EN Installation / User Instructions / Warranty FR ... · en el lado izquierdo y el suministro de...
Transcript of EN Installation / User Instructions / Warranty FR ... · en el lado izquierdo y el suministro de...
![Page 1: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ... · en el lado izquierdo y el suministro de agua fría en el lado derecho. Retire el tapón del inserto de lavado del lado del](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022042311/5ed9f4b628db2d5ca24925bd/html5/thumbnails/1.jpg)
Axor Starck10452181
Axor Montreux16549181
EN Installation/UserInstructions/WarrantyFR Instructionsdemontage/Moded'emploi/GarantieES Instruccionesdemontaje/Manejo/Garantía
![Page 2: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ... · en el lado izquierdo y el suministro de agua fría en el lado derecho. Retire el tapón del inserto de lavado del lado del](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022042311/5ed9f4b628db2d5ca24925bd/html5/thumbnails/2.jpg)
2
Technical InformationRecommendedwaterpressure 15-75PSIMax.waterpressure 145PSIRecommendedhotwatertemp. 120°-140°F*Max.hotwatertemp 176°F*
*Pleaseknowandfollowallapplicablelocalplumbingcodeswhensettingthetemperatureonthewaterheater.
Données techniques Pressiond’eaurecommandée 15-75PSIPressiond’eaumaximum 145PSITempératurerecommandée 120°-140°F* d'eauchaude Températuremaximumd'eauchaude 176°F*
English Français
Installation Considerations• Forbestresults,Hansgroherecommendsthat
thisunitbeinstalledbyalicensed,professionalplumber.
• Pleasereadovertheseinstructionsthoroughlybe-forebeginninginstallation.Makesurethatyouhavealltoolsandsuppliesneededtocompletetheinstallation.
• Thisfaucetrequires½"NPThotandcoldsupplylines(notincluded).
• Thetubfillersarenotanti-scald.Ifrequiredbylocalcode,installanapprovedremotepressurebalancevalve(notincluded)onthehotandcoldsuppliesbeforetheyentertherough.
• Keepthisbookletandthereceipt(orotherproofofdateandplaceofpurchase)forthisproductinasafeplace.Thereceiptisrequiredshoulditbenecessarytorequestwarrantyparts.
*Vousdevezconnaîtreetrespectertouslescodesdeplom-berielocauxapplicablespourleréglagedelatempératureduchauffe-eau.
À prendre en considération pour l’installation• Pourdemeilleursrésultats,Hansgroherecom-
mandequeceproduitsoitinstalléparunplom-bierprofessionnellicencié.
• Veuillezlireattentivementcesinstructionsavantdeprocéderàl’installation.Assurez-vousdedis-poserdetouslesoutilsetdumatérielnécessairespourl’installation.
• Cerobinetrequiertdesconduitesd’alimentationd’eauchaudeetd’eaufroidede½poNPT(noncomprises).
• Lesrobinetsdebaignoirenepossèdentpasdedispositifanti-brûlure.Silescodeslocauxl’exigent,installezunevalved'équilibragedepressionàdistanceapprouvée(noncomprise)surlesconduitesd’eauchaudeetd’eaufroideavantleurpointd’insertiondanslapièceintérieure.
• Conservezcelivretetlereçu(ouuneautrepreuvesurlaquellefigurentladateetl’endroitdel’achat)pourceproduitdansunendroitsûr.Lereçuestrequissivouscommandezdespiècessousgarantie.
![Page 3: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ... · en el lado izquierdo y el suministro de agua fría en el lado derecho. Retire el tapón del inserto de lavado del lado del](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022042311/5ed9f4b628db2d5ca24925bd/html5/thumbnails/3.jpg)
3
Datos tecnicosPresiónrecomendadaenservicio 15-75PSIPresiónenserviciomax. 145PSITemperaturarecomendadadel 120�-140�F* aguacalienteTemperaturadelaguacalientemax. 176�F*
Consideraciones para la instalación• Paraobtenermejoresresultados,lainstalación
debeestaracargodeunplomeroprofesionalmatriculado.
