DAILY 2017 - inhorgenta.com · edIto rIal seh geehrte da Mu n he rren, herzlich mich ... in hall...

4
MORE CONTENT MORE UP-TO-DATE NEWS MORE BRANDS MORE PEOPLE MORE PRODUCTS MORE QUALITY YOUR CONTACT AT UNTITLED VERLAG ADVERTISING DIRECTOR Jan-Christian Ramcke tel: +49 40/189 881-170 fax: +49 40/189 881-111 email: [email protected] RELEVANT HOTELS VIP SHUTTLES MUNICH TRANSPORT AUTHORITY AIRPORT SHUTTLE BARS PLACES TO BE TOP DISTRIBUTOR The INHORGENTA MUNICH DAILY is available all day at the trade fair as well as being distributed at all sites relevant to the visitors in Munich from 7.00 am. SO KEEP US UP-TO-DATE! Send us any editorial materials, images and new product details in good time to: [email protected] EVENTS EVENTS UHREN WATCHES SCHMUCK JEWELLERY STEINE GEMS DESIGN DESIGN TECHNIK TECHNOLOGY SERVICE SERVICE THIS IS HOW YOU ARE FEATURED 1 x 1/1 page, 4c EUR 3,500 3 x 1/1 page, 4c EUR 8,925 5 x 1/1 page, 4c EUR 11,375 2/1 page, 4c (page 2/3) EUR 7,000 1/1 page, 4c (outside back cover) EUR 4,500 1/2 cover flap EUR 5,000 1/2 cover flap with outside back cover EUR 7,900 2/1 page, 4c (middle) EUR 6,000 GET INFORMED IN ADVANCE: A PRE-DAILY NEWS Advance edition will be published in January, informing customers about the high- lights of the fair. 10,000 copies will be circulated in the German-speaking region inside copies of the GZ Goldschmiede Zeitung 1/2017 . An additional 20,000 copies will be specifically sent to international VIP BUYERS for INHORGENTA MUNICH. ADVANCE INFORMATION: 5 ISSUES FOR 4 DAYS BY INHORGENTA MUNICH DAILY BY UNTITLED The INHORGENTA MUNICH DAILY 2017 offers you prime seating for top information about Germany’s most important jewellery trade show. In a newspaper format with up to 48 pages in English and German, the publication will have a print circulation of 10,000 copies. Visitors can be sure to get the latest news about the INHORGENTA MUNICH and all the brands at the show. What’s new? What’s hot? INHORGENTA MUNICH DAILY will fill you in! DAILY 2017 ADVERTISING SALES Alexander Steffl tel: +49 7231/800 57-11 fax: +49 7231/800 57-15 email: a.steffl@untitled-verlag.de DAILY EIN SCHRITT IN RICHTUNG ZUKUNFT ONE STEP TOWARD THE FUTURE D EDITORIAL LET’S PARTY DAILY NEUES MESSEKONZEPT ERZEUGT SOG IN DER BRANCHE THE FAIR’S NEW CONCEPT GENERATES DYNAMISM IN THE INDUSTRY W EDITORIAL ZWEI PROZENT WACHSTUM Z DAILY EIN SCHRITT IN RICHTUNG ZUKUNFT ONE STEP TOWARD THE FUTURE D EDITORIAL DAILY GUTE STIMMUNG PRÄGT DIE ARBEITSATMOSPHÄRE AN UPBEAT MOOD ENLIVENS THE WORKING ATMOSPHERE Z EDITORIAL D DAILY JOB IN DER TASCHE, FIT FÜR DIE ZUKUNFT BAG YOUR JOB, BE FIT FOR THE FUTURE D EDITORIAL LUXUS PUR PURE LUXURY D EDITORIAL DAILY BESUCHER-STIMME

Transcript of DAILY 2017 - inhorgenta.com · edIto rIal seh geehrte da Mu n he rren, herzlich mich ... in hall...

• MORECONTENT• MOREUP-TO-DATENEWS

• MOREBRANDS• MOREPEOPLE

• MOREPRODUCTS• MOREQUALITY

YOUR CONTACT AT UNTITLED VERLAG

ADVERTISINGDIRECTORJan-ChristianRamcketel: +49 40/189 881-170fax: +49 40/189 881-111email: [email protected]

• RELEVANTHOTELS• VIPSHUTTLES

• MUNICHTRANSPORTAUTHORITY

• AIRPORTSHUTTLE• BARS

• PLACESTOBE

TOP DISTRIBUTOR

The INHORGENTA MUNICH DAILY is availableallday at the trade fair as well as being distributed at allsitesrelevant to the visitors in Munich from 7.00 am.

SO KEEP US UP-TO-DATE!

Send us any editorial materials, images and new product details in good time to: [email protected]

EVENTSEVENTS

UHRENWATCHES

SCHMUCKJEWELLERY

STEINEGEMS

DESIGNDESIGN

TECHNIKTECHNOLOGY

SERVICESERVICE

THIS IS HOW YOU ARE FEATURED

1 x 1/1 page, 4c EUR 3,500

3 x 1/1 page, 4c EUR 8,925

5 x 1/1 page, 4c EUR 11,375

2/1 page, 4c (page 2/3) EUR 7,000

1/1 page, 4c (outside back cover) EUR 4,500

1/2 cover flap EUR 5,000

1/2 cover flap with outside back cover EUR 7,900

2/1 page, 4c (middle) EUR 6,000

GET INFORMED IN ADVANCE: A PRE-DAILY NEWS

Advance edition will be published in January, informing customers about the high-lights of the fair. 10,000copies will be circulated in the German-speaking region inside copies of theGZGoldschmiedeZeitung1/2017.An additional 20,000copieswill be specifically sent to international VIPBUYERSfor INHORGENTA MUNICH.

• ADVANCEINFORMATION:5ISSUESFOR4DAYS

BY

INHORGENTA MUNICH DAILY BY UNTITLED

The INHORGENTA MUNICH DAILY 2017 offers you prime seating for top information about Germany’s most important jewellery trade show. In a newspaper format with up to 48pages in English and German, the publication will have a print circulation of 10,000copies.Visitors can be sure to get the latest news about the INHORGENTA MUNICH and all the brands at the show. What’s new? What’s hot? INHORGENTA MUNICH DAILY will fill you in!

DAILY 2017

ADVERTISINGSALESAlexanderSteffltel: +49 7231/800 57-11fax: +49 7231/800 57-15email: [email protected]

SaMSTaG, 13. FeBruar 2016

DailyINDIVIDUAL. INSPIRING. INNOVATIVE. 12.–15. FEBRUAR 2016 MUNICH INTERNATIONAL TRADE FAIRS WWW.INHORGENTA.COM

EIN SCHRITT IN RICHTUNG ZUKUNFTONE STEP TOWARD THE FUTURE

Die diesjährige INHORGENTA MUNICH ist nicht als bloße Fortsetzung der Vergangen-heit zu begreifen, sondern als innovatives und zukunftsori-

entiertes Messeereignis“, sagte Klaus Dittrich, Vorsitzender der Geschäftsfüh-rung der Messe München auf der gestrigen Hauptpressekonferenz. Die digitalen Ein-kaufswelten stellen den Fachhandel zum Beispiel vor Herausforderungen. Als Ant-wort darauf hat die INHORGENTA MUNICH erstmals einen Online-Campus eingerichtet, in dem Experten Besuchern praxisnah aufzeigen, wie sie eigene E-Com-merce-Strukturen aufbauen und die neuen Medien fürs Marketing nutzen können. Der „Inhorgenta Future Marketing Sum-mit“ dreht sich um die künftigen Heraus-forderungen. Ein weiteres wichtiges Zukunftsthema der Messe sind die Wear-ables, deren Absätze sich in diesem Jahr

gegenüber 2015 ver-doppeln sollen. Die Aussichten sind ins-gesamt für die Bran-che nicht schlecht: Im Vorjahr stiegen die Fachhandelsum-sätze um 2 Prozent auf 4,74 Mrd. Euro. „2015 war für die Branche eines der besseren Jahre“, sagte Stephan Lindner, Präsident des Bundes-verbandes der Juweliere (BVJ). Und auch die Zahlen der deutschen Schmuck- und Uhrenindustrie lassen auf gute Geschäfte für 2016 hoffen: Bei den Schmuckherstel-lern legten die Umsätze 2015 um 11 Pro-zent zu, bei den Uhrenfirmen wuchsen sie um 2,5 Prozent. Zu verdanken ist diese gute Performance vor allem der robusten Binnenkonjunktur. Die Voraussetzungen für ein Gelingen der INHORGENTA

MUNICH 2016 sind also gut. “ I N H O R G E N TA MUNICH 2016 isn’t merely a continua-tion of the past: it’s an innovative, future-oriented trade-fair event,” said Klaus Dittrich, Chairman

of the board and CEO of Messe München, at yesterday’s main press conference. Dig-ital purchasing, for example, confronts the specialized trade with various challenges. In response to this, INHORGENTA MUNICH has set up an unprecedented online campus, where experts demonstrate practical examples that show visitors how they can set up their own e-commerce structures and use new media for their marketing. On Sunday, the ‘Inhorgenta Future Marketing Summit’ focuses on

INHORGENTA MUNICH POSITIONIERT SICH ALS

IMPULSGEBER

INHORGENTA MUNICH IS POSITIONED AS ADRIVING FORCE

EDITORIAL

SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN, nach dem furiosen Auftakt der INHORGENTA MUNICH 2016 mit einer wahrhaft glänzenden Eröffnungs-veranstaltung mit unseren Stargästen Nadja Auermann und Lena Meyer-Landrut auf der Bühne im P1, freuen wir uns jetzt auf einen erfolgreichen, zweiten Messetag. Die Highlights des gestrigen Abends haben wir für Sie auf www.inhor-genta.com zusammengestellt. Übrigens: Wer die gestrige Jewelry Show in der Halle B1 nicht sehen konnte, hat heute und morgen noch Gelegenheit, um 13 und um 16.30 Uhr live dabei zu sein.

Ein Highlight, das ich Ihnen heute ans Herz legen möchte, ist das 3. Inter-nationale INHORGENTA MUNICH Perlenforum, das am Vormittag auf der Seminarfläche in Halle C2 stattfindet. In interessanten Vorträgen vermitteln international renommierte Experten ihr Fachwissen rund um die kostbaren Meeres juwelen.

Zudem möchte ich Sie herzlich einla-den, das interaktive Watch Innovation Forum in Halle A1 und/oder den Web Campus in Halle C2 zu besuchen. Hier wie dort teilen Spezialisten ihr Fachwissen mit den Besuchern und stehen auch für den persönlichen Austausch zur Verfügung.

DEAR LADIES AND GENTLEMEN,INHORGENTA MUNICH 2016 got off to a dazzling start yesterday with a genuinely brilliant opening event featur-ing our celebrity guests Nadja Auermann and Lena Meyer-Landrut onstage at the P1. Now we’re looking forward to a sec-ond successful day at the trade fair. We’ve uploaded some of the best high-lights from yesterday evening’s event onto www.inhorgenta.com. Incidentally, if you weren’t able to attend the Jewelry Show in Hall B1 yesterday, we’re offering you four opportunities to see it live today and tomorrow at 1:00 p.m. and again at 4:30 p.m. in the center of Hall B1.

Another highlight that I’d like to recommend is the third international INHORGENTA MUNICH Pearl Forum, which takes place today in the seminar area in Hall C2. Renowned experts will share their specialized knowl-edge in interesting lectures all about these precious jewels from the sea.

I also cordially invite you to visit the interactive Watch Innovation Forum in Hall A1 and/or at the Web Campus in Hall C2, where specialists will share their know-how and also be available for one-to-one discussions with visitors.

STEFANIE MÄNDLEINProjektleiterin/Exhibition Director INHORGENTA MUNICH 2016

future challenges facing the industry. Wearables are another important future-relevant theme at this year’s fair: revenues from sales of wearables in 2106 are expect-ed to be twice as large as they were in 2015. The overall perspectives for the industry are not discouraging: revenues in the specialized trade increased by 2 per-cent last year to reach a total of 4.74 billion euros. “2015 was one of the better years for this branch of industry,” said Stephan Lindner, president of the Bundesverbandes der Juweliere (BVJ, Federal Association of Jewelers). Statistics from the German jew-elry and watch industry likewise point toward brisk business in 2016: jewelry manufacturers’ revenues rose 11 percent in 2015, while watch companies posted a 2.5 percent gain. A robust domestic economy can be thanked for this good performance, so the preconditions are good for a suc-cessful INHORGENTA MUNICH 2016.

