Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

33
ror correction: rt 2 uxième partie: correction d’erreurs

Transcript of Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

Page 1: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

Error correction:Part 2Deuxième partie: la correction d’erreurs

Page 2: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

Class objectives: Students will learn to systematically correct their most common/recurring mistakes, often caused by their literal translation of English, by engaging in a systematic PowerPoint drill of their acquired idioms. What “not to say” will be emphasized and idioms will be used in context.Students will then apply these structures in creativewriting exercises demonstrating a 90% mastery of these particularly challenging idiomatic expressions.

Page 3: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

The homeless ?

How would you translate:

Page 4: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

les sans-abri, les clochards

Page 5: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

Country names…France…Canada…Ex. France is a beautiful countryEx. Canada is immense!

Page 6: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

Countries alwayshave an article inFrench… la France

le CanadaEx. La France est un beau pays.Le Canada est immense!

Page 7: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

A lot of…

Ex.: A lot of studentswork hard.

Page 8: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

Beaucoup de, d’…

Ex. Beaucoup d’étudiantstravaillent dur.Wrong: Beaucoup desétudiants…

Page 9: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

for many days…

Ex. She traveled formany days…

Page 10: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

pendant de nombreux jours

Ex. Elle a voyagé pendant de nombreux jours.Wrong: pour beaucoup de jours…

Page 11: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

To be forced to …

Ex. They were forced to leave.

Page 12: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

être obligé de

Ex. Ils ont été obligés forcésde partir.Wrong:Ils ont été forcésà partir

Page 13: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

One cannot help

Ex.: One cannot help but think …

Page 14: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

On se ne peut s’empêcher de penser…

Wrong: Un ne peut pas s’arrêter mais penser…

Page 15: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

Out of reach…

Page 16: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

hors de portée, hors d’atteinte…

Page 17: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

Ce vase est hors de portée des enfants

Wrong: Ce vase est dehors atteinfre les enfants

Page 18: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

To laugh out loud…

Page 19: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

rire aux éclats…

Wrong: rire hors fort…

Page 20: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

We had a good time…

Page 21: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

Nous nous sommes bien amusé(e)s…

Wrong: Nous avions un bon temps…

Page 22: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

his first year of college…

Page 23: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

sa première année d’unif (université), de fac…

Wrong: Son première année de collège

Page 24: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

to be ok, to manage…

Ex.: You must manage without me!

Page 25: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

se débrouiller

Ex. Tu dois te débrouiller sans moi!

Wrong: Tu dois manager or tu dois être d’accord sans moi…

Page 26: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

To have problems with…

Ex. She had problems with school…

Page 27: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

Avoir des problèmes de, d’ …Ex. Elle avait des problèmes d’école ( or: à l’école).

Wrong: Elle avait des problèmes avec l’école.

Page 28: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

Saturdays, on Saturday…

Ex. She plays tennis on Saturday.

Page 29: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

le samedi…

Ex. Elle joue au tennis le samedi.

Wrong: Elle joue tennis sur samedis.

Page 30: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

a student to run with…

Ex. I am looking for a student to run with…

Page 31: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

un étudiant avec qui courir…

Ex. : Je cherche un étudiant avec qui courir. Wrong: Je cherche un étudiant pour courir avec.

Page 32: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

Maintenant, votre travail est de 1. consulter des informations

précises sur l’organisation SOS Racisme en France sur l’Internet

2. rédiger un petit article de journal en utilisant 15 des

expressions revues correctement. Votre article

s’intitule: “S.O.S. Racisme…”

Page 33: Error correction: Part 2 Deuxième partie: la correction d’erreurs.

Homework & assessment:• finish your writing for tomorrow if needed• test on these expressions on …