• Antesdecomenzarlainstalación,leaestasinstruccionesdetenidamente.Asegúresedetenerlasherramientasylosinsumosnecesariosparacompletarlainstalación.
• Estegriforequieretuberíasdesuministrodeaguacalienteyfríade½"NPT(noincluidas).
• Losgrifosdelabañeranosonanti-escaldadura.Siasílorequieresucódigolocal,instaleunavál-vularemotadebalancedepresionesaprobada(noincluida)enlossuministrosdeaguacalienteydeaguafríaantesdequeingresenalapiezainterior.
• Mantengaestefolletoyelrecibo(uotrocom-probantedellugaryfechadecompra)deesteproductoenlugarseguro.Elreciboserequiereencasodesernecesariosolicitarpiezasbajogarantía.
Español
*Debeconocerycumplirtodosloscódigoslocalesapli-cablesparaajustarlatemperaturadelcalentadordeagua.
Tools Required / Outiles Utiles / Herramientas Útiles
5 mm
10 mm
8 mm / ⁵⁄₁₆"
17 mm
12 mm(16549181only/seulement/solamente)
![Page 4: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ... · en el lado izquierdo y el suministro de agua fría en el lado derecho. Retire el tapón del inserto de lavado del lado del](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022042311/5ed9f4b628db2d5ca24925bd/html5/thumbnails/4.jpg)
4
Starck 10458xx1
10452181
![Page 5: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ... · en el lado izquierdo y el suministro de agua fría en el lado derecho. Retire el tapón del inserto de lavado del lado del](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022042311/5ed9f4b628db2d5ca24925bd/html5/thumbnails/5.jpg)
5
Starck 10456xx1
Tub shown: HOESCHPhilippe Starck Edition IIFreestandingtubwithoutsidecovering.
10452181
![Page 6: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ... · en el lado izquierdo y el suministro de agua fría en el lado derecho. Retire el tapón del inserto de lavado del lado del](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022042311/5ed9f4b628db2d5ca24925bd/html5/thumbnails/6.jpg)
6
Starck 10406001
*Extension97686000isintendedforusewhentheroughisinstalledtoodeeplyinthefloor.Ifitisusedtoincreasetheheightofthetubfillerwhentheroughisinstalledcorrectly,unfinishedpartswillbevisible.
Ifclearanceislessthan1⅛",orderextension97686000*.
Tub shown: Duravit Philippe StarckStarckXFreestandingtubwithoutsidecovering.
10452181
![Page 7: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ... · en el lado izquierdo y el suministro de agua fría en el lado derecho. Retire el tapón del inserto de lavado del lado del](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022042311/5ed9f4b628db2d5ca24925bd/html5/thumbnails/7.jpg)
7
PuraVida 15473xx1
9⅝"1⅝"
2¾"
37" -
40⅛
"
33⅞
" - 3
7"
32¼
" - 3
5⅜"
max
.6¼
"
4⅞"/4⅞"
½" NPT5⅞"
min
3⅛
"
2⅜"
7⅜"13°
10452181
![Page 8: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ... · en el lado izquierdo y el suministro de agua fría en el lado derecho. Retire el tapón del inserto de lavado del lado del](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022042311/5ed9f4b628db2d5ca24925bd/html5/thumbnails/8.jpg)
8
English
Installation – 10452181Markthepositionsofthescrewholesinthesubfloor.
Drillthescrewholes.
Installtheanchors.
Installthenoisereducers,washers,andscrews.
Confirmthattheroughislevel.
Installthehotandcoldsupplylines.
Toinsurecorrectoperationofthetubfiller,installthehotsupplyontheleft,andthecoldsupplyontheright.
Removetheflushinsertplugfromthecoldwatersideoftherough.
Installahosebibbandahose.
Flushthecoldsupply.
Repeattheflushingprocedureonthehotsupply.