Was für eine Jewelry Show in der Halle B1! Die Beteiligten – darunter Topmodel Nadja Auermann – hatten allen Grund zur Freude. Mehr auf S. 28 und unter www.inhorgenta.comWhat a Jewelry Show in Hall B1! Everyone involved – including top model Nadja Auermann – had much cause for joy. More on page 28 and www.inhorgenta.com

LET’S PARTY

Wunderschöne Frauen, heiße Beats und köstliche Cock-tails. Die Inhorgenta Night übertraf alle Erwartungen! Die Messeverantwortlichen hatten in den legendären Münchner Club P1 geladen und verwöhnten ihre VIP Gäste aufs Allerfeinste. Als i-Tüpfelchen gab die ehema-lige Siegerin des European Song Contest, Lena Meyer-Landrut, zu später Stunde eine Kostprobe ihres gesang-lichen Könnens. Beautiful women, hot beats and delicious cocktails. The Inhorgenta Night exceeded all expectations! The fair management invited VIP guests to the legendary Munich-based Club P1 and spoiled them with finest entertainment. The icing on the cake was presented by Lena Meyer-Landrut, a previous winner of the European Song Contest, who gave a sample of her vocal skills.

freitag, 12. februar 2016

DailyIndIvIdual. InspIrIng. InnovatIve. 12.–15. Februar 2016 MunIch InternatIonal trade FaIrs www.Inhorgenta.coM

neues Messekonzept erzeugt sog In der branche

the FaIr’s new concept generates dynaMIsM In the Industry

Wenn am heutigen tage

die Inhorgenta

MunIch 2016 star-

tet, können sich besu-

cher und aussteller des

branchenevents auf viele neuerungen

freuen. da sind vor allem klarere struktu-

ren – bei der gestaltung der hallen ebenso

wie bei der zusammenstellung der ausstel-

ler innerhalb der einzelnen hallen.

hinzu kommt ein umfangreiches und

informatives rahmenprogramm sowie die

verstärkte ausrichtung der Inhorgenta

MunIch als „Messe für entdecker“. will

heißen: bereits zu einem sehr frühen zeit-

punkt können Juweliere und goldschmiede

hier neue Ideen,

trends, technologien,

produkte und Mar-

ken entdecken, die

das zeug zu umsatz-

trägern für das Jahr

haben.um die Inhorgenta MunIch

erneut zu einem bedeutenden branchen-

eignis im kalender von herstellern und

einkäufern zu machen, haben die Messe-

verantwortlichen seit dem vergangenen

Jahr viel zeit und arbeit investiert: besu-

cher und aussteller wurden angehört, die

konzepte hinterfragt, hallen neu struktu-

riert und innovative angebote entwickelt.

das ergebnis all

dieser bemühungen

kann sich wahrlich

sehen lassen: Mit

einem ganz neuen

auftritt präsentiert

sich beispielsweise

die halle b1. hier konzentriert man sich

wieder konsequent auf exzellente ausstel-

ler- und produktqualität sowie auf hoch-

wertige unterhaltung. das neue gestal-

tungskonzept der nun „Fine Jewelry“

getauften halle rückt die exklusiven kol-

lektionen der aussteller verstärkt in den

Fokus. erste erfolge lassen sich bereits

ablesen: renommierte Marken wie schaff-

rath, henrich & denzel oder ehinger-

schwarz, die zuletzt nicht auf der

Inhorgenta MunIch ausgestellt

hatten, sind von dem neuen Messekonzept

überzeugt – sie gehören zu den rückkehrern.

einem konzeptionellen und architek-

tonischen relaunch wurde auch die halle

a1 unterzogen. die konsequente ausrich-

tung auf das uhrensegment bietet besu-

chern einen effizienten Überblick über

hersteller und kollektionen, die für ihr

portfolio interessant sind. neu ist auch das

watch Innovation Forum. besucher erfah-

ren in vorträgen und vorführungen alles

über aktuelle entwicklungen und trends

der uhrenszene.hinzu kommen zahlreiche sonder-

flächen und interaktive angebote, die die

präsenz der Marken ergänzen. vom „web

campus“ bis zum „career day“ – einer

Infobörse für den branchennachwuchs –

reicht das angebot. der entdeckungsreise

2016 steht also nichts im weg.

when Inhorgenta MunIch 2016

starts today, visitors and exhibitors can look

forward to many new features at the indus-

try’s preeminent annual event. these are

primarily new structures in the design of

the halls and in the composition of exhibi-

tors in each hall. there’s also a comprehen-

sive and informative events program and a

stronger orientation for Inhorgenta

MunIch as a “trade fair for discoverers.”

Inhorgenta MunIch 2016

MIt klarer ausrIchtung

Inhorgenta MunIch 2016

has a clear orIentatIon

edItorIal

sehr geehrte

daMen und herren,

ganz herzlich möchte ich sie zur 43.

Inhorgenta MunIch begrüßen –

und Ihnen versichern, dass wir dem dies-

jährigen Messeevent genauso gespannt

entgegensehen wie sie. hinter uns liegt ein

arbeitsreiches Jahr, in dem wir in engem

austausch mit der gesamten branche

daran gearbeitet haben, für die

Inhorgenta MunIch 2016 neue

angebote zu entwickeln, die sich maßgeb-

lich vom bisherigen profil der Messe unter-

scheiden. nun freuen wir uns, Ihnen in den

kommenden Messetagen die ergebnisse

präsentieren zu können.

In den neu konzipierten hallen präsen-

tieren internationale aussteller ihre aktuel-

len neuheiten – die konzentration auf

hochwertige schmuckmarken in halle b1,

auf uhren in a1 und auf lifestylemarken in

b2 erleichtert Ihnen die orientierung. und

weil sich die Inhorgenta MunIch

nicht nur als handels-, sondern auch als

Informations-plattform versteht, haben

wir ein spannendes rahmenprogramm

zusammengestellt. eine detaillerte auf-

listung aller events finden sie auf seite 14.

das feierliche opening der Messe

findet am nachmittag mit einer Jewelry

show statt. Über leinwände können sie

diese live verfolgen. zu vier weiteren Jewel-

ry shows in den nächsten tagen möchte

ich sie heute schon herzlich einladen.

dear ladIes and gentleMen,

welcome to the forty-third Inhorgenta

MunIch. I can assure you that we’re

looking forward to this year’s trade fair with

as much anticipation as you are! an intense

year lies behind us, during which we stayed

in close touch with the entire industry and

developed new offers for Inhorgenta

MunIch 2016 that differ markedly from

the trade fair’s previous profile. now we’re

eager to show you the results of our

efforts!International exhibitors present their

latest new items in our newly conceived

halls. we’ve made it easier for you to stay

oriented: we’ve grouped all of the high-

quality jewelry brands in hall b1, the

watch brands in hall a1, and the lifestyle

brands in hall b2. and because

Inhorgenta MunIch isn’t only a

commercial platform, but also a platform

for information, we’ve compiled an excit-

ing events program for you. please find a

detailed list of all events on page 14.

the festive opening of this year’s

fair takes place in the late afternoon and

features one of the first jewelry shows,

which you can view live on special

screens. I’d also like to cordially invite

you to attend four other jewelry shows in

the next few days.

steFanIe MändleIn

projektleiterin/exhibition director

Inhorgenta MunIch 2016

this means: very early in the year, jewelers

and goldsmiths can discover new ideas,

trends, technologies, products and brands

that have what it this to boost their reve-

nues throughout 2016 and beyond.

the fair’s decision-makers have invested

a great deal of time and effort during the

past twelve months to assure that

Inhorgenta MunIch once again

serves as an important event for manufac-

turers and purchasers in our branch of

industry. they listened to visitors and exhib-

itors, questioned existing concepts, newly

structured the halls and developed innova-

tive offers. the results of these efforts are truly

worth seeing. hall b1, for example, shines

with a totally new design and a sharp focus

on excellent exhibitors, high-quality prod-

ucts and first-rate entertainment. with a

new design concept and a new name, the

“Fine Jewelry” hall shines the limelight on

exhibitors’ exclusive collections. the first

successes are already evident: renowned

brands such as schaffrath, henrich & denzel

or ehinger-schwarz, which had not exhib-

ited at Inhorgenta MunIch

recent ly, have been convinced by the fair’s

new concept and now number among the

returnees. hall a1 has likewise undergone a con-

ceptual and architectonic relaunch. thanks

to its stringent orientation on the watch

segment, this hall offers its visitors an effi-

cient overview of manufacturers and col-

lections that are interesting for the visitors’

portfolios. also new here is the watch

Innovation Forum, where visitors can

attend lectures and demonstrations to

learn all about the latest developments and

trends on the watch scene.

the fair also includes many special

areas and interactive offers to augment the

brands’ presences. the spectrum ranges

from “web campus” to “career day” as an

informative platform for the next genera-

tion in the industry. a bright and unob-

structed path lies ahead and the voyage of

discovery in 2016 begins!

umsatz in deutschland in Millionen euro zu endverbraucherpreisen

turnover in germany in million euros at retail prices

Que

lle/s

ourc

e: b

vJ

zweI prozent wachstuM

two percent growth

2009

4604

13461360 1387

1396 1298 12401314

3258

uhren / watches schmuck / jewelry gesamt / total *prognose / forecast

33823545

3612 3431 34103427

2010

4742

2011

4932

2012

5008

2013

4729

2014

4650

2015*

4741

solide schmuckverkäufe und eine frankenbedingte sonderkonjunktur bei uhren

bescherten der branche laut dem bundesverband der Juweliere (bvJ) in 2015 ein

umsatzwachstum von zwei prozent. solid jewelry sales and a watch boom triggered

by the changed value of the swiss Franc are responsible for a growth of turnover by

two percent in 2015, according to the bundesverband der Juweliere (bvJ).

glänzender auFtakt

brIllIant start

Zeigten sich beeindruckt von der schön-

heit der schmuckstücke, die sie wäh-

rend der heutigen Inhorgenta

MunIch eröffnungsshow präsentieren wer-

den: gemeinsam mit schauspieler ralf bauer

probten die Models bei der generalprobe schon

mal den gang über den laufsteg. um 17.30

uhr findet die erste von insgesamt fünf „Jewelry

shows“ in halle b1 statt, bei der hochkarätige

schmuckstücke ausgewählter aussteller prä-

sentiert werden. weitere „Jewelry shows“ sind

am samstag und sonntag, jeweils um 13 und

16.30 uhr zu erleben.

at the dress rehearsal actor ralf bauer and fash-

ion models were impressed by the beauty of the

jewelry that they will present at today’s

Inhorgenta MunIch opening show. the

first of five “Jewelry shows” will take place in

hall b1 at 5.30 p.m. and puts the limelight on

the exquisite pieces from several selected exhib-

itors. More “Jewelry shows” will be held on

saturday and sunday at 1 p.m. and 4.30 p.m..

SaMSTaG, 13. FeBruar 2016

DailyINDIVIDUAL. INSPIRING. INNOVATIVE. 12.–15. FEBRUAR 2016 MUNICH INTERNATIONAL TRADE FAIRS WWW.INHORGENTA.COM

EIN SCHRITT IN RICHTUNG ZUKUNFTONE STEP TOWARD THE FUTURE

Die diesjährige INHORGENTA

MUNICH ist nicht als bloße

Fortsetzung der Vergangen-

heit zu begreifen, sondern als

innovatives und zukunftsori-

entiertes Messeereignis“, sagte Klaus

Dittrich, Vorsitzender der Geschäftsfüh-

rung der Messe München auf der gestrigen

Hauptpressekonferenz. Die digitalen Ein-

kaufswelten stellen den Fachhandel zum

Beispiel vor Herausforderungen. Als Ant-

wort darauf hat die INHORGENTA

MUNICH erstmals einen Online-Campus

eingerichtet, in dem Experten Besuchern

praxisnah aufzeigen, wie sie eigene E-Com-

merce-Strukturen aufbauen und die neuen

Medien fürs Marketing nutzen können.

Der „Inhorgenta Future Marketing Sum-

mit“ dreht sich um die künftigen Heraus-

forderungen. Ein weiteres wichtiges

Zukunftsthema der Messe sind die Wear-

ables, deren Absätze sich in diesem Jahr

gegenüber 2015 ver-doppeln sollen. Die Aussichten sind ins-gesamt für die Bran-che nicht schlecht: Im Vorjahr stiegen die Fachhandelsum-sätze um 2 Prozent auf 4,74 Mrd. Euro. „2015 war für die Branche eines der besseren Jahre“, sagte

Stephan Lindner, Präsident des Bundes-

verbandes der Juweliere (BVJ). Und auch

die Zahlen der deutschen Schmuck- und

Uhrenindustrie lassen auf gute Geschäfte

für 2016 hoffen: Bei den Schmuckherstel-

lern legten die Umsätze 2015 um 11 Pro-

zent zu, bei den Uhrenfirmen wuchsen sie

um 2,5 Prozent. Zu verdanken ist diese

gute Performance vor allem der robusten

Binnenkonjunktur. Die Voraussetzungen

für ein Gelingen der INHORGENTA

MUNICH 2016 sind also gut. “ I N H O R G E N TA MUNICH 2016 isn’t merely a continua-tion of the past: it’s an innovative, future-oriented trade-fair event,” said Klaus Dittrich, Chairman

of the board and CEO of Messe München,

at yesterday’s main press conference. Dig-

ital purchasing, for example, confronts the

specialized trade with various challenges. In

response to this, INHORGENTA

MUNICH has set up an unprecedented

online campus, where experts demonstrate

practical examples that show visitors how

they can set up their own e-commerce

structures and use new media for their

marketing. On Sunday, the ‘Inhorgenta

Future Marketing Summit’ focuses on

INHORGENTA MUNICH

POSITIONIERT SICH ALS IMPULSGEBER

INHORGENTA MUNICH IS POSITIONED AS ADRIVING FORCE

EDITORIAL

SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN,

nach dem furiosen Auftakt der

INHORGENTA MUNICH 2016 mit

einer wahrhaft glänzenden Eröffnungs-

veranstaltung mit unseren Stargästen

Nadja Auermann und Lena Meyer-

Landrut auf der Bühne im P1, freuen wir

uns jetzt auf einen erfolgreichen, zweiten

Messetag. Die Highlights des gestrigen

Abends haben wir für Sie auf www.inhor-

genta.com zusammengestellt. Übrigens:

Wer die gestrige Jewelry Show in der

Halle B1 nicht sehen konnte, hat heute

und morgen noch Gelegenheit, um 13

und um 16.30 Uhr live dabei zu sein.

Ein Highlight, das ich Ihnen heute

ans Herz legen möchte, ist das 3. Inter-

nationale INHORGENTA MUNICH

Perlenforum, das am Vormittag auf der

Seminarfläche in Halle C2 stattfindet. In

interessanten Vorträgen vermitteln

international renommierte Experten ihr

Fachwissen rund um die kostbaren

Meeres juwelen. Zudem möchte ich Sie herzlich einla-

den, das interaktive Watch Innovation

Forum in Halle A1 und/oder den Web

Campus in Halle C2 zu besuchen. Hier wie

dort teilen Spezialisten ihr Fachwissen mit

den Besuchern und stehen auch für den

persönlichen Austausch zur Verfügung.

