciones (p ej 30)
Esta funcioacuten le permite al usuario establecer el tiempo transcurrido entre las calibraciones La configuracioacuten se programa en la estacioacuten asiacute como el instrumento Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Fijar fecha Presione CALIBRATE para editar el valor
30 ^ OK Valores vaacutelidos 1 ndash 365 diacuteas Incremento un diacutea
Presione BUMP TEST para aumentar la cantidad de diacuteas si fuera necesario mantenga apretado para acelerar el ritmo del incremento Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Fijar fecha
Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Eleccioacuten idioma Presione CALIBRATE para editar los valores si fuera necesario Todos estos valores pueden cambiarse y se presentan al usuario en este orden mes diacutea antildeo hora y minutos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
20 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
01 Mes ^ OK Se muestra para cada valor de fecha y hora La estacioacuten usa un formato de 24 horas para la configuracioacuten del tiempo
El primer valor de fechatiempo sujeto a cambios es el mes (como se muestra) Presione BUMP TEST para editar el valor si fuera necesario Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Siga usando los botones BUMP TEST y CALIBRATE respectivamente para editar y fijar todos los valores de fecha y hora
Eleccioacuten idioma
Presione PRUEBA FUNCIONAL para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Comprob sistema Las opciones de idiomas se presentan al usuario en este orden ingleacutes espantildeol franceacutes y alemaacuten Presione CALIBRATE para editar la eleccioacuten del idioma si fuera necesario
Ingleacutes ^ OK
Presione BUMP TEST para desviar el primer idioma que aparece ingleacutes Apareceraacute el siguiente idioma disponible Siga presionando BUMP TEST hasta que aparezca el idioma deseado Presione CALIBRATE para fijar el idioma
Comprob sistema
Con la funcioacuten Comprob sistema el usuario puede solicitarle a la estacioacuten que realice una serie completa de diagnoacutesticos La estacioacuten se desplazaraacute por todas las pruebas descritas en la seccioacuten Inicio del manual Presione BUMP TEST para desviar el proceso de diagnoacutestico y avanzar a la pantalla Salir Presione CALIBRATE para completar el diagnoacutestico del sistema
Salir Presione BUMP TEST para permanecer en el modo de configuracioacuten El usuario regresa a la primera funcioacuten en el modo de configuracioacuten Imprimir eventos Presione CALIBRATE para salir del modo de configuracioacuten y volver al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 21
La figura 1 muestra la informacioacuten que contienen los informes generados a partir de la impresioacuten de procesos descritos maacutes arriba la impresioacuten de eventos y la impresioacuten del buffer (informes de calibracioacuten y prueba funcional)
Informacioacuten del informe generado a partir de las funciones del modo de configuracioacuten Imprimir eventos Buffer de imp bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de
calibracioacuten y la versioacuten del software bull Fecha de impresioacuten
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del
instrumento
bull Para cada evento de la alarma o Tipo de sensor o Nuacutemero de serie
del sensor o Umbral de alarma alto
del sensor o Umbral de alarma bajo
del sensor o Valor de exposicioacuten a gas
pico durante la alarma o Duracioacuten del evento de
alarma en segundos o Fecha y hora en que se
produjo la alarma o Configuracioacuten del usuario
del instrumento o Configuracioacuten del sitio
del instrumento
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la fecha
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la hora
bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de calibracioacuten
y la versioacuten del software bull Fecha y hora de la calibracioacuten
(o prueba funcional)
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del instrumento
bull Resultado de la prueba funcional
calibracioacuten o ajuste a cero del instrumento (aprobado o no aprobado)
bull Fecha recomendada para la proacutexima calibracioacuten (se muestra para la calibracioacuten uacutenicamente la fecha estaacute en blanco si se produjo un error en la calibracioacuten)
bull Para cada sensor o Tipo de sensor o Reserva de vida uacutetil (para
calibracioacuten) o lectura de prueba funcional final (para prueba funcional)
o Concentracioacuten del gas de calibracioacuten
o Umbral de alarma alto o Umbral de alarma bajo o Resultados de la prueba
funcional la calibracioacuten o el ajuste a cero
bull Espacio en blanco para que el
usuario ingrese el nuacutemero de lote del cilindro
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
Figura 1a Informe de eventos Figura 1b Informe de calibracioacuten y prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
22 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento
PASO INSTRUCCIONES
Conexioacuten del instrumento ASPIRADO
1 Cuando la estacioacuten estaacute enfrente del usuario la bisagra de la tapa de la caja se encuentra a su derecha Levante la tapa desde la izquierda para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede
verse el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Instalacioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN 1 Cuando la estacioacuten se encuentra enfrente del usuario la bisagra de la
tapa de la caja se encuentra en la parte superior de la estacioacuten Levante la tapa desde el fondo para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede verse
el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Extraccioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN o ASPIRACIOacuteN 1 Levante la tapa de la caja (seguacuten las instrucciones anteriores para un
instrumento de aspiracioacuten o difusioacuten)
2 Levante el instrumento para extraerlo de la estacioacuten
3 Cierre la tapa de la caja
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 23
Calibracioacuten
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o Cargando La estacioacuten comprueba si el instrumento fue calibrado recientemente
NOTA si se desea una copia impresa del informe de calibracioacuten aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no presente fallas antes de comenzar el proceso de calibracioacuten Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe Presione CALIBRATE para comenzar mantenga presionado por tres segundos y suelte
Repetir cal Aparece si el instrumento ha sido calibrado recientemente
Presione CALIBRATE para iniciar la recalibracioacuten del instrumento Presione BUMP TEST para cancelar la recalibracioacuten La estacioacuten vuelve al estado Listo en el modo inactivo NOTE si no se presiona ninguacuten botoacuten el instrumento no seraacute recalibrado y apareceraacute el mensaje Cal superada
Calentando Ventis MX4 Se muestra alternativamente si el instrumento se estaacute cargando Indica que la estacioacuten estaacute preparando el instrumento para la calibracioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si el uacutenico sensor instalado del instrumento es O2 apareceraacute el mensaje Cal en curso Para el resto de las combinaciones de sensores instalados apareceraacute el mensaje Cero en curso
Cero en curso Aparece durante el proceso de ajuste a cero que requiere aproximadamente quince segundos para completarse Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si se aprueba el proceso de ajuste a cero la estacioacuten inicia el proceso de calibracioacuten y aparece el mensaje Cal en curso Si falla el proceso de ajuste a cero la calibracioacuten se cancela y aparece el mensaje Cal fallida
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 7
PREPARACIOacuteN DE LA ESTACIOacuteN
Descripcioacuten general de los equipos
MODELO DE DIFUSIOacuteN Frente de la estacioacuten (parte superior) parte posterior de la estacioacuten (base) Los elementos 1-10 son comunes para los modelos de aspiracioacuten y difusioacuten
MODELO DE ASPIRACIOacuteN Frente de la estacioacuten (parte superior) parte posterior de la estacioacuten (base) Los elementos 1-10 son comunes para los modelos de aspiracioacuten y difusioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
8 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Nuacutemero de diagrama Caracteriacutestica
1 Tapa de la caja
2 Indicadores LED
3 Botoacuten Bump Test (prueba funcional)
4 Pantalla LCD
5 Botoacuten Calibrate (calibrar)
6 Conexioacuten de la impresora
7 Conexioacuten USB
8 Entrada de aire fresco
9 Entrada de gas de calibracioacuten
10 Entrada de energiacutea
11 Conexioacuten de entrada de instrumento
12 Tuberiacutea de calibracioacuten de aspiracioacuten (para usar cuando se conecta la puerta de la estacioacuten)
12 Tuberiacutea de conexioacuten de aspiracioacuten con conector en T (para usar cuando se extrae la puerta de la estacioacuten)
Estacioacuten de aspiracioacuten uacutenicamente
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 9
Instalacioacuten del software y conexiones del hardware Consulte la seccioacuten anterior del manual Descripcioacuten general de los equipos para identificar las partes a las que se hace referencia en las siguientes instrucciones INSTALACIOacuteN DEL SOFTWARE
1 Para instalar el software coloque el CD del software en la lectora de CD de la PC principal Automaacuteticamente se iniciaraacute el programa InstallShield Wizard y comenzaraacute la instalacioacuten Si el programa no se inicia abra una ventana en la computadora para visualizar los contenidos del CD haga doble clic en el archivo llamado Setupexe
2 Para finalizar la instalacioacuten siga las instrucciones como se muestran en la PC Aseguacuterese de elegir el idioma deseado para la interfaz del usuario Esto se completa desde el menuacute desplegable que aparece en una de las primeras pantallas de la instalacioacuten Las opciones son chino (simplificado) ingleacutes (Estados Unidos) franceacutes (estaacutendar) alemaacuten o espantildeol Seleccione el idioma deseado y haga clic en el botoacuten OK para continuar
CONEXIONES DEL HARDWARE
Conexioacuten de los cables
1 Cable USB bull En la parte posterior de la estacioacuten busque la conexioacuten marcada
como USB bull Para conectar la estacioacuten a la computadora coloque el extremo
plano del cable en el puerto USB de la computadora conecte el otro extremo en la conexioacuten USB en la parte posterior de la estacioacuten
3 Conexioacuten de la impresora (si se desea) bull Apague la impresora bull Conecte el cable de la impresora a la conexioacuten marcada como
printer (impresora) en la parte posterior de la estacioacuten Ajuste los tornillos cautivos para asegurar la conexioacuten
3 Suministro eleacutectrico y cable de energiacutea bull En la parte posterior de la estacioacuten busque la conexioacuten marcada
como 12VDC (12 VCC) bull Conecte el suministro eleacutectrico a la conexioacuten 12 VCC bull Conecte el otro extremo del suministro eleacutectrico al cable
de energiacutea
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
10 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten del cilindro de gas y el regulador de flujo de demanda
1 Conecte el regulador de flujo de demanda al cilindro de gas y gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
2 bull Conecte cada extremo del tubo de uretano suministrado a la boquilla del regulador la boquilla cabe dentro del tubo
bull En la parte posterior de la estacioacuten coloque el accesorio marcado como GAS CAL Es el conector de entrada conecte el otro extremo del tubo al conector de entrada del gas
PARA ESTACIONES DE ASPIRACIOacuteN UacuteNICAMENTE Habilitacioacuten del flujo del gas de calibracioacuten desde la estacioacuten hacia el instrumento La estacioacuten puede realizar calibraciones y pruebas funcionales con la puerta conectada a la estacioacuten (opcioacuten 1) O extraiacuteda de la estacioacuten (opcioacuten 2) Para habilitar el flujo del gas de calibracioacuten al instrumento instalado siga las instrucciones a continuacioacuten para la opcioacuten 1 O la opcioacuten 2
Opcioacuten 1 la puerta del instrumento permanece conectada a la estacioacuten
1 Ubique la conexioacuten de entrada del instrumento en la parte posterior de la estacioacuten
2 Ubique la tuberiacutea que tiene un luer blanco en un extremo el otro extremo del tubo no tiene ninguacuten conector Ajuste el conector a la conexioacuten de entrada del instrumento gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
3 Para calibrar o realizar una prueba funcional a un instrumento de aspiracioacuten instalado conecte el otro extremo del tubo a la boquilla de entrada de aire que se extiende de la tapa de la caja de la estacioacuten
Opcioacuten 2 la puerta del instrumento se extrae a la estacioacuten
1 Levante la puerta para extraerla de la estacioacuten coloque la puerta a un lado o guaacuterdela para uso futuro
2 Ubique la conexioacuten de entrada del instrumento en la parte posterior de la estacioacuten
3 Ubique el tubo que tiene un conector luer blanco en un extremo y un conector en T en el otro extremo Ajuste el conector a la conexioacuten de entrada del instrumento gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
4 Conecte el otro extremo del tubo directamente a la entrada de aire del instrumento Para calibrar o realizar la prueba funcional instale el instrumento en la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 11
USO DE LA ESTACIOacuteN
Encendido y apagado Despueacutes de completar todas las conexiones de hardware e instalar el software conecte el cable de energiacutea para encender la estacioacuten No hay ninguacuten interruptor de encendidoapagado Para apagar la estacioacuten desconecte el cable de energiacutea Modo de inicio Apenas se enciende la estacioacuten se calienta y realiza una serie de diagnoacutesticos internos Durante este proceso o modo de inicio apareceraacute una serie de mensajes como se muestran a continuacioacuten PANTALLA INSTRUCCIONES
VCal v 30007 Muestra el nombre de la estacioacuten y el nuacutemero de versioacuten del software (p ej 30007)
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Calen- tando
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
12345678 ABCDEFG Pantalla de prueba LCD
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Verifica LEDS Los LED de la estacioacuten se encienden brevemente y se apagan
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
[ ] [ ] Pantalla de prueba de pixeles
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
12 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Comprob Ctes Aparece cuando la estacioacuten verifica la estacioacuten actual de varios subsistemas de la estacioacuten para asegurarse de que funcionen correctamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Comprob Reloj Aparece cuando la estacioacuten verifica una fecha y hora vaacutelida en el reloj en tiempo real
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
22 de enero de 2010 123456 Muestra la fecha y la hora actual si la comprobacioacuten del reloj fue satisfactoria
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Si la estacioacuten pasa todos los diagnoacutesticos aparece el mensaje Listo o Cargando y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Si la estacioacuten falla alguna prueba de diagnoacutestico el LED rojo se enciende y aparece un error del sistema en el LCD para cada falla encontrada Los errores posibles incluyen Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa y Error de reloj Estos mensajes de error y el resto de los mensajes de estado y error se describen a continuacioacuten NOTA ponga bajo tensioacuten la estacioacuten para borrar los errores MENSAJES DE ESTADO
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Esperando parahellip Conectar Se muestra alternativa-mente cuando se conecta un instrumento mientras que la estacioacuten intenta comunicarse con el instrumento
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si la comunicacioacuten con el instrumento se establece dentro de los tres minutos apareceraacute uno de los dos mensajes seguacuten el estado de la bateriacutea Cargando o Listo
Si no se establece la comunicacioacuten dentro de los tres minutos se enciente el LED rojo y aparece este mensaje de error Err com de instr
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 13
Ocupado Esperar Aparece cuando el USB estaacute descargando datos o se estaacute comunicando con la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten
Cargando Aparece para indicar que la estacioacuten estaacute cargando un instrumento equipado con una bateriacutea de ioacuten de litio Se enciende el LED aacutembar NOTA consulte siempre el iacutecono de la bateriacutea del instrumento para evaluar el nivel de la carga
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Imprim Aparece mientras se imprimen los registros
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten No se aceptan ni procesan las comunicaciones USB
Listo Aparece cuando se instala un instrumento y no se estaacute cargando Se enciende el LED verde
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Cerrar Tapa Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que la tapa de la caja de la estacioacuten no estaacute cerrada
Cerrar la tapa de la caja Despueacutes de que se cierre la tapa la estacioacuten reinicia automaacuteticamente el proceso de calibracioacuten o prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
14 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
MENSAJES DE ERROR
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Error del inst Puede aparecer durante una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento se encuentra en un estado de alarma del sistema
La estacioacuten aborta automaacuteticamente la prueba funcional o calibracioacuten La pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
IMPR OFF BJA TEMP Puede aparecer cuando una estacioacuten intenta imprimir Indica que la temperatura dentro de la estacioacuten es inferior a -15 degC (5 degF)
--
Err com de instr Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no puede establecer una comunicacioacuten con el instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten intentaraacute completar nuevamente el proceso Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Instr no detectad Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no detecta la presencia de un instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten otra vez comprobaraacute un instrumento e intentaraacute realizar el proceso solicitado Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 15
Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa Puede aparecer durante el proceso de diagnoacutestico Indica las fallas actuales de la bomba el solenoide o la placa fuera de los liacutemites aceptables
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de reloj Indica una configuracioacuten de hora o fecha no vaacutelida en el reloj en tiempo real de la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error EEPROM Indica que la estacioacuten no puede leer yo escribir en la memoria
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles sin embargo es posible que los resultados no se guarden en la estacioacuten Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de la bomba Puede aparecer despueacutes de un ajuste a cero calibracioacuten o prueba funcional fallidos Indica una posible falla con la bomba del instrumento no la estacioacuten
Vuelva a intentar la calibracioacuten o verifique la entrada de aire en la bomba del instrumento para garantizar que no esteacute obstruida La funcioacuten de calibracioacuten se encuentra disponible La funcioacuten de la prueba funcional no se encuentra disponible Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
16 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Inst ilegal Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento instalado no es compatible con la estacioacuten
Compruebe que el instrumento sea compatible con la estacioacuten consulte la seccioacuten Capacidades del manual Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Modo inactivo Cuando aparecen los mensajes Listo o Cargando la estacioacuten estaacute en modo inactivo y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Desde el modo inactivo el usuario puede acceder al modo de configuracioacuten de la estacioacuten o puede realizar una prueba funcional o calibrar el instrumento Comenzando con el modo de configuracioacuten se describe cada proceso en las siguientes secciones del manual Modo de configuracioacuten Calibracioacuten y Prueba funcional Modo de configuracioacuten En el modo de configuracioacuten el usuario puede acceder y realizar diferentes funciones de la estacioacuten y puede configurar inicialmente o cambiar posteriormente las configuraciones de la estacioacuten Funciones accesibles en el modo de configuracioacuten bull Imprimir eventos (relacionado con los instrumentos) bull Buffer de imp bull Borrar Buffer bull Diacuteas cal bull Fijar fecha bull Eleccioacuten idioma bull Comprob sistema
Buffer es sinoacutenimo de memoria Se refiere a los registros de calibracioacuten y pruebas funcionales guardados de la estacioacuten no al registro de datos del instrumento conectado
Las tareas que pueden realizarse dentro de cada funcioacuten de configuracioacuten se describen a continuacioacuten y se presentan en el orden en que las encuentra el usuario Tambieacuten se ofrecen instrucciones para completar o desviar cada tarea Por lo general el botoacuten BUMP TEST (prueba funcional) funciona como una opcioacuten de desviacuteo o no tambieacuten se usa para editar valores (p ej para fijar la fecha) El botoacuten CALIBRATE (calibrar) generalmente funciona como una opcioacuten de comenzar o siacute tambieacuten se usa para fijar los valores NOTA en el modo de configuracioacuten cuando no se presiona ninguacuten botoacuten en diez segundos
finaliza el tiempo de espera de la pantalla y la estacioacuten vuelve al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 17
MOSTRAR MENSAJE
INSTRUCCIONES
Listo o Cargando
Presione simultaacuteneamente BUMP TEST y CALIBRATE mantenga por tres segundos y suelte para ingresar al modo de configuracioacuten
Imprim eventos Una vez seleccionados todos los datos del evento para el instrumento instalado (no la estacioacuten) se enviacutean a la impresora
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Imprim eventos y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los datos del evento del instrumento instalado
Presione BUMP TEST para desviar la impresioacuten y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora apareceraacute el mensaje Imprim eventos
Imprim eventos Aparece cuando se imprime el registro de eventos
No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprime el registro de eventos la estacioacuten ignora los botones presionados y las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
18 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Buffer de imp Una vez seleccionado se enviacutean a la impresora todos los registros de pruebas funcionales y calibracioacuten guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Buffer de imp y avanzar a la funcioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir NOTA la estacioacuten puede almacenar hasta 150 informes de prueba funcional y calibracioacuten Si el buffer estaacute casi lleno puede llevar maacutes de 30 minutos la tarea de impresioacuten completa
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los registros guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para borrar el comando de impresioacuten El usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora
Imprim
Aparece mientras se imprimen los registros No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprimen los registros del buffer la estacioacuten ignora todos los botones presionados y las comunicaciones USB NOTA despueacutes de imprimir los informes de calibracioacuten y prueba funcional guardados estos NO son eliminados automaacuteticamente de la estacioacuten La funcioacuten borrar buffer se utiliza para completar esa tarea
Borrar Buffer Una vez seleccionados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados se eliminan de la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten NOTA la funcioacuten Borrar Buffer puede ejecutarse independientemente si se ha impreso el buffer o no
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 19
Borra OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar con o cancelar el comando de borrado Una vez confirmados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados en la estacioacuten se eliminan
Presione BUMP TEST para cancelar el comando Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten
Buffer Borrado Aparece para indicar que los registros de la estacioacuten se eliminaron satisfactoriamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Diacuteas cal 30 Muestra la configuracioacuten actual de la cantidad de diacuteas entre las calibraciones (p ej 30)
Esta funcioacuten le permite al usuario establecer el tiempo transcurrido entre las calibraciones La configuracioacuten se programa en la estacioacuten asiacute como el instrumento Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Fijar fecha Presione CALIBRATE para editar el valor
30 ^ OK Valores vaacutelidos 1 ndash 365 diacuteas Incremento un diacutea
Presione BUMP TEST para aumentar la cantidad de diacuteas si fuera necesario mantenga apretado para acelerar el ritmo del incremento Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Fijar fecha
Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Eleccioacuten idioma Presione CALIBRATE para editar los valores si fuera necesario Todos estos valores pueden cambiarse y se presentan al usuario en este orden mes diacutea antildeo hora y minutos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
20 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
01 Mes ^ OK Se muestra para cada valor de fecha y hora La estacioacuten usa un formato de 24 horas para la configuracioacuten del tiempo
El primer valor de fechatiempo sujeto a cambios es el mes (como se muestra) Presione BUMP TEST para editar el valor si fuera necesario Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Siga usando los botones BUMP TEST y CALIBRATE respectivamente para editar y fijar todos los valores de fecha y hora
Eleccioacuten idioma
Presione PRUEBA FUNCIONAL para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Comprob sistema Las opciones de idiomas se presentan al usuario en este orden ingleacutes espantildeol franceacutes y alemaacuten Presione CALIBRATE para editar la eleccioacuten del idioma si fuera necesario
Ingleacutes ^ OK
Presione BUMP TEST para desviar el primer idioma que aparece ingleacutes Apareceraacute el siguiente idioma disponible Siga presionando BUMP TEST hasta que aparezca el idioma deseado Presione CALIBRATE para fijar el idioma
Comprob sistema
Con la funcioacuten Comprob sistema el usuario puede solicitarle a la estacioacuten que realice una serie completa de diagnoacutesticos La estacioacuten se desplazaraacute por todas las pruebas descritas en la seccioacuten Inicio del manual Presione BUMP TEST para desviar el proceso de diagnoacutestico y avanzar a la pantalla Salir Presione CALIBRATE para completar el diagnoacutestico del sistema
Salir Presione BUMP TEST para permanecer en el modo de configuracioacuten El usuario regresa a la primera funcioacuten en el modo de configuracioacuten Imprimir eventos Presione CALIBRATE para salir del modo de configuracioacuten y volver al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 21
La figura 1 muestra la informacioacuten que contienen los informes generados a partir de la impresioacuten de procesos descritos maacutes arriba la impresioacuten de eventos y la impresioacuten del buffer (informes de calibracioacuten y prueba funcional)
Informacioacuten del informe generado a partir de las funciones del modo de configuracioacuten Imprimir eventos Buffer de imp bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de
calibracioacuten y la versioacuten del software bull Fecha de impresioacuten
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del
instrumento
bull Para cada evento de la alarma o Tipo de sensor o Nuacutemero de serie
del sensor o Umbral de alarma alto
del sensor o Umbral de alarma bajo
del sensor o Valor de exposicioacuten a gas
pico durante la alarma o Duracioacuten del evento de
alarma en segundos o Fecha y hora en que se
produjo la alarma o Configuracioacuten del usuario
del instrumento o Configuracioacuten del sitio
del instrumento
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la fecha
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la hora
bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de calibracioacuten
y la versioacuten del software bull Fecha y hora de la calibracioacuten
(o prueba funcional)
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del instrumento
bull Resultado de la prueba funcional
calibracioacuten o ajuste a cero del instrumento (aprobado o no aprobado)
bull Fecha recomendada para la proacutexima calibracioacuten (se muestra para la calibracioacuten uacutenicamente la fecha estaacute en blanco si se produjo un error en la calibracioacuten)
bull Para cada sensor o Tipo de sensor o Reserva de vida uacutetil (para
calibracioacuten) o lectura de prueba funcional final (para prueba funcional)
o Concentracioacuten del gas de calibracioacuten
o Umbral de alarma alto o Umbral de alarma bajo o Resultados de la prueba
funcional la calibracioacuten o el ajuste a cero
bull Espacio en blanco para que el
usuario ingrese el nuacutemero de lote del cilindro
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
Figura 1a Informe de eventos Figura 1b Informe de calibracioacuten y prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
22 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento
PASO INSTRUCCIONES
Conexioacuten del instrumento ASPIRADO
1 Cuando la estacioacuten estaacute enfrente del usuario la bisagra de la tapa de la caja se encuentra a su derecha Levante la tapa desde la izquierda para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede
verse el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Instalacioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN 1 Cuando la estacioacuten se encuentra enfrente del usuario la bisagra de la
tapa de la caja se encuentra en la parte superior de la estacioacuten Levante la tapa desde el fondo para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede verse
el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Extraccioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN o ASPIRACIOacuteN 1 Levante la tapa de la caja (seguacuten las instrucciones anteriores para un
instrumento de aspiracioacuten o difusioacuten)
2 Levante el instrumento para extraerlo de la estacioacuten
3 Cierre la tapa de la caja
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 23
Calibracioacuten
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o Cargando La estacioacuten comprueba si el instrumento fue calibrado recientemente
NOTA si se desea una copia impresa del informe de calibracioacuten aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no presente fallas antes de comenzar el proceso de calibracioacuten Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe Presione CALIBRATE para comenzar mantenga presionado por tres segundos y suelte
Repetir cal Aparece si el instrumento ha sido calibrado recientemente
Presione CALIBRATE para iniciar la recalibracioacuten del instrumento Presione BUMP TEST para cancelar la recalibracioacuten La estacioacuten vuelve al estado Listo en el modo inactivo NOTE si no se presiona ninguacuten botoacuten el instrumento no seraacute recalibrado y apareceraacute el mensaje Cal superada
Calentando Ventis MX4 Se muestra alternativamente si el instrumento se estaacute cargando Indica que la estacioacuten estaacute preparando el instrumento para la calibracioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si el uacutenico sensor instalado del instrumento es O2 apareceraacute el mensaje Cal en curso Para el resto de las combinaciones de sensores instalados apareceraacute el mensaje Cero en curso
Cero en curso Aparece durante el proceso de ajuste a cero que requiere aproximadamente quince segundos para completarse Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si se aprueba el proceso de ajuste a cero la estacioacuten inicia el proceso de calibracioacuten y aparece el mensaje Cal en curso Si falla el proceso de ajuste a cero la calibracioacuten se cancela y aparece el mensaje Cal fallida
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
8 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Nuacutemero de diagrama Caracteriacutestica
1 Tapa de la caja
2 Indicadores LED
3 Botoacuten Bump Test (prueba funcional)
4 Pantalla LCD
5 Botoacuten Calibrate (calibrar)
6 Conexioacuten de la impresora
7 Conexioacuten USB
8 Entrada de aire fresco
9 Entrada de gas de calibracioacuten
10 Entrada de energiacutea
11 Conexioacuten de entrada de instrumento
12 Tuberiacutea de calibracioacuten de aspiracioacuten (para usar cuando se conecta la puerta de la estacioacuten)
12 Tuberiacutea de conexioacuten de aspiracioacuten con conector en T (para usar cuando se extrae la puerta de la estacioacuten)