10 mm
17 mm
8 mm / ⁵⁄₁₆"
1
2
3
1 2
![Page 9: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ... · en el lado izquierdo y el suministro de agua fría en el lado derecho. Retire el tapón del inserto de lavado del lado del](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022042311/5ed9f4b628db2d5ca24925bd/html5/thumbnails/9.jpg)
9
Français Español
Installation – 10452181Marquezlespositionsdestrousdevissagesurlesous-plancher.
Percezlestrousdevissage.
Installezleschevilles.
Installezlesréducteursdebruit,lesrondellesetlesvis.
Assurez-vousquelapièceintérieureestauniveau.
Installezdesconduitesd’alimentationd’eauchaudeetd’eaufroidefiletéesNPTde½po.
Pourvousassurerquelerobinetdebaignoirefonctionnecorrectement,installezlaconduited’eauchaudeàgaucheetlaconduited’eaufroideàdroite.
Retirezlebouchond’insertionpourrinçageducôtédel’eaufroidesurlapièceintérieure.Installezunepièced’accouplementetuntuyau.
Rincezlaconduited’eaufroide.
Répétezlaprocédurederinçagesurlaconduited’eauchaude.
Instalación – 10452181Marquelasposicionesdelosorificiosparalostornil-losenelcontrapiso.
Perforelosorificiosparalostornillos.
Instalelospernosdeanclaje.
Instalelosreductoresderuido,lasarandelasylostornillos.
Confirmequelapiezainteriorquedenivelada.
InstalelíneasdesuministrodeaguacalienteyaguafríaNPTde½".
Paraasegurarelfuncionamientoadecuadodelgrifodelabañera,instaleelsuministrodeaguacalienteenelladoizquierdoyelsuministrodeaguafríaenelladoderecho.
Retireeltapóndelinsertodelavadodelladodelaguafríadelapiezainterior.Instaleunaespitaparamanguerayunamanguera.
Dejefluirelaguafría.
Repitaelprocedimientodelavadoconelsuministrodeaguacaliente.
![Page 10: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ... · en el lado izquierdo y el suministro de agua fría en el lado derecho. Retire el tapón del inserto de lavado del lado del](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022042311/5ed9f4b628db2d5ca24925bd/html5/thumbnails/10.jpg)
10
English
Replaceandtightentheplugs.
Pressuretesttheunit.
Installtheplastershield.
Installtheflooringmaterial.
Toinsureproperfitofthetubfiller,thesurfaceofthefinishedfloormustfallsomewherebetweenthe“minimum”and“maximum”markingsontheplastershield.
Know and follow all applicable local codes regarding waterproofing.
17 mm
4
5
6
max.232PSI1
2
5 mm
![Page 11: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ... · en el lado izquierdo y el suministro de agua fría en el lado derecho. Retire el tapón del inserto de lavado del lado del](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022042311/5ed9f4b628db2d5ca24925bd/html5/thumbnails/11.jpg)
11
Français EspañolRemettezlesbouchonsenplaceetserrez-les.
Testezlapressionduproduit.
Installezleprotecteur.
Installezlesmatériauxduplancher.
Pourquelerobinetdebaignoires’ajustedefaçonadéquate,lasurfaceduplancherfinidoitsesitueren-trelesmarques«minimum»et«maximum»figurantsurleprotecteur.
Vous devez connaître et respecter les codes locaux en vigueur relatifs à l’étanchéité.
Reemplaceyajustelostapones.
Realiceunapruebadepresióndelaunidad.
Instaleelprotectordeyeso.
Instaleelmaterialpararevestimientodelpiso.
Paraasegurarelajusteadecuadodelgrifodelabañera,lasuperficiedelacabadodelpisodebeestarentrelasmarcasde“mínimo”y“máximo”enelprotectordeyeso.
Debe conocer y cumplir con todos los códigos locales aplicables respecto de la impermeabilidad.
![Page 12: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ... · en el lado izquierdo y el suministro de agua fría en el lado derecho. Retire el tapón del inserto de lavado del lado del](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022042311/5ed9f4b628db2d5ca24925bd/html5/thumbnails/12.jpg)
12
Installation – 16549181WrapthethreadsonthetwobrassplugswithTeflontape.
Installoneplugoneachrough.