DEAR LADIES AND GENTLEMEN,

INHORGENTA MUNICH 2016 got

off to a dazzling start yesterday with a

genuinely brilliant opening event featur-

ing our celebrity guests Nadja Auermann

and Lena Meyer-Landrut onstage at the

P1. Now we’re looking forward to a sec-

ond successful day at the trade fair.

We’ve uploaded some of the best high-

lights from yesterday evening’s event

onto www.inhorgenta.com. Incidentally,

if you weren’t able to attend the Jewelry

Show in Hall B1 yesterday, we’re offering

you four opportunities to see it live today

and tomorrow at 1:00 p.m. and again at

4:30 p.m. in the center of Hall B1.

Another highlight that I’d like to

recommend is the third international

INHORGENTA MUNICH Pearl

Forum, which takes place today in the

seminar area in Hall C2. Renowned

experts will share their specialized knowl-

edge in interesting lectures all about

these precious jewels from the sea.

I also cordially invite you to visit the

interactive Watch Innovation Forum in

Hall A1 and/or at the Web Campus in

Hall C2, where specialists will share their

know-how and also be available for one-

to-one discussions with visitors.

STEFANIE MÄNDLEINProjektleiterin/Exhibition Director

INHORGENTA MUNICH 2016

future challenges facing the industry.

Wearables are another important future-

relevant theme at this year’s fair: revenues

from sales of wearables in 2106 are expect-

ed to be twice as large as they were in

2015. The overall perspectives for the

industry are not discouraging: revenues in

the specialized trade increased by 2 per-

cent last year to reach a total of 4.74 billion

euros. “2015 was one of the better years

for this branch of industry,” said Stephan

Lindner, president of the Bundesverbandes

der Juweliere (BVJ, Federal Association of

Jewelers). Statistics from the German jew-

elry and watch industry likewise point

toward brisk business in 2016: jewelry

manufacturers’ revenues rose 11 percent in

2015, while watch companies posted a 2.5

percent gain. A robust domestic economy

can be thanked for this good performance,

so the preconditions are good for a suc-

cessful INHORGENTA MUNICH 2016.

Was für eine Jewelry Show in der

Halle B1! Die Beteiligten – darunter

Topmodel Nadja Auermann – hatten

allen Grund zur Freude. Mehr auf

S. 28 und unter www.inhorgenta.com

What a Jewelry Show in Hall B1!

Everyone involved – including top

model Nadja Auermann – had much

cause for joy. More on page 28 and

www.inhorgenta.com

LET’S PARTY

Wunderschöne Frauen, heiße Beats und köstliche Cock-

tails. Die Inhorgenta Night übertraf alle Erwartungen!

Die Messeverantwortlichen hatten in den legendären

Münchner Club P1 geladen und verwöhnten ihre VIP

Gäste aufs Allerfeinste. Als i-Tüpfelchen gab die ehema-

lige Siegerin des European Song Contest, Lena Meyer-

Landrut, zu später Stunde eine Kostprobe ihres gesang-

lichen Könnens. Beautiful women, hot beats and delicious cocktails. The

Inhorgenta Night exceeded all expectations! The fair

management invited VIP guests to the legendary

Munich-based Club P1 and spoiled them with finest

entertainment. The icing on the cake was presented by

Lena Meyer-Landrut, a previous winner of the European

Song Contest, who gave a sample of her vocal skills.

SONNtag, 14. februar 2016

DailyINDIVIDUAL. INSPIRING. INNOVATIVE. 12.–15. FEBRUAR 2016 MUNICH INTERNATIONAL TRADE FAIRS WWW.INHORGENTA.COM

GUTE STIMMUNG PRÄGT DIE ARBEITSATMOSPHÄRE AN UPBEAT MOOD ENLIVENS THE WORKING ATMOSPHERE

Zu Beginn des dritten Messe-tages ist die Stimmung gut. Und zwar in allen Hallen. Aus-steller und Besucher sind sich einig, dass das neue Messekon-

zept und die stilvoll gestalteten Hallen die Atmosphäre spürbar verbessert haben. Vor allem die konsequente Konzentration auf spezielle Segmente – hochwertige Schmuckmarken in Halle B1 Fine Jewelry, Uhren in Halle A1, innovative Designkon-zepte in Halle C2 – kommt gut an. Und so spart man von Seiten der Aussteller nicht mit Anerkennung für die intensive Arbeit, die sich die Messeverantwortlichen mit der

N e u k o n z e p t i o n gemacht haben. „Man spürt, dass Stefanie Mändlein und ihr Team in den vergangenen 12 Monaten richtig Gas gegeben haben“, sagt Andreas Wörner, Geschäftsführer von Wörner Trauringe. Als „deutlich aufgewertet“ bezeichnet auch Julia Balestra, Geschäftsführerin von Max Kemper, das Ambiente in der Halle B1 Fine Jewelry. Auf große Begeisterung bei den Besuchern stoßen die zweimal täglich statt-

findenen Jewelry Shows (13 und 16.30 Uhr), bei denen die h o c h w e r t i g e n Schmuckstücke aus-gewählter Aussteller den Weg über den Laufsteg finden.

Positive Rück-meldungen kommen auch aus der Uhren-halle A1. „Bereits der Freitag war für uns sehr erfolgreich“, berichtet Guido Abeler, Inhaber von CEM. Sein Unternehmen konnte die Vorjahresergebnisse „bei weitem übertreffen“. Für Jordy Cobelens, Inhaber von TW Steel, hat die INHORGENTA MUNICH ohnehin eine hohe Relevanz: „Ich liebe diese Messe“, sagt der Holländer und betont den Stellenwert der Veranstal-tung für die internationale Präsentation sei-nes Unternehmens.

Auch die Besucherfrequenz, die in den letzten Jahren hier und da zu Kritik geführt hatte, hat sich verbessert. Als „überra-schend gut besucht“ empfand beispielsweise Designerin Eva Strepp die Halle C2 und freut sich über erfolgreiche Geschäftsab-schlüsse gleich zu Beginn der Messe. Eher ruhig ging es dagegen am Freitag in der Halle B2 zu, in der sich überwiegend Life-stylemarken präsentieren. Den Samstag dagegen bezeichnete Isabell Grosse, Inha-berin von Alraune, als „sehr belebt“ und lobt die helle und großzügige Atmosphäre der Hallengestaltung. Axel Fritsch, Geschäfts-führer von Bastian Inverun, bringt es auf den Punkt:“ „Man spürt den frischen Schwung auf der Messe“, so sein vorläufiges Fazit. A good mood prevails as the fair begins its third day. The upbeat vibe permeates every hall. Exhibitors and visitors agree that the fair’s new concept and stylishly designed halls have noticeably improved the atmos-phere. The response is especially positive to the logical focus on special segments in the halls: high-quality jewelry brands in Hall B1 Fine Jewelry, watches in Hall A1, and inno-

NEUES MESSEKONZEPT ZEIGT ERFOLG

THE FAIR’S NEW CONCEPT HAS ALREADY ACHIEVED ITS

FIRST SUCCESSES

vative design concepts in Hall C2. Exhibi-tors appreciate the intense work that the fair’s organizers undertook to transform this new concept into tangible reality. “We can feel it: Stefanie Mändlein and her team have really put the pedal to the metal dur-ing the past twelve months,” says Andreas Wörner, Managing Director of Wörner Trauringe. Julia Balestra, Managing Direc-tor of Max Kemper, similarly praises the “unmistakable enhancement” of the ambi-ence in Hall B1 Fine Jewelry. Visitors are very enthusiastic about the Jewelry Shows, which take place twice daily (at 1:00 and 4:30 p.m.): each show features live fashion models sashaying down the catwalk and gorgeously adorned with top-quality jew-elry by selected exhibitors.

Positive feedback can also be heard in Watch Hall A1. “Friday was already a very successful day for us,” reports CEM’s owner Guido Abeler. His company “far exceeded” last year’s performance. INHORGENTA MUNICH is highly relevant for Jordy Cobelens, owner of TW Steel. When this Dutchman says “I love this trade fair,” he simultaneously emphasizes the event’s importance for his label’s international presentation.

The visitor traffic, which had occasion-ally been a subject of criticism in past years, has likewise improved. “Surprisingly well frequented” were the words chosen by designer Eva Strepp to describe the action in Hall C2. She’s delighted by the success-ful business deals that kicked off the fair for her brand. Friday was somewhat quiet in Hall B2, which primarily hosts lifestyle brands. But this changed on Saturday, which Alraune’s owner Isabell Grosse described as “very lively.” She also had nothing but praise for the spacious atmos-phere created by the hall’s new arrange-ment. Bastian Inverun’s Managing Direc-tor Axel Fritsch sums things up in his interim appraisal: “We can really feel a fresh breeze blowing through the fair.”

EDITORIAL

SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN, alles Gute zum Valentinstag! Der heutige Sonntag steht ganz im Zeichen der Liebe und all ihrer Symbole: Verlobungs- und Trauringe, Solitär- und Memoireringe und natürlich Schmuck für Verliebte jeden Alters. Ganz besonders ans Herz legen möchte ich Ihnen deshalb einen Besuch der Halle B1 Fine Jewelry: An den Ständen der nationalen und internationalen Aus-steller, in den Vitrinen und an unseren Brautmodels können Sie die exklusive und vielfältige Welt der Trauringe erleben und sich über aktuelle Trends informieren.

Auch das Trendforum in Halle C2 unter dem Motto „Contemporary Design & Vision“ ist einen Besuch wert: Hier kön-nen Sie in interaktiven Trend-Büchern blättern, wobei jeder Trend zusätzlich in begehbaren Installationen mit dreidimensi-onalen Bildern inszeniert ist. Ein korres-pondierendes Print-Magazin liegt für Sie zum Mitnehmen bereit.

In unmittelbarer Nähe des Trend-forums finden Sie auch den ersten Web Campus der INHORGENTA MUNICH. Experten aus den Bereichen Multichannel, E-Commerce und Social Media führen in die Welt des Online-Marketings ein und beraten Händler praxisnah, wie sie eigene E-Commerce-Strukturen aufbauen sowie neue und klassische Medien effektiv mit-einander verbinden.

DEAR LADIES AND GENTLEMEN,Happy Valentine’s Day, everyone! Today is a very special Sunday because it celebrates love and all its symbols: engagement, wed-ding, solitaire and memoire rings, and natu-rally also jewelry for lovers of all ages – younger, older, and in between. That’s why I’d especially like to recommend a visit to Hall B1 Fine Jewelry, where you’ll find many German and international exhibitors, showcases and bridal mannequins display-ing the exclusive and diverse world of wed-ding rings and the most recent trends.

A visit to the Trend Forum in Hall C2 will likewise be most worthwhile. Under the motto “Contemporary Design & Vision,” you can leaf through interactive trend books and see each trend staged in walk-in installations with three-dimensional images. Free copies of a corresponding print magazine are available for you.

You’ll also find INHORGENTA MUNICH’s first Web Campus near the Trend Forum. Experts from the fields of multichannel, e-commerce and social media are onsite to guide you through the world of online marketing and to offer practical advice to help dealers set up their own e-commerce structures, effectively link new and classical media.

STEFANIE MÄNDLEINProjektleiterin/Exhibition Director INHORGENTA MUNICH 2016

NEUHEITEN AM LAUFENDEN BAND

NEW ITEMS NON-STOP

Das Sushi-Laufband am Stand der Diamond-Group in der Halle B1 sorgt für Furore. Die Neuheiten werden hier auf einem 18 Meter

langen Fließband präsentiert. „Das ist nicht nur einfach ein aufmerksamkeitsstarker Gag“, sagt Geschäftsführer Frank Heringer. „Wir gestalten damit für unsere Kunden die Auswahl an Neuhei-ten möglichst bequem. Auf dem Laufband finden sich vor allem unsere besonders gut verkäuflichen Klassiker wie Solitärschmuck – also Schnelldreher im wahrsten Sinn des Wortes.“ The sushi conveyor belt at the DiamondGroup’s stand in Hall B1 creates a furor. The new pieces are presented here on an 18-meter-long conveyor belt. “This isn’t just an attention-getting gimmick,” says Managing Director Frank Heringer. “The moving belt makes it very convenient for our customers to choose their favorites among the new pieces. The conveyer belt carries everything from our par-ticularly strong-selling classics to soltaire jewelry – quick sellers in the truest sense of the phrase.” DIAMONDGROUP: B1, 155/163, A/B

Blick in die neu arrangierte Halle B1 Fine Jewelry View into the newly arranged Hall B1 Fine Jewelry

montag, 15. Februar 2016

DailyIndIvIdual. InspIrIng. InnovatIve. 12.–15. Februar 2016 MunIch InternatIonal trade FaIrs www.Inhorgenta.coM