Estacioacuten de aspiracioacuten uacutenicamente
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 9
Instalacioacuten del software y conexiones del hardware Consulte la seccioacuten anterior del manual Descripcioacuten general de los equipos para identificar las partes a las que se hace referencia en las siguientes instrucciones INSTALACIOacuteN DEL SOFTWARE
1 Para instalar el software coloque el CD del software en la lectora de CD de la PC principal Automaacuteticamente se iniciaraacute el programa InstallShield Wizard y comenzaraacute la instalacioacuten Si el programa no se inicia abra una ventana en la computadora para visualizar los contenidos del CD haga doble clic en el archivo llamado Setupexe
2 Para finalizar la instalacioacuten siga las instrucciones como se muestran en la PC Aseguacuterese de elegir el idioma deseado para la interfaz del usuario Esto se completa desde el menuacute desplegable que aparece en una de las primeras pantallas de la instalacioacuten Las opciones son chino (simplificado) ingleacutes (Estados Unidos) franceacutes (estaacutendar) alemaacuten o espantildeol Seleccione el idioma deseado y haga clic en el botoacuten OK para continuar
CONEXIONES DEL HARDWARE
Conexioacuten de los cables
1 Cable USB bull En la parte posterior de la estacioacuten busque la conexioacuten marcada
como USB bull Para conectar la estacioacuten a la computadora coloque el extremo
plano del cable en el puerto USB de la computadora conecte el otro extremo en la conexioacuten USB en la parte posterior de la estacioacuten
3 Conexioacuten de la impresora (si se desea) bull Apague la impresora bull Conecte el cable de la impresora a la conexioacuten marcada como
printer (impresora) en la parte posterior de la estacioacuten Ajuste los tornillos cautivos para asegurar la conexioacuten
3 Suministro eleacutectrico y cable de energiacutea bull En la parte posterior de la estacioacuten busque la conexioacuten marcada
como 12VDC (12 VCC) bull Conecte el suministro eleacutectrico a la conexioacuten 12 VCC bull Conecte el otro extremo del suministro eleacutectrico al cable
de energiacutea
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
10 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten del cilindro de gas y el regulador de flujo de demanda
1 Conecte el regulador de flujo de demanda al cilindro de gas y gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
2 bull Conecte cada extremo del tubo de uretano suministrado a la boquilla del regulador la boquilla cabe dentro del tubo
bull En la parte posterior de la estacioacuten coloque el accesorio marcado como GAS CAL Es el conector de entrada conecte el otro extremo del tubo al conector de entrada del gas
PARA ESTACIONES DE ASPIRACIOacuteN UacuteNICAMENTE Habilitacioacuten del flujo del gas de calibracioacuten desde la estacioacuten hacia el instrumento La estacioacuten puede realizar calibraciones y pruebas funcionales con la puerta conectada a la estacioacuten (opcioacuten 1) O extraiacuteda de la estacioacuten (opcioacuten 2) Para habilitar el flujo del gas de calibracioacuten al instrumento instalado siga las instrucciones a continuacioacuten para la opcioacuten 1 O la opcioacuten 2
Opcioacuten 1 la puerta del instrumento permanece conectada a la estacioacuten
1 Ubique la conexioacuten de entrada del instrumento en la parte posterior de la estacioacuten
2 Ubique la tuberiacutea que tiene un luer blanco en un extremo el otro extremo del tubo no tiene ninguacuten conector Ajuste el conector a la conexioacuten de entrada del instrumento gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
3 Para calibrar o realizar una prueba funcional a un instrumento de aspiracioacuten instalado conecte el otro extremo del tubo a la boquilla de entrada de aire que se extiende de la tapa de la caja de la estacioacuten
Opcioacuten 2 la puerta del instrumento se extrae a la estacioacuten
1 Levante la puerta para extraerla de la estacioacuten coloque la puerta a un lado o guaacuterdela para uso futuro
2 Ubique la conexioacuten de entrada del instrumento en la parte posterior de la estacioacuten
3 Ubique el tubo que tiene un conector luer blanco en un extremo y un conector en T en el otro extremo Ajuste el conector a la conexioacuten de entrada del instrumento gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
4 Conecte el otro extremo del tubo directamente a la entrada de aire del instrumento Para calibrar o realizar la prueba funcional instale el instrumento en la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 11
USO DE LA ESTACIOacuteN
Encendido y apagado Despueacutes de completar todas las conexiones de hardware e instalar el software conecte el cable de energiacutea para encender la estacioacuten No hay ninguacuten interruptor de encendidoapagado Para apagar la estacioacuten desconecte el cable de energiacutea Modo de inicio Apenas se enciende la estacioacuten se calienta y realiza una serie de diagnoacutesticos internos Durante este proceso o modo de inicio apareceraacute una serie de mensajes como se muestran a continuacioacuten PANTALLA INSTRUCCIONES
VCal v 30007 Muestra el nombre de la estacioacuten y el nuacutemero de versioacuten del software (p ej 30007)
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Calen- tando
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
12345678 ABCDEFG Pantalla de prueba LCD
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Verifica LEDS Los LED de la estacioacuten se encienden brevemente y se apagan
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
[ ] [ ] Pantalla de prueba de pixeles
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
12 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Comprob Ctes Aparece cuando la estacioacuten verifica la estacioacuten actual de varios subsistemas de la estacioacuten para asegurarse de que funcionen correctamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Comprob Reloj Aparece cuando la estacioacuten verifica una fecha y hora vaacutelida en el reloj en tiempo real
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
22 de enero de 2010 123456 Muestra la fecha y la hora actual si la comprobacioacuten del reloj fue satisfactoria
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Si la estacioacuten pasa todos los diagnoacutesticos aparece el mensaje Listo o Cargando y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Si la estacioacuten falla alguna prueba de diagnoacutestico el LED rojo se enciende y aparece un error del sistema en el LCD para cada falla encontrada Los errores posibles incluyen Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa y Error de reloj Estos mensajes de error y el resto de los mensajes de estado y error se describen a continuacioacuten NOTA ponga bajo tensioacuten la estacioacuten para borrar los errores MENSAJES DE ESTADO
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Esperando parahellip Conectar Se muestra alternativa-mente cuando se conecta un instrumento mientras que la estacioacuten intenta comunicarse con el instrumento
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si la comunicacioacuten con el instrumento se establece dentro de los tres minutos apareceraacute uno de los dos mensajes seguacuten el estado de la bateriacutea Cargando o Listo
Si no se establece la comunicacioacuten dentro de los tres minutos se enciente el LED rojo y aparece este mensaje de error Err com de instr
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 13
Ocupado Esperar Aparece cuando el USB estaacute descargando datos o se estaacute comunicando con la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten
Cargando Aparece para indicar que la estacioacuten estaacute cargando un instrumento equipado con una bateriacutea de ioacuten de litio Se enciende el LED aacutembar NOTA consulte siempre el iacutecono de la bateriacutea del instrumento para evaluar el nivel de la carga
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Imprim Aparece mientras se imprimen los registros
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten No se aceptan ni procesan las comunicaciones USB
Listo Aparece cuando se instala un instrumento y no se estaacute cargando Se enciende el LED verde
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Cerrar Tapa Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que la tapa de la caja de la estacioacuten no estaacute cerrada
Cerrar la tapa de la caja Despueacutes de que se cierre la tapa la estacioacuten reinicia automaacuteticamente el proceso de calibracioacuten o prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
14 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
MENSAJES DE ERROR
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Error del inst Puede aparecer durante una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento se encuentra en un estado de alarma del sistema
La estacioacuten aborta automaacuteticamente la prueba funcional o calibracioacuten La pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
IMPR OFF BJA TEMP Puede aparecer cuando una estacioacuten intenta imprimir Indica que la temperatura dentro de la estacioacuten es inferior a -15 degC (5 degF)
--
Err com de instr Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no puede establecer una comunicacioacuten con el instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten intentaraacute completar nuevamente el proceso Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Instr no detectad Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no detecta la presencia de un instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten otra vez comprobaraacute un instrumento e intentaraacute realizar el proceso solicitado Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 15
Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa Puede aparecer durante el proceso de diagnoacutestico Indica las fallas actuales de la bomba el solenoide o la placa fuera de los liacutemites aceptables
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de reloj Indica una configuracioacuten de hora o fecha no vaacutelida en el reloj en tiempo real de la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error EEPROM Indica que la estacioacuten no puede leer yo escribir en la memoria
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles sin embargo es posible que los resultados no se guarden en la estacioacuten Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de la bomba Puede aparecer despueacutes de un ajuste a cero calibracioacuten o prueba funcional fallidos Indica una posible falla con la bomba del instrumento no la estacioacuten
Vuelva a intentar la calibracioacuten o verifique la entrada de aire en la bomba del instrumento para garantizar que no esteacute obstruida La funcioacuten de calibracioacuten se encuentra disponible La funcioacuten de la prueba funcional no se encuentra disponible Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
16 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Inst ilegal Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento instalado no es compatible con la estacioacuten
Compruebe que el instrumento sea compatible con la estacioacuten consulte la seccioacuten Capacidades del manual Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Modo inactivo Cuando aparecen los mensajes Listo o Cargando la estacioacuten estaacute en modo inactivo y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Desde el modo inactivo el usuario puede acceder al modo de configuracioacuten de la estacioacuten o puede realizar una prueba funcional o calibrar el instrumento Comenzando con el modo de configuracioacuten se describe cada proceso en las siguientes secciones del manual Modo de configuracioacuten Calibracioacuten y Prueba funcional Modo de configuracioacuten En el modo de configuracioacuten el usuario puede acceder y realizar diferentes funciones de la estacioacuten y puede configurar inicialmente o cambiar posteriormente las configuraciones de la estacioacuten Funciones accesibles en el modo de configuracioacuten bull Imprimir eventos (relacionado con los instrumentos) bull Buffer de imp bull Borrar Buffer bull Diacuteas cal bull Fijar fecha bull Eleccioacuten idioma bull Comprob sistema
Buffer es sinoacutenimo de memoria Se refiere a los registros de calibracioacuten y pruebas funcionales guardados de la estacioacuten no al registro de datos del instrumento conectado
Las tareas que pueden realizarse dentro de cada funcioacuten de configuracioacuten se describen a continuacioacuten y se presentan en el orden en que las encuentra el usuario Tambieacuten se ofrecen instrucciones para completar o desviar cada tarea Por lo general el botoacuten BUMP TEST (prueba funcional) funciona como una opcioacuten de desviacuteo o no tambieacuten se usa para editar valores (p ej para fijar la fecha) El botoacuten CALIBRATE (calibrar) generalmente funciona como una opcioacuten de comenzar o siacute tambieacuten se usa para fijar los valores NOTA en el modo de configuracioacuten cuando no se presiona ninguacuten botoacuten en diez segundos
finaliza el tiempo de espera de la pantalla y la estacioacuten vuelve al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 17
MOSTRAR MENSAJE
INSTRUCCIONES
Listo o Cargando
Presione simultaacuteneamente BUMP TEST y CALIBRATE mantenga por tres segundos y suelte para ingresar al modo de configuracioacuten
Imprim eventos Una vez seleccionados todos los datos del evento para el instrumento instalado (no la estacioacuten) se enviacutean a la impresora
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Imprim eventos y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los datos del evento del instrumento instalado
Presione BUMP TEST para desviar la impresioacuten y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora apareceraacute el mensaje Imprim eventos
Imprim eventos Aparece cuando se imprime el registro de eventos
No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprime el registro de eventos la estacioacuten ignora los botones presionados y las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
18 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Buffer de imp Una vez seleccionado se enviacutean a la impresora todos los registros de pruebas funcionales y calibracioacuten guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Buffer de imp y avanzar a la funcioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir NOTA la estacioacuten puede almacenar hasta 150 informes de prueba funcional y calibracioacuten Si el buffer estaacute casi lleno puede llevar maacutes de 30 minutos la tarea de impresioacuten completa
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los registros guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para borrar el comando de impresioacuten El usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora
Imprim
Aparece mientras se imprimen los registros No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprimen los registros del buffer la estacioacuten ignora todos los botones presionados y las comunicaciones USB NOTA despueacutes de imprimir los informes de calibracioacuten y prueba funcional guardados estos NO son eliminados automaacuteticamente de la estacioacuten La funcioacuten borrar buffer se utiliza para completar esa tarea
Borrar Buffer Una vez seleccionados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados se eliminan de la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten NOTA la funcioacuten Borrar Buffer puede ejecutarse independientemente si se ha impreso el buffer o no
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 19
Borra OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar con o cancelar el comando de borrado Una vez confirmados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados en la estacioacuten se eliminan
Presione BUMP TEST para cancelar el comando Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten
Buffer Borrado Aparece para indicar que los registros de la estacioacuten se eliminaron satisfactoriamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Diacuteas cal 30 Muestra la configuracioacuten actual de la cantidad de diacuteas entre las calibraciones (p ej 30)
Esta funcioacuten le permite al usuario establecer el tiempo transcurrido entre las calibraciones La configuracioacuten se programa en la estacioacuten asiacute como el instrumento Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Fijar fecha Presione CALIBRATE para editar el valor
30 ^ OK Valores vaacutelidos 1 ndash 365 diacuteas Incremento un diacutea
Presione BUMP TEST para aumentar la cantidad de diacuteas si fuera necesario mantenga apretado para acelerar el ritmo del incremento Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Fijar fecha
Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Eleccioacuten idioma Presione CALIBRATE para editar los valores si fuera necesario Todos estos valores pueden cambiarse y se presentan al usuario en este orden mes diacutea antildeo hora y minutos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
20 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
01 Mes ^ OK Se muestra para cada valor de fecha y hora La estacioacuten usa un formato de 24 horas para la configuracioacuten del tiempo
El primer valor de fechatiempo sujeto a cambios es el mes (como se muestra) Presione BUMP TEST para editar el valor si fuera necesario Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Siga usando los botones BUMP TEST y CALIBRATE respectivamente para editar y fijar todos los valores de fecha y hora
Eleccioacuten idioma
Presione PRUEBA FUNCIONAL para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Comprob sistema Las opciones de idiomas se presentan al usuario en este orden ingleacutes espantildeol franceacutes y alemaacuten Presione CALIBRATE para editar la eleccioacuten del idioma si fuera necesario
Ingleacutes ^ OK
Presione BUMP TEST para desviar el primer idioma que aparece ingleacutes Apareceraacute el siguiente idioma disponible Siga presionando BUMP TEST hasta que aparezca el idioma deseado Presione CALIBRATE para fijar el idioma
Comprob sistema
Con la funcioacuten Comprob sistema el usuario puede solicitarle a la estacioacuten que realice una serie completa de diagnoacutesticos La estacioacuten se desplazaraacute por todas las pruebas descritas en la seccioacuten Inicio del manual Presione BUMP TEST para desviar el proceso de diagnoacutestico y avanzar a la pantalla Salir Presione CALIBRATE para completar el diagnoacutestico del sistema
Salir Presione BUMP TEST para permanecer en el modo de configuracioacuten El usuario regresa a la primera funcioacuten en el modo de configuracioacuten Imprimir eventos Presione CALIBRATE para salir del modo de configuracioacuten y volver al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 21
La figura 1 muestra la informacioacuten que contienen los informes generados a partir de la impresioacuten de procesos descritos maacutes arriba la impresioacuten de eventos y la impresioacuten del buffer (informes de calibracioacuten y prueba funcional)
Informacioacuten del informe generado a partir de las funciones del modo de configuracioacuten Imprimir eventos Buffer de imp bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de
calibracioacuten y la versioacuten del software bull Fecha de impresioacuten
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del
instrumento
bull Para cada evento de la alarma o Tipo de sensor o Nuacutemero de serie
del sensor o Umbral de alarma alto
del sensor o Umbral de alarma bajo
del sensor o Valor de exposicioacuten a gas
pico durante la alarma o Duracioacuten del evento de
alarma en segundos o Fecha y hora en que se
produjo la alarma o Configuracioacuten del usuario
del instrumento o Configuracioacuten del sitio
del instrumento
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la fecha
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la hora
bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de calibracioacuten
y la versioacuten del software bull Fecha y hora de la calibracioacuten
(o prueba funcional)
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del instrumento
bull Resultado de la prueba funcional
calibracioacuten o ajuste a cero del instrumento (aprobado o no aprobado)
bull Fecha recomendada para la proacutexima calibracioacuten (se muestra para la calibracioacuten uacutenicamente la fecha estaacute en blanco si se produjo un error en la calibracioacuten)
bull Para cada sensor o Tipo de sensor o Reserva de vida uacutetil (para
calibracioacuten) o lectura de prueba funcional final (para prueba funcional)
o Concentracioacuten del gas de calibracioacuten
o Umbral de alarma alto o Umbral de alarma bajo o Resultados de la prueba
funcional la calibracioacuten o el ajuste a cero
bull Espacio en blanco para que el
usuario ingrese el nuacutemero de lote del cilindro
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
Figura 1a Informe de eventos Figura 1b Informe de calibracioacuten y prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
22 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento
PASO INSTRUCCIONES
Conexioacuten del instrumento ASPIRADO
1 Cuando la estacioacuten estaacute enfrente del usuario la bisagra de la tapa de la caja se encuentra a su derecha Levante la tapa desde la izquierda para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede
verse el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Instalacioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN 1 Cuando la estacioacuten se encuentra enfrente del usuario la bisagra de la
tapa de la caja se encuentra en la parte superior de la estacioacuten Levante la tapa desde el fondo para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede verse
el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Extraccioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN o ASPIRACIOacuteN 1 Levante la tapa de la caja (seguacuten las instrucciones anteriores para un
instrumento de aspiracioacuten o difusioacuten)
2 Levante el instrumento para extraerlo de la estacioacuten
3 Cierre la tapa de la caja
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 23
Calibracioacuten
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o Cargando La estacioacuten comprueba si el instrumento fue calibrado recientemente
NOTA si se desea una copia impresa del informe de calibracioacuten aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no presente fallas antes de comenzar el proceso de calibracioacuten Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe Presione CALIBRATE para comenzar mantenga presionado por tres segundos y suelte
Repetir cal Aparece si el instrumento ha sido calibrado recientemente
Presione CALIBRATE para iniciar la recalibracioacuten del instrumento Presione BUMP TEST para cancelar la recalibracioacuten La estacioacuten vuelve al estado Listo en el modo inactivo NOTE si no se presiona ninguacuten botoacuten el instrumento no seraacute recalibrado y apareceraacute el mensaje Cal superada
Calentando Ventis MX4 Se muestra alternativamente si el instrumento se estaacute cargando Indica que la estacioacuten estaacute preparando el instrumento para la calibracioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si el uacutenico sensor instalado del instrumento es O2 apareceraacute el mensaje Cal en curso Para el resto de las combinaciones de sensores instalados apareceraacute el mensaje Cero en curso
Cero en curso Aparece durante el proceso de ajuste a cero que requiere aproximadamente quince segundos para completarse Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si se aprueba el proceso de ajuste a cero la estacioacuten inicia el proceso de calibracioacuten y aparece el mensaje Cal en curso Si falla el proceso de ajuste a cero la calibracioacuten se cancela y aparece el mensaje Cal fallida
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 9
Instalacioacuten del software y conexiones del hardware Consulte la seccioacuten anterior del manual Descripcioacuten general de los equipos para identificar las partes a las que se hace referencia en las siguientes instrucciones INSTALACIOacuteN DEL SOFTWARE
1 Para instalar el software coloque el CD del software en la lectora de CD de la PC principal Automaacuteticamente se iniciaraacute el programa InstallShield Wizard y comenzaraacute la instalacioacuten Si el programa no se inicia abra una ventana en la computadora para visualizar los contenidos del CD haga doble clic en el archivo llamado Setupexe
2 Para finalizar la instalacioacuten siga las instrucciones como se muestran en la PC Aseguacuterese de elegir el idioma deseado para la interfaz del usuario Esto se completa desde el menuacute desplegable que aparece en una de las primeras pantallas de la instalacioacuten Las opciones son chino (simplificado) ingleacutes (Estados Unidos) franceacutes (estaacutendar) alemaacuten o espantildeol Seleccione el idioma deseado y haga clic en el botoacuten OK para continuar
CONEXIONES DEL HARDWARE
Conexioacuten de los cables
1 Cable USB bull En la parte posterior de la estacioacuten busque la conexioacuten marcada
como USB bull Para conectar la estacioacuten a la computadora coloque el extremo
plano del cable en el puerto USB de la computadora conecte el otro extremo en la conexioacuten USB en la parte posterior de la estacioacuten
3 Conexioacuten de la impresora (si se desea) bull Apague la impresora bull Conecte el cable de la impresora a la conexioacuten marcada como
printer (impresora) en la parte posterior de la estacioacuten Ajuste los tornillos cautivos para asegurar la conexioacuten
3 Suministro eleacutectrico y cable de energiacutea bull En la parte posterior de la estacioacuten busque la conexioacuten marcada
como 12VDC (12 VCC) bull Conecte el suministro eleacutectrico a la conexioacuten 12 VCC bull Conecte el otro extremo del suministro eleacutectrico al cable
de energiacutea
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
10 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten del cilindro de gas y el regulador de flujo de demanda
1 Conecte el regulador de flujo de demanda al cilindro de gas y gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
2 bull Conecte cada extremo del tubo de uretano suministrado a la boquilla del regulador la boquilla cabe dentro del tubo
bull En la parte posterior de la estacioacuten coloque el accesorio marcado como GAS CAL Es el conector de entrada conecte el otro extremo del tubo al conector de entrada del gas
PARA ESTACIONES DE ASPIRACIOacuteN UacuteNICAMENTE Habilitacioacuten del flujo del gas de calibracioacuten desde la estacioacuten hacia el instrumento La estacioacuten puede realizar calibraciones y pruebas funcionales con la puerta conectada a la estacioacuten (opcioacuten 1) O extraiacuteda de la estacioacuten (opcioacuten 2) Para habilitar el flujo del gas de calibracioacuten al instrumento instalado siga las instrucciones a continuacioacuten para la opcioacuten 1 O la opcioacuten 2
Opcioacuten 1 la puerta del instrumento permanece conectada a la estacioacuten
1 Ubique la conexioacuten de entrada del instrumento en la parte posterior de la estacioacuten
2 Ubique la tuberiacutea que tiene un luer blanco en un extremo el otro extremo del tubo no tiene ninguacuten conector Ajuste el conector a la conexioacuten de entrada del instrumento gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
3 Para calibrar o realizar una prueba funcional a un instrumento de aspiracioacuten instalado conecte el otro extremo del tubo a la boquilla de entrada de aire que se extiende de la tapa de la caja de la estacioacuten
Opcioacuten 2 la puerta del instrumento se extrae a la estacioacuten
1 Levante la puerta para extraerla de la estacioacuten coloque la puerta a un lado o guaacuterdela para uso futuro
2 Ubique la conexioacuten de entrada del instrumento en la parte posterior de la estacioacuten
3 Ubique el tubo que tiene un conector luer blanco en un extremo y un conector en T en el otro extremo Ajuste el conector a la conexioacuten de entrada del instrumento gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
4 Conecte el otro extremo del tubo directamente a la entrada de aire del instrumento Para calibrar o realizar la prueba funcional instale el instrumento en la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 11
USO DE LA ESTACIOacuteN
Encendido y apagado Despueacutes de completar todas las conexiones de hardware e instalar el software conecte el cable de energiacutea para encender la estacioacuten No hay ninguacuten interruptor de encendidoapagado Para apagar la estacioacuten desconecte el cable de energiacutea Modo de inicio Apenas se enciende la estacioacuten se calienta y realiza una serie de diagnoacutesticos internos Durante este proceso o modo de inicio apareceraacute una serie de mensajes como se muestran a continuacioacuten PANTALLA INSTRUCCIONES
VCal v 30007 Muestra el nombre de la estacioacuten y el nuacutemero de versioacuten del software (p ej 30007)
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Calen- tando
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
12345678 ABCDEFG Pantalla de prueba LCD
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Verifica LEDS Los LED de la estacioacuten se encienden brevemente y se apagan
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
[ ] [ ] Pantalla de prueba de pixeles
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
12 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Comprob Ctes Aparece cuando la estacioacuten verifica la estacioacuten actual de varios subsistemas de la estacioacuten para asegurarse de que funcionen correctamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Comprob Reloj Aparece cuando la estacioacuten verifica una fecha y hora vaacutelida en el reloj en tiempo real
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
22 de enero de 2010 123456 Muestra la fecha y la hora actual si la comprobacioacuten del reloj fue satisfactoria
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Si la estacioacuten pasa todos los diagnoacutesticos aparece el mensaje Listo o Cargando y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Si la estacioacuten falla alguna prueba de diagnoacutestico el LED rojo se enciende y aparece un error del sistema en el LCD para cada falla encontrada Los errores posibles incluyen Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa y Error de reloj Estos mensajes de error y el resto de los mensajes de estado y error se describen a continuacioacuten NOTA ponga bajo tensioacuten la estacioacuten para borrar los errores MENSAJES DE ESTADO
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Esperando parahellip Conectar Se muestra alternativa-mente cuando se conecta un instrumento mientras que la estacioacuten intenta comunicarse con el instrumento
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si la comunicacioacuten con el instrumento se establece dentro de los tres minutos apareceraacute uno de los dos mensajes seguacuten el estado de la bateriacutea Cargando o Listo
Si no se establece la comunicacioacuten dentro de los tres minutos se enciente el LED rojo y aparece este mensaje de error Err com de instr
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 13
Ocupado Esperar Aparece cuando el USB estaacute descargando datos o se estaacute comunicando con la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten
Cargando Aparece para indicar que la estacioacuten estaacute cargando un instrumento equipado con una bateriacutea de ioacuten de litio Se enciende el LED aacutembar NOTA consulte siempre el iacutecono de la bateriacutea del instrumento para evaluar el nivel de la carga
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Imprim Aparece mientras se imprimen los registros
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten No se aceptan ni procesan las comunicaciones USB
Listo Aparece cuando se instala un instrumento y no se estaacute cargando Se enciende el LED verde
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Cerrar Tapa Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que la tapa de la caja de la estacioacuten no estaacute cerrada
Cerrar la tapa de la caja Despueacutes de que se cierre la tapa la estacioacuten reinicia automaacuteticamente el proceso de calibracioacuten o prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
14 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
MENSAJES DE ERROR
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Error del inst Puede aparecer durante una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento se encuentra en un estado de alarma del sistema
La estacioacuten aborta automaacuteticamente la prueba funcional o calibracioacuten La pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
IMPR OFF BJA TEMP Puede aparecer cuando una estacioacuten intenta imprimir Indica que la temperatura dentro de la estacioacuten es inferior a -15 degC (5 degF)
--
Err com de instr Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no puede establecer una comunicacioacuten con el instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten intentaraacute completar nuevamente el proceso Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Instr no detectad Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no detecta la presencia de un instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten otra vez comprobaraacute un instrumento e intentaraacute realizar el proceso solicitado Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 15
Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa Puede aparecer durante el proceso de diagnoacutestico Indica las fallas actuales de la bomba el solenoide o la placa fuera de los liacutemites aceptables
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de reloj Indica una configuracioacuten de hora o fecha no vaacutelida en el reloj en tiempo real de la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error EEPROM Indica que la estacioacuten no puede leer yo escribir en la memoria
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles sin embargo es posible que los resultados no se guarden en la estacioacuten Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de la bomba Puede aparecer despueacutes de un ajuste a cero calibracioacuten o prueba funcional fallidos Indica una posible falla con la bomba del instrumento no la estacioacuten
Vuelva a intentar la calibracioacuten o verifique la entrada de aire en la bomba del instrumento para garantizar que no esteacute obstruida La funcioacuten de calibracioacuten se encuentra disponible La funcioacuten de la prueba funcional no se encuentra disponible Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
16 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Inst ilegal Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento instalado no es compatible con la estacioacuten
Compruebe que el instrumento sea compatible con la estacioacuten consulte la seccioacuten Capacidades del manual Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Modo inactivo Cuando aparecen los mensajes Listo o Cargando la estacioacuten estaacute en modo inactivo y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Desde el modo inactivo el usuario puede acceder al modo de configuracioacuten de la estacioacuten o puede realizar una prueba funcional o calibrar el instrumento Comenzando con el modo de configuracioacuten se describe cada proceso en las siguientes secciones del manual Modo de configuracioacuten Calibracioacuten y Prueba funcional Modo de configuracioacuten En el modo de configuracioacuten el usuario puede acceder y realizar diferentes funciones de la estacioacuten y puede configurar inicialmente o cambiar posteriormente las configuraciones de la estacioacuten Funciones accesibles en el modo de configuracioacuten bull Imprimir eventos (relacionado con los instrumentos) bull Buffer de imp bull Borrar Buffer bull Diacuteas cal bull Fijar fecha bull Eleccioacuten idioma bull Comprob sistema
Buffer es sinoacutenimo de memoria Se refiere a los registros de calibracioacuten y pruebas funcionales guardados de la estacioacuten no al registro de datos del instrumento conectado
Las tareas que pueden realizarse dentro de cada funcioacuten de configuracioacuten se describen a continuacioacuten y se presentan en el orden en que las encuentra el usuario Tambieacuten se ofrecen instrucciones para completar o desviar cada tarea Por lo general el botoacuten BUMP TEST (prueba funcional) funciona como una opcioacuten de desviacuteo o no tambieacuten se usa para editar valores (p ej para fijar la fecha) El botoacuten CALIBRATE (calibrar) generalmente funciona como una opcioacuten de comenzar o siacute tambieacuten se usa para fijar los valores NOTA en el modo de configuracioacuten cuando no se presiona ninguacuten botoacuten en diez segundos
finaliza el tiempo de espera de la pantalla y la estacioacuten vuelve al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 17
MOSTRAR MENSAJE
INSTRUCCIONES
Listo o Cargando
Presione simultaacuteneamente BUMP TEST y CALIBRATE mantenga por tres segundos y suelte para ingresar al modo de configuracioacuten
Imprim eventos Una vez seleccionados todos los datos del evento para el instrumento instalado (no la estacioacuten) se enviacutean a la impresora
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Imprim eventos y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los datos del evento del instrumento instalado
Presione BUMP TEST para desviar la impresioacuten y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora apareceraacute el mensaje Imprim eventos
Imprim eventos Aparece cuando se imprime el registro de eventos
No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprime el registro de eventos la estacioacuten ignora los botones presionados y las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
18 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Buffer de imp Una vez seleccionado se enviacutean a la impresora todos los registros de pruebas funcionales y calibracioacuten guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Buffer de imp y avanzar a la funcioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir NOTA la estacioacuten puede almacenar hasta 150 informes de prueba funcional y calibracioacuten Si el buffer estaacute casi lleno puede llevar maacutes de 30 minutos la tarea de impresioacuten completa
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los registros guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para borrar el comando de impresioacuten El usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora
Imprim
Aparece mientras se imprimen los registros No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprimen los registros del buffer la estacioacuten ignora todos los botones presionados y las comunicaciones USB NOTA despueacutes de imprimir los informes de calibracioacuten y prueba funcional guardados estos NO son eliminados automaacuteticamente de la estacioacuten La funcioacuten borrar buffer se utiliza para completar esa tarea
Borrar Buffer Una vez seleccionados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados se eliminan de la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten NOTA la funcioacuten Borrar Buffer puede ejecutarse independientemente si se ha impreso el buffer o no
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 19
Borra OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar con o cancelar el comando de borrado Una vez confirmados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados en la estacioacuten se eliminan
Presione BUMP TEST para cancelar el comando Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten
Buffer Borrado Aparece para indicar que los registros de la estacioacuten se eliminaron satisfactoriamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Diacuteas cal 30 Muestra la configuracioacuten actual de la cantidad de diacuteas entre las calibraciones (p ej 30)
Esta funcioacuten le permite al usuario establecer el tiempo transcurrido entre las calibraciones La configuracioacuten se programa en la estacioacuten asiacute como el instrumento Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Fijar fecha Presione CALIBRATE para editar el valor
30 ^ OK Valores vaacutelidos 1 ndash 365 diacuteas Incremento un diacutea
Presione BUMP TEST para aumentar la cantidad de diacuteas si fuera necesario mantenga apretado para acelerar el ritmo del incremento Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Fijar fecha
Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Eleccioacuten idioma Presione CALIBRATE para editar los valores si fuera necesario Todos estos valores pueden cambiarse y se presentan al usuario en este orden mes diacutea antildeo hora y minutos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
20 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
01 Mes ^ OK Se muestra para cada valor de fecha y hora La estacioacuten usa un formato de 24 horas para la configuracioacuten del tiempo
El primer valor de fechatiempo sujeto a cambios es el mes (como se muestra) Presione BUMP TEST para editar el valor si fuera necesario Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Siga usando los botones BUMP TEST y CALIBRATE respectivamente para editar y fijar todos los valores de fecha y hora
Eleccioacuten idioma
Presione PRUEBA FUNCIONAL para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Comprob sistema Las opciones de idiomas se presentan al usuario en este orden ingleacutes espantildeol franceacutes y alemaacuten Presione CALIBRATE para editar la eleccioacuten del idioma si fuera necesario
Ingleacutes ^ OK
Presione BUMP TEST para desviar el primer idioma que aparece ingleacutes Apareceraacute el siguiente idioma disponible Siga presionando BUMP TEST hasta que aparezca el idioma deseado Presione CALIBRATE para fijar el idioma
Comprob sistema
Con la funcioacuten Comprob sistema el usuario puede solicitarle a la estacioacuten que realice una serie completa de diagnoacutesticos La estacioacuten se desplazaraacute por todas las pruebas descritas en la seccioacuten Inicio del manual Presione BUMP TEST para desviar el proceso de diagnoacutestico y avanzar a la pantalla Salir Presione CALIBRATE para completar el diagnoacutestico del sistema
Salir Presione BUMP TEST para permanecer en el modo de configuracioacuten El usuario regresa a la primera funcioacuten en el modo de configuracioacuten Imprimir eventos Presione CALIBRATE para salir del modo de configuracioacuten y volver al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 21
La figura 1 muestra la informacioacuten que contienen los informes generados a partir de la impresioacuten de procesos descritos maacutes arriba la impresioacuten de eventos y la impresioacuten del buffer (informes de calibracioacuten y prueba funcional)
Informacioacuten del informe generado a partir de las funciones del modo de configuracioacuten Imprimir eventos Buffer de imp bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de
calibracioacuten y la versioacuten del software bull Fecha de impresioacuten
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del
instrumento
bull Para cada evento de la alarma o Tipo de sensor o Nuacutemero de serie
del sensor o Umbral de alarma alto
del sensor o Umbral de alarma bajo
del sensor o Valor de exposicioacuten a gas
pico durante la alarma o Duracioacuten del evento de
alarma en segundos o Fecha y hora en que se
produjo la alarma o Configuracioacuten del usuario
del instrumento o Configuracioacuten del sitio
del instrumento
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la fecha
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la hora
bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de calibracioacuten
y la versioacuten del software bull Fecha y hora de la calibracioacuten
(o prueba funcional)
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del instrumento
bull Resultado de la prueba funcional
calibracioacuten o ajuste a cero del instrumento (aprobado o no aprobado)
bull Fecha recomendada para la proacutexima calibracioacuten (se muestra para la calibracioacuten uacutenicamente la fecha estaacute en blanco si se produjo un error en la calibracioacuten)
bull Para cada sensor o Tipo de sensor o Reserva de vida uacutetil (para
calibracioacuten) o lectura de prueba funcional final (para prueba funcional)
o Concentracioacuten del gas de calibracioacuten
o Umbral de alarma alto o Umbral de alarma bajo o Resultados de la prueba
funcional la calibracioacuten o el ajuste a cero
bull Espacio en blanco para que el
usuario ingrese el nuacutemero de lote del cilindro
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
Figura 1a Informe de eventos Figura 1b Informe de calibracioacuten y prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
22 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento
PASO INSTRUCCIONES
Conexioacuten del instrumento ASPIRADO
1 Cuando la estacioacuten estaacute enfrente del usuario la bisagra de la tapa de la caja se encuentra a su derecha Levante la tapa desde la izquierda para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede
verse el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Instalacioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN 1 Cuando la estacioacuten se encuentra enfrente del usuario la bisagra de la
tapa de la caja se encuentra en la parte superior de la estacioacuten Levante la tapa desde el fondo para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede verse
el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Extraccioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN o ASPIRACIOacuteN 1 Levante la tapa de la caja (seguacuten las instrucciones anteriores para un
instrumento de aspiracioacuten o difusioacuten)
2 Levante el instrumento para extraerlo de la estacioacuten
3 Cierre la tapa de la caja
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 23
Calibracioacuten
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o Cargando La estacioacuten comprueba si el instrumento fue calibrado recientemente
NOTA si se desea una copia impresa del informe de calibracioacuten aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no presente fallas antes de comenzar el proceso de calibracioacuten Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe Presione CALIBRATE para comenzar mantenga presionado por tres segundos y suelte
Repetir cal Aparece si el instrumento ha sido calibrado recientemente
Presione CALIBRATE para iniciar la recalibracioacuten del instrumento Presione BUMP TEST para cancelar la recalibracioacuten La estacioacuten vuelve al estado Listo en el modo inactivo NOTE si no se presiona ninguacuten botoacuten el instrumento no seraacute recalibrado y apareceraacute el mensaje Cal superada
Calentando Ventis MX4 Se muestra alternativamente si el instrumento se estaacute cargando Indica que la estacioacuten estaacute preparando el instrumento para la calibracioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si el uacutenico sensor instalado del instrumento es O2 apareceraacute el mensaje Cal en curso Para el resto de las combinaciones de sensores instalados apareceraacute el mensaje Cero en curso
Cero en curso Aparece durante el proceso de ajuste a cero que requiere aproximadamente quince segundos para completarse Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si se aprueba el proceso de ajuste a cero la estacioacuten inicia el proceso de calibracioacuten y aparece el mensaje Cal en curso Si falla el proceso de ajuste a cero la calibracioacuten se cancela y aparece el mensaje Cal fallida
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
10 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten del cilindro de gas y el regulador de flujo de demanda
1 Conecte el regulador de flujo de demanda al cilindro de gas y gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
2 bull Conecte cada extremo del tubo de uretano suministrado a la boquilla del regulador la boquilla cabe dentro del tubo
bull En la parte posterior de la estacioacuten coloque el accesorio marcado como GAS CAL Es el conector de entrada conecte el otro extremo del tubo al conector de entrada del gas
PARA ESTACIONES DE ASPIRACIOacuteN UacuteNICAMENTE Habilitacioacuten del flujo del gas de calibracioacuten desde la estacioacuten hacia el instrumento La estacioacuten puede realizar calibraciones y pruebas funcionales con la puerta conectada a la estacioacuten (opcioacuten 1) O extraiacuteda de la estacioacuten (opcioacuten 2) Para habilitar el flujo del gas de calibracioacuten al instrumento instalado siga las instrucciones a continuacioacuten para la opcioacuten 1 O la opcioacuten 2
Opcioacuten 1 la puerta del instrumento permanece conectada a la estacioacuten
1 Ubique la conexioacuten de entrada del instrumento en la parte posterior de la estacioacuten
2 Ubique la tuberiacutea que tiene un luer blanco en un extremo el otro extremo del tubo no tiene ninguacuten conector Ajuste el conector a la conexioacuten de entrada del instrumento gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
3 Para calibrar o realizar una prueba funcional a un instrumento de aspiracioacuten instalado conecte el otro extremo del tubo a la boquilla de entrada de aire que se extiende de la tapa de la caja de la estacioacuten
Opcioacuten 2 la puerta del instrumento se extrae a la estacioacuten
1 Levante la puerta para extraerla de la estacioacuten coloque la puerta a un lado o guaacuterdela para uso futuro
2 Ubique la conexioacuten de entrada del instrumento en la parte posterior de la estacioacuten
3 Ubique el tubo que tiene un conector luer blanco en un extremo y un conector en T en el otro extremo Ajuste el conector a la conexioacuten de entrada del instrumento gire en el sentido de las agujas del reloj para ajustar
4 Conecte el otro extremo del tubo directamente a la entrada de aire del instrumento Para calibrar o realizar la prueba funcional instale el instrumento en la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 11
USO DE LA ESTACIOacuteN
Encendido y apagado Despueacutes de completar todas las conexiones de hardware e instalar el software conecte el cable de energiacutea para encender la estacioacuten No hay ninguacuten interruptor de encendidoapagado Para apagar la estacioacuten desconecte el cable de energiacutea Modo de inicio Apenas se enciende la estacioacuten se calienta y realiza una serie de diagnoacutesticos internos Durante este proceso o modo de inicio apareceraacute una serie de mensajes como se muestran a continuacioacuten PANTALLA INSTRUCCIONES
VCal v 30007 Muestra el nombre de la estacioacuten y el nuacutemero de versioacuten del software (p ej 30007)
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Calen- tando
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
12345678 ABCDEFG Pantalla de prueba LCD
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Verifica LEDS Los LED de la estacioacuten se encienden brevemente y se apagan
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
[ ] [ ] Pantalla de prueba de pixeles
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
12 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Comprob Ctes Aparece cuando la estacioacuten verifica la estacioacuten actual de varios subsistemas de la estacioacuten para asegurarse de que funcionen correctamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Comprob Reloj Aparece cuando la estacioacuten verifica una fecha y hora vaacutelida en el reloj en tiempo real
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
22 de enero de 2010 123456 Muestra la fecha y la hora actual si la comprobacioacuten del reloj fue satisfactoria
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Si la estacioacuten pasa todos los diagnoacutesticos aparece el mensaje Listo o Cargando y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Si la estacioacuten falla alguna prueba de diagnoacutestico el LED rojo se enciende y aparece un error del sistema en el LCD para cada falla encontrada Los errores posibles incluyen Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa y Error de reloj Estos mensajes de error y el resto de los mensajes de estado y error se describen a continuacioacuten NOTA ponga bajo tensioacuten la estacioacuten para borrar los errores MENSAJES DE ESTADO
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Esperando parahellip Conectar Se muestra alternativa-mente cuando se conecta un instrumento mientras que la estacioacuten intenta comunicarse con el instrumento
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si la comunicacioacuten con el instrumento se establece dentro de los tres minutos apareceraacute uno de los dos mensajes seguacuten el estado de la bateriacutea Cargando o Listo
Si no se establece la comunicacioacuten dentro de los tres minutos se enciente el LED rojo y aparece este mensaje de error Err com de instr
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 13
Ocupado Esperar Aparece cuando el USB estaacute descargando datos o se estaacute comunicando con la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten
Cargando Aparece para indicar que la estacioacuten estaacute cargando un instrumento equipado con una bateriacutea de ioacuten de litio Se enciende el LED aacutembar NOTA consulte siempre el iacutecono de la bateriacutea del instrumento para evaluar el nivel de la carga
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Imprim Aparece mientras se imprimen los registros
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten No se aceptan ni procesan las comunicaciones USB
Listo Aparece cuando se instala un instrumento y no se estaacute cargando Se enciende el LED verde
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Cerrar Tapa Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que la tapa de la caja de la estacioacuten no estaacute cerrada
Cerrar la tapa de la caja Despueacutes de que se cierre la tapa la estacioacuten reinicia automaacuteticamente el proceso de calibracioacuten o prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
14 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
MENSAJES DE ERROR
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Error del inst Puede aparecer durante una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento se encuentra en un estado de alarma del sistema
La estacioacuten aborta automaacuteticamente la prueba funcional o calibracioacuten La pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
IMPR OFF BJA TEMP Puede aparecer cuando una estacioacuten intenta imprimir Indica que la temperatura dentro de la estacioacuten es inferior a -15 degC (5 degF)
--
Err com de instr Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no puede establecer una comunicacioacuten con el instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten intentaraacute completar nuevamente el proceso Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Instr no detectad Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no detecta la presencia de un instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten otra vez comprobaraacute un instrumento e intentaraacute realizar el proceso solicitado Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 15
Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa Puede aparecer durante el proceso de diagnoacutestico Indica las fallas actuales de la bomba el solenoide o la placa fuera de los liacutemites aceptables
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de reloj Indica una configuracioacuten de hora o fecha no vaacutelida en el reloj en tiempo real de la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error EEPROM Indica que la estacioacuten no puede leer yo escribir en la memoria
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles sin embargo es posible que los resultados no se guarden en la estacioacuten Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de la bomba Puede aparecer despueacutes de un ajuste a cero calibracioacuten o prueba funcional fallidos Indica una posible falla con la bomba del instrumento no la estacioacuten
Vuelva a intentar la calibracioacuten o verifique la entrada de aire en la bomba del instrumento para garantizar que no esteacute obstruida La funcioacuten de calibracioacuten se encuentra disponible La funcioacuten de la prueba funcional no se encuentra disponible Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
16 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Inst ilegal Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento instalado no es compatible con la estacioacuten
Compruebe que el instrumento sea compatible con la estacioacuten consulte la seccioacuten Capacidades del manual Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Modo inactivo Cuando aparecen los mensajes Listo o Cargando la estacioacuten estaacute en modo inactivo y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Desde el modo inactivo el usuario puede acceder al modo de configuracioacuten de la estacioacuten o puede realizar una prueba funcional o calibrar el instrumento Comenzando con el modo de configuracioacuten se describe cada proceso en las siguientes secciones del manual Modo de configuracioacuten Calibracioacuten y Prueba funcional Modo de configuracioacuten En el modo de configuracioacuten el usuario puede acceder y realizar diferentes funciones de la estacioacuten y puede configurar inicialmente o cambiar posteriormente las configuraciones de la estacioacuten Funciones accesibles en el modo de configuracioacuten bull Imprimir eventos (relacionado con los instrumentos) bull Buffer de imp bull Borrar Buffer bull Diacuteas cal bull Fijar fecha bull Eleccioacuten idioma bull Comprob sistema
Buffer es sinoacutenimo de memoria Se refiere a los registros de calibracioacuten y pruebas funcionales guardados de la estacioacuten no al registro de datos del instrumento conectado
Las tareas que pueden realizarse dentro de cada funcioacuten de configuracioacuten se describen a continuacioacuten y se presentan en el orden en que las encuentra el usuario Tambieacuten se ofrecen instrucciones para completar o desviar cada tarea Por lo general el botoacuten BUMP TEST (prueba funcional) funciona como una opcioacuten de desviacuteo o no tambieacuten se usa para editar valores (p ej para fijar la fecha) El botoacuten CALIBRATE (calibrar) generalmente funciona como una opcioacuten de comenzar o siacute tambieacuten se usa para fijar los valores NOTA en el modo de configuracioacuten cuando no se presiona ninguacuten botoacuten en diez segundos
finaliza el tiempo de espera de la pantalla y la estacioacuten vuelve al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 17
MOSTRAR MENSAJE
INSTRUCCIONES
Listo o Cargando
Presione simultaacuteneamente BUMP TEST y CALIBRATE mantenga por tres segundos y suelte para ingresar al modo de configuracioacuten
Imprim eventos Una vez seleccionados todos los datos del evento para el instrumento instalado (no la estacioacuten) se enviacutean a la impresora
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Imprim eventos y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los datos del evento del instrumento instalado
Presione BUMP TEST para desviar la impresioacuten y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora apareceraacute el mensaje Imprim eventos
Imprim eventos Aparece cuando se imprime el registro de eventos
No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprime el registro de eventos la estacioacuten ignora los botones presionados y las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
18 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Buffer de imp Una vez seleccionado se enviacutean a la impresora todos los registros de pruebas funcionales y calibracioacuten guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Buffer de imp y avanzar a la funcioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir NOTA la estacioacuten puede almacenar hasta 150 informes de prueba funcional y calibracioacuten Si el buffer estaacute casi lleno puede llevar maacutes de 30 minutos la tarea de impresioacuten completa
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los registros guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para borrar el comando de impresioacuten El usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora
Imprim
Aparece mientras se imprimen los registros No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprimen los registros del buffer la estacioacuten ignora todos los botones presionados y las comunicaciones USB NOTA despueacutes de imprimir los informes de calibracioacuten y prueba funcional guardados estos NO son eliminados automaacuteticamente de la estacioacuten La funcioacuten borrar buffer se utiliza para completar esa tarea
Borrar Buffer Una vez seleccionados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados se eliminan de la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten NOTA la funcioacuten Borrar Buffer puede ejecutarse independientemente si se ha impreso el buffer o no
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 19
Borra OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar con o cancelar el comando de borrado Una vez confirmados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados en la estacioacuten se eliminan
Presione BUMP TEST para cancelar el comando Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten
Buffer Borrado Aparece para indicar que los registros de la estacioacuten se eliminaron satisfactoriamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Diacuteas cal 30 Muestra la configuracioacuten actual de la cantidad de diacuteas entre las calibraciones (p ej 30)
Esta funcioacuten le permite al usuario establecer el tiempo transcurrido entre las calibraciones La configuracioacuten se programa en la estacioacuten asiacute como el instrumento Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Fijar fecha Presione CALIBRATE para editar el valor
30 ^ OK Valores vaacutelidos 1 ndash 365 diacuteas Incremento un diacutea
Presione BUMP TEST para aumentar la cantidad de diacuteas si fuera necesario mantenga apretado para acelerar el ritmo del incremento Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Fijar fecha
Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Eleccioacuten idioma Presione CALIBRATE para editar los valores si fuera necesario Todos estos valores pueden cambiarse y se presentan al usuario en este orden mes diacutea antildeo hora y minutos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
20 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
01 Mes ^ OK Se muestra para cada valor de fecha y hora La estacioacuten usa un formato de 24 horas para la configuracioacuten del tiempo
El primer valor de fechatiempo sujeto a cambios es el mes (como se muestra) Presione BUMP TEST para editar el valor si fuera necesario Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Siga usando los botones BUMP TEST y CALIBRATE respectivamente para editar y fijar todos los valores de fecha y hora
Eleccioacuten idioma
Presione PRUEBA FUNCIONAL para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Comprob sistema Las opciones de idiomas se presentan al usuario en este orden ingleacutes espantildeol franceacutes y alemaacuten Presione CALIBRATE para editar la eleccioacuten del idioma si fuera necesario
Ingleacutes ^ OK
Presione BUMP TEST para desviar el primer idioma que aparece ingleacutes Apareceraacute el siguiente idioma disponible Siga presionando BUMP TEST hasta que aparezca el idioma deseado Presione CALIBRATE para fijar el idioma
Comprob sistema
Con la funcioacuten Comprob sistema el usuario puede solicitarle a la estacioacuten que realice una serie completa de diagnoacutesticos La estacioacuten se desplazaraacute por todas las pruebas descritas en la seccioacuten Inicio del manual Presione BUMP TEST para desviar el proceso de diagnoacutestico y avanzar a la pantalla Salir Presione CALIBRATE para completar el diagnoacutestico del sistema
Salir Presione BUMP TEST para permanecer en el modo de configuracioacuten El usuario regresa a la primera funcioacuten en el modo de configuracioacuten Imprimir eventos Presione CALIBRATE para salir del modo de configuracioacuten y volver al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 21
La figura 1 muestra la informacioacuten que contienen los informes generados a partir de la impresioacuten de procesos descritos maacutes arriba la impresioacuten de eventos y la impresioacuten del buffer (informes de calibracioacuten y prueba funcional)
Informacioacuten del informe generado a partir de las funciones del modo de configuracioacuten Imprimir eventos Buffer de imp bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de
calibracioacuten y la versioacuten del software bull Fecha de impresioacuten
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del
instrumento
bull Para cada evento de la alarma o Tipo de sensor o Nuacutemero de serie
del sensor o Umbral de alarma alto
del sensor o Umbral de alarma bajo
del sensor o Valor de exposicioacuten a gas
pico durante la alarma o Duracioacuten del evento de
alarma en segundos o Fecha y hora en que se
produjo la alarma o Configuracioacuten del usuario
del instrumento o Configuracioacuten del sitio
del instrumento
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la fecha
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la hora
bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de calibracioacuten
y la versioacuten del software bull Fecha y hora de la calibracioacuten
(o prueba funcional)
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del instrumento
bull Resultado de la prueba funcional
calibracioacuten o ajuste a cero del instrumento (aprobado o no aprobado)
bull Fecha recomendada para la proacutexima calibracioacuten (se muestra para la calibracioacuten uacutenicamente la fecha estaacute en blanco si se produjo un error en la calibracioacuten)
bull Para cada sensor o Tipo de sensor o Reserva de vida uacutetil (para
calibracioacuten) o lectura de prueba funcional final (para prueba funcional)
o Concentracioacuten del gas de calibracioacuten
o Umbral de alarma alto o Umbral de alarma bajo o Resultados de la prueba
funcional la calibracioacuten o el ajuste a cero
bull Espacio en blanco para que el
usuario ingrese el nuacutemero de lote del cilindro
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
Figura 1a Informe de eventos Figura 1b Informe de calibracioacuten y prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
22 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento
PASO INSTRUCCIONES
Conexioacuten del instrumento ASPIRADO
1 Cuando la estacioacuten estaacute enfrente del usuario la bisagra de la tapa de la caja se encuentra a su derecha Levante la tapa desde la izquierda para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede
verse el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Instalacioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN 1 Cuando la estacioacuten se encuentra enfrente del usuario la bisagra de la
tapa de la caja se encuentra en la parte superior de la estacioacuten Levante la tapa desde el fondo para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede verse
el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Extraccioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN o ASPIRACIOacuteN 1 Levante la tapa de la caja (seguacuten las instrucciones anteriores para un
instrumento de aspiracioacuten o difusioacuten)
2 Levante el instrumento para extraerlo de la estacioacuten
3 Cierre la tapa de la caja
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 23
Calibracioacuten
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o Cargando La estacioacuten comprueba si el instrumento fue calibrado recientemente
NOTA si se desea una copia impresa del informe de calibracioacuten aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no presente fallas antes de comenzar el proceso de calibracioacuten Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe Presione CALIBRATE para comenzar mantenga presionado por tres segundos y suelte
Repetir cal Aparece si el instrumento ha sido calibrado recientemente
Presione CALIBRATE para iniciar la recalibracioacuten del instrumento Presione BUMP TEST para cancelar la recalibracioacuten La estacioacuten vuelve al estado Listo en el modo inactivo NOTE si no se presiona ninguacuten botoacuten el instrumento no seraacute recalibrado y apareceraacute el mensaje Cal superada
Calentando Ventis MX4 Se muestra alternativamente si el instrumento se estaacute cargando Indica que la estacioacuten estaacute preparando el instrumento para la calibracioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si el uacutenico sensor instalado del instrumento es O2 apareceraacute el mensaje Cal en curso Para el resto de las combinaciones de sensores instalados apareceraacute el mensaje Cero en curso
Cero en curso Aparece durante el proceso de ajuste a cero que requiere aproximadamente quince segundos para completarse Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si se aprueba el proceso de ajuste a cero la estacioacuten inicia el proceso de calibracioacuten y aparece el mensaje Cal en curso Si falla el proceso de ajuste a cero la calibracioacuten se cancela y aparece el mensaje Cal fallida
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 11
USO DE LA ESTACIOacuteN
Encendido y apagado Despueacutes de completar todas las conexiones de hardware e instalar el software conecte el cable de energiacutea para encender la estacioacuten No hay ninguacuten interruptor de encendidoapagado Para apagar la estacioacuten desconecte el cable de energiacutea Modo de inicio Apenas se enciende la estacioacuten se calienta y realiza una serie de diagnoacutesticos internos Durante este proceso o modo de inicio apareceraacute una serie de mensajes como se muestran a continuacioacuten PANTALLA INSTRUCCIONES
VCal v 30007 Muestra el nombre de la estacioacuten y el nuacutemero de versioacuten del software (p ej 30007)
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Calen- tando
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
12345678 ABCDEFG Pantalla de prueba LCD
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Verifica LEDS Los LED de la estacioacuten se encienden brevemente y se apagan
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
[ ] [ ] Pantalla de prueba de pixeles
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
12 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Comprob Ctes Aparece cuando la estacioacuten verifica la estacioacuten actual de varios subsistemas de la estacioacuten para asegurarse de que funcionen correctamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Comprob Reloj Aparece cuando la estacioacuten verifica una fecha y hora vaacutelida en el reloj en tiempo real
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
22 de enero de 2010 123456 Muestra la fecha y la hora actual si la comprobacioacuten del reloj fue satisfactoria
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Si la estacioacuten pasa todos los diagnoacutesticos aparece el mensaje Listo o Cargando y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Si la estacioacuten falla alguna prueba de diagnoacutestico el LED rojo se enciende y aparece un error del sistema en el LCD para cada falla encontrada Los errores posibles incluyen Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa y Error de reloj Estos mensajes de error y el resto de los mensajes de estado y error se describen a continuacioacuten NOTA ponga bajo tensioacuten la estacioacuten para borrar los errores MENSAJES DE ESTADO
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Esperando parahellip Conectar Se muestra alternativa-mente cuando se conecta un instrumento mientras que la estacioacuten intenta comunicarse con el instrumento
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si la comunicacioacuten con el instrumento se establece dentro de los tres minutos apareceraacute uno de los dos mensajes seguacuten el estado de la bateriacutea Cargando o Listo
Si no se establece la comunicacioacuten dentro de los tres minutos se enciente el LED rojo y aparece este mensaje de error Err com de instr
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 13
Ocupado Esperar Aparece cuando el USB estaacute descargando datos o se estaacute comunicando con la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten
Cargando Aparece para indicar que la estacioacuten estaacute cargando un instrumento equipado con una bateriacutea de ioacuten de litio Se enciende el LED aacutembar NOTA consulte siempre el iacutecono de la bateriacutea del instrumento para evaluar el nivel de la carga
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Imprim Aparece mientras se imprimen los registros
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten No se aceptan ni procesan las comunicaciones USB
Listo Aparece cuando se instala un instrumento y no se estaacute cargando Se enciende el LED verde
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Cerrar Tapa Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que la tapa de la caja de la estacioacuten no estaacute cerrada
Cerrar la tapa de la caja Despueacutes de que se cierre la tapa la estacioacuten reinicia automaacuteticamente el proceso de calibracioacuten o prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
14 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
MENSAJES DE ERROR
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Error del inst Puede aparecer durante una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento se encuentra en un estado de alarma del sistema
La estacioacuten aborta automaacuteticamente la prueba funcional o calibracioacuten La pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
IMPR OFF BJA TEMP Puede aparecer cuando una estacioacuten intenta imprimir Indica que la temperatura dentro de la estacioacuten es inferior a -15 degC (5 degF)
--
Err com de instr Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no puede establecer una comunicacioacuten con el instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten intentaraacute completar nuevamente el proceso Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Instr no detectad Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no detecta la presencia de un instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten otra vez comprobaraacute un instrumento e intentaraacute realizar el proceso solicitado Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 15
Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa Puede aparecer durante el proceso de diagnoacutestico Indica las fallas actuales de la bomba el solenoide o la placa fuera de los liacutemites aceptables
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de reloj Indica una configuracioacuten de hora o fecha no vaacutelida en el reloj en tiempo real de la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error EEPROM Indica que la estacioacuten no puede leer yo escribir en la memoria
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles sin embargo es posible que los resultados no se guarden en la estacioacuten Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de la bomba Puede aparecer despueacutes de un ajuste a cero calibracioacuten o prueba funcional fallidos Indica una posible falla con la bomba del instrumento no la estacioacuten
Vuelva a intentar la calibracioacuten o verifique la entrada de aire en la bomba del instrumento para garantizar que no esteacute obstruida La funcioacuten de calibracioacuten se encuentra disponible La funcioacuten de la prueba funcional no se encuentra disponible Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
16 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Inst ilegal Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento instalado no es compatible con la estacioacuten
Compruebe que el instrumento sea compatible con la estacioacuten consulte la seccioacuten Capacidades del manual Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Modo inactivo Cuando aparecen los mensajes Listo o Cargando la estacioacuten estaacute en modo inactivo y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Desde el modo inactivo el usuario puede acceder al modo de configuracioacuten de la estacioacuten o puede realizar una prueba funcional o calibrar el instrumento Comenzando con el modo de configuracioacuten se describe cada proceso en las siguientes secciones del manual Modo de configuracioacuten Calibracioacuten y Prueba funcional Modo de configuracioacuten En el modo de configuracioacuten el usuario puede acceder y realizar diferentes funciones de la estacioacuten y puede configurar inicialmente o cambiar posteriormente las configuraciones de la estacioacuten Funciones accesibles en el modo de configuracioacuten bull Imprimir eventos (relacionado con los instrumentos) bull Buffer de imp bull Borrar Buffer bull Diacuteas cal bull Fijar fecha bull Eleccioacuten idioma bull Comprob sistema
Buffer es sinoacutenimo de memoria Se refiere a los registros de calibracioacuten y pruebas funcionales guardados de la estacioacuten no al registro de datos del instrumento conectado
Las tareas que pueden realizarse dentro de cada funcioacuten de configuracioacuten se describen a continuacioacuten y se presentan en el orden en que las encuentra el usuario Tambieacuten se ofrecen instrucciones para completar o desviar cada tarea Por lo general el botoacuten BUMP TEST (prueba funcional) funciona como una opcioacuten de desviacuteo o no tambieacuten se usa para editar valores (p ej para fijar la fecha) El botoacuten CALIBRATE (calibrar) generalmente funciona como una opcioacuten de comenzar o siacute tambieacuten se usa para fijar los valores NOTA en el modo de configuracioacuten cuando no se presiona ninguacuten botoacuten en diez segundos
finaliza el tiempo de espera de la pantalla y la estacioacuten vuelve al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 17
MOSTRAR MENSAJE
INSTRUCCIONES
Listo o Cargando
Presione simultaacuteneamente BUMP TEST y CALIBRATE mantenga por tres segundos y suelte para ingresar al modo de configuracioacuten
Imprim eventos Una vez seleccionados todos los datos del evento para el instrumento instalado (no la estacioacuten) se enviacutean a la impresora
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Imprim eventos y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los datos del evento del instrumento instalado
Presione BUMP TEST para desviar la impresioacuten y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora apareceraacute el mensaje Imprim eventos
Imprim eventos Aparece cuando se imprime el registro de eventos
No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprime el registro de eventos la estacioacuten ignora los botones presionados y las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
18 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Buffer de imp Una vez seleccionado se enviacutean a la impresora todos los registros de pruebas funcionales y calibracioacuten guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Buffer de imp y avanzar a la funcioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir NOTA la estacioacuten puede almacenar hasta 150 informes de prueba funcional y calibracioacuten Si el buffer estaacute casi lleno puede llevar maacutes de 30 minutos la tarea de impresioacuten completa
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los registros guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para borrar el comando de impresioacuten El usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora
Imprim
Aparece mientras se imprimen los registros No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprimen los registros del buffer la estacioacuten ignora todos los botones presionados y las comunicaciones USB NOTA despueacutes de imprimir los informes de calibracioacuten y prueba funcional guardados estos NO son eliminados automaacuteticamente de la estacioacuten La funcioacuten borrar buffer se utiliza para completar esa tarea
Borrar Buffer Una vez seleccionados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados se eliminan de la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten NOTA la funcioacuten Borrar Buffer puede ejecutarse independientemente si se ha impreso el buffer o no
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 19
Borra OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar con o cancelar el comando de borrado Una vez confirmados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados en la estacioacuten se eliminan
Presione BUMP TEST para cancelar el comando Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten
Buffer Borrado Aparece para indicar que los registros de la estacioacuten se eliminaron satisfactoriamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Diacuteas cal 30 Muestra la configuracioacuten actual de la cantidad de diacuteas entre las calibraciones (p ej 30)
Esta funcioacuten le permite al usuario establecer el tiempo transcurrido entre las calibraciones La configuracioacuten se programa en la estacioacuten asiacute como el instrumento Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Fijar fecha Presione CALIBRATE para editar el valor
30 ^ OK Valores vaacutelidos 1 ndash 365 diacuteas Incremento un diacutea
Presione BUMP TEST para aumentar la cantidad de diacuteas si fuera necesario mantenga apretado para acelerar el ritmo del incremento Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Fijar fecha
Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Eleccioacuten idioma Presione CALIBRATE para editar los valores si fuera necesario Todos estos valores pueden cambiarse y se presentan al usuario en este orden mes diacutea antildeo hora y minutos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
20 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
01 Mes ^ OK Se muestra para cada valor de fecha y hora La estacioacuten usa un formato de 24 horas para la configuracioacuten del tiempo
El primer valor de fechatiempo sujeto a cambios es el mes (como se muestra) Presione BUMP TEST para editar el valor si fuera necesario Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Siga usando los botones BUMP TEST y CALIBRATE respectivamente para editar y fijar todos los valores de fecha y hora
Eleccioacuten idioma
Presione PRUEBA FUNCIONAL para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Comprob sistema Las opciones de idiomas se presentan al usuario en este orden ingleacutes espantildeol franceacutes y alemaacuten Presione CALIBRATE para editar la eleccioacuten del idioma si fuera necesario
Ingleacutes ^ OK
Presione BUMP TEST para desviar el primer idioma que aparece ingleacutes Apareceraacute el siguiente idioma disponible Siga presionando BUMP TEST hasta que aparezca el idioma deseado Presione CALIBRATE para fijar el idioma
Comprob sistema
Con la funcioacuten Comprob sistema el usuario puede solicitarle a la estacioacuten que realice una serie completa de diagnoacutesticos La estacioacuten se desplazaraacute por todas las pruebas descritas en la seccioacuten Inicio del manual Presione BUMP TEST para desviar el proceso de diagnoacutestico y avanzar a la pantalla Salir Presione CALIBRATE para completar el diagnoacutestico del sistema
Salir Presione BUMP TEST para permanecer en el modo de configuracioacuten El usuario regresa a la primera funcioacuten en el modo de configuracioacuten Imprimir eventos Presione CALIBRATE para salir del modo de configuracioacuten y volver al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 21
La figura 1 muestra la informacioacuten que contienen los informes generados a partir de la impresioacuten de procesos descritos maacutes arriba la impresioacuten de eventos y la impresioacuten del buffer (informes de calibracioacuten y prueba funcional)
Informacioacuten del informe generado a partir de las funciones del modo de configuracioacuten Imprimir eventos Buffer de imp bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de
calibracioacuten y la versioacuten del software bull Fecha de impresioacuten
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del
instrumento
bull Para cada evento de la alarma o Tipo de sensor o Nuacutemero de serie
del sensor o Umbral de alarma alto
del sensor o Umbral de alarma bajo
del sensor o Valor de exposicioacuten a gas
pico durante la alarma o Duracioacuten del evento de
alarma en segundos o Fecha y hora en que se
produjo la alarma o Configuracioacuten del usuario
del instrumento o Configuracioacuten del sitio
del instrumento
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la fecha
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la hora
bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de calibracioacuten
y la versioacuten del software bull Fecha y hora de la calibracioacuten
(o prueba funcional)
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del instrumento
bull Resultado de la prueba funcional
calibracioacuten o ajuste a cero del instrumento (aprobado o no aprobado)
bull Fecha recomendada para la proacutexima calibracioacuten (se muestra para la calibracioacuten uacutenicamente la fecha estaacute en blanco si se produjo un error en la calibracioacuten)
bull Para cada sensor o Tipo de sensor o Reserva de vida uacutetil (para
calibracioacuten) o lectura de prueba funcional final (para prueba funcional)
o Concentracioacuten del gas de calibracioacuten
o Umbral de alarma alto o Umbral de alarma bajo o Resultados de la prueba
funcional la calibracioacuten o el ajuste a cero
bull Espacio en blanco para que el
usuario ingrese el nuacutemero de lote del cilindro
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
Figura 1a Informe de eventos Figura 1b Informe de calibracioacuten y prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
22 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento
PASO INSTRUCCIONES
Conexioacuten del instrumento ASPIRADO
1 Cuando la estacioacuten estaacute enfrente del usuario la bisagra de la tapa de la caja se encuentra a su derecha Levante la tapa desde la izquierda para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede
verse el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Instalacioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN 1 Cuando la estacioacuten se encuentra enfrente del usuario la bisagra de la
tapa de la caja se encuentra en la parte superior de la estacioacuten Levante la tapa desde el fondo para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede verse
el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Extraccioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN o ASPIRACIOacuteN 1 Levante la tapa de la caja (seguacuten las instrucciones anteriores para un
instrumento de aspiracioacuten o difusioacuten)
2 Levante el instrumento para extraerlo de la estacioacuten
3 Cierre la tapa de la caja
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 23
Calibracioacuten
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o Cargando La estacioacuten comprueba si el instrumento fue calibrado recientemente
NOTA si se desea una copia impresa del informe de calibracioacuten aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no presente fallas antes de comenzar el proceso de calibracioacuten Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe Presione CALIBRATE para comenzar mantenga presionado por tres segundos y suelte
Repetir cal Aparece si el instrumento ha sido calibrado recientemente
Presione CALIBRATE para iniciar la recalibracioacuten del instrumento Presione BUMP TEST para cancelar la recalibracioacuten La estacioacuten vuelve al estado Listo en el modo inactivo NOTE si no se presiona ninguacuten botoacuten el instrumento no seraacute recalibrado y apareceraacute el mensaje Cal superada
Calentando Ventis MX4 Se muestra alternativamente si el instrumento se estaacute cargando Indica que la estacioacuten estaacute preparando el instrumento para la calibracioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si el uacutenico sensor instalado del instrumento es O2 apareceraacute el mensaje Cal en curso Para el resto de las combinaciones de sensores instalados apareceraacute el mensaje Cero en curso
Cero en curso Aparece durante el proceso de ajuste a cero que requiere aproximadamente quince segundos para completarse Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si se aprueba el proceso de ajuste a cero la estacioacuten inicia el proceso de calibracioacuten y aparece el mensaje Cal en curso Si falla el proceso de ajuste a cero la calibracioacuten se cancela y aparece el mensaje Cal fallida
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
12 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Comprob Ctes Aparece cuando la estacioacuten verifica la estacioacuten actual de varios subsistemas de la estacioacuten para asegurarse de que funcionen correctamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Comprob Reloj Aparece cuando la estacioacuten verifica una fecha y hora vaacutelida en el reloj en tiempo real
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
22 de enero de 2010 123456 Muestra la fecha y la hora actual si la comprobacioacuten del reloj fue satisfactoria
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Si la estacioacuten pasa todos los diagnoacutesticos aparece el mensaje Listo o Cargando y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Si la estacioacuten falla alguna prueba de diagnoacutestico el LED rojo se enciende y aparece un error del sistema en el LCD para cada falla encontrada Los errores posibles incluyen Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa y Error de reloj Estos mensajes de error y el resto de los mensajes de estado y error se describen a continuacioacuten NOTA ponga bajo tensioacuten la estacioacuten para borrar los errores MENSAJES DE ESTADO
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Esperando parahellip Conectar Se muestra alternativa-mente cuando se conecta un instrumento mientras que la estacioacuten intenta comunicarse con el instrumento
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si la comunicacioacuten con el instrumento se establece dentro de los tres minutos apareceraacute uno de los dos mensajes seguacuten el estado de la bateriacutea Cargando o Listo
Si no se establece la comunicacioacuten dentro de los tres minutos se enciente el LED rojo y aparece este mensaje de error Err com de instr
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 13
Ocupado Esperar Aparece cuando el USB estaacute descargando datos o se estaacute comunicando con la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten
Cargando Aparece para indicar que la estacioacuten estaacute cargando un instrumento equipado con una bateriacutea de ioacuten de litio Se enciende el LED aacutembar NOTA consulte siempre el iacutecono de la bateriacutea del instrumento para evaluar el nivel de la carga
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Imprim Aparece mientras se imprimen los registros
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten No se aceptan ni procesan las comunicaciones USB
Listo Aparece cuando se instala un instrumento y no se estaacute cargando Se enciende el LED verde
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Cerrar Tapa Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que la tapa de la caja de la estacioacuten no estaacute cerrada
Cerrar la tapa de la caja Despueacutes de que se cierre la tapa la estacioacuten reinicia automaacuteticamente el proceso de calibracioacuten o prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
14 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
MENSAJES DE ERROR
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Error del inst Puede aparecer durante una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento se encuentra en un estado de alarma del sistema
La estacioacuten aborta automaacuteticamente la prueba funcional o calibracioacuten La pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
IMPR OFF BJA TEMP Puede aparecer cuando una estacioacuten intenta imprimir Indica que la temperatura dentro de la estacioacuten es inferior a -15 degC (5 degF)
--
Err com de instr Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no puede establecer una comunicacioacuten con el instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten intentaraacute completar nuevamente el proceso Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Instr no detectad Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no detecta la presencia de un instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten otra vez comprobaraacute un instrumento e intentaraacute realizar el proceso solicitado Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 15
Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa Puede aparecer durante el proceso de diagnoacutestico Indica las fallas actuales de la bomba el solenoide o la placa fuera de los liacutemites aceptables
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de reloj Indica una configuracioacuten de hora o fecha no vaacutelida en el reloj en tiempo real de la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error EEPROM Indica que la estacioacuten no puede leer yo escribir en la memoria
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles sin embargo es posible que los resultados no se guarden en la estacioacuten Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de la bomba Puede aparecer despueacutes de un ajuste a cero calibracioacuten o prueba funcional fallidos Indica una posible falla con la bomba del instrumento no la estacioacuten
Vuelva a intentar la calibracioacuten o verifique la entrada de aire en la bomba del instrumento para garantizar que no esteacute obstruida La funcioacuten de calibracioacuten se encuentra disponible La funcioacuten de la prueba funcional no se encuentra disponible Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
16 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Inst ilegal Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento instalado no es compatible con la estacioacuten
Compruebe que el instrumento sea compatible con la estacioacuten consulte la seccioacuten Capacidades del manual Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Modo inactivo Cuando aparecen los mensajes Listo o Cargando la estacioacuten estaacute en modo inactivo y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Desde el modo inactivo el usuario puede acceder al modo de configuracioacuten de la estacioacuten o puede realizar una prueba funcional o calibrar el instrumento Comenzando con el modo de configuracioacuten se describe cada proceso en las siguientes secciones del manual Modo de configuracioacuten Calibracioacuten y Prueba funcional Modo de configuracioacuten En el modo de configuracioacuten el usuario puede acceder y realizar diferentes funciones de la estacioacuten y puede configurar inicialmente o cambiar posteriormente las configuraciones de la estacioacuten Funciones accesibles en el modo de configuracioacuten bull Imprimir eventos (relacionado con los instrumentos) bull Buffer de imp bull Borrar Buffer bull Diacuteas cal bull Fijar fecha bull Eleccioacuten idioma bull Comprob sistema
Buffer es sinoacutenimo de memoria Se refiere a los registros de calibracioacuten y pruebas funcionales guardados de la estacioacuten no al registro de datos del instrumento conectado
Las tareas que pueden realizarse dentro de cada funcioacuten de configuracioacuten se describen a continuacioacuten y se presentan en el orden en que las encuentra el usuario Tambieacuten se ofrecen instrucciones para completar o desviar cada tarea Por lo general el botoacuten BUMP TEST (prueba funcional) funciona como una opcioacuten de desviacuteo o no tambieacuten se usa para editar valores (p ej para fijar la fecha) El botoacuten CALIBRATE (calibrar) generalmente funciona como una opcioacuten de comenzar o siacute tambieacuten se usa para fijar los valores NOTA en el modo de configuracioacuten cuando no se presiona ninguacuten botoacuten en diez segundos
finaliza el tiempo de espera de la pantalla y la estacioacuten vuelve al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 17
MOSTRAR MENSAJE
INSTRUCCIONES
Listo o Cargando
Presione simultaacuteneamente BUMP TEST y CALIBRATE mantenga por tres segundos y suelte para ingresar al modo de configuracioacuten
Imprim eventos Una vez seleccionados todos los datos del evento para el instrumento instalado (no la estacioacuten) se enviacutean a la impresora
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Imprim eventos y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los datos del evento del instrumento instalado
Presione BUMP TEST para desviar la impresioacuten y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora apareceraacute el mensaje Imprim eventos
Imprim eventos Aparece cuando se imprime el registro de eventos
No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprime el registro de eventos la estacioacuten ignora los botones presionados y las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
18 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Buffer de imp Una vez seleccionado se enviacutean a la impresora todos los registros de pruebas funcionales y calibracioacuten guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Buffer de imp y avanzar a la funcioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir NOTA la estacioacuten puede almacenar hasta 150 informes de prueba funcional y calibracioacuten Si el buffer estaacute casi lleno puede llevar maacutes de 30 minutos la tarea de impresioacuten completa
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los registros guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para borrar el comando de impresioacuten El usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora
Imprim
Aparece mientras se imprimen los registros No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprimen los registros del buffer la estacioacuten ignora todos los botones presionados y las comunicaciones USB NOTA despueacutes de imprimir los informes de calibracioacuten y prueba funcional guardados estos NO son eliminados automaacuteticamente de la estacioacuten La funcioacuten borrar buffer se utiliza para completar esa tarea
Borrar Buffer Una vez seleccionados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados se eliminan de la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten NOTA la funcioacuten Borrar Buffer puede ejecutarse independientemente si se ha impreso el buffer o no
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 19
Borra OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar con o cancelar el comando de borrado Una vez confirmados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados en la estacioacuten se eliminan
Presione BUMP TEST para cancelar el comando Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten
Buffer Borrado Aparece para indicar que los registros de la estacioacuten se eliminaron satisfactoriamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Diacuteas cal 30 Muestra la configuracioacuten actual de la cantidad de diacuteas entre las calibraciones (p ej 30)
Esta funcioacuten le permite al usuario establecer el tiempo transcurrido entre las calibraciones La configuracioacuten se programa en la estacioacuten asiacute como el instrumento Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Fijar fecha Presione CALIBRATE para editar el valor
30 ^ OK Valores vaacutelidos 1 ndash 365 diacuteas Incremento un diacutea
Presione BUMP TEST para aumentar la cantidad de diacuteas si fuera necesario mantenga apretado para acelerar el ritmo del incremento Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Fijar fecha
Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Eleccioacuten idioma Presione CALIBRATE para editar los valores si fuera necesario Todos estos valores pueden cambiarse y se presentan al usuario en este orden mes diacutea antildeo hora y minutos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
20 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
