Duff Tony.condensed Chronicle by Orgyen Padma 2008 13p
-
Upload
stranger8884 -
Category
Documents
-
view
222 -
download
0
Transcript of Duff Tony.condensed Chronicle by Orgyen Padma 2008 13p
-
8/10/2019 Duff Tony.condensed Chronicle by Orgyen Padma 2008 13p
1/13
THE CONDENSED CHRONICLE
BY ORYGAN PADMA
BY LOTSAWA TONY DUFF
PADMA KARPO TRANSLATION COMMITTEE
-
8/10/2019 Duff Tony.condensed Chronicle by Orgyen Padma 2008 13p
2/13
THE CONDENSED CHRONICLE
BY ORYGAN PADMA
BY LOTSAWA TONY DUFF
PADMA KARPO TRANSLATION COMMITTEE
-
8/10/2019 Duff Tony.condensed Chronicle by Orgyen Padma 2008 13p
3/13
Copyright 2008 Tony Duff. All rights reserved. No portion of this
book may be reproduced in any form or by any means, electronic ormechanical, including photography, recording, or by any information
storage or retrieval system or technologies now known or later
developed, without permission in writing from the publisher.
First edition 22nd December, 2006
Janson typeface with diacritical marks
Designed and created by Tony Duff
Tibetan Computer Company
http://www.tibet.dk/tcc
Produced, Printed, and Published by
Padma Karpo Translation Committee
P.O. Box 4957Kathmandu
NEPAL
Web-site and e-mail contact through:
http://www.tibet.dk/pktc
Or search Padma Karpo Translation Committee on the web.
TABLE OF CONTENTS
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
The Condensed Chronicle by Orgyan Padma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Notes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
-
8/10/2019 Duff Tony.condensed Chronicle by Orgyen Padma 2008 13p
4/13
vii
TRANSLATORS INTRODUCTION
The text is a record of a discourse by Guru Padmasambhava given at the request
of Prince Muthri Tsenpo, one of the four sons of the dharma king of Tibet,
King Trisong Deutsen. The discourse chronicles the lives of Padmasambhava
before, present, and after. It also makes many predictions about the future.
At the end of the discourse, Padmasambhava instructs the great Lotsawa
Vairochana to write the discourse down and conceal it in the rooms at the
top of Samye Monastery. The text was revealed as a treasure by Orgyan Lingpa.
He wrote a small colophon which appears at the end of the text.
On the occassion. Padmasambhava gave his life story in a very condensed form.
He gave a much longer version on another occassion, and that full version
is called The Chronicles of Padma (padma bka thang).
This condensed version of the Chronicles is commonly used as a text for
recitation. Thrulzhig Rinpoche explained the virtues of reciting the text, which
are that it will tend to overcome obstacles and increase the general state of
auspiciousness. The more that you do it the better, of course, but Thrulzhig
Rinpoche suggested that it would be good to recite it once a month, if possible.
Orgyan Lingpa, the revealer of the text, suggests that you could treat it as you
would your yidam and recite it over and over again, and that if you did do that,
it would have great effects. Orgyan Lingpa makes the point that, if you read
this condensed version just one time but do it with the three things that are
the hallmark of the best style of reading or chantingclear pronunciation,
correct pronunciation, and pleasant-sounding intonationthen it will be just
-
8/10/2019 Duff Tony.condensed Chronicle by Orgyen Padma 2008 13p
5/13
viii THE CONDENSED CHRONICLE
as effective as reading the full version of the Chronicles. If you do use it for
recitation, note that Orgyan Lingpas colophon is not part of the Chronicles
and is not recited with it.
I have not provided many notes to this edition. There are other books available
that have sufficient of the history surrounding Padmasambhava and his times
that you should be able to read them and thus understand all the details of
this Condensed Chronicle.
One of the unique things that identifies a revealed treasure is the use of a special
punctuation mark. Instead of the usual vertical stroke (called shay) that serves
as a break-mark in Tibetan text, a special mark called a terma-break is used;
it looks like this. Some years ago Nalanda Translation Committee was
translating revealed treasures and they discussed the work with Dilgo Khyentse
Rinpoche who was visiting at the time. One of the things that Rinpoche felt
important was that the terma-breaks should be retained, somehow, because
it is these marks that immediately and definitely indicate to the reader that
the text is a revealed treasure. Accordingly, I have kept the terma-break marks
in this translation.
The original is in Tibetan verse which makes it very useful for recitation.
However, the content is not poetry, it is prose. Therefore, the translation
is written out as prose with the terma-break marks placed according to the
verse-lines of the original. This not only fulfills the need for the terma marks
but also gives the reader a guide to the rhythm used when reciting it in theTibetan. This is a bit of an experiment, I freely admit. However, Im quite
convinced that a little experimentation is in order these days, so that we could
have prayers in our own languages that really work for us as non-native Tibetan
speakers.. Ive made the terma-break marks small enough that they do not
detractat least not too muchfrom the text.