Job In der tasche, FIt FÜr dIe ZuKunFtbag Your Job, be FIt For the Future

D er mit spannung erwartete career day wird heute am letzten Messetag im semi-narbereich in der halle c2 jungen, interessierten berufseinsteigern die Möglichkeit geben, sich umfassend über ihre Zukunftschancen zu informieren. der career day ist ein ereignis, das zum ersten Mal auf der Inhorgenta MunIch stattfindet und in den kommenden Jahren zur festen Institution werden soll. branchenexperten vor ort geben dem nachwuchs kompeten-

te orientierungshil-fen und spannende einblicke in das arbeits- und berufs-leben. Im vortragspro-gramm des vormit-tags ist dabei an alles gedacht — von der ausbildung über Fort- und weiterbildungen bis hin zu bewerbungstipps oder den schritt in die selbstständigkeit, widmen sich die redner

thematisch allen relevanten aspek-ten. Fragen wie: „was muss ich beim vo r s t e l l u n g s g e -spräch beachten? wie finde ich den passenden arbeits-platz? wie mache ich mich selbststän-dig? wo finde ich kompetente beratung für meine berufliche Zukunft?“ werden hier beantwortet.der career day ist allerdings nicht nur für auszubildende in spe oder absolventen von designhochschulen interessant. auch die schulen selbst und natürlich auch die betriebe können sich heute von ihrer bes-ten seite zeigen. „als internationale bran-chenplattform ist die Inhorgenta MunIch ein idealer rahmen für unter-nehmen aus dem In- und ausland, sich als attraktive arbeitgeber zu präsentieren und talente für sich zu gewinnen“, erklärt Klaus dittrich, vorsitzender der geschäftsfüh-rung der Messe München. Zu diesem Zweck gibt es am nachmittag das „get together“, ein allgemeines Job-Informati-onsprogramm. Junge uhrmacher, gold-schmiede und designer können dann einerseits in Kontakt mit potenziellen arbeitgebern treten. wer kurz vor der ausbildung steht, kann sich andererseits in anberaumten Meetings von verschiedenen betrieben den arbeitsalltag erklären las-sen. außerdem werden für bewerber vor-stellungsgespräche simuliert, in denen sie in Frage-anwort-runden die richtige selbstpräsentation üben können. the eagerly awaited career day in the seminar area on the last day of the trade fair offers comprehensive information about promising opportunities for young people who would like to begin careers in

der career daY bIetet tolle chancen FÜr den nachwuchscareer daY oFFers terrIFIc opportunItIes For Young people

the industry. career day, which takes place for the first time at Inhorgenta MunIch this year, is intended to become a permanent institution at the trade fair in coming years. experts from the industry will be onsite to provide young people with orientation and to offer exciting perspecti-ves on working and professional life. the lecture series in the morning lea-ves no stone unturned. From education, through continuing education, to tips about writing applications and starting freelance careers, the speakers cover all relevant topics and answer questions such as: what should I bear in mind during a job interview? where can I find a workplace that’s right for me? how can I start my own business? and where can I find competent advice for my future career? but career day isn’t only interesting for graduates from design academies or would-be trai-nees. the schools themselves, and naturally also the various companies in the industry, are showing their best sides at this event. “as an international platform for our industry, Inhorgenta MunIch is the perfect frame in which domestic and foreign businesses can present themselves as attractive employers and can vie with one another to attract talented newco-mers,” explains Klaus dittrich, chairman of the board and ceo of Messe München. this purpose is served by the afternoon’s “get-together,” which offers information about jobs in general. Young watchmakers, goldsmiths and designers can meet poten-tial employers here, and young people who will soon begin their training can listen to representatives from the various compa-nies explain the contents of daily work offered by these employers. simulated job interviews, including question-and-answer sessions, give applicants a chance to practi-ce putting their best foot forward.

das trendforum gibt einen vorgeschmack auf die Zukunft der branche the trendforum gives an idea about the future of the industry

edItorIal

sehr geehrte daMen und herren, am letzten tag der 43. Inhorgenta MunIch widmen wir uns verstärkt dem nachwuchs – und damit der Zukunft der schmuck- und uhrenbranche. unab-hängig davon, ob sie sich erst noch für eine ausbildung oder ein studium inter-essieren, zu den frisch absolvierten Jung-designern gehören oder als engagiertes unternehmen Fragen zum thema Fort- und weiterbildung haben: Ich lade sie herzlich ein, von den angeboten des heutigen career days reichlich gebrauch zu machen. unter den vortra-genden des seminarprogramms finden sie ebenso kompetente ansprechpart-ner wie an den ständen der internationa-len goldschmiede- und uhrmacher-schulen und den hochschulen für gestaltung. Zum abschluss möchte ich mich herzlich bedanken – bei meinem team und bei allen partnern, die mit großem engagement zum gelingen der Inhor-genta MunIch 2016 beigetragen haben. ein ganz großes dankeschön möchte ich auch allen ausstellern und gästen aussprechen. Ich freue mich, dass sie bei diesem wichtigen und runderneu-erten branchenevent dabei waren. Ich wünsche Ihnen viel erfolg für das kom-mende geschäftsjahr und freue mich auf ein wiedersehen im kommenden Jahr.

dear ladIes and gentleMen,the last day of the 43rd Inhorgenta MunIch is even more strongly dedi-cated to the next generation and thus to the future of the jewelry and watch indus-try. If you’re curious about starting an apprenticeship or a course of academic study, if you’re a young designer who recently graduated from an academy, or if you represent a company and have ques-tions about the theme of education and continuing education: I cordially invite you take advantage of the opportunities offered at today’s career day event. competent advice is available for you from the lecturers in the seminar pro-gram, at the stands of international gold-smiths’ and watchmakers’ schools, and at the design academies’ stands. Finally, I warmly thank everyone on my team and all my partners. all of you actively contributed to the success of Inhorgenta MunIch 2016. I’d also like to say a very big “thank you” to all our exhibitors and visitors: I’m delighted that you took part in this important and thor-oughly renewed event for our branch of industry. I wish you much success in the coming business year and I look forward to seeing you again next year.

steFanIe MändleInprojektleiterin/exhibition director Inhorgenta MunIch 2016

die Zeichenakademie hanau stellt sich in der halle c2 vorthe Zeichenakademie hanau presents itself in hall c2

Sehr geehrte Damen unD herren, ab sofort kann man die tage schon rück-wärts zählen, denn bereits in wenigen Wochen beginnt mit der 43. ausgabe der InhOrgenta munICh das erste international wichtige Branchenevent des Jahres. Freuen Sie sich schon jetzt auf die vielen neuerungen – einige unserer inno-vativen Ideen haben wir Ihnen bereits in den früheren ausgaben vorgestellt. Dies-mal stimmen wir Sie auf den neuen Look der hallen FIne JeWeLLerY (B1) und uhrenhaLLe (a1) ein. So wird in die-sem Jahr die gewohnt hochwertige Präsen-tation von renommierten Schmuckmarken durch eine neue Innenarchitektur, neue Farbkonzepte sowie Kunstinstallationen und einen Laufsteg ergänzt. Zudem laden einzelne begrünte Flächen zu entspannung und Kommunikation ein. In der uhren-haLLe liegt der Fokus auf all den Dingen, die das herz von uhrenliebhabern höher schlagen lassen: Im „Watch Innovation Forum “ präsentieren etablierte uhrenma-nufakturen ebenso ihre neuheiten wie Lifestyle-marken und engagierte newco-mer. und das Beste: Die verstärkte Kon-zentration auf das uhrensegment ermög-licht einen schnellen Überblick über das angebot. Überzeugen Sie sich selbst. Wir freuen uns darauf, Sie auf der InhOr-genta munICh 2016 zu begrüßen.Dear LaDIeS anD gentLemen,

It’s time to start the countdown! Because only a few short weeks remain before InhOrgenta munICh, each year’s first internationally significant event for the jewelry and watch industry, opens its gates for the 43rd time. You can look for-ward to many new features – we’ve already introduced you to some of our innovative ideas in previous editions. this time, we would like to especially call your attention to the new look of FIne JeWeLrY (B1) and WatCh haLL (a1). the familiarly high-carat presentations by renowned jew-elry brands will be further enhanced this year by the hall’s new interior architecture, innovative color concepts, art installations and a catwalk. In addition, individual green zones invite guests to relax and communi-cate. the focus in WatCh haLL is on all of the many things that raise the pulse rates of watch lovers. established watch manufactories, lifestyle brands and ambi-tious newcomers all present their latest creations at “Watch Innovation Forum.” Best of all: stronger concentration on the watch segment makes it easier and quicker for visitors to get an overview of the selec-tion. Seeing is believing – so we look for-ward to welcoming you to InhOrgen-ta munICh 2016.

SteFanIe mänDLeInProjektleiterin/exhibition Director InhOrgenta munICh 2016

LuxuS PurPure LuxurYD ie Fine Jewelry halle B1 prä-sentiert sich in einem völlig neuen Look. Das gegenüber dem Vorjahr deutlich hoch-wertige ambiente rückt die exklusiven Kollektionen der aussteller noch stärker in den Fokus. ein elegant geschwun-gener Laufsteg im Zentrum der B1 bildet das herzstück der Fine Jewelry halle: Im rah-men von Live-Fashion-Shows präsentieren hier models dem Publikum neue Kreationen der aussteller. „eine neue Innenarchitektur, Kunstinstallationen und exotische gärten bilden zukünftig mit den Ständen unserer aussteller ein einzigartiges messeerlebnis“, erklärt Klaus Dittrich, Vorsitzender der geschäftsführung der messe münchen: „mit dem Licht haben wir auch das Farbkon-zept der halle vollkommen verändert. War-me gold- und Bronzetöne schaffen nun für aussteller und Besucher ein perfektes

ambiente.“ Dass das neue messekonzept überzeugt, beweist auch die rückkehr einiger ehemaliger aussteller, zu denen bedeutende namen wie Schaffrath, hen-rich & Denzel sowie eh i n g e r -S c hw a r z gehören. Christian Schaffrath, geschäftsführer und eigentü-mer von Schaffrath, und heiko nölke, geschäftsführer bei henrich & Denzel, sagen dazu: „Wir brauchen eine starke und besonders hochwertige Schmuckmesse in Deutschland. Die messe hat sehr gute Konzepte entwickelt.“ Die neugestaltung in diesem Jahr bezieht sich auch auf die uhren-halle a1, die etablierten manufakturen, bedeutenden Lifestyle-marken und innova-

tiven newcomern eine attraktive Prä-sentationsfläche bie-tet. „Das neue hal-lenkonzept umfasst eine optimale Licht-gestaltung und legt größten Wert auf hochwertige materi-alien und edles Design“, so Klaus Dittrich. In den elegant gestalteten Laufwegen finden sich zusätzliche Präsentationsflächen für die highlights der aussteller. Dazu zählen 2016 die uhrenfabrik Junghans, Casio, die ILP gruppe mit den marken ebel, Louis erard, montegrappa, Charriol, Christiaan van der Klaauw sowie Bruno Söhnle. tWC uhren präsentiert Swiss military, Police, roamer, Cerruti, gant und tom tailor. Der neuausteller r2 trade bringt die marken albert riele, Bergstern, aztorin, elixa und am:Pm aus der Schweiz nach münchen. auch die tt trendtime gmbh stellt zum ersten mal mit den marken Daniel Wellington, henry London und V.O.S.t. auf der InhOrgenta munICh aus. relevante themen, die die Branche derzeit beschäfti-gen, werden auch wieder im informativen rahmenprogramm aufgegriffen. So referie-ren Branchenexperten beispielsweise über Smartwatches und Plagiate. Das „Watch Innovation Forum“, eine interaktive ausstel-lungsfläche, die in der halle a1 zu finden ist, dokumentiert zudem in Vorführungen aktu-elle entwicklungen und trends. Fine Jewelry hall B1 has a totally new appearance this year. the impressively upgraded ambiance puts the exhibitors’ exclusive collections even more sharply into the focal point. an elegantly curvaceous catwalk in the center of hall B1 forms the heart of the Fine Jew-elry hall: during live fashion shows the audi-ence can watch fashion models here as they present the exhibitors’ latest creations. “together with the exhibitors’ stands, the new interior architecture, art installations and exotic gardens will create a unique expe-rience at the trade fair,” explains Klaus Dit-

eDItOrIaL

trich, Chairman of the Board of messe münchen. “the new lighting design totally changes the hall’s color concept. Warm golden and bronze tones now conjure a per-fect ambience for exhibitors and visitors.” additional confirmation that the fair’s new concept is convincing can be seen in the return of several former exhibitors. among the returnees in 2016 are famous and famil-iar names such as Schaffrath, henrich & Denzel and ehinger-Schwarz. Christian Schaffrath, CeO and proprietor of Schaf-frath, and heiko nölke, CeO of henrich & Denzel, agree: “We need a strong and espe-cially high-quality jewelry fair in germany. this fair has developed very good concepts.” the new look in 2016 also includes Watch hall a1, which offers attractive presenta-tional space for established manufactories, important lifestyle brands and innovative newcomers. “the hall’s new concept features optimal lighting design and strongly empha-sizes high-quality materials and noble design,” explains Klaus Dittrich. the elegant-ly styled walkways provide areas where exhibitors can display their highlights. they include in 2016 Watch Factory Junghans, Casio, the ILP group with its brands ebel, Louis erard and montegrappa, Charriol, Christiaan van der Klaauw and Bruno Söhnle. tWC uhren present Swiss military, Police, roamer, Cerruti, gant and tom tailor. r2 trade, a new exhibitor, brings the brands albert riele, Bergstern, aztorin, elixa and am:Pm from Switzer-land to munich. another debutante this year is the tt trendtime gmbh, which exhibits the Daniel Wellington, henry London and V.O.S.t. brands at InhOr-genta munICh. the informative framework program will again explore relevant topics that are currently occupy-ing the industry’s attention. For example, experts from the industry will discuss smartwatches and counterfeits. In addi-tion, demonstrations focusing on the lat-est trends and developments will be pre-sented in the “Watch Innovation Forum,” an interactive exhibition area in hall a1.