English
12 mm
Axor Montreux 16547xx1/16553xx1
16549181
1
![Page 13: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ... · en el lado izquierdo y el suministro de agua fría en el lado derecho. Retire el tapón del inserto de lavado del lado del](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022042311/5ed9f4b628db2d5ca24925bd/html5/thumbnails/13.jpg)
13
Français Español
Installation – 16549181EnveloppezlesfiletsdesdeuxbouchonsdelaitonavecdurubanTéflon.
Installezunbouchonsurchaquepièceintérieure.
Instalación – 16549181EnvuelvalasroscasdelosdostaponesdelatónconcintadeTeflon.
Instaleuntapónencadapiezainterior.
16549181
![Page 14: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ... · en el lado izquierdo y el suministro de agua fría en el lado derecho. Retire el tapón del inserto de lavado del lado del](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022042311/5ed9f4b628db2d5ca24925bd/html5/thumbnails/14.jpg)
14
English
Removetheflushinsertplugfromthecoldwatersideoftherough.Installahosebibbandahose.
Flushthecoldsupply.
Repeattheflushingprocedureonthehotsupply.
Markthepositionsofthescrewholesinthesubfloor.
Drillthescrewholes.
Installtheanchors.
Installthenoisereducers,washers,andscrews.
Confirmthattheroughislevel.
Install½"NPThotandcoldsupplylines.
Toinsurecorrectoperationofthetubfiller,installthehotsupplyontheleft,andthecoldsupplyontheright.
17 mm1 2
4
2
3
![Page 15: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ... · en el lado izquierdo y el suministro de agua fría en el lado derecho. Retire el tapón del inserto de lavado del lado del](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022042311/5ed9f4b628db2d5ca24925bd/html5/thumbnails/15.jpg)
15
Français EspañolMarquezlespositionsdestrousdevissagesurlesous-plancher.
Percezlestrousdevissage.
Installezleschevilles.
Installezlesréducteursdebruit,lesrondellesetlesvis.
Assurez-vousquelapièceintérieureestauniveau.
Installezdesconduitesd’alimentationd’eauchaudeetd’eaufroidefiletéesNPTde½po.
Pourvousassurerquelerobinetdebaignoirefonctionnecorrectement,installezlaconduited’eauchaudeàgaucheetlaconduited’eaufroideàdroite.
Retirezlebouchond’insertionpourrinçageducôtédel’eaufroidesurlapièceintérieure.Installezunepièced’accouplementetuntuyau.
Rincezlaconduited’eaufroide.
Répétezlaprocédurederinçagesurlaconduited’eauchaude.
Marquelasposicionesdelosorificiosparalostornil-losenelcontrapiso.
Perforelosorificiosparalostornillos.
Instalelospernosdeanclaje.
Instalelosreductoresderuido,lasarandelasylostornillos.
Confirmequelapiezainteriorquedenivelada.
InstalelíneasdesuministrodeaguacalienteyaguafríaNPTde½".
Paraasegurarelfuncionamientoadecuadodelgrifodelabañera,instaleelsuministrodeaguacalienteenelladoizquierdoyelsuministrodeaguafríaenelladoderecho.
Retireeltapóndelinsertodelavadodelladodelaguafríadelapiezainterior.Instaleunaespitaparamanguerayunamanguera.
Dejefluirelaguafría.
Repitaelprocedimientodelavadoconelsuministrodeaguacaliente.
![Page 16: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ... · en el lado izquierdo y el suministro de agua fría en el lado derecho. Retire el tapón del inserto de lavado del lado del](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022042311/5ed9f4b628db2d5ca24925bd/html5/thumbnails/16.jpg)
16
English
Installtheflooringmaterial.
Toinsureproperfitofthetubfiller,thesurfaceofthefinishedfloormustfallsomewherebetweenthe“minimum”and“maximum”markingsontheplastershield.
Know and follow all applicable local codes regarding waterproofing.
Replaceandtightentheplugs.
Pressuretesttheunit.
Installtheplastershields.