01 Mes ^ OK Se muestra para cada valor de fecha y hora La estacioacuten usa un formato de 24 horas para la configuracioacuten del tiempo
El primer valor de fechatiempo sujeto a cambios es el mes (como se muestra) Presione BUMP TEST para editar el valor si fuera necesario Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Siga usando los botones BUMP TEST y CALIBRATE respectivamente para editar y fijar todos los valores de fecha y hora
Eleccioacuten idioma
Presione PRUEBA FUNCIONAL para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Comprob sistema Las opciones de idiomas se presentan al usuario en este orden ingleacutes espantildeol franceacutes y alemaacuten Presione CALIBRATE para editar la eleccioacuten del idioma si fuera necesario
Ingleacutes ^ OK
Presione BUMP TEST para desviar el primer idioma que aparece ingleacutes Apareceraacute el siguiente idioma disponible Siga presionando BUMP TEST hasta que aparezca el idioma deseado Presione CALIBRATE para fijar el idioma
Comprob sistema
Con la funcioacuten Comprob sistema el usuario puede solicitarle a la estacioacuten que realice una serie completa de diagnoacutesticos La estacioacuten se desplazaraacute por todas las pruebas descritas en la seccioacuten Inicio del manual Presione BUMP TEST para desviar el proceso de diagnoacutestico y avanzar a la pantalla Salir Presione CALIBRATE para completar el diagnoacutestico del sistema
Salir Presione BUMP TEST para permanecer en el modo de configuracioacuten El usuario regresa a la primera funcioacuten en el modo de configuracioacuten Imprimir eventos Presione CALIBRATE para salir del modo de configuracioacuten y volver al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 21
La figura 1 muestra la informacioacuten que contienen los informes generados a partir de la impresioacuten de procesos descritos maacutes arriba la impresioacuten de eventos y la impresioacuten del buffer (informes de calibracioacuten y prueba funcional)
Informacioacuten del informe generado a partir de las funciones del modo de configuracioacuten Imprimir eventos Buffer de imp bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de
calibracioacuten y la versioacuten del software bull Fecha de impresioacuten
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del
instrumento
bull Para cada evento de la alarma o Tipo de sensor o Nuacutemero de serie
del sensor o Umbral de alarma alto
del sensor o Umbral de alarma bajo
del sensor o Valor de exposicioacuten a gas
pico durante la alarma o Duracioacuten del evento de
alarma en segundos o Fecha y hora en que se
produjo la alarma o Configuracioacuten del usuario
del instrumento o Configuracioacuten del sitio
del instrumento
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la fecha
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la hora
bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de calibracioacuten
y la versioacuten del software bull Fecha y hora de la calibracioacuten
(o prueba funcional)
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del instrumento
bull Resultado de la prueba funcional
calibracioacuten o ajuste a cero del instrumento (aprobado o no aprobado)
bull Fecha recomendada para la proacutexima calibracioacuten (se muestra para la calibracioacuten uacutenicamente la fecha estaacute en blanco si se produjo un error en la calibracioacuten)
bull Para cada sensor o Tipo de sensor o Reserva de vida uacutetil (para
calibracioacuten) o lectura de prueba funcional final (para prueba funcional)
o Concentracioacuten del gas de calibracioacuten
o Umbral de alarma alto o Umbral de alarma bajo o Resultados de la prueba
funcional la calibracioacuten o el ajuste a cero
bull Espacio en blanco para que el
usuario ingrese el nuacutemero de lote del cilindro
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
Figura 1a Informe de eventos Figura 1b Informe de calibracioacuten y prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
22 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento
PASO INSTRUCCIONES
Conexioacuten del instrumento ASPIRADO
1 Cuando la estacioacuten estaacute enfrente del usuario la bisagra de la tapa de la caja se encuentra a su derecha Levante la tapa desde la izquierda para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede
verse el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Instalacioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN 1 Cuando la estacioacuten se encuentra enfrente del usuario la bisagra de la
tapa de la caja se encuentra en la parte superior de la estacioacuten Levante la tapa desde el fondo para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede verse
el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Extraccioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN o ASPIRACIOacuteN 1 Levante la tapa de la caja (seguacuten las instrucciones anteriores para un
instrumento de aspiracioacuten o difusioacuten)
2 Levante el instrumento para extraerlo de la estacioacuten
3 Cierre la tapa de la caja
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 23
Calibracioacuten
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o Cargando La estacioacuten comprueba si el instrumento fue calibrado recientemente
NOTA si se desea una copia impresa del informe de calibracioacuten aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no presente fallas antes de comenzar el proceso de calibracioacuten Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe Presione CALIBRATE para comenzar mantenga presionado por tres segundos y suelte
Repetir cal Aparece si el instrumento ha sido calibrado recientemente
Presione CALIBRATE para iniciar la recalibracioacuten del instrumento Presione BUMP TEST para cancelar la recalibracioacuten La estacioacuten vuelve al estado Listo en el modo inactivo NOTE si no se presiona ninguacuten botoacuten el instrumento no seraacute recalibrado y apareceraacute el mensaje Cal superada
Calentando Ventis MX4 Se muestra alternativamente si el instrumento se estaacute cargando Indica que la estacioacuten estaacute preparando el instrumento para la calibracioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si el uacutenico sensor instalado del instrumento es O2 apareceraacute el mensaje Cal en curso Para el resto de las combinaciones de sensores instalados apareceraacute el mensaje Cero en curso
Cero en curso Aparece durante el proceso de ajuste a cero que requiere aproximadamente quince segundos para completarse Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si se aprueba el proceso de ajuste a cero la estacioacuten inicia el proceso de calibracioacuten y aparece el mensaje Cal en curso Si falla el proceso de ajuste a cero la calibracioacuten se cancela y aparece el mensaje Cal fallida
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 13
Ocupado Esperar Aparece cuando el USB estaacute descargando datos o se estaacute comunicando con la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten
Cargando Aparece para indicar que la estacioacuten estaacute cargando un instrumento equipado con una bateriacutea de ioacuten de litio Se enciende el LED aacutembar NOTA consulte siempre el iacutecono de la bateriacutea del instrumento para evaluar el nivel de la carga
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Imprim Aparece mientras se imprimen los registros
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten No se aceptan ni procesan las comunicaciones USB
Listo Aparece cuando se instala un instrumento y no se estaacute cargando Se enciende el LED verde
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Cerrar Tapa Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que la tapa de la caja de la estacioacuten no estaacute cerrada
Cerrar la tapa de la caja Despueacutes de que se cierre la tapa la estacioacuten reinicia automaacuteticamente el proceso de calibracioacuten o prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
14 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
MENSAJES DE ERROR
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Error del inst Puede aparecer durante una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento se encuentra en un estado de alarma del sistema
La estacioacuten aborta automaacuteticamente la prueba funcional o calibracioacuten La pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
IMPR OFF BJA TEMP Puede aparecer cuando una estacioacuten intenta imprimir Indica que la temperatura dentro de la estacioacuten es inferior a -15 degC (5 degF)
--
Err com de instr Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no puede establecer una comunicacioacuten con el instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten intentaraacute completar nuevamente el proceso Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Instr no detectad Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no detecta la presencia de un instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten otra vez comprobaraacute un instrumento e intentaraacute realizar el proceso solicitado Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 15
Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa Puede aparecer durante el proceso de diagnoacutestico Indica las fallas actuales de la bomba el solenoide o la placa fuera de los liacutemites aceptables
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de reloj Indica una configuracioacuten de hora o fecha no vaacutelida en el reloj en tiempo real de la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error EEPROM Indica que la estacioacuten no puede leer yo escribir en la memoria
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles sin embargo es posible que los resultados no se guarden en la estacioacuten Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de la bomba Puede aparecer despueacutes de un ajuste a cero calibracioacuten o prueba funcional fallidos Indica una posible falla con la bomba del instrumento no la estacioacuten
Vuelva a intentar la calibracioacuten o verifique la entrada de aire en la bomba del instrumento para garantizar que no esteacute obstruida La funcioacuten de calibracioacuten se encuentra disponible La funcioacuten de la prueba funcional no se encuentra disponible Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
16 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Inst ilegal Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento instalado no es compatible con la estacioacuten
Compruebe que el instrumento sea compatible con la estacioacuten consulte la seccioacuten Capacidades del manual Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Modo inactivo Cuando aparecen los mensajes Listo o Cargando la estacioacuten estaacute en modo inactivo y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Desde el modo inactivo el usuario puede acceder al modo de configuracioacuten de la estacioacuten o puede realizar una prueba funcional o calibrar el instrumento Comenzando con el modo de configuracioacuten se describe cada proceso en las siguientes secciones del manual Modo de configuracioacuten Calibracioacuten y Prueba funcional Modo de configuracioacuten En el modo de configuracioacuten el usuario puede acceder y realizar diferentes funciones de la estacioacuten y puede configurar inicialmente o cambiar posteriormente las configuraciones de la estacioacuten Funciones accesibles en el modo de configuracioacuten bull Imprimir eventos (relacionado con los instrumentos) bull Buffer de imp bull Borrar Buffer bull Diacuteas cal bull Fijar fecha bull Eleccioacuten idioma bull Comprob sistema
Buffer es sinoacutenimo de memoria Se refiere a los registros de calibracioacuten y pruebas funcionales guardados de la estacioacuten no al registro de datos del instrumento conectado
Las tareas que pueden realizarse dentro de cada funcioacuten de configuracioacuten se describen a continuacioacuten y se presentan en el orden en que las encuentra el usuario Tambieacuten se ofrecen instrucciones para completar o desviar cada tarea Por lo general el botoacuten BUMP TEST (prueba funcional) funciona como una opcioacuten de desviacuteo o no tambieacuten se usa para editar valores (p ej para fijar la fecha) El botoacuten CALIBRATE (calibrar) generalmente funciona como una opcioacuten de comenzar o siacute tambieacuten se usa para fijar los valores NOTA en el modo de configuracioacuten cuando no se presiona ninguacuten botoacuten en diez segundos
finaliza el tiempo de espera de la pantalla y la estacioacuten vuelve al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 17
MOSTRAR MENSAJE
INSTRUCCIONES
Listo o Cargando
Presione simultaacuteneamente BUMP TEST y CALIBRATE mantenga por tres segundos y suelte para ingresar al modo de configuracioacuten
Imprim eventos Una vez seleccionados todos los datos del evento para el instrumento instalado (no la estacioacuten) se enviacutean a la impresora
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Imprim eventos y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los datos del evento del instrumento instalado
Presione BUMP TEST para desviar la impresioacuten y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora apareceraacute el mensaje Imprim eventos
Imprim eventos Aparece cuando se imprime el registro de eventos
No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprime el registro de eventos la estacioacuten ignora los botones presionados y las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
18 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Buffer de imp Una vez seleccionado se enviacutean a la impresora todos los registros de pruebas funcionales y calibracioacuten guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Buffer de imp y avanzar a la funcioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir NOTA la estacioacuten puede almacenar hasta 150 informes de prueba funcional y calibracioacuten Si el buffer estaacute casi lleno puede llevar maacutes de 30 minutos la tarea de impresioacuten completa
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los registros guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para borrar el comando de impresioacuten El usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora
Imprim
Aparece mientras se imprimen los registros No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprimen los registros del buffer la estacioacuten ignora todos los botones presionados y las comunicaciones USB NOTA despueacutes de imprimir los informes de calibracioacuten y prueba funcional guardados estos NO son eliminados automaacuteticamente de la estacioacuten La funcioacuten borrar buffer se utiliza para completar esa tarea
Borrar Buffer Una vez seleccionados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados se eliminan de la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten NOTA la funcioacuten Borrar Buffer puede ejecutarse independientemente si se ha impreso el buffer o no
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 19
Borra OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar con o cancelar el comando de borrado Una vez confirmados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados en la estacioacuten se eliminan
Presione BUMP TEST para cancelar el comando Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten
Buffer Borrado Aparece para indicar que los registros de la estacioacuten se eliminaron satisfactoriamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Diacuteas cal 30 Muestra la configuracioacuten actual de la cantidad de diacuteas entre las calibraciones (p ej 30)
Esta funcioacuten le permite al usuario establecer el tiempo transcurrido entre las calibraciones La configuracioacuten se programa en la estacioacuten asiacute como el instrumento Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Fijar fecha Presione CALIBRATE para editar el valor
30 ^ OK Valores vaacutelidos 1 ndash 365 diacuteas Incremento un diacutea
Presione BUMP TEST para aumentar la cantidad de diacuteas si fuera necesario mantenga apretado para acelerar el ritmo del incremento Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Fijar fecha
Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Eleccioacuten idioma Presione CALIBRATE para editar los valores si fuera necesario Todos estos valores pueden cambiarse y se presentan al usuario en este orden mes diacutea antildeo hora y minutos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
20 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
01 Mes ^ OK Se muestra para cada valor de fecha y hora La estacioacuten usa un formato de 24 horas para la configuracioacuten del tiempo
El primer valor de fechatiempo sujeto a cambios es el mes (como se muestra) Presione BUMP TEST para editar el valor si fuera necesario Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Siga usando los botones BUMP TEST y CALIBRATE respectivamente para editar y fijar todos los valores de fecha y hora
Eleccioacuten idioma
Presione PRUEBA FUNCIONAL para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Comprob sistema Las opciones de idiomas se presentan al usuario en este orden ingleacutes espantildeol franceacutes y alemaacuten Presione CALIBRATE para editar la eleccioacuten del idioma si fuera necesario
Ingleacutes ^ OK
Presione BUMP TEST para desviar el primer idioma que aparece ingleacutes Apareceraacute el siguiente idioma disponible Siga presionando BUMP TEST hasta que aparezca el idioma deseado Presione CALIBRATE para fijar el idioma
Comprob sistema
Con la funcioacuten Comprob sistema el usuario puede solicitarle a la estacioacuten que realice una serie completa de diagnoacutesticos La estacioacuten se desplazaraacute por todas las pruebas descritas en la seccioacuten Inicio del manual Presione BUMP TEST para desviar el proceso de diagnoacutestico y avanzar a la pantalla Salir Presione CALIBRATE para completar el diagnoacutestico del sistema
Salir Presione BUMP TEST para permanecer en el modo de configuracioacuten El usuario regresa a la primera funcioacuten en el modo de configuracioacuten Imprimir eventos Presione CALIBRATE para salir del modo de configuracioacuten y volver al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 21
La figura 1 muestra la informacioacuten que contienen los informes generados a partir de la impresioacuten de procesos descritos maacutes arriba la impresioacuten de eventos y la impresioacuten del buffer (informes de calibracioacuten y prueba funcional)
Informacioacuten del informe generado a partir de las funciones del modo de configuracioacuten Imprimir eventos Buffer de imp bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de
calibracioacuten y la versioacuten del software bull Fecha de impresioacuten
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del
instrumento
bull Para cada evento de la alarma o Tipo de sensor o Nuacutemero de serie
del sensor o Umbral de alarma alto
del sensor o Umbral de alarma bajo
del sensor o Valor de exposicioacuten a gas
pico durante la alarma o Duracioacuten del evento de
alarma en segundos o Fecha y hora en que se
produjo la alarma o Configuracioacuten del usuario
del instrumento o Configuracioacuten del sitio
del instrumento
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la fecha
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la hora
bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de calibracioacuten
y la versioacuten del software bull Fecha y hora de la calibracioacuten
(o prueba funcional)
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del instrumento
bull Resultado de la prueba funcional
calibracioacuten o ajuste a cero del instrumento (aprobado o no aprobado)
bull Fecha recomendada para la proacutexima calibracioacuten (se muestra para la calibracioacuten uacutenicamente la fecha estaacute en blanco si se produjo un error en la calibracioacuten)
bull Para cada sensor o Tipo de sensor o Reserva de vida uacutetil (para
calibracioacuten) o lectura de prueba funcional final (para prueba funcional)
o Concentracioacuten del gas de calibracioacuten
o Umbral de alarma alto o Umbral de alarma bajo o Resultados de la prueba
funcional la calibracioacuten o el ajuste a cero
bull Espacio en blanco para que el
usuario ingrese el nuacutemero de lote del cilindro
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
Figura 1a Informe de eventos Figura 1b Informe de calibracioacuten y prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
22 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento
PASO INSTRUCCIONES
Conexioacuten del instrumento ASPIRADO
1 Cuando la estacioacuten estaacute enfrente del usuario la bisagra de la tapa de la caja se encuentra a su derecha Levante la tapa desde la izquierda para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede
verse el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Instalacioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN 1 Cuando la estacioacuten se encuentra enfrente del usuario la bisagra de la
tapa de la caja se encuentra en la parte superior de la estacioacuten Levante la tapa desde el fondo para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede verse
el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Extraccioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN o ASPIRACIOacuteN 1 Levante la tapa de la caja (seguacuten las instrucciones anteriores para un
instrumento de aspiracioacuten o difusioacuten)
2 Levante el instrumento para extraerlo de la estacioacuten
3 Cierre la tapa de la caja
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 23
Calibracioacuten
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o Cargando La estacioacuten comprueba si el instrumento fue calibrado recientemente
NOTA si se desea una copia impresa del informe de calibracioacuten aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no presente fallas antes de comenzar el proceso de calibracioacuten Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe Presione CALIBRATE para comenzar mantenga presionado por tres segundos y suelte
Repetir cal Aparece si el instrumento ha sido calibrado recientemente
Presione CALIBRATE para iniciar la recalibracioacuten del instrumento Presione BUMP TEST para cancelar la recalibracioacuten La estacioacuten vuelve al estado Listo en el modo inactivo NOTE si no se presiona ninguacuten botoacuten el instrumento no seraacute recalibrado y apareceraacute el mensaje Cal superada
Calentando Ventis MX4 Se muestra alternativamente si el instrumento se estaacute cargando Indica que la estacioacuten estaacute preparando el instrumento para la calibracioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si el uacutenico sensor instalado del instrumento es O2 apareceraacute el mensaje Cal en curso Para el resto de las combinaciones de sensores instalados apareceraacute el mensaje Cero en curso
Cero en curso Aparece durante el proceso de ajuste a cero que requiere aproximadamente quince segundos para completarse Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si se aprueba el proceso de ajuste a cero la estacioacuten inicia el proceso de calibracioacuten y aparece el mensaje Cal en curso Si falla el proceso de ajuste a cero la calibracioacuten se cancela y aparece el mensaje Cal fallida
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
14 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
MENSAJES DE ERROR
PANTALLA ESTADO DE LA ESTACIOacuteN
Error del inst Puede aparecer durante una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento se encuentra en un estado de alarma del sistema
La estacioacuten aborta automaacuteticamente la prueba funcional o calibracioacuten La pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles No se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
IMPR OFF BJA TEMP Puede aparecer cuando una estacioacuten intenta imprimir Indica que la temperatura dentro de la estacioacuten es inferior a -15 degC (5 degF)
--
Err com de instr Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no puede establecer una comunicacioacuten con el instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten intentaraacute completar nuevamente el proceso Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Instr no detectad Aparece si se inicia el proceso de calibracioacuten o prueba funcional y la estacioacuten no detecta la presencia de un instrumento
La prueba funcional o calibracioacuten se aborta automaacuteticamente Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB Si se presiona de nuevo el botoacuten Bump Test o Calibrate la estacioacuten otra vez comprobaraacute un instrumento e intentaraacute realizar el proceso solicitado Si no fuese exitosa la pantalla persiste hasta que se extrae el instrumento de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 15
Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa Puede aparecer durante el proceso de diagnoacutestico Indica las fallas actuales de la bomba el solenoide o la placa fuera de los liacutemites aceptables
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de reloj Indica una configuracioacuten de hora o fecha no vaacutelida en el reloj en tiempo real de la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error EEPROM Indica que la estacioacuten no puede leer yo escribir en la memoria
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles sin embargo es posible que los resultados no se guarden en la estacioacuten Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de la bomba Puede aparecer despueacutes de un ajuste a cero calibracioacuten o prueba funcional fallidos Indica una posible falla con la bomba del instrumento no la estacioacuten
Vuelva a intentar la calibracioacuten o verifique la entrada de aire en la bomba del instrumento para garantizar que no esteacute obstruida La funcioacuten de calibracioacuten se encuentra disponible La funcioacuten de la prueba funcional no se encuentra disponible Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
16 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Inst ilegal Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento instalado no es compatible con la estacioacuten
Compruebe que el instrumento sea compatible con la estacioacuten consulte la seccioacuten Capacidades del manual Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Modo inactivo Cuando aparecen los mensajes Listo o Cargando la estacioacuten estaacute en modo inactivo y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Desde el modo inactivo el usuario puede acceder al modo de configuracioacuten de la estacioacuten o puede realizar una prueba funcional o calibrar el instrumento Comenzando con el modo de configuracioacuten se describe cada proceso en las siguientes secciones del manual Modo de configuracioacuten Calibracioacuten y Prueba funcional Modo de configuracioacuten En el modo de configuracioacuten el usuario puede acceder y realizar diferentes funciones de la estacioacuten y puede configurar inicialmente o cambiar posteriormente las configuraciones de la estacioacuten Funciones accesibles en el modo de configuracioacuten bull Imprimir eventos (relacionado con los instrumentos) bull Buffer de imp bull Borrar Buffer bull Diacuteas cal bull Fijar fecha bull Eleccioacuten idioma bull Comprob sistema
Buffer es sinoacutenimo de memoria Se refiere a los registros de calibracioacuten y pruebas funcionales guardados de la estacioacuten no al registro de datos del instrumento conectado
Las tareas que pueden realizarse dentro de cada funcioacuten de configuracioacuten se describen a continuacioacuten y se presentan en el orden en que las encuentra el usuario Tambieacuten se ofrecen instrucciones para completar o desviar cada tarea Por lo general el botoacuten BUMP TEST (prueba funcional) funciona como una opcioacuten de desviacuteo o no tambieacuten se usa para editar valores (p ej para fijar la fecha) El botoacuten CALIBRATE (calibrar) generalmente funciona como una opcioacuten de comenzar o siacute tambieacuten se usa para fijar los valores NOTA en el modo de configuracioacuten cuando no se presiona ninguacuten botoacuten en diez segundos
finaliza el tiempo de espera de la pantalla y la estacioacuten vuelve al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 17
MOSTRAR MENSAJE
INSTRUCCIONES
Listo o Cargando
Presione simultaacuteneamente BUMP TEST y CALIBRATE mantenga por tres segundos y suelte para ingresar al modo de configuracioacuten
Imprim eventos Una vez seleccionados todos los datos del evento para el instrumento instalado (no la estacioacuten) se enviacutean a la impresora
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Imprim eventos y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los datos del evento del instrumento instalado
Presione BUMP TEST para desviar la impresioacuten y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora apareceraacute el mensaje Imprim eventos
Imprim eventos Aparece cuando se imprime el registro de eventos
No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprime el registro de eventos la estacioacuten ignora los botones presionados y las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
18 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Buffer de imp Una vez seleccionado se enviacutean a la impresora todos los registros de pruebas funcionales y calibracioacuten guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Buffer de imp y avanzar a la funcioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir NOTA la estacioacuten puede almacenar hasta 150 informes de prueba funcional y calibracioacuten Si el buffer estaacute casi lleno puede llevar maacutes de 30 minutos la tarea de impresioacuten completa
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los registros guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para borrar el comando de impresioacuten El usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora
Imprim
Aparece mientras se imprimen los registros No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprimen los registros del buffer la estacioacuten ignora todos los botones presionados y las comunicaciones USB NOTA despueacutes de imprimir los informes de calibracioacuten y prueba funcional guardados estos NO son eliminados automaacuteticamente de la estacioacuten La funcioacuten borrar buffer se utiliza para completar esa tarea
Borrar Buffer Una vez seleccionados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados se eliminan de la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten NOTA la funcioacuten Borrar Buffer puede ejecutarse independientemente si se ha impreso el buffer o no
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 19
Borra OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar con o cancelar el comando de borrado Una vez confirmados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados en la estacioacuten se eliminan
Presione BUMP TEST para cancelar el comando Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten
Buffer Borrado Aparece para indicar que los registros de la estacioacuten se eliminaron satisfactoriamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Diacuteas cal 30 Muestra la configuracioacuten actual de la cantidad de diacuteas entre las calibraciones (p ej 30)
Esta funcioacuten le permite al usuario establecer el tiempo transcurrido entre las calibraciones La configuracioacuten se programa en la estacioacuten asiacute como el instrumento Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Fijar fecha Presione CALIBRATE para editar el valor
30 ^ OK Valores vaacutelidos 1 ndash 365 diacuteas Incremento un diacutea
Presione BUMP TEST para aumentar la cantidad de diacuteas si fuera necesario mantenga apretado para acelerar el ritmo del incremento Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Fijar fecha
Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Eleccioacuten idioma Presione CALIBRATE para editar los valores si fuera necesario Todos estos valores pueden cambiarse y se presentan al usuario en este orden mes diacutea antildeo hora y minutos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
20 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
01 Mes ^ OK Se muestra para cada valor de fecha y hora La estacioacuten usa un formato de 24 horas para la configuracioacuten del tiempo
El primer valor de fechatiempo sujeto a cambios es el mes (como se muestra) Presione BUMP TEST para editar el valor si fuera necesario Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Siga usando los botones BUMP TEST y CALIBRATE respectivamente para editar y fijar todos los valores de fecha y hora
Eleccioacuten idioma
Presione PRUEBA FUNCIONAL para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Comprob sistema Las opciones de idiomas se presentan al usuario en este orden ingleacutes espantildeol franceacutes y alemaacuten Presione CALIBRATE para editar la eleccioacuten del idioma si fuera necesario
Ingleacutes ^ OK
Presione BUMP TEST para desviar el primer idioma que aparece ingleacutes Apareceraacute el siguiente idioma disponible Siga presionando BUMP TEST hasta que aparezca el idioma deseado Presione CALIBRATE para fijar el idioma
Comprob sistema
Con la funcioacuten Comprob sistema el usuario puede solicitarle a la estacioacuten que realice una serie completa de diagnoacutesticos La estacioacuten se desplazaraacute por todas las pruebas descritas en la seccioacuten Inicio del manual Presione BUMP TEST para desviar el proceso de diagnoacutestico y avanzar a la pantalla Salir Presione CALIBRATE para completar el diagnoacutestico del sistema