InhOrgenta munICh LaunCht neue B1 unD a1InhOrgenta munICh LaunCheS the neW haLL B1 anD a1

Schmuckshow in der Fine Jewelry halle B1Jewelryshow in the Fine Jewelry hall B1

Preview – Januar 2016

DailyInDIVIDuaL. InSPIrIng. InnOVatIVe. 12-15 FeBruar 2016 munICh InternatIOnaL traDe FaIrS WWW.InhOrgenta.COm

BeSuCher-StImmeVISItOr Statement„Ich besuche die Inhorgenta munich, weil….“..sie die essenz einer ganzen Branche ist. Wenn ich münchen nach wenigen tagen verlasse bin ich um Wissen, erfahrungen und meinungen reicher. hier erhalte ich komprimiert und auf den Punkt gebracht ein update. Wer dieses verpasst benötigt monate um sich die Informationen selbst zu erarbeiten. Die Inhorgenta ist ein absolutes Pflichtprogramm für alle die Ihr unterneh-men mehr als nur verwalten möchten.“I come to Inhorgenta munich because……this fair is the essence of an entire branch of industry. When I leave munich after having spent a few days here, I’m enriched with new knowledge, experience and opinions. I can get a comprehensive and distilled update here. anyone who misses this event will have to spend months searching for all the informa-

enrICO DreChSeL, trauringschmiede Köln

Foto

: Ber

nd W

acke

raue

r

tion. Inhorgenta is indispensable for all who want to do more than merely manage their businesses.”

DATESPublicationdate Adclosingdate/resignationdate Admaterialdate

Preview 06/01/2017 12/12/2016 13/12/2016

Saturday 18/02/2017

27/01/2017 03/02/2017Sunday 19/02/2017

Monday 20/02/2017

Tuesday 21/02/2017

ADVERTISEMENT SIZES AND RATESFormats Trimsize*

widthxheightinmm4-colourrateCMYK

4c**

double page 600 x 440 EUR 6,000

full page 300 x 440 EUR 3,500

Specialplacements

Cover flaps (front and back) front 150 x 350 back 150 x 440 EUR 5,000

Outside back cover 300 x 440 EUR 4,500

Cover flaps with outside back cover front 150 x 350 back 150 x 440

Outside back cover 300 x 440 EUR 7,900

First double page 600 x 440 EUR 7,000

Discount

1 adverts 0%

3 adverts 15%

5 adverts 35%

The valid VAT rate will be added to all prices* * All bleed formats plus 5 mm bleed difference along each edge, ** Euroscale

DISTRIBUTION OF PRINT RUNPreview 30,000 copies

(19,800 copiessend direct to VIP buyers, 10,200 copies included in GZ 1/2017)

4 issues published during INHORGENTA MUNICH each 10,000 copies

Cover flap Cover flap + outside back cover

BY

DAILY 2017

SaMSTaG, 13. FeBruar 2016

DailyINDIVIDUAL. INSPIRING. INNOVATIVE. 12.–15. FEBRUAR 2016 MUNICH INTERNATIONAL TRADE FAIRS WWW.INHORGENTA.COM

EIN SCHRITT IN RICHTUNG ZUKUNFTONE STEP TOWARD THE FUTURE

Die diesjährige INHORGENTA MUNICH ist nicht als bloße Fortsetzung der Vergangen-heit zu begreifen, sondern als innovatives und zukunftsori-

entiertes Messeereignis“, sagte Klaus Dittrich, Vorsitzender der Geschäftsfüh-rung der Messe München auf der gestrigen Hauptpressekonferenz. Die digitalen Ein-kaufswelten stellen den Fachhandel zum Beispiel vor Herausforderungen. Als Ant-wort darauf hat die INHORGENTA MUNICH erstmals einen Online-Campus eingerichtet, in dem Experten Besuchern praxisnah aufzeigen, wie sie eigene E-Com-merce-Strukturen aufbauen und die neuen Medien fürs Marketing nutzen können. Der „Inhorgenta Future Marketing Sum-mit“ dreht sich um die künftigen Heraus-forderungen. Ein weiteres wichtiges Zukunftsthema der Messe sind die Wear-ables, deren Absätze sich in diesem Jahr

gegenüber 2015 ver-doppeln sollen. Die Aussichten sind ins-gesamt für die Bran-che nicht schlecht: Im Vorjahr stiegen die Fachhandelsum-sätze um 2 Prozent auf 4,74 Mrd. Euro. „2015 war für die Branche eines der besseren Jahre“, sagte Stephan Lindner, Präsident des Bundes-verbandes der Juweliere (BVJ). Und auch die Zahlen der deutschen Schmuck- und Uhrenindustrie lassen auf gute Geschäfte für 2016 hoffen: Bei den Schmuckherstel-lern legten die Umsätze 2015 um 11 Pro-zent zu, bei den Uhrenfirmen wuchsen sie um 2,5 Prozent. Zu verdanken ist diese gute Performance vor allem der robusten Binnenkonjunktur. Die Voraussetzungen für ein Gelingen der INHORGENTA

MUNICH 2016 sind also gut. “ I N H O R G E N TA MUNICH 2016 isn’t merely a continua-tion of the past: it’s an innovative, future-oriented trade-fair event,” said Klaus Dittrich, Chairman

of the board and CEO of Messe München, at yesterday’s main press conference. Dig-ital purchasing, for example, confronts the specialized trade with various challenges. In response to this, INHORGENTA MUNICH has set up an unprecedented online campus, where experts demonstrate practical examples that show visitors how they can set up their own e-commerce structures and use new media for their marketing. On Sunday, the ‘Inhorgenta Future Marketing Summit’ focuses on

INHORGENTA MUNICH POSITIONIERT SICH ALS

IMPULSGEBER

INHORGENTA MUNICH IS POSITIONED AS ADRIVING FORCE

EDITORIAL

SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN, nach dem furiosen Auftakt der INHORGENTA MUNICH 2016 mit einer wahrhaft glänzenden Eröffnungs-veranstaltung mit unseren Stargästen Nadja Auermann und Lena Meyer-Landrut auf der Bühne im P1, freuen wir uns jetzt auf einen erfolgreichen, zweiten Messetag. Die Highlights des gestrigen Abends haben wir für Sie auf www.inhor-genta.com zusammengestellt. Übrigens: Wer die gestrige Jewelry Show in der Halle B1 nicht sehen konnte, hat heute und morgen noch Gelegenheit, um 13 und um 16.30 Uhr live dabei zu sein.

Ein Highlight, das ich Ihnen heute ans Herz legen möchte, ist das 3. Inter-nationale INHORGENTA MUNICH Perlenforum, das am Vormittag auf der Seminarfläche in Halle C2 stattfindet. In interessanten Vorträgen vermitteln international renommierte Experten ihr Fachwissen rund um die kostbaren Meeres juwelen.

Zudem möchte ich Sie herzlich einla-den, das interaktive Watch Innovation Forum in Halle A1 und/oder den Web Campus in Halle C2 zu besuchen. Hier wie dort teilen Spezialisten ihr Fachwissen mit den Besuchern und stehen auch für den persönlichen Austausch zur Verfügung.

DEAR LADIES AND GENTLEMEN,INHORGENTA MUNICH 2016 got off to a dazzling start yesterday with a genuinely brilliant opening event featur-ing our celebrity guests Nadja Auermann and Lena Meyer-Landrut onstage at the P1. Now we’re looking forward to a sec-ond successful day at the trade fair. We’ve uploaded some of the best high-lights from yesterday evening’s event onto www.inhorgenta.com. Incidentally, if you weren’t able to attend the Jewelry Show in Hall B1 yesterday, we’re offering you four opportunities to see it live today and tomorrow at 1:00 p.m. and again at 4:30 p.m. in the center of Hall B1.

Another highlight that I’d like to recommend is the third international INHORGENTA MUNICH Pearl Forum, which takes place today in the seminar area in Hall C2. Renowned experts will share their specialized knowl-edge in interesting lectures all about these precious jewels from the sea.

I also cordially invite you to visit the interactive Watch Innovation Forum in Hall A1 and/or at the Web Campus in Hall C2, where specialists will share their know-how and also be available for one-to-one discussions with visitors.

STEFANIE MÄNDLEINProjektleiterin/Exhibition Director INHORGENTA MUNICH 2016

future challenges facing the industry. Wearables are another important future-relevant theme at this year’s fair: revenues from sales of wearables in 2106 are expect-ed to be twice as large as they were in 2015. The overall perspectives for the industry are not discouraging: revenues in the specialized trade increased by 2 per-cent last year to reach a total of 4.74 billion euros. “2015 was one of the better years for this branch of industry,” said Stephan Lindner, president of the Bundesverbandes der Juweliere (BVJ, Federal Association of Jewelers). Statistics from the German jew-elry and watch industry likewise point toward brisk business in 2016: jewelry manufacturers’ revenues rose 11 percent in 2015, while watch companies posted a 2.5 percent gain. A robust domestic economy can be thanked for this good performance, so the preconditions are good for a suc-cessful INHORGENTA MUNICH 2016.

Was für eine Jewelry Show in der Halle B1! Die Beteiligten – darunter Topmodel Nadja Auermann – hatten allen Grund zur Freude. Mehr auf S. 28 und unter www.inhorgenta.comWhat a Jewelry Show in Hall B1! Everyone involved – including top model Nadja Auermann – had much cause for joy. More on page 28 and www.inhorgenta.com

LET’S PARTY

Wunderschöne Frauen, heiße Beats und köstliche Cock-tails. Die Inhorgenta Night übertraf alle Erwartungen! Die Messeverantwortlichen hatten in den legendären Münchner Club P1 geladen und verwöhnten ihre VIP Gäste aufs Allerfeinste. Als i-Tüpfelchen gab die ehema-lige Siegerin des European Song Contest, Lena Meyer-Landrut, zu später Stunde eine Kostprobe ihres gesang-lichen Könnens. Beautiful women, hot beats and delicious cocktails. The Inhorgenta Night exceeded all expectations! The fair management invited VIP guests to the legendary Munich-based Club P1 and spoiled them with finest entertainment. The icing on the cake was presented by Lena Meyer-Landrut, a previous winner of the European Song Contest, who gave a sample of her vocal skills.

SaMSTaG, 13. FeBruar 2016

DailyINDIVIDUAL. INSPIRING. INNOVATIVE. 12.–15. FEBRUAR 2016 MUNICH INTERNATIONAL TRADE FAIRS WWW.INHORGENTA.COM

EIN SCHRITT IN RICHTUNG ZUKUNFTONE STEP TOWARD THE FUTURE

Die diesjährige INHORGENTA MUNICH ist nicht als bloße Fortsetzung der Vergangen-heit zu begreifen, sondern als innovatives und zukunftsori-

entiertes Messeereignis“, sagte Klaus Dittrich, Vorsitzender der Geschäftsfüh-rung der Messe München auf der gestrigen Hauptpressekonferenz. Die digitalen Ein-kaufswelten stellen den Fachhandel zum Beispiel vor Herausforderungen. Als Ant-wort darauf hat die INHORGENTA MUNICH erstmals einen Online-Campus eingerichtet, in dem Experten Besuchern praxisnah aufzeigen, wie sie eigene E-Com-merce-Strukturen aufbauen und die neuen Medien fürs Marketing nutzen können. Der „Inhorgenta Future Marketing Sum-mit“ dreht sich um die künftigen Heraus-forderungen. Ein weiteres wichtiges Zukunftsthema der Messe sind die Wear-ables, deren Absätze sich in diesem Jahr

gegenüber 2015 ver-doppeln sollen. Die Aussichten sind ins-gesamt für die Bran-che nicht schlecht: Im Vorjahr stiegen die Fachhandelsum-sätze um 2 Prozent auf 4,74 Mrd. Euro. „2015 war für die Branche eines der besseren Jahre“, sagte Stephan Lindner, Präsident des Bundes-verbandes der Juweliere (BVJ). Und auch die Zahlen der deutschen Schmuck- und Uhrenindustrie lassen auf gute Geschäfte für 2016 hoffen: Bei den Schmuckherstel-lern legten die Umsätze 2015 um 11 Pro-zent zu, bei den Uhrenfirmen wuchsen sie um 2,5 Prozent. Zu verdanken ist diese gute Performance vor allem der robusten Binnenkonjunktur. Die Voraussetzungen für ein Gelingen der INHORGENTA

MUNICH 2016 sind also gut. “ I N H O R G E N TA MUNICH 2016 isn’t merely a continua-tion of the past: it’s an innovative, future-oriented trade-fair event,” said Klaus Dittrich, Chairman

of the board and CEO of Messe München, at yesterday’s main press conference. Dig-ital purchasing, for example, confronts the specialized trade with various challenges. In response to this, INHORGENTA MUNICH has set up an unprecedented online campus, where experts demonstrate practical examples that show visitors how they can set up their own e-commerce structures and use new media for their marketing. On Sunday, the ‘Inhorgenta Future Marketing Summit’ focuses on

INHORGENTA MUNICH POSITIONIERT SICH ALS

IMPULSGEBER

INHORGENTA MUNICH IS POSITIONED AS ADRIVING FORCE

EDITORIAL

SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN, nach dem furiosen Auftakt der INHORGENTA MUNICH 2016 mit einer wahrhaft glänzenden Eröffnungs-veranstaltung mit unseren Stargästen Nadja Auermann und Lena Meyer-Landrut auf der Bühne im P1, freuen wir uns jetzt auf einen erfolgreichen, zweiten Messetag. Die Highlights des gestrigen Abends haben wir für Sie auf www.inhor-genta.com zusammengestellt. Übrigens: Wer die gestrige Jewelry Show in der Halle B1 nicht sehen konnte, hat heute und morgen noch Gelegenheit, um 13 und um 16.30 Uhr live dabei zu sein.

Ein Highlight, das ich Ihnen heute ans Herz legen möchte, ist das 3. Inter-nationale INHORGENTA MUNICH Perlenforum, das am Vormittag auf der Seminarfläche in Halle C2 stattfindet. In interessanten Vorträgen vermitteln international renommierte Experten ihr Fachwissen rund um die kostbaren Meeres juwelen.

Zudem möchte ich Sie herzlich einla-den, das interaktive Watch Innovation Forum in Halle A1 und/oder den Web Campus in Halle C2 zu besuchen. Hier wie dort teilen Spezialisten ihr Fachwissen mit den Besuchern und stehen auch für den persönlichen Austausch zur Verfügung.