7
5
6
max.232PSI
1
2
5 mm
17 mm
![Page 17: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ... · en el lado izquierdo y el suministro de agua fría en el lado derecho. Retire el tapón del inserto de lavado del lado del](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022042311/5ed9f4b628db2d5ca24925bd/html5/thumbnails/17.jpg)
17
Français EspañolRemettezlesbouchonsenplaceetserrez-les.
Testezlapressionduproduit.
Installezlesprotecteurs.
Installezlesmatériauxduplancher.
Pourquelerobinetdebaignoires’ajustedefaçonadéquate,lasurfaceduplancherfinidoitsesitueren-trelesmarques«minimum»et«maximum»figurantsurleprotecteur.
Vous devez connaître et respecter les codes locaux en vigueur relatifs à l’étanchéité.
Reemplaceyajustelostapones.
Realiceunapruebadepresióndelaunidad.
Instalelosprotectoresdeyeso.
Instaleelmaterialpararevestimientodelpiso.
Paraasegurarelajusteadecuadodelgrifodelabañera,lasuperficiedelacabadodelpisodebeestarentrelasmarcasde“mínimo”y“máximo”enelprotectordeyeso.
Debe conocer y cumplir con todos los códigos locales aplicables respecto de la impermeabilidad.
![Page 18: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ... · en el lado izquierdo y el suministro de agua fría en el lado derecho. Retire el tapón del inserto de lavado del lado del](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022042311/5ed9f4b628db2d5ca24925bd/html5/thumbnails/18.jpg)
18
Replacement Parts / Pièces détachées / Repuestos
96260000
96459000
97670000
96459000
96260000
97670000
97765000
97765000
![Page 19: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ... · en el lado izquierdo y el suministro de agua fría en el lado derecho. Retire el tapón del inserto de lavado del lado del](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022042311/5ed9f4b628db2d5ca24925bd/html5/thumbnails/19.jpg)
19
Limited Consumer WarrantyThisproducthasbeenmanufacturedandtestedtothehighestqualitystandardsbyHansgrohe,Inc.(“Hansgrohe”).ThiswarrantyislimitedtoHansgroheproductsthatarepurchasedbyaconsumerintheUnitedStatesorCanadaafterMarch1,1996,andinstalledineitherintheUnitedStatesorinCanada.
WHO IS COVERED BY THE WARRANTYThiswarrantyextendstotheoriginalpurchaseronly.Thiswarrantyisnon-transferable.
WHAT IS COVERED BY THE WARRANTYThewarrantycoversonlyyourHansgrohemanufacturedproduct.Hansgrohewarrantsthisproductagainstdefectsinmaterialorworkmanshipasfollows:
Hansgrohewillreplaceatnochargeforpartsonlyor,atitsoption,replaceanyproductorpartoftheproductthatprovesdefectivebecauseofimproperworkmanshipand/ormaterial,undernormalinstallation,use,serviceandmaintenance.IfHansgroheisunabletoprovideareplacementandrepairisnotpracticalorcannotbemadeintimelyfashion,Hansgrohemayelecttorefundthepurchasepriceinexchangeforthereturnoftheproduct.
LENGTH OF WARRANTYReplacementorrepairedpartsofproductswillbecoveredforthetermofthiswarranty,asstatedinthefollowingtwosentences.Ifyouareaconsumerwhopurchasedtheproductforuseprimarilyforpersonal,familyorhouseholdpurposes,thiswarrantyextendsforaslongasyouowntheproductandthehomeinwhichtheproductisoriginallyinstalled.Ifyoupurchasedtheproductforuseprimarilyforanyotherpurpose,including,withoutlimitation,acommercialpurpose,thiswarrantyextendsonly(i)for1year,withrespecttoHansgrohe&Commercialproducts,and(ii)for5years,withrespecttoAxorproducts.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER, AND HANSGROHE WILL NOT PAY FOR:A.Conditions,malfunctionsordamagenotresultingfromdefectsinmaterialorworkmanship.B.Conditions,malfunctionsordamageresultingfrom(1)normalwearandtear,improperinstallation,impropermaintenance,misuse,abuse,negligence,accidentoralteration;(2)theuseofabrasiveorcausticcleaningagentsor“no-rinse”cleaningproducts,ortheuseoftheproductinanymannercontrarytotheproductinstructions;or(3)conditionsinthehomesuchasexcessivewaterpressureorcorrosion.C.Laborandotherexpensesfordisconnection,deinstallation,orreturnoftheproductforwarrantyservice(includingbutnotlimitedtoproperpackagingandshippingcosts),orforinstallationorreinstallationoftheproduct.D.Accessories,connectedmaterialsandproducts,orrelatedproductsnotmanufacturedbyHansgrohe.E.AnyHansgroheorAxorproductsoldfordisplaypurposes.F.RubbedBronzefinishissubjecttoa3-yearlimitedwarranty.ChromeandallPVDfinishesarecoveredbythelimitedlifetimewarranty.