Salir Presione BUMP TEST para permanecer en el modo de configuracioacuten El usuario regresa a la primera funcioacuten en el modo de configuracioacuten Imprimir eventos Presione CALIBRATE para salir del modo de configuracioacuten y volver al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 21
La figura 1 muestra la informacioacuten que contienen los informes generados a partir de la impresioacuten de procesos descritos maacutes arriba la impresioacuten de eventos y la impresioacuten del buffer (informes de calibracioacuten y prueba funcional)
Informacioacuten del informe generado a partir de las funciones del modo de configuracioacuten Imprimir eventos Buffer de imp bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de
calibracioacuten y la versioacuten del software bull Fecha de impresioacuten
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del
instrumento
bull Para cada evento de la alarma o Tipo de sensor o Nuacutemero de serie
del sensor o Umbral de alarma alto
del sensor o Umbral de alarma bajo
del sensor o Valor de exposicioacuten a gas
pico durante la alarma o Duracioacuten del evento de
alarma en segundos o Fecha y hora en que se
produjo la alarma o Configuracioacuten del usuario
del instrumento o Configuracioacuten del sitio
del instrumento
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la fecha
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la hora
bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de calibracioacuten
y la versioacuten del software bull Fecha y hora de la calibracioacuten
(o prueba funcional)
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del instrumento
bull Resultado de la prueba funcional
calibracioacuten o ajuste a cero del instrumento (aprobado o no aprobado)
bull Fecha recomendada para la proacutexima calibracioacuten (se muestra para la calibracioacuten uacutenicamente la fecha estaacute en blanco si se produjo un error en la calibracioacuten)
bull Para cada sensor o Tipo de sensor o Reserva de vida uacutetil (para
calibracioacuten) o lectura de prueba funcional final (para prueba funcional)
o Concentracioacuten del gas de calibracioacuten
o Umbral de alarma alto o Umbral de alarma bajo o Resultados de la prueba
funcional la calibracioacuten o el ajuste a cero
bull Espacio en blanco para que el
usuario ingrese el nuacutemero de lote del cilindro
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
Figura 1a Informe de eventos Figura 1b Informe de calibracioacuten y prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
22 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento
PASO INSTRUCCIONES
Conexioacuten del instrumento ASPIRADO
1 Cuando la estacioacuten estaacute enfrente del usuario la bisagra de la tapa de la caja se encuentra a su derecha Levante la tapa desde la izquierda para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede
verse el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Instalacioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN 1 Cuando la estacioacuten se encuentra enfrente del usuario la bisagra de la
tapa de la caja se encuentra en la parte superior de la estacioacuten Levante la tapa desde el fondo para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede verse
el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Extraccioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN o ASPIRACIOacuteN 1 Levante la tapa de la caja (seguacuten las instrucciones anteriores para un
instrumento de aspiracioacuten o difusioacuten)
2 Levante el instrumento para extraerlo de la estacioacuten
3 Cierre la tapa de la caja
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 23
Calibracioacuten
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o Cargando La estacioacuten comprueba si el instrumento fue calibrado recientemente
NOTA si se desea una copia impresa del informe de calibracioacuten aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no presente fallas antes de comenzar el proceso de calibracioacuten Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe Presione CALIBRATE para comenzar mantenga presionado por tres segundos y suelte
Repetir cal Aparece si el instrumento ha sido calibrado recientemente
Presione CALIBRATE para iniciar la recalibracioacuten del instrumento Presione BUMP TEST para cancelar la recalibracioacuten La estacioacuten vuelve al estado Listo en el modo inactivo NOTE si no se presiona ninguacuten botoacuten el instrumento no seraacute recalibrado y apareceraacute el mensaje Cal superada
Calentando Ventis MX4 Se muestra alternativamente si el instrumento se estaacute cargando Indica que la estacioacuten estaacute preparando el instrumento para la calibracioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si el uacutenico sensor instalado del instrumento es O2 apareceraacute el mensaje Cal en curso Para el resto de las combinaciones de sensores instalados apareceraacute el mensaje Cero en curso
Cero en curso Aparece durante el proceso de ajuste a cero que requiere aproximadamente quince segundos para completarse Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si se aprueba el proceso de ajuste a cero la estacioacuten inicia el proceso de calibracioacuten y aparece el mensaje Cal en curso Si falla el proceso de ajuste a cero la calibracioacuten se cancela y aparece el mensaje Cal fallida
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 15
Comprob bomba Comprob Sol Comprob Placa Puede aparecer durante el proceso de diagnoacutestico Indica las fallas actuales de la bomba el solenoide o la placa fuera de los liacutemites aceptables
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de reloj Indica una configuracioacuten de hora o fecha no vaacutelida en el reloj en tiempo real de la estacioacuten
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error EEPROM Indica que la estacioacuten no puede leer yo escribir en la memoria
Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional se encuentran disponibles sin embargo es posible que los resultados no se guarden en la estacioacuten Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Error de la bomba Puede aparecer despueacutes de un ajuste a cero calibracioacuten o prueba funcional fallidos Indica una posible falla con la bomba del instrumento no la estacioacuten
Vuelva a intentar la calibracioacuten o verifique la entrada de aire en la bomba del instrumento para garantizar que no esteacute obstruida La funcioacuten de calibracioacuten se encuentra disponible La funcioacuten de la prueba funcional no se encuentra disponible Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
16 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Inst ilegal Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento instalado no es compatible con la estacioacuten
Compruebe que el instrumento sea compatible con la estacioacuten consulte la seccioacuten Capacidades del manual Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Modo inactivo Cuando aparecen los mensajes Listo o Cargando la estacioacuten estaacute en modo inactivo y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Desde el modo inactivo el usuario puede acceder al modo de configuracioacuten de la estacioacuten o puede realizar una prueba funcional o calibrar el instrumento Comenzando con el modo de configuracioacuten se describe cada proceso en las siguientes secciones del manual Modo de configuracioacuten Calibracioacuten y Prueba funcional Modo de configuracioacuten En el modo de configuracioacuten el usuario puede acceder y realizar diferentes funciones de la estacioacuten y puede configurar inicialmente o cambiar posteriormente las configuraciones de la estacioacuten Funciones accesibles en el modo de configuracioacuten bull Imprimir eventos (relacionado con los instrumentos) bull Buffer de imp bull Borrar Buffer bull Diacuteas cal bull Fijar fecha bull Eleccioacuten idioma bull Comprob sistema
Buffer es sinoacutenimo de memoria Se refiere a los registros de calibracioacuten y pruebas funcionales guardados de la estacioacuten no al registro de datos del instrumento conectado
Las tareas que pueden realizarse dentro de cada funcioacuten de configuracioacuten se describen a continuacioacuten y se presentan en el orden en que las encuentra el usuario Tambieacuten se ofrecen instrucciones para completar o desviar cada tarea Por lo general el botoacuten BUMP TEST (prueba funcional) funciona como una opcioacuten de desviacuteo o no tambieacuten se usa para editar valores (p ej para fijar la fecha) El botoacuten CALIBRATE (calibrar) generalmente funciona como una opcioacuten de comenzar o siacute tambieacuten se usa para fijar los valores NOTA en el modo de configuracioacuten cuando no se presiona ninguacuten botoacuten en diez segundos
finaliza el tiempo de espera de la pantalla y la estacioacuten vuelve al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 17
MOSTRAR MENSAJE
INSTRUCCIONES
Listo o Cargando
Presione simultaacuteneamente BUMP TEST y CALIBRATE mantenga por tres segundos y suelte para ingresar al modo de configuracioacuten
Imprim eventos Una vez seleccionados todos los datos del evento para el instrumento instalado (no la estacioacuten) se enviacutean a la impresora
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Imprim eventos y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los datos del evento del instrumento instalado
Presione BUMP TEST para desviar la impresioacuten y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora apareceraacute el mensaje Imprim eventos
Imprim eventos Aparece cuando se imprime el registro de eventos
No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprime el registro de eventos la estacioacuten ignora los botones presionados y las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
18 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Buffer de imp Una vez seleccionado se enviacutean a la impresora todos los registros de pruebas funcionales y calibracioacuten guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Buffer de imp y avanzar a la funcioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir NOTA la estacioacuten puede almacenar hasta 150 informes de prueba funcional y calibracioacuten Si el buffer estaacute casi lleno puede llevar maacutes de 30 minutos la tarea de impresioacuten completa
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los registros guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para borrar el comando de impresioacuten El usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora
Imprim
Aparece mientras se imprimen los registros No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprimen los registros del buffer la estacioacuten ignora todos los botones presionados y las comunicaciones USB NOTA despueacutes de imprimir los informes de calibracioacuten y prueba funcional guardados estos NO son eliminados automaacuteticamente de la estacioacuten La funcioacuten borrar buffer se utiliza para completar esa tarea
Borrar Buffer Una vez seleccionados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados se eliminan de la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten NOTA la funcioacuten Borrar Buffer puede ejecutarse independientemente si se ha impreso el buffer o no
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 19
Borra OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar con o cancelar el comando de borrado Una vez confirmados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados en la estacioacuten se eliminan
Presione BUMP TEST para cancelar el comando Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten
Buffer Borrado Aparece para indicar que los registros de la estacioacuten se eliminaron satisfactoriamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Diacuteas cal 30 Muestra la configuracioacuten actual de la cantidad de diacuteas entre las calibraciones (p ej 30)
Esta funcioacuten le permite al usuario establecer el tiempo transcurrido entre las calibraciones La configuracioacuten se programa en la estacioacuten asiacute como el instrumento Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Fijar fecha Presione CALIBRATE para editar el valor
30 ^ OK Valores vaacutelidos 1 ndash 365 diacuteas Incremento un diacutea
Presione BUMP TEST para aumentar la cantidad de diacuteas si fuera necesario mantenga apretado para acelerar el ritmo del incremento Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Fijar fecha
Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Eleccioacuten idioma Presione CALIBRATE para editar los valores si fuera necesario Todos estos valores pueden cambiarse y se presentan al usuario en este orden mes diacutea antildeo hora y minutos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
20 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
01 Mes ^ OK Se muestra para cada valor de fecha y hora La estacioacuten usa un formato de 24 horas para la configuracioacuten del tiempo
El primer valor de fechatiempo sujeto a cambios es el mes (como se muestra) Presione BUMP TEST para editar el valor si fuera necesario Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Siga usando los botones BUMP TEST y CALIBRATE respectivamente para editar y fijar todos los valores de fecha y hora
Eleccioacuten idioma
Presione PRUEBA FUNCIONAL para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Comprob sistema Las opciones de idiomas se presentan al usuario en este orden ingleacutes espantildeol franceacutes y alemaacuten Presione CALIBRATE para editar la eleccioacuten del idioma si fuera necesario
Ingleacutes ^ OK
Presione BUMP TEST para desviar el primer idioma que aparece ingleacutes Apareceraacute el siguiente idioma disponible Siga presionando BUMP TEST hasta que aparezca el idioma deseado Presione CALIBRATE para fijar el idioma
Comprob sistema
Con la funcioacuten Comprob sistema el usuario puede solicitarle a la estacioacuten que realice una serie completa de diagnoacutesticos La estacioacuten se desplazaraacute por todas las pruebas descritas en la seccioacuten Inicio del manual Presione BUMP TEST para desviar el proceso de diagnoacutestico y avanzar a la pantalla Salir Presione CALIBRATE para completar el diagnoacutestico del sistema
Salir Presione BUMP TEST para permanecer en el modo de configuracioacuten El usuario regresa a la primera funcioacuten en el modo de configuracioacuten Imprimir eventos Presione CALIBRATE para salir del modo de configuracioacuten y volver al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 21
La figura 1 muestra la informacioacuten que contienen los informes generados a partir de la impresioacuten de procesos descritos maacutes arriba la impresioacuten de eventos y la impresioacuten del buffer (informes de calibracioacuten y prueba funcional)
Informacioacuten del informe generado a partir de las funciones del modo de configuracioacuten Imprimir eventos Buffer de imp bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de
calibracioacuten y la versioacuten del software bull Fecha de impresioacuten
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del
instrumento
bull Para cada evento de la alarma o Tipo de sensor o Nuacutemero de serie
del sensor o Umbral de alarma alto
del sensor o Umbral de alarma bajo
del sensor o Valor de exposicioacuten a gas
pico durante la alarma o Duracioacuten del evento de
alarma en segundos o Fecha y hora en que se
produjo la alarma o Configuracioacuten del usuario
del instrumento o Configuracioacuten del sitio
del instrumento
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la fecha
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la hora
bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de calibracioacuten
y la versioacuten del software bull Fecha y hora de la calibracioacuten
(o prueba funcional)
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del instrumento
bull Resultado de la prueba funcional
calibracioacuten o ajuste a cero del instrumento (aprobado o no aprobado)
bull Fecha recomendada para la proacutexima calibracioacuten (se muestra para la calibracioacuten uacutenicamente la fecha estaacute en blanco si se produjo un error en la calibracioacuten)
bull Para cada sensor o Tipo de sensor o Reserva de vida uacutetil (para
calibracioacuten) o lectura de prueba funcional final (para prueba funcional)
o Concentracioacuten del gas de calibracioacuten
o Umbral de alarma alto o Umbral de alarma bajo o Resultados de la prueba
funcional la calibracioacuten o el ajuste a cero
bull Espacio en blanco para que el
usuario ingrese el nuacutemero de lote del cilindro
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
Figura 1a Informe de eventos Figura 1b Informe de calibracioacuten y prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
22 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento
PASO INSTRUCCIONES
Conexioacuten del instrumento ASPIRADO
1 Cuando la estacioacuten estaacute enfrente del usuario la bisagra de la tapa de la caja se encuentra a su derecha Levante la tapa desde la izquierda para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede
verse el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Instalacioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN 1 Cuando la estacioacuten se encuentra enfrente del usuario la bisagra de la
tapa de la caja se encuentra en la parte superior de la estacioacuten Levante la tapa desde el fondo para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede verse
el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Extraccioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN o ASPIRACIOacuteN 1 Levante la tapa de la caja (seguacuten las instrucciones anteriores para un
instrumento de aspiracioacuten o difusioacuten)
2 Levante el instrumento para extraerlo de la estacioacuten
3 Cierre la tapa de la caja
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 23
Calibracioacuten
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o Cargando La estacioacuten comprueba si el instrumento fue calibrado recientemente
NOTA si se desea una copia impresa del informe de calibracioacuten aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no presente fallas antes de comenzar el proceso de calibracioacuten Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe Presione CALIBRATE para comenzar mantenga presionado por tres segundos y suelte
Repetir cal Aparece si el instrumento ha sido calibrado recientemente
Presione CALIBRATE para iniciar la recalibracioacuten del instrumento Presione BUMP TEST para cancelar la recalibracioacuten La estacioacuten vuelve al estado Listo en el modo inactivo NOTE si no se presiona ninguacuten botoacuten el instrumento no seraacute recalibrado y apareceraacute el mensaje Cal superada
Calentando Ventis MX4 Se muestra alternativamente si el instrumento se estaacute cargando Indica que la estacioacuten estaacute preparando el instrumento para la calibracioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si el uacutenico sensor instalado del instrumento es O2 apareceraacute el mensaje Cal en curso Para el resto de las combinaciones de sensores instalados apareceraacute el mensaje Cero en curso
Cero en curso Aparece durante el proceso de ajuste a cero que requiere aproximadamente quince segundos para completarse Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si se aprueba el proceso de ajuste a cero la estacioacuten inicia el proceso de calibracioacuten y aparece el mensaje Cal en curso Si falla el proceso de ajuste a cero la calibracioacuten se cancela y aparece el mensaje Cal fallida
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
16 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Inst ilegal Puede aparecer cuando se inicia una prueba funcional o calibracioacuten Indica que el instrumento instalado no es compatible con la estacioacuten
Compruebe que el instrumento sea compatible con la estacioacuten consulte la seccioacuten Capacidades del manual Las funciones de calibracioacuten y prueba funcional no se encuentran disponibles Se puede acceder al modo de configuracioacuten Se aceptan y procesan las comunicaciones USB
Modo inactivo Cuando aparecen los mensajes Listo o Cargando la estacioacuten estaacute en modo inactivo y todas las funciones de la estacioacuten estaacuten disponibles Desde el modo inactivo el usuario puede acceder al modo de configuracioacuten de la estacioacuten o puede realizar una prueba funcional o calibrar el instrumento Comenzando con el modo de configuracioacuten se describe cada proceso en las siguientes secciones del manual Modo de configuracioacuten Calibracioacuten y Prueba funcional Modo de configuracioacuten En el modo de configuracioacuten el usuario puede acceder y realizar diferentes funciones de la estacioacuten y puede configurar inicialmente o cambiar posteriormente las configuraciones de la estacioacuten Funciones accesibles en el modo de configuracioacuten bull Imprimir eventos (relacionado con los instrumentos) bull Buffer de imp bull Borrar Buffer bull Diacuteas cal bull Fijar fecha bull Eleccioacuten idioma bull Comprob sistema
Buffer es sinoacutenimo de memoria Se refiere a los registros de calibracioacuten y pruebas funcionales guardados de la estacioacuten no al registro de datos del instrumento conectado
Las tareas que pueden realizarse dentro de cada funcioacuten de configuracioacuten se describen a continuacioacuten y se presentan en el orden en que las encuentra el usuario Tambieacuten se ofrecen instrucciones para completar o desviar cada tarea Por lo general el botoacuten BUMP TEST (prueba funcional) funciona como una opcioacuten de desviacuteo o no tambieacuten se usa para editar valores (p ej para fijar la fecha) El botoacuten CALIBRATE (calibrar) generalmente funciona como una opcioacuten de comenzar o siacute tambieacuten se usa para fijar los valores NOTA en el modo de configuracioacuten cuando no se presiona ninguacuten botoacuten en diez segundos
finaliza el tiempo de espera de la pantalla y la estacioacuten vuelve al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 17
MOSTRAR MENSAJE
INSTRUCCIONES
Listo o Cargando
Presione simultaacuteneamente BUMP TEST y CALIBRATE mantenga por tres segundos y suelte para ingresar al modo de configuracioacuten
Imprim eventos Una vez seleccionados todos los datos del evento para el instrumento instalado (no la estacioacuten) se enviacutean a la impresora
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Imprim eventos y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los datos del evento del instrumento instalado
Presione BUMP TEST para desviar la impresioacuten y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora apareceraacute el mensaje Imprim eventos
Imprim eventos Aparece cuando se imprime el registro de eventos
No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprime el registro de eventos la estacioacuten ignora los botones presionados y las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
18 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Buffer de imp Una vez seleccionado se enviacutean a la impresora todos los registros de pruebas funcionales y calibracioacuten guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Buffer de imp y avanzar a la funcioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir NOTA la estacioacuten puede almacenar hasta 150 informes de prueba funcional y calibracioacuten Si el buffer estaacute casi lleno puede llevar maacutes de 30 minutos la tarea de impresioacuten completa
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los registros guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para borrar el comando de impresioacuten El usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora
Imprim
Aparece mientras se imprimen los registros No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprimen los registros del buffer la estacioacuten ignora todos los botones presionados y las comunicaciones USB NOTA despueacutes de imprimir los informes de calibracioacuten y prueba funcional guardados estos NO son eliminados automaacuteticamente de la estacioacuten La funcioacuten borrar buffer se utiliza para completar esa tarea
Borrar Buffer Una vez seleccionados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados se eliminan de la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten NOTA la funcioacuten Borrar Buffer puede ejecutarse independientemente si se ha impreso el buffer o no
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 19
Borra OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar con o cancelar el comando de borrado Una vez confirmados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados en la estacioacuten se eliminan
Presione BUMP TEST para cancelar el comando Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten
Buffer Borrado Aparece para indicar que los registros de la estacioacuten se eliminaron satisfactoriamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Diacuteas cal 30 Muestra la configuracioacuten actual de la cantidad de diacuteas entre las calibraciones (p ej 30)
Esta funcioacuten le permite al usuario establecer el tiempo transcurrido entre las calibraciones La configuracioacuten se programa en la estacioacuten asiacute como el instrumento Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Fijar fecha Presione CALIBRATE para editar el valor
30 ^ OK Valores vaacutelidos 1 ndash 365 diacuteas Incremento un diacutea
Presione BUMP TEST para aumentar la cantidad de diacuteas si fuera necesario mantenga apretado para acelerar el ritmo del incremento Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Fijar fecha
Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Eleccioacuten idioma Presione CALIBRATE para editar los valores si fuera necesario Todos estos valores pueden cambiarse y se presentan al usuario en este orden mes diacutea antildeo hora y minutos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
20 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
01 Mes ^ OK Se muestra para cada valor de fecha y hora La estacioacuten usa un formato de 24 horas para la configuracioacuten del tiempo
El primer valor de fechatiempo sujeto a cambios es el mes (como se muestra) Presione BUMP TEST para editar el valor si fuera necesario Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Siga usando los botones BUMP TEST y CALIBRATE respectivamente para editar y fijar todos los valores de fecha y hora
Eleccioacuten idioma
Presione PRUEBA FUNCIONAL para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Comprob sistema Las opciones de idiomas se presentan al usuario en este orden ingleacutes espantildeol franceacutes y alemaacuten Presione CALIBRATE para editar la eleccioacuten del idioma si fuera necesario
Ingleacutes ^ OK
Presione BUMP TEST para desviar el primer idioma que aparece ingleacutes Apareceraacute el siguiente idioma disponible Siga presionando BUMP TEST hasta que aparezca el idioma deseado Presione CALIBRATE para fijar el idioma
Comprob sistema
Con la funcioacuten Comprob sistema el usuario puede solicitarle a la estacioacuten que realice una serie completa de diagnoacutesticos La estacioacuten se desplazaraacute por todas las pruebas descritas en la seccioacuten Inicio del manual Presione BUMP TEST para desviar el proceso de diagnoacutestico y avanzar a la pantalla Salir Presione CALIBRATE para completar el diagnoacutestico del sistema
Salir Presione BUMP TEST para permanecer en el modo de configuracioacuten El usuario regresa a la primera funcioacuten en el modo de configuracioacuten Imprimir eventos Presione CALIBRATE para salir del modo de configuracioacuten y volver al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 21
La figura 1 muestra la informacioacuten que contienen los informes generados a partir de la impresioacuten de procesos descritos maacutes arriba la impresioacuten de eventos y la impresioacuten del buffer (informes de calibracioacuten y prueba funcional)
Informacioacuten del informe generado a partir de las funciones del modo de configuracioacuten Imprimir eventos Buffer de imp bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de
calibracioacuten y la versioacuten del software bull Fecha de impresioacuten
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del
instrumento
bull Para cada evento de la alarma o Tipo de sensor o Nuacutemero de serie
del sensor o Umbral de alarma alto
del sensor o Umbral de alarma bajo
del sensor o Valor de exposicioacuten a gas
pico durante la alarma o Duracioacuten del evento de
alarma en segundos o Fecha y hora en que se
produjo la alarma o Configuracioacuten del usuario
del instrumento o Configuracioacuten del sitio
del instrumento
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la fecha
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la hora
bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de calibracioacuten
y la versioacuten del software bull Fecha y hora de la calibracioacuten
(o prueba funcional)
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del instrumento
bull Resultado de la prueba funcional
calibracioacuten o ajuste a cero del instrumento (aprobado o no aprobado)
bull Fecha recomendada para la proacutexima calibracioacuten (se muestra para la calibracioacuten uacutenicamente la fecha estaacute en blanco si se produjo un error en la calibracioacuten)
bull Para cada sensor o Tipo de sensor o Reserva de vida uacutetil (para
calibracioacuten) o lectura de prueba funcional final (para prueba funcional)
o Concentracioacuten del gas de calibracioacuten
o Umbral de alarma alto o Umbral de alarma bajo o Resultados de la prueba
funcional la calibracioacuten o el ajuste a cero
bull Espacio en blanco para que el
usuario ingrese el nuacutemero de lote del cilindro
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
Figura 1a Informe de eventos Figura 1b Informe de calibracioacuten y prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
22 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento
PASO INSTRUCCIONES
Conexioacuten del instrumento ASPIRADO
1 Cuando la estacioacuten estaacute enfrente del usuario la bisagra de la tapa de la caja se encuentra a su derecha Levante la tapa desde la izquierda para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede
verse el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Instalacioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN 1 Cuando la estacioacuten se encuentra enfrente del usuario la bisagra de la
tapa de la caja se encuentra en la parte superior de la estacioacuten Levante la tapa desde el fondo para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede verse
el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Extraccioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN o ASPIRACIOacuteN 1 Levante la tapa de la caja (seguacuten las instrucciones anteriores para un
instrumento de aspiracioacuten o difusioacuten)
2 Levante el instrumento para extraerlo de la estacioacuten
3 Cierre la tapa de la caja
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 23
Calibracioacuten
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o Cargando La estacioacuten comprueba si el instrumento fue calibrado recientemente
NOTA si se desea una copia impresa del informe de calibracioacuten aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no presente fallas antes de comenzar el proceso de calibracioacuten Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe Presione CALIBRATE para comenzar mantenga presionado por tres segundos y suelte
Repetir cal Aparece si el instrumento ha sido calibrado recientemente
Presione CALIBRATE para iniciar la recalibracioacuten del instrumento Presione BUMP TEST para cancelar la recalibracioacuten La estacioacuten vuelve al estado Listo en el modo inactivo NOTE si no se presiona ninguacuten botoacuten el instrumento no seraacute recalibrado y apareceraacute el mensaje Cal superada
Calentando Ventis MX4 Se muestra alternativamente si el instrumento se estaacute cargando Indica que la estacioacuten estaacute preparando el instrumento para la calibracioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si el uacutenico sensor instalado del instrumento es O2 apareceraacute el mensaje Cal en curso Para el resto de las combinaciones de sensores instalados apareceraacute el mensaje Cero en curso
Cero en curso Aparece durante el proceso de ajuste a cero que requiere aproximadamente quince segundos para completarse Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si se aprueba el proceso de ajuste a cero la estacioacuten inicia el proceso de calibracioacuten y aparece el mensaje Cal en curso Si falla el proceso de ajuste a cero la calibracioacuten se cancela y aparece el mensaje Cal fallida
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 17
MOSTRAR MENSAJE
INSTRUCCIONES
Listo o Cargando
Presione simultaacuteneamente BUMP TEST y CALIBRATE mantenga por tres segundos y suelte para ingresar al modo de configuracioacuten
Imprim eventos Una vez seleccionados todos los datos del evento para el instrumento instalado (no la estacioacuten) se enviacutean a la impresora
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Imprim eventos y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los datos del evento del instrumento instalado
Presione BUMP TEST para desviar la impresioacuten y avanzar a la funcioacuten Buffer de imp Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora apareceraacute el mensaje Imprim eventos