DEAR LADIES AND GENTLEMEN,INHORGENTA MUNICH 2016 got off to a dazzling start yesterday with a genuinely brilliant opening event featur-ing our celebrity guests Nadja Auermann and Lena Meyer-Landrut onstage at the P1. Now we’re looking forward to a sec-ond successful day at the trade fair. We’ve uploaded some of the best high-lights from yesterday evening’s event onto www.inhorgenta.com. Incidentally, if you weren’t able to attend the Jewelry Show in Hall B1 yesterday, we’re offering you four opportunities to see it live today and tomorrow at 1:00 p.m. and again at 4:30 p.m. in the center of Hall B1.

Another highlight that I’d like to recommend is the third international INHORGENTA MUNICH Pearl Forum, which takes place today in the seminar area in Hall C2. Renowned experts will share their specialized knowl-edge in interesting lectures all about these precious jewels from the sea.

I also cordially invite you to visit the interactive Watch Innovation Forum in Hall A1 and/or at the Web Campus in Hall C2, where specialists will share their know-how and also be available for one-to-one discussions with visitors.

STEFANIE MÄNDLEINProjektleiterin/Exhibition Director INHORGENTA MUNICH 2016

future challenges facing the industry. Wearables are another important future-relevant theme at this year’s fair: revenues from sales of wearables in 2106 are expect-ed to be twice as large as they were in 2015. The overall perspectives for the industry are not discouraging: revenues in the specialized trade increased by 2 per-cent last year to reach a total of 4.74 billion euros. “2015 was one of the better years for this branch of industry,” said Stephan Lindner, president of the Bundesverbandes der Juweliere (BVJ, Federal Association of Jewelers). Statistics from the German jew-elry and watch industry likewise point toward brisk business in 2016: jewelry manufacturers’ revenues rose 11 percent in 2015, while watch companies posted a 2.5 percent gain. A robust domestic economy can be thanked for this good performance, so the preconditions are good for a suc-cessful INHORGENTA MUNICH 2016.

Was für eine Jewelry Show in der Halle B1! Die Beteiligten – darunter Topmodel Nadja Auermann – hatten allen Grund zur Freude. Mehr auf S. 28 und unter www.inhorgenta.comWhat a Jewelry Show in Hall B1! Everyone involved – including top model Nadja Auermann – had much cause for joy. More on page 28 and www.inhorgenta.com

LET’S PARTY

Wunderschöne Frauen, heiße Beats und köstliche Cock-tails. Die Inhorgenta Night übertraf alle Erwartungen! Die Messeverantwortlichen hatten in den legendären Münchner Club P1 geladen und verwöhnten ihre VIP Gäste aufs Allerfeinste. Als i-Tüpfelchen gab die ehema-lige Siegerin des European Song Contest, Lena Meyer-Landrut, zu später Stunde eine Kostprobe ihres gesang-lichen Könnens. Beautiful women, hot beats and delicious cocktails. The Inhorgenta Night exceeded all expectations! The fair management invited VIP guests to the legendary Munich-based Club P1 and spoiled them with finest entertainment. The icing on the cake was presented by Lena Meyer-Landrut, a previous winner of the European Song Contest, who gave a sample of her vocal skills.

SaMSTaG, 13. FeBruar 2016

DailyINDIVIDUAL. INSPIRING. INNOVATIVE. 12.–15. FEBRUAR 2016 MUNICH INTERNATIONAL TRADE FAIRS WWW.INHORGENTA.COM

EIN SCHRITT IN RICHTUNG ZUKUNFTONE STEP TOWARD THE FUTURE

Die diesjährige INHORGENTA MUNICH ist nicht als bloße Fortsetzung der Vergangen-heit zu begreifen, sondern als innovatives und zukunftsori-

entiertes Messeereignis“, sagte Klaus Dittrich, Vorsitzender der Geschäftsfüh-rung der Messe München auf der gestrigen Hauptpressekonferenz. Die digitalen Ein-kaufswelten stellen den Fachhandel zum Beispiel vor Herausforderungen. Als Ant-wort darauf hat die INHORGENTA MUNICH erstmals einen Online-Campus eingerichtet, in dem Experten Besuchern praxisnah aufzeigen, wie sie eigene E-Com-merce-Strukturen aufbauen und die neuen Medien fürs Marketing nutzen können. Der „Inhorgenta Future Marketing Sum-mit“ dreht sich um die künftigen Heraus-forderungen. Ein weiteres wichtiges Zukunftsthema der Messe sind die Wear-ables, deren Absätze sich in diesem Jahr

gegenüber 2015 ver-doppeln sollen. Die Aussichten sind ins-gesamt für die Bran-che nicht schlecht: Im Vorjahr stiegen die Fachhandelsum-sätze um 2 Prozent auf 4,74 Mrd. Euro. „2015 war für die Branche eines der besseren Jahre“, sagte Stephan Lindner, Präsident des Bundes-verbandes der Juweliere (BVJ). Und auch die Zahlen der deutschen Schmuck- und Uhrenindustrie lassen auf gute Geschäfte für 2016 hoffen: Bei den Schmuckherstel-lern legten die Umsätze 2015 um 11 Pro-zent zu, bei den Uhrenfirmen wuchsen sie um 2,5 Prozent. Zu verdanken ist diese gute Performance vor allem der robusten Binnenkonjunktur. Die Voraussetzungen für ein Gelingen der INHORGENTA

MUNICH 2016 sind also gut. “ I N H O R G E N TA MUNICH 2016 isn’t merely a continua-tion of the past: it’s an innovative, future-oriented trade-fair event,” said Klaus Dittrich, Chairman

of the board and CEO of Messe München, at yesterday’s main press conference. Dig-ital purchasing, for example, confronts the specialized trade with various challenges. In response to this, INHORGENTA MUNICH has set up an unprecedented online campus, where experts demonstrate practical examples that show visitors how they can set up their own e-commerce structures and use new media for their marketing. On Sunday, the ‘Inhorgenta Future Marketing Summit’ focuses on

INHORGENTA MUNICH POSITIONIERT SICH ALS

IMPULSGEBER

INHORGENTA MUNICH IS POSITIONED AS ADRIVING FORCE

EDITORIAL

SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN, nach dem furiosen Auftakt der INHORGENTA MUNICH 2016 mit einer wahrhaft glänzenden Eröffnungs-veranstaltung mit unseren Stargästen Nadja Auermann und Lena Meyer-Landrut auf der Bühne im P1, freuen wir uns jetzt auf einen erfolgreichen, zweiten Messetag. Die Highlights des gestrigen Abends haben wir für Sie auf www.inhor-genta.com zusammengestellt. Übrigens: Wer die gestrige Jewelry Show in der Halle B1 nicht sehen konnte, hat heute und morgen noch Gelegenheit, um 13 und um 16.30 Uhr live dabei zu sein.

Ein Highlight, das ich Ihnen heute ans Herz legen möchte, ist das 3. Inter-nationale INHORGENTA MUNICH Perlenforum, das am Vormittag auf der Seminarfläche in Halle C2 stattfindet. In interessanten Vorträgen vermitteln international renommierte Experten ihr Fachwissen rund um die kostbaren Meeres juwelen.

Zudem möchte ich Sie herzlich einla-den, das interaktive Watch Innovation Forum in Halle A1 und/oder den Web Campus in Halle C2 zu besuchen. Hier wie dort teilen Spezialisten ihr Fachwissen mit den Besuchern und stehen auch für den persönlichen Austausch zur Verfügung.

DEAR LADIES AND GENTLEMEN,INHORGENTA MUNICH 2016 got off to a dazzling start yesterday with a genuinely brilliant opening event featur-ing our celebrity guests Nadja Auermann and Lena Meyer-Landrut onstage at the P1. Now we’re looking forward to a sec-ond successful day at the trade fair. We’ve uploaded some of the best high-lights from yesterday evening’s event onto www.inhorgenta.com. Incidentally, if you weren’t able to attend the Jewelry Show in Hall B1 yesterday, we’re offering you four opportunities to see it live today and tomorrow at 1:00 p.m. and again at 4:30 p.m. in the center of Hall B1.

Another highlight that I’d like to recommend is the third international INHORGENTA MUNICH Pearl Forum, which takes place today in the seminar area in Hall C2. Renowned experts will share their specialized knowl-edge in interesting lectures all about these precious jewels from the sea.

I also cordially invite you to visit the interactive Watch Innovation Forum in Hall A1 and/or at the Web Campus in Hall C2, where specialists will share their know-how and also be available for one-to-one discussions with visitors.

STEFANIE MÄNDLEINProjektleiterin/Exhibition Director INHORGENTA MUNICH 2016

future challenges facing the industry. Wearables are another important future-relevant theme at this year’s fair: revenues from sales of wearables in 2106 are expect-ed to be twice as large as they were in 2015. The overall perspectives for the industry are not discouraging: revenues in the specialized trade increased by 2 per-cent last year to reach a total of 4.74 billion euros. “2015 was one of the better years for this branch of industry,” said Stephan Lindner, president of the Bundesverbandes der Juweliere (BVJ, Federal Association of Jewelers). Statistics from the German jew-elry and watch industry likewise point toward brisk business in 2016: jewelry manufacturers’ revenues rose 11 percent in 2015, while watch companies posted a 2.5 percent gain. A robust domestic economy can be thanked for this good performance, so the preconditions are good for a suc-cessful INHORGENTA MUNICH 2016.

Was für eine Jewelry Show in der Halle B1! Die Beteiligten – darunter Topmodel Nadja Auermann – hatten allen Grund zur Freude. Mehr auf S. 28 und unter www.inhorgenta.comWhat a Jewelry Show in Hall B1! Everyone involved – including top model Nadja Auermann – had much cause for joy. More on page 28 and www.inhorgenta.com

LET’S PARTY

Wunderschöne Frauen, heiße Beats und köstliche Cock-tails. Die Inhorgenta Night übertraf alle Erwartungen! Die Messeverantwortlichen hatten in den legendären Münchner Club P1 geladen und verwöhnten ihre VIP Gäste aufs Allerfeinste. Als i-Tüpfelchen gab die ehema-lige Siegerin des European Song Contest, Lena Meyer-Landrut, zu später Stunde eine Kostprobe ihres gesang-lichen Könnens. Beautiful women, hot beats and delicious cocktails. The Inhorgenta Night exceeded all expectations! The fair management invited VIP guests to the legendary Munich-based Club P1 and spoiled them with finest entertainment. The icing on the cake was presented by Lena Meyer-Landrut, a previous winner of the European Song Contest, who gave a sample of her vocal skills.

SaMSTaG, 13. FeBruar 2016

DailyINDIVIDUAL. INSPIRING. INNOVATIVE. 12.–15. FEBRUAR 2016 MUNICH INTERNATIONAL TRADE FAIRS WWW.INHORGENTA.COM

EIN SCHRITT IN RICHTUNG ZUKUNFTONE STEP TOWARD THE FUTURE

Die diesjährige INHORGENTA MUNICH ist nicht als bloße Fortsetzung der Vergangen-heit zu begreifen, sondern als innovatives und zukunftsori-

entiertes Messeereignis“, sagte Klaus Dittrich, Vorsitzender der Geschäftsfüh-rung der Messe München auf der gestrigen Hauptpressekonferenz. Die digitalen Ein-kaufswelten stellen den Fachhandel zum Beispiel vor Herausforderungen. Als Ant-wort darauf hat die INHORGENTA MUNICH erstmals einen Online-Campus eingerichtet, in dem Experten Besuchern praxisnah aufzeigen, wie sie eigene E-Com-merce-Strukturen aufbauen und die neuen Medien fürs Marketing nutzen können. Der „Inhorgenta Future Marketing Sum-mit“ dreht sich um die künftigen Heraus-forderungen. Ein weiteres wichtiges Zukunftsthema der Messe sind die Wear-ables, deren Absätze sich in diesem Jahr

gegenüber 2015 ver-doppeln sollen. Die Aussichten sind ins-gesamt für die Bran-che nicht schlecht: Im Vorjahr stiegen die Fachhandelsum-sätze um 2 Prozent auf 4,74 Mrd. Euro. „2015 war für die Branche eines der besseren Jahre“, sagte Stephan Lindner, Präsident des Bundes-verbandes der Juweliere (BVJ). Und auch die Zahlen der deutschen Schmuck- und Uhrenindustrie lassen auf gute Geschäfte für 2016 hoffen: Bei den Schmuckherstel-lern legten die Umsätze 2015 um 11 Pro-zent zu, bei den Uhrenfirmen wuchsen sie um 2,5 Prozent. Zu verdanken ist diese gute Performance vor allem der robusten Binnenkonjunktur. Die Voraussetzungen für ein Gelingen der INHORGENTA

MUNICH 2016 sind also gut. “ I N H O R G E N TA MUNICH 2016 isn’t merely a continua-tion of the past: it’s an innovative, future-oriented trade-fair event,” said Klaus Dittrich, Chairman

of the board and CEO of Messe München, at yesterday’s main press conference. Dig-ital purchasing, for example, confronts the specialized trade with various challenges. In response to this, INHORGENTA MUNICH has set up an unprecedented online campus, where experts demonstrate practical examples that show visitors how they can set up their own e-commerce structures and use new media for their marketing. On Sunday, the ‘Inhorgenta Future Marketing Summit’ focuses on

INHORGENTA MUNICH POSITIONIERT SICH ALS

IMPULSGEBER

INHORGENTA MUNICH IS POSITIONED AS ADRIVING FORCE

EDITORIAL

SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN, nach dem furiosen Auftakt der INHORGENTA MUNICH 2016 mit einer wahrhaft glänzenden Eröffnungs-veranstaltung mit unseren Stargästen Nadja Auermann und Lena Meyer-Landrut auf der Bühne im P1, freuen wir uns jetzt auf einen erfolgreichen, zweiten Messetag. Die Highlights des gestrigen Abends haben wir für Sie auf www.inhor-genta.com zusammengestellt. Übrigens: Wer die gestrige Jewelry Show in der Halle B1 nicht sehen konnte, hat heute und morgen noch Gelegenheit, um 13 und um 16.30 Uhr live dabei zu sein.