Lotsawa Tony DuffBauddha,
THE CONDENSED CHRONICLE ix
Kathmandu,
Nepal
December 22, 2004
-
8/10/2019 Duff Tony.condensed Chronicle by Orgyen Padma 2008 13p
6/13
1
THE CONDENSED CHRONICLE
BY ORGYAN PADMA
In Oddiyana language: buddha dharma sanghadhya
In English language:I take refuge always and respectfully
In the buddha, dharma, and sangha.
Padmasambhava, the being who guidesshows this biography for the beings
to be tamedand so provides protection through informed faith for the fortunate
ones.
E MA HO
Then, prince Mutri Tsanpoinvited the acharya of the tiers of three races1
and seated the acharya on a throne of five-coloured brocade nine deep,seated
the preceptor on a throne of five-coloured brocade five deepand, at the head
of the left and right rows on patterned seatsseated the three lotsawas with
Vairocana as chief. He offered many specially fine jewels,
presented many
gifts to go with his request, then politely said:
E MA HO
Great bodhisatva knowing the three times,you came into my father King
Trisong Deutsens realm. Lamp of the teachings, you came into the cannibal
lands. The Tibetan people have short lives distracted by haughtiness.
From
-
8/10/2019 Duff Tony.condensed Chronicle by Orgyen Padma 2008 13p
7/13
-
8/10/2019 Duff Tony.condensed Chronicle by Orgyen Padma 2008 13p
8/13
-
8/10/2019 Duff Tony.condensed Chronicle by Orgyen Padma 2008 13p
9/13
-
8/10/2019 Duff Tony.condensed Chronicle by Orgyen Padma 2008 13p
10/13
-
8/10/2019 Duff Tony.condensed Chronicle by Orgyen Padma 2008 13p
11/13
10 THE CONDENSED CHRONICLE
look on continuously through the three times. Even though born in the three
bad migrations, ease can come. Although my kindness has been greatest for
Tibet, this kindness is not understood. If you can supplicate me continuously,
then even in the bad era of ten year life-span, I have the means to end
difficulties. An emanation of Maitreya called Seven Cubits will appear
and will relieve the sufferings of the unfortunate time of the bad kalpaand
once again the kalpa will go up and there will be happiness. The buddhas
faces will be seen again and again. Day in and day out there will be assistance
for Tibet. For the faithful, Padma Jungnay will always be close to hand.
My form will not see birth and death again. Prince called Mutri,
from here
on you will act for the benefit of migratorsthrough seventeen births
then
will descend into Orgyan, the land of the dakinis. Great Lotsawa Vairocana
youmust conceal this profound, holy dharma of myself, Padma
in the top
level of glorious Samye. It will be passed to a future, karmically-connected
being, he said.
I will not be staying but am leaving to tame the rakshasas. I am leaving to
enter all rakshasas into the dharma. I am leaving to arrange ease for the subjects
of Tibet. Having said that, he faced and looked to the south-west.
SAMAYA ITHI
SEAL! SEAL! SEAL!
The treasure revealer Orgyan Lingpa brought this treasure out from its treasure
place at Samye Chimpu. Hold this profound treasure of Guru Padmas life
story in your hearts, fortunate, karmically-connected beings! Reading it onetime with the three facets of clear, correct, and pleasant pronunciation will
be equivalent to reading the full Chronicle one time. For sentient beings of
degenerate times of short life and much sickness; the times of the nastiest
infectious diseases that, due to planets, nagas, and Gyalpo spirits, take or obstruct
life, and so on; the times ruled by strife because the support of the gods has
vanishedif this life story is made into a personal deity and recited one hundred
or one thousand times, the dark side will be defeated and the white side willprevail. All suddenly-appearing negative influences, obstructors, and obstacles
THE CONDENSED CHRONICLE 11
having been alleviated, may your body and life become an vajra of iron; and
in this life may any obstacles of adverse circumstances be alleviated for you
and, in future ones, may you be born in Lotus Light.
-
8/10/2019 Duff Tony.condensed Chronicle by Orgyen Padma 2008 13p
12/13
13
1. One name for Samye. It is a three-tiered building with one tier built according
to the design of each of Indian, Chinese, and Tibetan cultures. The acharya of
Samye is Padmasambhava..
2. This was the first person met after Padmasambhava took miraculous birth onthe lotus.
3. One kind of problematic spirit.
4. The Tibetan says prajnapara but this is Telo Prajnabhadra, the source of the
Kagyu lineage.
5. Mon was a large area below Tibet that was very barbaric in those times; several
centuries later much of what was called Mon became modern-day Bhutan. The
last three Dzongs mentioned are in Mon.
6. The shade under an awning placed on a deck comes and stays only fleetingly
as the sun passes over head.
7. Meaning inside the family and everywhere outside, too.
8. It could be India or China because the text uses an abbreviation that means
either one. These days there are problems between Indian border towns and Nepal,
which is most likely what this refers to.given the chronology of the text.
NOTES
-
8/10/2019 Duff Tony.condensed Chronicle by Orgyen Padma 2008 13p
13/13
PADMA KARPO TRANSLATION COMMITTEEP.O. Box 4957
KathmanduNepalhttp://www.tibet.dk/pktc