Imprim eventos Aparece cuando se imprime el registro de eventos
No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprime el registro de eventos la estacioacuten ignora los botones presionados y las comunicaciones USB
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
18 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Buffer de imp Una vez seleccionado se enviacutean a la impresora todos los registros de pruebas funcionales y calibracioacuten guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Buffer de imp y avanzar a la funcioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir NOTA la estacioacuten puede almacenar hasta 150 informes de prueba funcional y calibracioacuten Si el buffer estaacute casi lleno puede llevar maacutes de 30 minutos la tarea de impresioacuten completa
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los registros guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para borrar el comando de impresioacuten El usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora
Imprim
Aparece mientras se imprimen los registros No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprimen los registros del buffer la estacioacuten ignora todos los botones presionados y las comunicaciones USB NOTA despueacutes de imprimir los informes de calibracioacuten y prueba funcional guardados estos NO son eliminados automaacuteticamente de la estacioacuten La funcioacuten borrar buffer se utiliza para completar esa tarea
Borrar Buffer Una vez seleccionados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados se eliminan de la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten NOTA la funcioacuten Borrar Buffer puede ejecutarse independientemente si se ha impreso el buffer o no
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 19
Borra OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar con o cancelar el comando de borrado Una vez confirmados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados en la estacioacuten se eliminan
Presione BUMP TEST para cancelar el comando Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten
Buffer Borrado Aparece para indicar que los registros de la estacioacuten se eliminaron satisfactoriamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Diacuteas cal 30 Muestra la configuracioacuten actual de la cantidad de diacuteas entre las calibraciones (p ej 30)
Esta funcioacuten le permite al usuario establecer el tiempo transcurrido entre las calibraciones La configuracioacuten se programa en la estacioacuten asiacute como el instrumento Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Fijar fecha Presione CALIBRATE para editar el valor
30 ^ OK Valores vaacutelidos 1 ndash 365 diacuteas Incremento un diacutea
Presione BUMP TEST para aumentar la cantidad de diacuteas si fuera necesario mantenga apretado para acelerar el ritmo del incremento Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Fijar fecha
Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Eleccioacuten idioma Presione CALIBRATE para editar los valores si fuera necesario Todos estos valores pueden cambiarse y se presentan al usuario en este orden mes diacutea antildeo hora y minutos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
20 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
01 Mes ^ OK Se muestra para cada valor de fecha y hora La estacioacuten usa un formato de 24 horas para la configuracioacuten del tiempo
El primer valor de fechatiempo sujeto a cambios es el mes (como se muestra) Presione BUMP TEST para editar el valor si fuera necesario Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Siga usando los botones BUMP TEST y CALIBRATE respectivamente para editar y fijar todos los valores de fecha y hora
Eleccioacuten idioma
Presione PRUEBA FUNCIONAL para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Comprob sistema Las opciones de idiomas se presentan al usuario en este orden ingleacutes espantildeol franceacutes y alemaacuten Presione CALIBRATE para editar la eleccioacuten del idioma si fuera necesario
Ingleacutes ^ OK
Presione BUMP TEST para desviar el primer idioma que aparece ingleacutes Apareceraacute el siguiente idioma disponible Siga presionando BUMP TEST hasta que aparezca el idioma deseado Presione CALIBRATE para fijar el idioma
Comprob sistema
Con la funcioacuten Comprob sistema el usuario puede solicitarle a la estacioacuten que realice una serie completa de diagnoacutesticos La estacioacuten se desplazaraacute por todas las pruebas descritas en la seccioacuten Inicio del manual Presione BUMP TEST para desviar el proceso de diagnoacutestico y avanzar a la pantalla Salir Presione CALIBRATE para completar el diagnoacutestico del sistema
Salir Presione BUMP TEST para permanecer en el modo de configuracioacuten El usuario regresa a la primera funcioacuten en el modo de configuracioacuten Imprimir eventos Presione CALIBRATE para salir del modo de configuracioacuten y volver al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 21
La figura 1 muestra la informacioacuten que contienen los informes generados a partir de la impresioacuten de procesos descritos maacutes arriba la impresioacuten de eventos y la impresioacuten del buffer (informes de calibracioacuten y prueba funcional)
Informacioacuten del informe generado a partir de las funciones del modo de configuracioacuten Imprimir eventos Buffer de imp bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de
calibracioacuten y la versioacuten del software bull Fecha de impresioacuten
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del
instrumento
bull Para cada evento de la alarma o Tipo de sensor o Nuacutemero de serie
del sensor o Umbral de alarma alto
del sensor o Umbral de alarma bajo
del sensor o Valor de exposicioacuten a gas
pico durante la alarma o Duracioacuten del evento de
alarma en segundos o Fecha y hora en que se
produjo la alarma o Configuracioacuten del usuario
del instrumento o Configuracioacuten del sitio
del instrumento
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la fecha
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la hora
bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de calibracioacuten
y la versioacuten del software bull Fecha y hora de la calibracioacuten
(o prueba funcional)
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del instrumento
bull Resultado de la prueba funcional
calibracioacuten o ajuste a cero del instrumento (aprobado o no aprobado)
bull Fecha recomendada para la proacutexima calibracioacuten (se muestra para la calibracioacuten uacutenicamente la fecha estaacute en blanco si se produjo un error en la calibracioacuten)
bull Para cada sensor o Tipo de sensor o Reserva de vida uacutetil (para
calibracioacuten) o lectura de prueba funcional final (para prueba funcional)
o Concentracioacuten del gas de calibracioacuten
o Umbral de alarma alto o Umbral de alarma bajo o Resultados de la prueba
funcional la calibracioacuten o el ajuste a cero
bull Espacio en blanco para que el
usuario ingrese el nuacutemero de lote del cilindro
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
Figura 1a Informe de eventos Figura 1b Informe de calibracioacuten y prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
22 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento
PASO INSTRUCCIONES
Conexioacuten del instrumento ASPIRADO
1 Cuando la estacioacuten estaacute enfrente del usuario la bisagra de la tapa de la caja se encuentra a su derecha Levante la tapa desde la izquierda para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede
verse el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Instalacioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN 1 Cuando la estacioacuten se encuentra enfrente del usuario la bisagra de la
tapa de la caja se encuentra en la parte superior de la estacioacuten Levante la tapa desde el fondo para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede verse
el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Extraccioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN o ASPIRACIOacuteN 1 Levante la tapa de la caja (seguacuten las instrucciones anteriores para un
instrumento de aspiracioacuten o difusioacuten)
2 Levante el instrumento para extraerlo de la estacioacuten
3 Cierre la tapa de la caja
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 23
Calibracioacuten
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o Cargando La estacioacuten comprueba si el instrumento fue calibrado recientemente
NOTA si se desea una copia impresa del informe de calibracioacuten aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no presente fallas antes de comenzar el proceso de calibracioacuten Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe Presione CALIBRATE para comenzar mantenga presionado por tres segundos y suelte
Repetir cal Aparece si el instrumento ha sido calibrado recientemente
Presione CALIBRATE para iniciar la recalibracioacuten del instrumento Presione BUMP TEST para cancelar la recalibracioacuten La estacioacuten vuelve al estado Listo en el modo inactivo NOTE si no se presiona ninguacuten botoacuten el instrumento no seraacute recalibrado y apareceraacute el mensaje Cal superada
Calentando Ventis MX4 Se muestra alternativamente si el instrumento se estaacute cargando Indica que la estacioacuten estaacute preparando el instrumento para la calibracioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si el uacutenico sensor instalado del instrumento es O2 apareceraacute el mensaje Cal en curso Para el resto de las combinaciones de sensores instalados apareceraacute el mensaje Cero en curso
Cero en curso Aparece durante el proceso de ajuste a cero que requiere aproximadamente quince segundos para completarse Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si se aprueba el proceso de ajuste a cero la estacioacuten inicia el proceso de calibracioacuten y aparece el mensaje Cal en curso Si falla el proceso de ajuste a cero la calibracioacuten se cancela y aparece el mensaje Cal fallida
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
18 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Buffer de imp Una vez seleccionado se enviacutean a la impresora todos los registros de pruebas funcionales y calibracioacuten guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Buffer de imp y avanzar a la funcioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para comenzar a imprimir NOTA la estacioacuten puede almacenar hasta 150 informes de prueba funcional y calibracioacuten Si el buffer estaacute casi lleno puede llevar maacutes de 30 minutos la tarea de impresioacuten completa
Impri OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar o cancelar el comando de impresioacuten Si se confirma se imprimen todos los registros guardados en la estacioacuten
Presione BUMP TEST para borrar el comando de impresioacuten El usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Borrar Buffer Presione CALIBRATE para enviar los datos a la impresora
Imprim
Aparece mientras se imprimen los registros No se requiere ninguna accioacuten del usuario NOTA mientras se imprimen los registros del buffer la estacioacuten ignora todos los botones presionados y las comunicaciones USB NOTA despueacutes de imprimir los informes de calibracioacuten y prueba funcional guardados estos NO son eliminados automaacuteticamente de la estacioacuten La funcioacuten borrar buffer se utiliza para completar esa tarea
Borrar Buffer Una vez seleccionados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados se eliminan de la estacioacuten
Presione BUMP TEST para desviar la funcioacuten Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten NOTA la funcioacuten Borrar Buffer puede ejecutarse independientemente si se ha impreso el buffer o no
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 19
Borra OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar con o cancelar el comando de borrado Una vez confirmados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados en la estacioacuten se eliminan
Presione BUMP TEST para cancelar el comando Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten
Buffer Borrado Aparece para indicar que los registros de la estacioacuten se eliminaron satisfactoriamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Diacuteas cal 30 Muestra la configuracioacuten actual de la cantidad de diacuteas entre las calibraciones (p ej 30)
Esta funcioacuten le permite al usuario establecer el tiempo transcurrido entre las calibraciones La configuracioacuten se programa en la estacioacuten asiacute como el instrumento Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Fijar fecha Presione CALIBRATE para editar el valor
30 ^ OK Valores vaacutelidos 1 ndash 365 diacuteas Incremento un diacutea
Presione BUMP TEST para aumentar la cantidad de diacuteas si fuera necesario mantenga apretado para acelerar el ritmo del incremento Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Fijar fecha
Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Eleccioacuten idioma Presione CALIBRATE para editar los valores si fuera necesario Todos estos valores pueden cambiarse y se presentan al usuario en este orden mes diacutea antildeo hora y minutos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
20 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
01 Mes ^ OK Se muestra para cada valor de fecha y hora La estacioacuten usa un formato de 24 horas para la configuracioacuten del tiempo
El primer valor de fechatiempo sujeto a cambios es el mes (como se muestra) Presione BUMP TEST para editar el valor si fuera necesario Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Siga usando los botones BUMP TEST y CALIBRATE respectivamente para editar y fijar todos los valores de fecha y hora
Eleccioacuten idioma
Presione PRUEBA FUNCIONAL para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Comprob sistema Las opciones de idiomas se presentan al usuario en este orden ingleacutes espantildeol franceacutes y alemaacuten Presione CALIBRATE para editar la eleccioacuten del idioma si fuera necesario
Ingleacutes ^ OK
Presione BUMP TEST para desviar el primer idioma que aparece ingleacutes Apareceraacute el siguiente idioma disponible Siga presionando BUMP TEST hasta que aparezca el idioma deseado Presione CALIBRATE para fijar el idioma
Comprob sistema
Con la funcioacuten Comprob sistema el usuario puede solicitarle a la estacioacuten que realice una serie completa de diagnoacutesticos La estacioacuten se desplazaraacute por todas las pruebas descritas en la seccioacuten Inicio del manual Presione BUMP TEST para desviar el proceso de diagnoacutestico y avanzar a la pantalla Salir Presione CALIBRATE para completar el diagnoacutestico del sistema
Salir Presione BUMP TEST para permanecer en el modo de configuracioacuten El usuario regresa a la primera funcioacuten en el modo de configuracioacuten Imprimir eventos Presione CALIBRATE para salir del modo de configuracioacuten y volver al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 21
La figura 1 muestra la informacioacuten que contienen los informes generados a partir de la impresioacuten de procesos descritos maacutes arriba la impresioacuten de eventos y la impresioacuten del buffer (informes de calibracioacuten y prueba funcional)
Informacioacuten del informe generado a partir de las funciones del modo de configuracioacuten Imprimir eventos Buffer de imp bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de
calibracioacuten y la versioacuten del software bull Fecha de impresioacuten
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del
instrumento
bull Para cada evento de la alarma o Tipo de sensor o Nuacutemero de serie
del sensor o Umbral de alarma alto
del sensor o Umbral de alarma bajo
del sensor o Valor de exposicioacuten a gas
pico durante la alarma o Duracioacuten del evento de
alarma en segundos o Fecha y hora en que se
produjo la alarma o Configuracioacuten del usuario
del instrumento o Configuracioacuten del sitio
del instrumento
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la fecha
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la hora
bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de calibracioacuten
y la versioacuten del software bull Fecha y hora de la calibracioacuten
(o prueba funcional)
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del instrumento
bull Resultado de la prueba funcional
calibracioacuten o ajuste a cero del instrumento (aprobado o no aprobado)
bull Fecha recomendada para la proacutexima calibracioacuten (se muestra para la calibracioacuten uacutenicamente la fecha estaacute en blanco si se produjo un error en la calibracioacuten)
bull Para cada sensor o Tipo de sensor o Reserva de vida uacutetil (para
calibracioacuten) o lectura de prueba funcional final (para prueba funcional)
o Concentracioacuten del gas de calibracioacuten
o Umbral de alarma alto o Umbral de alarma bajo o Resultados de la prueba
funcional la calibracioacuten o el ajuste a cero
bull Espacio en blanco para que el
usuario ingrese el nuacutemero de lote del cilindro
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
Figura 1a Informe de eventos Figura 1b Informe de calibracioacuten y prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
22 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento
PASO INSTRUCCIONES
Conexioacuten del instrumento ASPIRADO
1 Cuando la estacioacuten estaacute enfrente del usuario la bisagra de la tapa de la caja se encuentra a su derecha Levante la tapa desde la izquierda para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede
verse el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Instalacioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN 1 Cuando la estacioacuten se encuentra enfrente del usuario la bisagra de la
tapa de la caja se encuentra en la parte superior de la estacioacuten Levante la tapa desde el fondo para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede verse
el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Extraccioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN o ASPIRACIOacuteN 1 Levante la tapa de la caja (seguacuten las instrucciones anteriores para un
instrumento de aspiracioacuten o difusioacuten)
2 Levante el instrumento para extraerlo de la estacioacuten
3 Cierre la tapa de la caja
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 23
Calibracioacuten
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o Cargando La estacioacuten comprueba si el instrumento fue calibrado recientemente
NOTA si se desea una copia impresa del informe de calibracioacuten aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no presente fallas antes de comenzar el proceso de calibracioacuten Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe Presione CALIBRATE para comenzar mantenga presionado por tres segundos y suelte
Repetir cal Aparece si el instrumento ha sido calibrado recientemente
Presione CALIBRATE para iniciar la recalibracioacuten del instrumento Presione BUMP TEST para cancelar la recalibracioacuten La estacioacuten vuelve al estado Listo en el modo inactivo NOTE si no se presiona ninguacuten botoacuten el instrumento no seraacute recalibrado y apareceraacute el mensaje Cal superada
Calentando Ventis MX4 Se muestra alternativamente si el instrumento se estaacute cargando Indica que la estacioacuten estaacute preparando el instrumento para la calibracioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si el uacutenico sensor instalado del instrumento es O2 apareceraacute el mensaje Cal en curso Para el resto de las combinaciones de sensores instalados apareceraacute el mensaje Cero en curso
Cero en curso Aparece durante el proceso de ajuste a cero que requiere aproximadamente quince segundos para completarse Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si se aprueba el proceso de ajuste a cero la estacioacuten inicia el proceso de calibracioacuten y aparece el mensaje Cal en curso Si falla el proceso de ajuste a cero la calibracioacuten se cancela y aparece el mensaje Cal fallida
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 19
Borra OK S N Aparece para permitirle al usuario continuar con o cancelar el comando de borrado Una vez confirmados todos los registros de calibracioacuten y prueba funcional guardados en la estacioacuten se eliminan
Presione BUMP TEST para cancelar el comando Borrar Buffer Los registros permanecen en el buacutefer y el usuario avanza a la proacutexima funcioacuten de configuracioacuten Diacuteas cal Presione CALIBRATE para eliminar todos los registros guardados en la estacioacuten
Buffer Borrado Aparece para indicar que los registros de la estacioacuten se eliminaron satisfactoriamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario
Diacuteas cal 30 Muestra la configuracioacuten actual de la cantidad de diacuteas entre las calibraciones (p ej 30)
Esta funcioacuten le permite al usuario establecer el tiempo transcurrido entre las calibraciones La configuracioacuten se programa en la estacioacuten asiacute como el instrumento Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Fijar fecha Presione CALIBRATE para editar el valor
30 ^ OK Valores vaacutelidos 1 ndash 365 diacuteas Incremento un diacutea
Presione BUMP TEST para aumentar la cantidad de diacuteas si fuera necesario mantenga apretado para acelerar el ritmo del incremento Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Fijar fecha
Presione BUMP TEST para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Eleccioacuten idioma Presione CALIBRATE para editar los valores si fuera necesario Todos estos valores pueden cambiarse y se presentan al usuario en este orden mes diacutea antildeo hora y minutos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
20 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
01 Mes ^ OK Se muestra para cada valor de fecha y hora La estacioacuten usa un formato de 24 horas para la configuracioacuten del tiempo
El primer valor de fechatiempo sujeto a cambios es el mes (como se muestra) Presione BUMP TEST para editar el valor si fuera necesario Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Siga usando los botones BUMP TEST y CALIBRATE respectivamente para editar y fijar todos los valores de fecha y hora
Eleccioacuten idioma
Presione PRUEBA FUNCIONAL para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Comprob sistema Las opciones de idiomas se presentan al usuario en este orden ingleacutes espantildeol franceacutes y alemaacuten Presione CALIBRATE para editar la eleccioacuten del idioma si fuera necesario
Ingleacutes ^ OK
Presione BUMP TEST para desviar el primer idioma que aparece ingleacutes Apareceraacute el siguiente idioma disponible Siga presionando BUMP TEST hasta que aparezca el idioma deseado Presione CALIBRATE para fijar el idioma
Comprob sistema
Con la funcioacuten Comprob sistema el usuario puede solicitarle a la estacioacuten que realice una serie completa de diagnoacutesticos La estacioacuten se desplazaraacute por todas las pruebas descritas en la seccioacuten Inicio del manual Presione BUMP TEST para desviar el proceso de diagnoacutestico y avanzar a la pantalla Salir Presione CALIBRATE para completar el diagnoacutestico del sistema
Salir Presione BUMP TEST para permanecer en el modo de configuracioacuten El usuario regresa a la primera funcioacuten en el modo de configuracioacuten Imprimir eventos Presione CALIBRATE para salir del modo de configuracioacuten y volver al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 21
La figura 1 muestra la informacioacuten que contienen los informes generados a partir de la impresioacuten de procesos descritos maacutes arriba la impresioacuten de eventos y la impresioacuten del buffer (informes de calibracioacuten y prueba funcional)
Informacioacuten del informe generado a partir de las funciones del modo de configuracioacuten Imprimir eventos Buffer de imp bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de
calibracioacuten y la versioacuten del software bull Fecha de impresioacuten
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del
instrumento
bull Para cada evento de la alarma o Tipo de sensor o Nuacutemero de serie
del sensor o Umbral de alarma alto
del sensor o Umbral de alarma bajo
del sensor o Valor de exposicioacuten a gas
pico durante la alarma o Duracioacuten del evento de
alarma en segundos o Fecha y hora en que se
produjo la alarma o Configuracioacuten del usuario
del instrumento o Configuracioacuten del sitio
del instrumento
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la fecha
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la hora
bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de calibracioacuten
y la versioacuten del software bull Fecha y hora de la calibracioacuten
(o prueba funcional)
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del instrumento
bull Resultado de la prueba funcional
calibracioacuten o ajuste a cero del instrumento (aprobado o no aprobado)
bull Fecha recomendada para la proacutexima calibracioacuten (se muestra para la calibracioacuten uacutenicamente la fecha estaacute en blanco si se produjo un error en la calibracioacuten)
bull Para cada sensor o Tipo de sensor o Reserva de vida uacutetil (para
calibracioacuten) o lectura de prueba funcional final (para prueba funcional)
o Concentracioacuten del gas de calibracioacuten
o Umbral de alarma alto o Umbral de alarma bajo o Resultados de la prueba
funcional la calibracioacuten o el ajuste a cero
bull Espacio en blanco para que el
usuario ingrese el nuacutemero de lote del cilindro
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
Figura 1a Informe de eventos Figura 1b Informe de calibracioacuten y prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
22 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento
PASO INSTRUCCIONES
Conexioacuten del instrumento ASPIRADO
1 Cuando la estacioacuten estaacute enfrente del usuario la bisagra de la tapa de la caja se encuentra a su derecha Levante la tapa desde la izquierda para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede
verse el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Instalacioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN 1 Cuando la estacioacuten se encuentra enfrente del usuario la bisagra de la
tapa de la caja se encuentra en la parte superior de la estacioacuten Levante la tapa desde el fondo para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede verse
el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Extraccioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN o ASPIRACIOacuteN 1 Levante la tapa de la caja (seguacuten las instrucciones anteriores para un
instrumento de aspiracioacuten o difusioacuten)
2 Levante el instrumento para extraerlo de la estacioacuten
3 Cierre la tapa de la caja
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 23
Calibracioacuten
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o Cargando La estacioacuten comprueba si el instrumento fue calibrado recientemente
NOTA si se desea una copia impresa del informe de calibracioacuten aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no presente fallas antes de comenzar el proceso de calibracioacuten Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe Presione CALIBRATE para comenzar mantenga presionado por tres segundos y suelte
Repetir cal Aparece si el instrumento ha sido calibrado recientemente
Presione CALIBRATE para iniciar la recalibracioacuten del instrumento Presione BUMP TEST para cancelar la recalibracioacuten La estacioacuten vuelve al estado Listo en el modo inactivo NOTE si no se presiona ninguacuten botoacuten el instrumento no seraacute recalibrado y apareceraacute el mensaje Cal superada
Calentando Ventis MX4 Se muestra alternativamente si el instrumento se estaacute cargando Indica que la estacioacuten estaacute preparando el instrumento para la calibracioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si el uacutenico sensor instalado del instrumento es O2 apareceraacute el mensaje Cal en curso Para el resto de las combinaciones de sensores instalados apareceraacute el mensaje Cero en curso
Cero en curso Aparece durante el proceso de ajuste a cero que requiere aproximadamente quince segundos para completarse Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si se aprueba el proceso de ajuste a cero la estacioacuten inicia el proceso de calibracioacuten y aparece el mensaje Cal en curso Si falla el proceso de ajuste a cero la calibracioacuten se cancela y aparece el mensaje Cal fallida
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
20 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
01 Mes ^ OK Se muestra para cada valor de fecha y hora La estacioacuten usa un formato de 24 horas para la configuracioacuten del tiempo
El primer valor de fechatiempo sujeto a cambios es el mes (como se muestra) Presione BUMP TEST para editar el valor si fuera necesario Presione CALIBRATE para fijar el valor que aparece
Siga usando los botones BUMP TEST y CALIBRATE respectivamente para editar y fijar todos los valores de fecha y hora
Eleccioacuten idioma
Presione PRUEBA FUNCIONAL para desviar el proceso de configuracioacuten y avanzar a la siguiente funcioacuten de configuracioacuten Comprob sistema Las opciones de idiomas se presentan al usuario en este orden ingleacutes espantildeol franceacutes y alemaacuten Presione CALIBRATE para editar la eleccioacuten del idioma si fuera necesario
Ingleacutes ^ OK
Presione BUMP TEST para desviar el primer idioma que aparece ingleacutes Apareceraacute el siguiente idioma disponible Siga presionando BUMP TEST hasta que aparezca el idioma deseado Presione CALIBRATE para fijar el idioma
Comprob sistema
Con la funcioacuten Comprob sistema el usuario puede solicitarle a la estacioacuten que realice una serie completa de diagnoacutesticos La estacioacuten se desplazaraacute por todas las pruebas descritas en la seccioacuten Inicio del manual Presione BUMP TEST para desviar el proceso de diagnoacutestico y avanzar a la pantalla Salir Presione CALIBRATE para completar el diagnoacutestico del sistema
Salir Presione BUMP TEST para permanecer en el modo de configuracioacuten El usuario regresa a la primera funcioacuten en el modo de configuracioacuten Imprimir eventos Presione CALIBRATE para salir del modo de configuracioacuten y volver al modo inactivo
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 21
La figura 1 muestra la informacioacuten que contienen los informes generados a partir de la impresioacuten de procesos descritos maacutes arriba la impresioacuten de eventos y la impresioacuten del buffer (informes de calibracioacuten y prueba funcional)
Informacioacuten del informe generado a partir de las funciones del modo de configuracioacuten Imprimir eventos Buffer de imp bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de
calibracioacuten y la versioacuten del software bull Fecha de impresioacuten
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del
instrumento
bull Para cada evento de la alarma o Tipo de sensor o Nuacutemero de serie
del sensor o Umbral de alarma alto
del sensor o Umbral de alarma bajo
del sensor o Valor de exposicioacuten a gas
pico durante la alarma o Duracioacuten del evento de
alarma en segundos o Fecha y hora en que se
produjo la alarma o Configuracioacuten del usuario
del instrumento o Configuracioacuten del sitio
del instrumento
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la fecha
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la hora
bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de calibracioacuten
y la versioacuten del software bull Fecha y hora de la calibracioacuten
(o prueba funcional)
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del instrumento
bull Resultado de la prueba funcional
calibracioacuten o ajuste a cero del instrumento (aprobado o no aprobado)
bull Fecha recomendada para la proacutexima calibracioacuten (se muestra para la calibracioacuten uacutenicamente la fecha estaacute en blanco si se produjo un error en la calibracioacuten)
bull Para cada sensor o Tipo de sensor o Reserva de vida uacutetil (para
calibracioacuten) o lectura de prueba funcional final (para prueba funcional)
o Concentracioacuten del gas de calibracioacuten
o Umbral de alarma alto o Umbral de alarma bajo o Resultados de la prueba
funcional la calibracioacuten o el ajuste a cero
bull Espacio en blanco para que el
usuario ingrese el nuacutemero de lote del cilindro
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
Figura 1a Informe de eventos Figura 1b Informe de calibracioacuten y prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
22 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento
PASO INSTRUCCIONES
Conexioacuten del instrumento ASPIRADO
1 Cuando la estacioacuten estaacute enfrente del usuario la bisagra de la tapa de la caja se encuentra a su derecha Levante la tapa desde la izquierda para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede
verse el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Instalacioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN 1 Cuando la estacioacuten se encuentra enfrente del usuario la bisagra de la
tapa de la caja se encuentra en la parte superior de la estacioacuten Levante la tapa desde el fondo para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede verse