Ein Highlight, das ich Ihnen heute ans Herz legen möchte, ist das 3. Inter-nationale INHORGENTA MUNICH Perlenforum, das am Vormittag auf der Seminarfläche in Halle C2 stattfindet. In interessanten Vorträgen vermitteln international renommierte Experten ihr Fachwissen rund um die kostbaren Meeres juwelen.

Zudem möchte ich Sie herzlich einla-den, das interaktive Watch Innovation Forum in Halle A1 und/oder den Web Campus in Halle C2 zu besuchen. Hier wie dort teilen Spezialisten ihr Fachwissen mit den Besuchern und stehen auch für den persönlichen Austausch zur Verfügung.

DEAR LADIES AND GENTLEMEN,INHORGENTA MUNICH 2016 got off to a dazzling start yesterday with a genuinely brilliant opening event featur-ing our celebrity guests Nadja Auermann and Lena Meyer-Landrut onstage at the P1. Now we’re looking forward to a sec-ond successful day at the trade fair. We’ve uploaded some of the best high-lights from yesterday evening’s event onto www.inhorgenta.com. Incidentally, if you weren’t able to attend the Jewelry Show in Hall B1 yesterday, we’re offering you four opportunities to see it live today and tomorrow at 1:00 p.m. and again at 4:30 p.m. in the center of Hall B1.

Another highlight that I’d like to recommend is the third international INHORGENTA MUNICH Pearl Forum, which takes place today in the seminar area in Hall C2. Renowned experts will share their specialized knowl-edge in interesting lectures all about these precious jewels from the sea.

I also cordially invite you to visit the interactive Watch Innovation Forum in Hall A1 and/or at the Web Campus in Hall C2, where specialists will share their know-how and also be available for one-to-one discussions with visitors.

STEFANIE MÄNDLEINProjektleiterin/Exhibition Director INHORGENTA MUNICH 2016

future challenges facing the industry. Wearables are another important future-relevant theme at this year’s fair: revenues from sales of wearables in 2106 are expect-ed to be twice as large as they were in 2015. The overall perspectives for the industry are not discouraging: revenues in the specialized trade increased by 2 per-cent last year to reach a total of 4.74 billion euros. “2015 was one of the better years for this branch of industry,” said Stephan Lindner, president of the Bundesverbandes der Juweliere (BVJ, Federal Association of Jewelers). Statistics from the German jew-elry and watch industry likewise point toward brisk business in 2016: jewelry manufacturers’ revenues rose 11 percent in 2015, while watch companies posted a 2.5 percent gain. A robust domestic economy can be thanked for this good performance, so the preconditions are good for a suc-cessful INHORGENTA MUNICH 2016.

Was für eine Jewelry Show in der Halle B1! Die Beteiligten – darunter Topmodel Nadja Auermann – hatten allen Grund zur Freude. Mehr auf S. 28 und unter www.inhorgenta.comWhat a Jewelry Show in Hall B1! Everyone involved – including top model Nadja Auermann – had much cause for joy. More on page 28 and www.inhorgenta.com

LET’S PARTY

Wunderschöne Frauen, heiße Beats und köstliche Cock-tails. Die Inhorgenta Night übertraf alle Erwartungen! Die Messeverantwortlichen hatten in den legendären Münchner Club P1 geladen und verwöhnten ihre VIP Gäste aufs Allerfeinste. Als i-Tüpfelchen gab die ehema-lige Siegerin des European Song Contest, Lena Meyer-Landrut, zu später Stunde eine Kostprobe ihres gesang-lichen Könnens. Beautiful women, hot beats and delicious cocktails. The Inhorgenta Night exceeded all expectations! The fair management invited VIP guests to the legendary Munich-based Club P1 and spoiled them with finest entertainment. The icing on the cake was presented by Lena Meyer-Landrut, a previous winner of the European Song Contest, who gave a sample of her vocal skills.

SaMSTaG, 13. FeBruar 2016

DailyINDIVIDUAL. INSPIRING. INNOVATIVE. 12.–15. FEBRUAR 2016 MUNICH INTERNATIONAL TRADE FAIRS WWW.INHORGENTA.COM

EIN SCHRITT IN RICHTUNG ZUKUNFTONE STEP TOWARD THE FUTURE

Die diesjährige INHORGENTA MUNICH ist nicht als bloße Fortsetzung der Vergangen-heit zu begreifen, sondern als innovatives und zukunftsori-

entiertes Messeereignis“, sagte Klaus Dittrich, Vorsitzender der Geschäftsfüh-rung der Messe München auf der gestrigen Hauptpressekonferenz. Die digitalen Ein-kaufswelten stellen den Fachhandel zum Beispiel vor Herausforderungen. Als Ant-wort darauf hat die INHORGENTA MUNICH erstmals einen Online-Campus eingerichtet, in dem Experten Besuchern praxisnah aufzeigen, wie sie eigene E-Com-merce-Strukturen aufbauen und die neuen Medien fürs Marketing nutzen können. Der „Inhorgenta Future Marketing Sum-mit“ dreht sich um die künftigen Heraus-forderungen. Ein weiteres wichtiges Zukunftsthema der Messe sind die Wear-ables, deren Absätze sich in diesem Jahr

gegenüber 2015 ver-doppeln sollen. Die Aussichten sind ins-gesamt für die Bran-che nicht schlecht: Im Vorjahr stiegen die Fachhandelsum-sätze um 2 Prozent auf 4,74 Mrd. Euro. „2015 war für die Branche eines der besseren Jahre“, sagte Stephan Lindner, Präsident des Bundes-verbandes der Juweliere (BVJ). Und auch die Zahlen der deutschen Schmuck- und Uhrenindustrie lassen auf gute Geschäfte für 2016 hoffen: Bei den Schmuckherstel-lern legten die Umsätze 2015 um 11 Pro-zent zu, bei den Uhrenfirmen wuchsen sie um 2,5 Prozent. Zu verdanken ist diese gute Performance vor allem der robusten Binnenkonjunktur. Die Voraussetzungen für ein Gelingen der INHORGENTA

MUNICH 2016 sind also gut. “ I N H O R G E N TA MUNICH 2016 isn’t merely a continua-tion of the past: it’s an innovative, future-oriented trade-fair event,” said Klaus Dittrich, Chairman

of the board and CEO of Messe München, at yesterday’s main press conference. Dig-ital purchasing, for example, confronts the specialized trade with various challenges. In response to this, INHORGENTA MUNICH has set up an unprecedented online campus, where experts demonstrate practical examples that show visitors how they can set up their own e-commerce structures and use new media for their marketing. On Sunday, the ‘Inhorgenta Future Marketing Summit’ focuses on

INHORGENTA MUNICH POSITIONIERT SICH ALS

IMPULSGEBER

INHORGENTA MUNICH IS POSITIONED AS ADRIVING FORCE

EDITORIAL

SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN, nach dem furiosen Auftakt der INHORGENTA MUNICH 2016 mit einer wahrhaft glänzenden Eröffnungs-veranstaltung mit unseren Stargästen Nadja Auermann und Lena Meyer-Landrut auf der Bühne im P1, freuen wir uns jetzt auf einen erfolgreichen, zweiten Messetag. Die Highlights des gestrigen Abends haben wir für Sie auf www.inhor-genta.com zusammengestellt. Übrigens: Wer die gestrige Jewelry Show in der Halle B1 nicht sehen konnte, hat heute und morgen noch Gelegenheit, um 13 und um 16.30 Uhr live dabei zu sein.

Ein Highlight, das ich Ihnen heute ans Herz legen möchte, ist das 3. Inter-nationale INHORGENTA MUNICH Perlenforum, das am Vormittag auf der Seminarfläche in Halle C2 stattfindet. In interessanten Vorträgen vermitteln international renommierte Experten ihr Fachwissen rund um die kostbaren Meeres juwelen.

Zudem möchte ich Sie herzlich einla-den, das interaktive Watch Innovation Forum in Halle A1 und/oder den Web Campus in Halle C2 zu besuchen. Hier wie dort teilen Spezialisten ihr Fachwissen mit den Besuchern und stehen auch für den persönlichen Austausch zur Verfügung.

DEAR LADIES AND GENTLEMEN,INHORGENTA MUNICH 2016 got off to a dazzling start yesterday with a genuinely brilliant opening event featur-ing our celebrity guests Nadja Auermann and Lena Meyer-Landrut onstage at the P1. Now we’re looking forward to a sec-ond successful day at the trade fair. We’ve uploaded some of the best high-lights from yesterday evening’s event onto www.inhorgenta.com. Incidentally, if you weren’t able to attend the Jewelry Show in Hall B1 yesterday, we’re offering you four opportunities to see it live today and tomorrow at 1:00 p.m. and again at 4:30 p.m. in the center of Hall B1.

Another highlight that I’d like to recommend is the third international INHORGENTA MUNICH Pearl Forum, which takes place today in the seminar area in Hall C2. Renowned experts will share their specialized knowl-edge in interesting lectures all about these precious jewels from the sea.

I also cordially invite you to visit the interactive Watch Innovation Forum in Hall A1 and/or at the Web Campus in Hall C2, where specialists will share their know-how and also be available for one-to-one discussions with visitors.

STEFANIE MÄNDLEINProjektleiterin/Exhibition Director INHORGENTA MUNICH 2016

future challenges facing the industry. Wearables are another important future-relevant theme at this year’s fair: revenues from sales of wearables in 2106 are expect-ed to be twice as large as they were in 2015. The overall perspectives for the industry are not discouraging: revenues in the specialized trade increased by 2 per-cent last year to reach a total of 4.74 billion euros. “2015 was one of the better years for this branch of industry,” said Stephan Lindner, president of the Bundesverbandes der Juweliere (BVJ, Federal Association of Jewelers). Statistics from the German jew-elry and watch industry likewise point toward brisk business in 2016: jewelry manufacturers’ revenues rose 11 percent in 2015, while watch companies posted a 2.5 percent gain. A robust domestic economy can be thanked for this good performance, so the preconditions are good for a suc-cessful INHORGENTA MUNICH 2016.

Was für eine Jewelry Show in der Halle B1! Die Beteiligten – darunter Topmodel Nadja Auermann – hatten allen Grund zur Freude. Mehr auf S. 28 und unter www.inhorgenta.comWhat a Jewelry Show in Hall B1! Everyone involved – including top model Nadja Auermann – had much cause for joy. More on page 28 and www.inhorgenta.com

LET’S PARTY

Wunderschöne Frauen, heiße Beats und köstliche Cock-tails. Die Inhorgenta Night übertraf alle Erwartungen! Die Messeverantwortlichen hatten in den legendären Münchner Club P1 geladen und verwöhnten ihre VIP Gäste aufs Allerfeinste. Als i-Tüpfelchen gab die ehema-lige Siegerin des European Song Contest, Lena Meyer-Landrut, zu später Stunde eine Kostprobe ihres gesang-lichen Könnens. Beautiful women, hot beats and delicious cocktails. The Inhorgenta Night exceeded all expectations! The fair management invited VIP guests to the legendary Munich-based Club P1 and spoiled them with finest entertainment. The icing on the cake was presented by Lena Meyer-Landrut, a previous winner of the European Song Contest, who gave a sample of her vocal skills.

SaMSTaG, 13. FeBruar 2016

DailyINDIVIDUAL. INSPIRING. INNOVATIVE. 12.–15. FEBRUAR 2016 MUNICH INTERNATIONAL TRADE FAIRS WWW.INHORGENTA.COM

EIN SCHRITT IN RICHTUNG ZUKUNFTONE STEP TOWARD THE FUTURE

Die diesjährige INHORGENTA MUNICH ist nicht als bloße Fortsetzung der Vergangen-heit zu begreifen, sondern als innovatives und zukunftsori-

entiertes Messeereignis“, sagte Klaus Dittrich, Vorsitzender der Geschäftsfüh-rung der Messe München auf der gestrigen Hauptpressekonferenz. Die digitalen Ein-kaufswelten stellen den Fachhandel zum Beispiel vor Herausforderungen. Als Ant-wort darauf hat die INHORGENTA MUNICH erstmals einen Online-Campus eingerichtet, in dem Experten Besuchern praxisnah aufzeigen, wie sie eigene E-Com-merce-Strukturen aufbauen und die neuen Medien fürs Marketing nutzen können. Der „Inhorgenta Future Marketing Sum-mit“ dreht sich um die künftigen Heraus-forderungen. Ein weiteres wichtiges Zukunftsthema der Messe sind die Wear-ables, deren Absätze sich in diesem Jahr

gegenüber 2015 ver-doppeln sollen. Die Aussichten sind ins-gesamt für die Bran-che nicht schlecht: Im Vorjahr stiegen die Fachhandelsum-sätze um 2 Prozent auf 4,74 Mrd. Euro. „2015 war für die Branche eines der besseren Jahre“, sagte Stephan Lindner, Präsident des Bundes-verbandes der Juweliere (BVJ). Und auch die Zahlen der deutschen Schmuck- und Uhrenindustrie lassen auf gute Geschäfte für 2016 hoffen: Bei den Schmuckherstel-lern legten die Umsätze 2015 um 11 Pro-zent zu, bei den Uhrenfirmen wuchsen sie um 2,5 Prozent. Zu verdanken ist diese gute Performance vor allem der robusten Binnenkonjunktur. Die Voraussetzungen für ein Gelingen der INHORGENTA

MUNICH 2016 sind also gut. “ I N H O R G E N TA MUNICH 2016 isn’t merely a continua-tion of the past: it’s an innovative, future-oriented trade-fair event,” said Klaus Dittrich, Chairman

of the board and CEO of Messe München, at yesterday’s main press conference. Dig-ital purchasing, for example, confronts the specialized trade with various challenges. In response to this, INHORGENTA MUNICH has set up an unprecedented online campus, where experts demonstrate practical examples that show visitors how they can set up their own e-commerce structures and use new media for their marketing. On Sunday, the ‘Inhorgenta Future Marketing Summit’ focuses on

INHORGENTA MUNICH POSITIONIERT SICH ALS

IMPULSGEBER

INHORGENTA MUNICH IS POSITIONED AS ADRIVING FORCE

EDITORIAL

SEHR GEEHRTE DAMEN UND HERREN, nach dem furiosen Auftakt der INHORGENTA MUNICH 2016 mit einer wahrhaft glänzenden Eröffnungs-veranstaltung mit unseren Stargästen Nadja Auermann und Lena Meyer-Landrut auf der Bühne im P1, freuen wir uns jetzt auf einen erfolgreichen, zweiten Messetag. Die Highlights des gestrigen Abends haben wir für Sie auf www.inhor-genta.com zusammengestellt. Übrigens: Wer die gestrige Jewelry Show in der Halle B1 nicht sehen konnte, hat heute und morgen noch Gelegenheit, um 13 und um 16.30 Uhr live dabei zu sein.