G.HansgroheWaterFiltrationSystemissubjecttoa1-yearlimitedwarranty.Warrantydoesnotincludereplacementfilters.
TO OBTAIN WARRANTY PARTS OR INFORMATIONContactyourHansgroheretailer,orcontactTechnicalServiceat:
Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway
Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455
Inrequestingwarrantyservice,youwillneedtoprovide:1.Thesalesreceiptorotherevidenceofthedateandplaceofpurchase.2.Adescriptionoftheproblem.3.Deliveryoftheproductorthedefectivepart,postageprepaidandcarefullypackedandinsured,to:
Hansgrohe,Inc.1492BluegrassLakesParkway
Alpharetta,GA30004Toll-free800-334-0455
Whenwarrantyserviceiscompleted,anyrepairedorreplacementproductorpartwillbereturnedtoyoupostageprepaid.
![Page 20: EN Installation / User Instructions / Warranty FR ... · en el lado izquierdo y el suministro de agua fría en el lado derecho. Retire el tapón del inserto de lavado del lado del](https://reader033.fdocuments.us/reader033/viewer/2022042311/5ed9f4b628db2d5ca24925bd/html5/thumbnails/20.jpg)
Hansgrohe,Inc.•1490BluegrassLakesParkway•Alpharetta,GA30004Tel.800-334-0455•Fax770-360-9887
www.hansgrohe-usa.com US
-Ins
talla
tion
Instr
uctio
ns•
Par
tNo.
908
6190
6•
Rev
ised
02/2
012
EXCLUSIONS AND LIMITATIONS
REPAIR OR REPLACEMENT (OR, IN LIMITED CIRCUMSTANCES, REFUND OF THE PURCHASE PRICE) AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE PURCHASER. HANSGROHE NEITHER ASSUMES NOR AUTHORIZES ANY PERSON TO CREATE FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR LIABILITY IN CONNECTION WITH THIS PRODUCT. HANSGROHE SHALL NOT BE LIABLE TO PURCHASER OR ANY OTHER PERSON FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY).
SomeStatesdonotallowtheexclusionorlimitationofincidentalorconsequentialdamages,sotheabovelimitationorexclusionmaynotapplytoyou.Thiswarrantygivesyouspecificlegalrights,andyoumayalsohaveotherrightsthatvaryfromstatetostate.
TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY.
Somestatesdonotallowlimitationsonhowlonganimpliedwarrantymaylast,sotheabovelimitationsmaynotapplytoyou.YoumayberequiredbylawtogiveusareasonableopportunitytocorrectorcureanyfailuretocomplybeforeyoucanbringanyactionincourtagainstusundertheMagnuson-MossWarrantyAct.
PRODUCT INSTRUCTIONS AND QUESTIONSUponpurchaseorpriortoinstallation,pleasecarefullyinspectyourHansgroheproductforanydamageorvisibledefect.Priortoinstalling,alwayscarefullystudytheenclosedinstructionsontheproperinstallationandthecareandmaintenanceofthisproduct.Ifyouhavequestionsatanytimeabouttheuse,installationorperformanceofyourHansgroheproduct,orthiswarranty,pleasewriteusorcallustoll-freeat800-334-0455.