el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Extraccioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN o ASPIRACIOacuteN 1 Levante la tapa de la caja (seguacuten las instrucciones anteriores para un
instrumento de aspiracioacuten o difusioacuten)
2 Levante el instrumento para extraerlo de la estacioacuten
3 Cierre la tapa de la caja
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 23
Calibracioacuten
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o Cargando La estacioacuten comprueba si el instrumento fue calibrado recientemente
NOTA si se desea una copia impresa del informe de calibracioacuten aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no presente fallas antes de comenzar el proceso de calibracioacuten Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe Presione CALIBRATE para comenzar mantenga presionado por tres segundos y suelte
Repetir cal Aparece si el instrumento ha sido calibrado recientemente
Presione CALIBRATE para iniciar la recalibracioacuten del instrumento Presione BUMP TEST para cancelar la recalibracioacuten La estacioacuten vuelve al estado Listo en el modo inactivo NOTE si no se presiona ninguacuten botoacuten el instrumento no seraacute recalibrado y apareceraacute el mensaje Cal superada
Calentando Ventis MX4 Se muestra alternativamente si el instrumento se estaacute cargando Indica que la estacioacuten estaacute preparando el instrumento para la calibracioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si el uacutenico sensor instalado del instrumento es O2 apareceraacute el mensaje Cal en curso Para el resto de las combinaciones de sensores instalados apareceraacute el mensaje Cero en curso
Cero en curso Aparece durante el proceso de ajuste a cero que requiere aproximadamente quince segundos para completarse Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si se aprueba el proceso de ajuste a cero la estacioacuten inicia el proceso de calibracioacuten y aparece el mensaje Cal en curso Si falla el proceso de ajuste a cero la calibracioacuten se cancela y aparece el mensaje Cal fallida
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 21
La figura 1 muestra la informacioacuten que contienen los informes generados a partir de la impresioacuten de procesos descritos maacutes arriba la impresioacuten de eventos y la impresioacuten del buffer (informes de calibracioacuten y prueba funcional)
Informacioacuten del informe generado a partir de las funciones del modo de configuracioacuten Imprimir eventos Buffer de imp bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de
calibracioacuten y la versioacuten del software bull Fecha de impresioacuten
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del
instrumento
bull Para cada evento de la alarma o Tipo de sensor o Nuacutemero de serie
del sensor o Umbral de alarma alto
del sensor o Umbral de alarma bajo
del sensor o Valor de exposicioacuten a gas
pico durante la alarma o Duracioacuten del evento de
alarma en segundos o Fecha y hora en que se
produjo la alarma o Configuracioacuten del usuario
del instrumento o Configuracioacuten del sitio
del instrumento
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la fecha
bull Espacio en blanco para que el usuario ingrese la hora
bull Industrial Scientific Corp bull Nombre de la estacioacuten de calibracioacuten
y la versioacuten del software bull Fecha y hora de la calibracioacuten
(o prueba funcional)
bull Nuacutemero de serie del instrumento bull Versioacuten del software del instrumento bull Versioacuten del hardware del instrumento
bull Resultado de la prueba funcional
calibracioacuten o ajuste a cero del instrumento (aprobado o no aprobado)
bull Fecha recomendada para la proacutexima calibracioacuten (se muestra para la calibracioacuten uacutenicamente la fecha estaacute en blanco si se produjo un error en la calibracioacuten)
bull Para cada sensor o Tipo de sensor o Reserva de vida uacutetil (para
calibracioacuten) o lectura de prueba funcional final (para prueba funcional)
o Concentracioacuten del gas de calibracioacuten
o Umbral de alarma alto o Umbral de alarma bajo o Resultados de la prueba
funcional la calibracioacuten o el ajuste a cero
bull Espacio en blanco para que el
usuario ingrese el nuacutemero de lote del cilindro
bull Espacio en blanco para la firma del usuario
Figura 1a Informe de eventos Figura 1b Informe de calibracioacuten y prueba funcional
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
22 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento
PASO INSTRUCCIONES
Conexioacuten del instrumento ASPIRADO
1 Cuando la estacioacuten estaacute enfrente del usuario la bisagra de la tapa de la caja se encuentra a su derecha Levante la tapa desde la izquierda para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede
verse el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Instalacioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN 1 Cuando la estacioacuten se encuentra enfrente del usuario la bisagra de la
tapa de la caja se encuentra en la parte superior de la estacioacuten Levante la tapa desde el fondo para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede verse
el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Extraccioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN o ASPIRACIOacuteN 1 Levante la tapa de la caja (seguacuten las instrucciones anteriores para un
instrumento de aspiracioacuten o difusioacuten)
2 Levante el instrumento para extraerlo de la estacioacuten
3 Cierre la tapa de la caja
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 23
Calibracioacuten
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o Cargando La estacioacuten comprueba si el instrumento fue calibrado recientemente
NOTA si se desea una copia impresa del informe de calibracioacuten aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no presente fallas antes de comenzar el proceso de calibracioacuten Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe Presione CALIBRATE para comenzar mantenga presionado por tres segundos y suelte
Repetir cal Aparece si el instrumento ha sido calibrado recientemente
Presione CALIBRATE para iniciar la recalibracioacuten del instrumento Presione BUMP TEST para cancelar la recalibracioacuten La estacioacuten vuelve al estado Listo en el modo inactivo NOTE si no se presiona ninguacuten botoacuten el instrumento no seraacute recalibrado y apareceraacute el mensaje Cal superada
Calentando Ventis MX4 Se muestra alternativamente si el instrumento se estaacute cargando Indica que la estacioacuten estaacute preparando el instrumento para la calibracioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si el uacutenico sensor instalado del instrumento es O2 apareceraacute el mensaje Cal en curso Para el resto de las combinaciones de sensores instalados apareceraacute el mensaje Cero en curso
Cero en curso Aparece durante el proceso de ajuste a cero que requiere aproximadamente quince segundos para completarse Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si se aprueba el proceso de ajuste a cero la estacioacuten inicia el proceso de calibracioacuten y aparece el mensaje Cal en curso Si falla el proceso de ajuste a cero la calibracioacuten se cancela y aparece el mensaje Cal fallida
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
22 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Conexioacuten y extraccioacuten del instrumento
PASO INSTRUCCIONES
Conexioacuten del instrumento ASPIRADO
1 Cuando la estacioacuten estaacute enfrente del usuario la bisagra de la tapa de la caja se encuentra a su derecha Levante la tapa desde la izquierda para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede
verse el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Instalacioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN 1 Cuando la estacioacuten se encuentra enfrente del usuario la bisagra de la
tapa de la caja se encuentra en la parte superior de la estacioacuten Levante la tapa desde el fondo para abrir la estacioacuten y descubrir la caja
2 Para colocar adecuadamente el instrumento en la caja de la estacioacuten realice o tenga en cuenta lo siguiente bull La pantalla del instrumento estaacute enfrente del usuario y puede verse
el logotipo bull Coloque el instrumento de modo que los contactos de la bateriacutea
toquen los contactos de carga de la estacioacuten bull Presione el instrumento para asegurarlo en la caja los soportes
de resorte de la tapa descenderaacuten bull Si es necesario deslice el instrumento hacia adelante para
asegurarlo
3 Cierre la tapa de la caja
Extraccioacuten del instrumento de DIFUSIOacuteN o ASPIRACIOacuteN 1 Levante la tapa de la caja (seguacuten las instrucciones anteriores para un
instrumento de aspiracioacuten o difusioacuten)
2 Levante el instrumento para extraerlo de la estacioacuten
3 Cierre la tapa de la caja
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 23
Calibracioacuten
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o Cargando La estacioacuten comprueba si el instrumento fue calibrado recientemente
NOTA si se desea una copia impresa del informe de calibracioacuten aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no presente fallas antes de comenzar el proceso de calibracioacuten Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe Presione CALIBRATE para comenzar mantenga presionado por tres segundos y suelte
Repetir cal Aparece si el instrumento ha sido calibrado recientemente
Presione CALIBRATE para iniciar la recalibracioacuten del instrumento Presione BUMP TEST para cancelar la recalibracioacuten La estacioacuten vuelve al estado Listo en el modo inactivo NOTE si no se presiona ninguacuten botoacuten el instrumento no seraacute recalibrado y apareceraacute el mensaje Cal superada
Calentando Ventis MX4 Se muestra alternativamente si el instrumento se estaacute cargando Indica que la estacioacuten estaacute preparando el instrumento para la calibracioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si el uacutenico sensor instalado del instrumento es O2 apareceraacute el mensaje Cal en curso Para el resto de las combinaciones de sensores instalados apareceraacute el mensaje Cero en curso
Cero en curso Aparece durante el proceso de ajuste a cero que requiere aproximadamente quince segundos para completarse Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si se aprueba el proceso de ajuste a cero la estacioacuten inicia el proceso de calibracioacuten y aparece el mensaje Cal en curso Si falla el proceso de ajuste a cero la calibracioacuten se cancela y aparece el mensaje Cal fallida
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 23
Calibracioacuten
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o Cargando La estacioacuten comprueba si el instrumento fue calibrado recientemente
NOTA si se desea una copia impresa del informe de calibracioacuten aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no presente fallas antes de comenzar el proceso de calibracioacuten Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe Presione CALIBRATE para comenzar mantenga presionado por tres segundos y suelte
Repetir cal Aparece si el instrumento ha sido calibrado recientemente
Presione CALIBRATE para iniciar la recalibracioacuten del instrumento Presione BUMP TEST para cancelar la recalibracioacuten La estacioacuten vuelve al estado Listo en el modo inactivo NOTE si no se presiona ninguacuten botoacuten el instrumento no seraacute recalibrado y apareceraacute el mensaje Cal superada
Calentando Ventis MX4 Se muestra alternativamente si el instrumento se estaacute cargando Indica que la estacioacuten estaacute preparando el instrumento para la calibracioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si el uacutenico sensor instalado del instrumento es O2 apareceraacute el mensaje Cal en curso Para el resto de las combinaciones de sensores instalados apareceraacute el mensaje Cero en curso
Cero en curso Aparece durante el proceso de ajuste a cero que requiere aproximadamente quince segundos para completarse Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario Si se aprueba el proceso de ajuste a cero la estacioacuten inicia el proceso de calibracioacuten y aparece el mensaje Cal en curso Si falla el proceso de ajuste a cero la calibracioacuten se cancela y aparece el mensaje Cal fallida
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
24 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Cal en curso Aparece durante el proceso de calibracioacuten Si el instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar apareceraacute la abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten de cada sensor a medida que se calibren Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten Cuando un instrumento estaacute configurado para la calibracioacuten estaacutendar se calibra cada sensor independientemente o uno por vez Para una calibracioacuten raacutepida a todos los sensores instalados se les realiza una prueba funcional o calibracioacuten simultaacuteneamente
No se requiere ninguna accioacuten del usuario El mensaje de Cal superada o Cal fallida aparece para indicar los resultados de la calibracioacuten
Cal superada Aparece para indicar que el instrumento ha aprobado los procesos de calibracioacuten y ajuste a cero Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Cal fallida o Cero fallida Aparece para indicar el proceso en que falloacute el instrumento Se enciende el LED rojo de la estacioacuten El mensaje de falla aparece alternativamente con mensajes de error El mensaje Error de la bomba indica un problema con la bomba del instrumento Los mensajes con nombres de sensores indican los sensores que no aprobaron el proceso
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla NOTA el instrumento debe superar un ajuste a cero yo calibracioacuten antes de que pueda utilizarse
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 25
Prueba funcional
PANTALLA INSTRUCCIONES
Listo o
Cargando
NOTA si se desea una copia impresa del informe de prueba funcional aseguacuterese de que la impresora esteacute encendida y no tenga fallas antes de comenzar el proceso de prueba funcional Las fallas de la impresora (p ej falta de papel) no estaacuten indicadas en la estacioacuten Si la impresora tiene fallas no se imprimiraacute el informe
Impacto en curso Aparece durante el proceso de prueba funcional La abreviatura del nombre del gas y el valor del gas de calibracioacuten para cada sensor aparecen a medida que se le realiza la prueba funcional al sensor Se enciende el LED aacutembar de la estacioacuten
No se requiere ninguna accioacuten del usuario La estacioacuten lee y aplica los paraacutemetros de la prueba funcional (configuraciones del tiempo de respuesta y porcentaje de gas) del instrumento Si uno o maacutes sensores instalados estaacuten en un estado de falla de ajuste a cero o calibracioacuten la estacioacuten cancela automaacuteticamente la prueba funcional y realiza una calibracioacuten
Impacto superada Aparece para indicar que el instrumento superoacute una prueba funcional Se enciende el LED verde de la estacioacuten El informe de calibracioacuten se enviacutea al puerto RS232 para su impresioacuten y se almacena en el buffer de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Impacto fallida Aparece para indicar que el instrumento no superoacute una prueba funcional Tambieacuten se muestra la abreviatura del nombre del gas para cada sensor fallido Se enciende el LED rojo de la estacioacuten
Extraiga el instrumento de la estacioacuten para borrar la pantalla
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
26 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
USO DEL SOFTWARE Funciones del software Las funciones del software ISAS estaacuten organizadas en categoriacuteas y se presentan en la interfaz del usuario del software como pestantildeas A continuacioacuten se enumeran las pestantildeas con descripciones de las funciones accesibles desde cada una
PESTANtildeA FUNCIOacuteNCONTENIDO
General Informacioacuten de administracioacuten para el instrumento
Options (Opciones) Opciones de configuracioacuten de los instrumentos
Users and Sites (Usuarios y sitios)
Muestra los sitios y usuarios activos guardados en un instrumento (no visibles en el instrumento)
Components (Componentes)
Muestra los detalles de los componentes del instrumento
Calibrations (Calibraciones)
Muestra los datos de calibracioacuten asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Bump Tests (Pruebas funcionales)
Muestra los datos de pruebas funcionales asociados con cada instrumento (se pueden ver los registros guardados o descargarlos)
Event Log (Registro de eventos)
Muestra los archivos del registro y los datos asociados para cada instrumento
DataLogging (Registro de datos)
Muestra los archivos del registro de datos y los datos asociados para cada instrumento
Comenzando con la pestantildea General cada pestantildea se reproduce en las siguientes paacuteginas Los iacuteconos (o botones) de comando tambieacuten aparecen en cada pestantildea y realizan las siguientes funciones cuando el usuario los selecciona
Refresh (renovar) se utiliza generalmente cuando se conecta un nuevo instrumento para acceder al registro de datos el registro de eventos las configuraciones etc Update (actualizar) despueacutes de editar cualquier valor en una pestantildea las configuraciones del instrumento se actualizan para reflejar los nuevos valores Print (imprimir) abre una nueva ventana que contiene un informe imprimible de la informacioacuten relevante para la pestantildea Disconnect (desconectar) regresa al usuario a la forma de conexioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 27
Uso del software Si auacuten no se estaacute ejecutando ISAS haga doble clic en el iacutecono del escritorio para alcanzar la forma de Conexioacuten El software tambieacuten puede iniciarse desde Programas dentro del menuacute Inicio de la computadora
Figura 2 Iacutecono de escritorio
Figura 3 Forma de conexioacuten Opciones de conexioacuten
Complete la conexioacuten al instrumento acoplado Elija el nombre del instrumento apropiado el tipo de estacioacuten y el puerto de comunicaciones (el valor predeterminado es el puerto con el nuacutemero mayor) Seleccione Conectar para completar la conexioacuten con el instrumento instalado El software abre la pantalla principal la pestantildea General donde los datos son editables y se puede acceder a la funcioacuten de descarga Trabaje fuera de liacutenea Seleccione Work offline (trabajar fuera de liacutenea) para visualizar los informes y datos descargados previamente sin ninguacuten dispositivo conectado a la PC La proacutexima ventana que se abriraacute presenta
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
28 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
una lista de los nuacutemeros de serie de los instrumentos disponibles para ver fuera de liacutenea (ver Figura 4) Seleccione el nuacutemero de serie deseado y haga clic en Open (abrir) El software abre la pantalla principal la pestantildea General Cuando trabaja fuera de liacutenea los datos no son editables y no se puede acceder a la funcioacuten de descarga
Figura 4 Ventana de acceso al instrumento fuera de liacutenea El usuario del software puede seleccionar un nuacutemero de serie de un instrumento y hacer clic en Open (abrir) para ver los datos descargados de ese instrumento Los datos accesibles de solo lectura incluyen aquellos asociados con estas pestantildeas General Components (componentes) Event Log (registro de eventos) y DataLogging (registro de datos) ademaacutes de cualquier registro de prueba funcional y calibracioacuten descargado
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 29
Figura 5 Pestantildea General La pantalla inicial del software despueacutes de conectar a un instrumento acoplado o conectar para trabajar fuera de liacutenea Los campos que se muestran en blanco son editables
Figura 6 Pestantildea Options (opciones) Las opciones de configuracioacuten del instrumento pueden fijarse inicialmente y cambiarse posteriormente desde esta pantalla La marca de comprobacioacuten indica que la opcioacuten estaacute activada
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
30 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 7 Pestantildea Users and Sites (usuarios y sitios) El usuario del software puede asignarle al instrumento acoplado un nombre de usuario activo y un nombre de sitio activo Esta informacioacuten se almacena en el instrumento pero no es visible en el instrumento
Figura 8 Pestantildea Components (componentes) La pestantildea Components (componentes) enumera todos los componentes instalados en el instrumento El usuario del software puede seleccionar un componente y hace clic en Open (abrir) para ver y modificar las
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 31
configuraciones (p ej la ventana Sensor Details (detalles del sensor) que se muestra a continuacioacuten en la Figura 9)
Figura 9 Ventana Sensor Details (detalles del sensor) La pantalla de detalles del sensor permite que el usuario del software cambie los puntos de configuracioacuten de la alarma asiacute como las concentraciones de gas de calibracioacuten para los sensores instalados
Figura 10 Pestantildea Calibrations (calibraciones) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de calibracioacuten que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de calibracioacuten se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de calibracioacuten se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
32 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 11 Certificado de calibracioacuten de muestra El usuario puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 12 Pestantildea Bump Tests (pruebas funcionales) Enumera todos los archivos de certificado relacionados con los resultados de pruebas funcionales que se descargaron para el instrumento Si el usuario del software selecciona un certificado y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese certificado de prueba funcional se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los certificados de pruebas funcionales se descargan de la estacioacuten
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 33
Figura 13 Certificado de prueba funcional de muestra El usuario del software puede imprimir el certificado si es necesario
Figura 14 Pestantildea Event Log (registro de eventos) Enumera todos los registros de eventos descargados para el instrumento acoplado Si el usuario del software selecciona un archivo de registro y hace clic en el comando Open File (abrir archivo) ese informe de registro de eventos se abre en una nueva ventana Cuando se selecciona el comando Download
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
34 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
(descargar) todos los registros de eventos se pueden descargar del instrumento conectado
Figura 15 Copia impresa de la muestra para el registro de eventos Un informe formateado de manera similar tambieacuten se encuentra disponible para los registros de datos cuando se selecciona el comando Print (imprimir) desde la pestantildea DataLogging (registro de datos)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 35
Figura 16 Pestantildea DataLogging (registro de datos) La pestantildea DataLogging (registro de datos) enumera todos los registros de datos descargados para el instrumento acoplado Cuando se selecciona el comando Download (descargar) todos los registros de datos se pueden descargar del instrumento conectado Cuando el usuario resalta una sesioacuten los botones de comando realizaraacuten lo siguiente bull El comando Summary (resumen) abre una nueva ventana con todos los
datos del sensor para esa sesioacuten bull El comando Print (imprimir) se abre en una nueva ventana que es similar
en contenido y formato al informe de registro de eventos como se muestra maacutes arriba en la Figura 15
bull El comando Open File (abrir archivo) le permite al usuario del software visualizar el proacuteximo nivel de detalle para una sesioacuten resaltada como se muestra a continuacioacuten en los datos de la Sesioacuten del sensor (Figura 17)
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
36 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
Figura 17 Detalles del sensor Al seleccionar un solo sensor y hacer clic en el botoacuten Detail (detalle) el usuario puede visualizar una lista completa de lecturas para esa sesioacuten del sensor La sesioacuten del sensor puede imprimirse mostrarse graacuteficamente o exportarse a un archivo de variables separadas por comas al usar los botones de comando Print (imprimir) Graph (graficar) o Export (exportar) respectivamente La funcioacuten Compare (comparar) le permite al usuario comparar los datos de la sesioacuten del sensor de dos o maacutes componentes seleccionados
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 37
DIAGNOacuteSTICO DE PROBLEMAS COMUNES
Problema Causas probables
La pantalla estaacute en blanco
El instrumento no recibe energiacutea la pantalla estaacute dantildeada Comuniacutequese con la faacutebrica
La unidad se pone en cerohellip
Error interno Poner bajo tensioacuten Si el problema persiste comuniacutequese con la faacutebrica
Continuamente falla la prueba funcional o la calibracioacuten del instrumentohellip
Aseguacuterese de que el gas de calibracioacuten esteacute conectado y que la botella esteacute llena Los sensores pueden requerir reemplazo Comuniacutequese con la faacutebrica
La impresora no funcionahellip
Aseguacuterese de que haya papel y que la cinta de la impresora esteacute en su lugar
Sin comunicacioacuten con la PChellip
Aseguacuterese de que el software de la aplicacioacuten y la unidad USB esteacuten instalados en la PC Aseguacuterese de que el cable USB esteacute conectado Aseguacuterese de que esteacute seleccionado el puerto COM adecuado en la ventana de Conexioacuten del software
VbullCal no se comunica con el instrumentohellip
Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
El software de PC VbullCal no se conecta con el instrumento
Aseguacuterese de que el instrumento esteacute ubicado en la caja del instrumento Aseguacuterese de que los puertos IR en VbullCal y el instrumento no contengan polvo y desechos
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
38 copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation
ESPECIFICACIONES Aspiracioacuten Difusioacuten
Instrumentos admitidos
Monitor de aspiracioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio de mayor duracioacuten (habitual)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual) Monitor de difusioacuten MX4 iQuad con bateriacuteas de ioacuten de litio (habitual)
Dimensiones 172 mm x 67 mm x 66 mm (68 x 26 x 26)
Monitor de difusioacuten Ventis MX4 Monitor de difusioacuten MX4 iQuad
103 mm x 58 mm x 30 mm (41 x 23 x 12)
Entradas de gas Una para aire fresco y una para el cilindro de gas
Iacutendice de caudal de bombeo
500 mlmin
Entrada Suministro de energiacutea CA universal 110 240 VCA 5060 Hz
Comunicacioacuten Los LED incorporados indican el estado La pantalla LCD con informacioacuten en varios idiomas muestra el estado y los menuacutes de configuracioacuten Lecturas en tiempo real en la pantalla del Ventis MX4 durante la calibracioacuten
Memoria interna Puede almacenar hasta 150 informes de pruebas funcionales y de calibracioacuten antes de comenzar a sobrescribir informacioacuten La memoria conserva la informacioacuten aunque se apague la unidad
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Estacioacuten de calibracioacuten para el Ventistrade MX4 manual del producto
copy 2010 2015 2017 Industrial Scientific Corporation 39
ESPECIFICACIONES DE RENDIMIENTO Categoriacutea Especificaciones
Rango de temperatura de funcionamiento 0 ordmC a +50 ordmC
Temperatura de almacenamiento -20 ordmC a +60 ordmC
Rango de humedad de funcionamiento 0 a 80 HR hasta 31 ordmC disminuyendo linealmente hasta 50 HR a 40 ordmC
Calificacioacuten del suministro eleacutectrico externo
Voltaje del suministro 110-240 VCA
Rango de la frecuencia 5060 Hz
Calificacioacuten actual 15 A
Categoriacutea de instalacioacuten 2
Grado de contaminacioacuten 2
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
40
GARANTIacuteA Las estaciones de calibracioacuten de Industrial Scientific Corporation para el Ventis estaacuten garantizadas de estar libres de defectos en materiales y mano de obra durante un antildeo despueacutes de la compra
Limitacioacuten de Responsabilidad LA GARANTIacuteA ESTABLECIDA ARRIBA SE LIMITA ESTRICTAMENTE A SUS TEacuteRMINOS Y ES EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTIacuteA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA QUE SURJA DEL EFECTO DE LA LEY CURSO DE LAS NEGOCIACIONES USO COMERCIAL U OTROS INDUSTRIAL SCIENTIFIC NO OFRECE NINGUNA OTRA GARANTIacuteA SEA EXPLIacuteCITA O IMPLIacuteCITA INCLUIDAS PERO SIN ESTAR LIMITADAS A GARANTIacuteAS DE COMERCIALIZACIOacuteN O CAPACIDAD PARA UN PROPOacuteSITO EN PARTICULAR SI EL PRODUCTO FALLA DENTRO DE LA COBERTURA DE LA GARANTIacuteA EL COMPRADOR SERAacute RESPONSABLE POR ELLO E INDUSTRIAL SCIENTIFIC TENDRAacute LA UacuteNICA RESPONSABILIDAD POR LA OPCIOacuteN DE VENTA REEMPLAZO O REPARACIOacuteN DE TALES PRODUCTOS NO CONFORMES O REEMBOLSAR EL PRECIO DE LA COMPRA ORIGINAL DEL PRODUCTO NO CONFORME EN NINGUacuteN EVENTO INDUSTRIAL SCIENTIFIC SERAacute RESPONSABLE POR NINGUacuteN OTRO DANtildeO ESPECIAL ACCIDENTAL CONSECUENTE PUNITIVO O DE OTRO TIPO INCLUIDA LA PEacuteRDIDA DE RENTABILIDAD O LA PEacuteRDIDA DE USO DESPUEacuteS DE LA VENTA FABRICACIOacuteN O USO DE CUALQUIER PRODUCTO VENDIDO DESCRITO EN ESTE DOCUMENTO SI TAL SOLICITUD SE DECLARA EN EL CONTRATO O EN AGRAVIO INCLUYENDO LA RESPONSABILIDAD ESTRICTA DEL AGRAVIO MISMO Y SI SE HA COMUNICADO A INDUSTRIAL SCIENTIFIC DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DANtildeOS La responsabilidad total de Industrial Scientific seguacuten este documento por cualquier causa (excepto la responsabilidad por lesiones personales causadas por negligencia de Industrial Scientific) tanto si surgen del contrato de la garantiacutea del agravio (incluida negligencia) de la responsabilidad estricta de la responsabilidad de los productos o de cualquier otra teoriacutea de responsabilidad estaraacute limitada al menor de los dantildeos reales del Comprador o al precio pagado a Industrial Scientific por los Productos objeto de la reclamacioacuten del Comprador Todas las reclamaciones contra Industrial Scientific deben hacerse en un plazo maacuteximo despueacutes de que surja la causa de la accioacuten y el Comprador renuncia expresamente la prescripcioacuten Seraacute una condicioacuten expresa de la garantiacutea de Industrial Scientific que todos los productos sean inspeccionados por dantildeos por el Comprador despueacutes de su recepcioacuten ser calibrados adecuadamente para uso particular del Comprador y ser usados reparados y mantenidos seguacuten las instrucciones definidas en la documentacioacuten del producto de Industrial Scientific La reparacioacuten o mantenimiento por personal no calificado anularaacute la garantiacutea al igual que el uso de piezas de repuesto o consumibles no aprobados De igual modo que cualquier otro producto sofisticado es esencial y una condicioacuten de la garantiacutea de
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
Industrial Scientific que todo el personal que use los productos esteacute completamente familiarizado con el uso capacidades y limitaciones aplicables definidos en la documentacioacuten del producto El Comprador reconoce por siacute mismo que ha determinado el propoacutesito e idoneidad de los productos comprados Se acuerda expresamente por las partes que cualquier asesoriacutea teacutecnica dada por Industrial Scientific con respecto al uso de los productos o servicios se proporciona sin cargo y bajo responsabilidad del Comprador por tanto Industrial Scientific no asume ninguna obligacioacuten o responsabilidad por el asesoramiento dado o los resultados obtenidos
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom
INFORMACIOacuteN DE CONTACTO Industrial Scientific Corporation 1 Life Way Pittsburgh PA 15205-7500 USA Web wwwindscicom Phone +1 412-788-4353 or 1-800-DETECTS (338-3287) E-mail infoindscicom Fax +1 412-788-8353
Industrial Scientific France SAS 5 Rue Freacutedeacuteric Degeorge CS 80097 62002 Arras Cedex France Web wwwindscicom Phone +33 (0)1 57 32 92 61 E-mail infoeuindscicom Fax +33 (0)1 57 32 92 67 英思科传感仪器(上海)有限公司 地址中国上海市浦东金桥出口加工区桂桥路290号 邮编201206 电话+86 21 5899 3279 传真+86 21 5899 3280 E-mail infoapindscicom 网址 wwwindscicom 服务热线+86 400 820 2515
To locate a nearby distributor of our products or an Industrial Scientific service center or business office visit us at wwwindscicom Rendez-vous sur notre site Web wwwindscicom si vous voulez trouver un distributeur de nos produits pregraves de chez vous ou si vous recherchez un centre de service ou un bureau Industrial Scientific Besuchen Sie uns unter wwwindscicom um einen Vertriebshaumlndler unserer Produkte oder ein Servicecenter bzw eine Niederlassung von Industrial Scientific zu finden Para buscar un distribuidor local de nuestros productos o un centro de servicio u oficina comercial de Industrial Scientific visite wwwindscicom 如需查找就近的产品经销商或 Industrial Scientific 服务中心或业务办事处请访问
我们的网站 wwwindscicom