Ein Highlight, das ich Ihnen heute ans Herz legen möchte, ist das 3. Inter-nationale INHORGENTA MUNICH Perlenforum, das am Vormittag auf der Seminarfläche in Halle C2 stattfindet. In interessanten Vorträgen vermitteln international renommierte Experten ihr Fachwissen rund um die kostbaren Meeres juwelen.

Zudem möchte ich Sie herzlich einla-den, das interaktive Watch Innovation Forum in Halle A1 und/oder den Web Campus in Halle C2 zu besuchen. Hier wie dort teilen Spezialisten ihr Fachwissen mit den Besuchern und stehen auch für den persönlichen Austausch zur Verfügung.

DEAR LADIES AND GENTLEMEN,INHORGENTA MUNICH 2016 got off to a dazzling start yesterday with a genuinely brilliant opening event featur-ing our celebrity guests Nadja Auermann and Lena Meyer-Landrut onstage at the P1. Now we’re looking forward to a sec-ond successful day at the trade fair. We’ve uploaded some of the best high-lights from yesterday evening’s event onto www.inhorgenta.com. Incidentally, if you weren’t able to attend the Jewelry Show in Hall B1 yesterday, we’re offering you four opportunities to see it live today and tomorrow at 1:00 p.m. and again at 4:30 p.m. in the center of Hall B1.

Another highlight that I’d like to recommend is the third international INHORGENTA MUNICH Pearl Forum, which takes place today in the seminar area in Hall C2. Renowned experts will share their specialized knowl-edge in interesting lectures all about these precious jewels from the sea.

I also cordially invite you to visit the interactive Watch Innovation Forum in Hall A1 and/or at the Web Campus in Hall C2, where specialists will share their know-how and also be available for one-to-one discussions with visitors.

STEFANIE MÄNDLEINProjektleiterin/Exhibition Director INHORGENTA MUNICH 2016

future challenges facing the industry. Wearables are another important future-relevant theme at this year’s fair: revenues from sales of wearables in 2106 are expect-ed to be twice as large as they were in 2015. The overall perspectives for the industry are not discouraging: revenues in the specialized trade increased by 2 per-cent last year to reach a total of 4.74 billion euros. “2015 was one of the better years for this branch of industry,” said Stephan Lindner, president of the Bundesverbandes der Juweliere (BVJ, Federal Association of Jewelers). Statistics from the German jew-elry and watch industry likewise point toward brisk business in 2016: jewelry manufacturers’ revenues rose 11 percent in 2015, while watch companies posted a 2.5 percent gain. A robust domestic economy can be thanked for this good performance, so the preconditions are good for a suc-cessful INHORGENTA MUNICH 2016.

Was für eine Jewelry Show in der Halle B1! Die Beteiligten – darunter Topmodel Nadja Auermann – hatten allen Grund zur Freude. Mehr auf S. 28 und unter www.inhorgenta.comWhat a Jewelry Show in Hall B1! Everyone involved – including top model Nadja Auermann – had much cause for joy. More on page 28 and www.inhorgenta.com

LET’S PARTY

Wunderschöne Frauen, heiße Beats und köstliche Cock-tails. Die Inhorgenta Night übertraf alle Erwartungen! Die Messeverantwortlichen hatten in den legendären Münchner Club P1 geladen und verwöhnten ihre VIP Gäste aufs Allerfeinste. Als i-Tüpfelchen gab die ehema-lige Siegerin des European Song Contest, Lena Meyer-Landrut, zu später Stunde eine Kostprobe ihres gesang-lichen Könnens. Beautiful women, hot beats and delicious cocktails. The Inhorgenta Night exceeded all expectations! The fair management invited VIP guests to the legendary Munich-based Club P1 and spoiled them with finest entertainment. The icing on the cake was presented by Lena Meyer-Landrut, a previous winner of the European Song Contest, who gave a sample of her vocal skills.

DATA TRANSFERYou should ideally use the email address [email protected] for data transfers.In the case of particularly large files (morethan20MB), we recommend using the service www.wetransfer.com as well as sending to [email protected]

• Please ideally send PDF files of printable quality with embedded fonts (optimal PDF/X1a or PDF/X-3).

• Please indicate your advert incl. bleed (5 mm all around) and trim marks.

• All images must have a resolution of at least 300 dpi in the target dimensions and be saved in CMYK.

If you are not able to deliver a PDF, please supply all images, logos, texts and fonts used with the file. Thefollowingdataformatscanbeprocessed:

• Adobe InDesign up to CS4

• Adobe Freehand up to MX

• Adobe Photoshop and Illustrator up to CS4

Proofs To ensure the correct colour reproduction, please send us a CMYK proof for each advert (issue profile: ISO Coated v2 300).

Deliveryadress Untitled Verlag und Agentur GmbH & Co. KG

- Inhorgenta Daily News -

Medienpark Kampnagel

Jarrestr. 2

22303 Hamburg

Germany

Note Any additional incurred expenses caused by incorrectly supplied data, required adaptations and corrections or the production of missing proofs will be charged to you according to the costs accrued.

PRINTING PROCESSPrintingprocess Web offset

Issueprofile ISO coated v2 300

Colours Euroscale, CMYK. Special colours are not permitted.

DELIVERYDatadelivery Preferred delivery via electronic channels (email, CD-ROM).

The file name should contain the following information:Company name/ brand name and publication dates.

Contact Untitled Verlag und Agentur GmbH & Co. KG

- Inhorgenta Daily News -

Medienpark Kampnagel, Jarrestr. 2, 22303 Hamburg, Germany

tel: +49 40 189 881-0

fax: +49 40 189 881-111

email: [email protected]

DAILY 2017BY

BY

DAILY 20171. „Advertising order“ is the contract with us, Untitled Verlag und Agentur GmbH & Co. KG, Hamburg (here-inafter „Publisher“) concerning the publication and distribution of one or more advertisements of an advertiser (hereinafter „Customer“) in a print medium for which we are responsible, in particular a newspaper, magazine, leaflet or flyer.2. Advertising orders are to be processed within one year of conclusion of contract, in cases of doubt.3. Our respectively valid advertising price list prices apply for the respective advertising order. The discounts stated in the advertising price list are granted for the advertisements of a customer published in a print medium within one year. The deadline commences with the appearance of the first advertisement. The Customer has a retroactive claim to the respective discount for advertise-ments within the period of a year where he has concluded a job order at the beginning of the period that entitles him to a discount from the outset on the basis of the price list.4. If an order fails to be fulfilled for reasons for which the Publisher is not responsible, the Customer, ir-respective of any legal obligations, shall reimburse the Publisher for the difference between the discount granted and the actual amount procured. This reimbursement shall not occur where the non-fulfilment is due to force majeure within the scope of risk of the Publisher. The Publisher shall grant no compensation for advertisements that fail to be published or that are not published in a timely manner. In the case of force majeure all claims to the fulfilment of job orders shall lapse.5. In the calculation of purchase quantities, the text millimetre lines shall be calculated accordingly as advertisement millimetres in accordance with the price.6. Orders for advertisements and third-party supplements that are stated as requiring publication exclusively in specific issues, specific editions or in specific positions of the printed medium must be received by the Publisher in sufficient time to allow the Customer to be informed of the impossibility of completing the order prior to the closing date for advertisements. No guarantee is provided for the inclusion of advertisements in specific issues, specific editions or in specific positions of the printed medium, unless the Customer has previously made the validity of the job order expressly dependent upon this. If the appearance of an advertisement in specific positions (specification of position) is made a component of the ord-er, this shall incur a surcharge of 20 percent.7. Advertisements that are not recognisable as advertisements due to their design layout shall be clear-ly characterised as such by the Publisher with the word „Advertisement“. The text section price is pay-able for an advertisement in the text section. Advertisements that only adjoin the text on one side (text-adjoining advertisements), shall be invoiced at advertisement section price. 8. For the receipt and examination of the advertisement texts the Publisher shall exercise the stand-ard degree of care of the industry, but shall not be liable where he has been misled or deceived. With the placement of an advertising order the Customer commits himself to bear the costs of publication of a counter statement referring to actual claims of the published advertisement, at the rate of the respectively valid advertisement rate.9. The Publisher reserves the right to reject advertisement and supplement orders - including individ-ual jobs in the scope of an order - on the grounds of content, origin or technical form, in accordance with the standard principles of the Publisher. This also applies for orders submitted to receiving offices or representatives. Supplement orders only become binding upon the publisher with the presentation of a sample of the supplement and its subsequent approval. Supplements where the format or design awakens the impression amongst readers that the supplement is part of the newspaper or magazine, or that contain third-party advertisements, will not be accepted. The Customer will be informed of the rejection of an order without delay.10. The timely delivery of the advertisement text and unobjectionable print documents or the special ads is the responsibility of the Customer. The Publisher will demand prompt replacement in the event of recognisably unsuitable or damaged print documents. The Publisher assures the technically unobjection- able publication of the advertisement. 11. In the case of wholly or partially illegible, incorrect or incomplete printing of the advertisement, the Customer shall have a right to reduction of payment or a replacement advertisement, but only to the extent that the purpose of the advertisement has been impaired. If the Publisher fails to observe a reason-able period of time set for this, or if the replacement advertisement is similarly objectiona-ble, then the Customer shall be entitled to reduced payment or withdrawal from the order. Claims for compensation for positive violation of contractual duty, fault at the time of conclusion of contract and unauthorised action are excluded - including in the case of orders placed via telephone. Claims for compensation arising from impossibility of performance and default are limited to compensation of foreseeable loss and the fee payable for the respective advertisement or supplement concerned. This shall not apply in the case of intent or gross negligence on the part of the Publisher, his legal repre-sentatives or his agents. Liability of the Publisher for loss due to the lack of assured characteristics is not affected. In business dealings the Publisher shall also not be liable for the gross negligence of agents; in the remaining cases the liability to businesspersons for gross negligence is limited to the scope of the foreseeable loss, to the amount of the advertisement fee concerned. Complaints - ex-cept those regarding non-evident defects - need to be made in writing within four weeks of receipt of invoice and voucher.12. Proofs shall only be supplied on express request. The Customer bears the responsibility for the correctness of returned proofs. Should the Customer fail to return the proofs sent to him in a timely fashion within the designated period, authorisation for printing shall be deemed to have been granted.13. If no specific size specifications are issued, then the format actually printed shall be based upon the price calculation. 14. Invoices fall due for payment on the first day of sale of the issue in which the advertisement is pub-lished. In the case of advance payment received in full prior to the first day of sale a 2 % early payment discount is granted, unless older accounts receivable of the publisher exist. No early payment dis-count is granted for special discounts. Bank collection procedures may be agreed. In the event of the payment date being exceeded all further outstanding invoices shall immediately fall due for payment, regardless of the payment dates previously agreed.15. In the event of default of payment or respite, interest and costs of collection shall be charged. In the event of default the publisher may suspend the further fulfilment of the ongoing order until payment and request advance payment for the remaining advertisements. In the event of presentation of justi-fied doubt regarding the liquidity of the customer the publisher is entitled, including during the course of an advertisement order, to render the publication of further advertisements dependent upon the ad-vance payment of the sum and the settlement of outstanding invoice amounts, regardless of payment terms originally agreed upon.16. On request, the Publisher shall supply an advertisement clip with the invoice. If type and scope of the advertisement order should justify this, up to two tearsheets or complete reference issues shall be supplied. If it is not possible to procure a voucher, this shall be replaced by a legally-binding proof of publication from the Publisher.17. Costs for significant amendments to originally agreed designs and for the delivery of print docu-ments ordered shall be borne by the Customer.18. In the case of orders and amendments submitted by telephone the Publisher shall assume no liability for factual accuracy; the liability of the Publisher for intent and gross negligence is not affected.19. A decline in circulation shall only have an effect on the contractual relationship where a specific circulation is guaranteed and this declines by more than 20 %. In addition, any price reduction and com-pensatory claims are excluded where the Publisher has informed the Customer of the decline in cir-culation in good time, enabling him to withdraw from the contract prior to the appearance of the ad-vertisement.

20. In the case of box-number advertisements the Publisher applies the diligence of a prudent busi-nessman for the custody and timely forwarding of any response. Beyond this, he assumes no liability. Recorded delivery post and express post responses to box-number advertisements shall be forward-ed via the standard post channels. Responses to box-number advertisements shall be retained for four weeks; post that is not collected within this period will be destroyed. The Publisher shall return valuable documents, without being obliged to do so. In the interest of and for the protection of the Customer the Publisher reserves the right to open incoming offers for inspection purposes in order to prevent the abuse of the box-number service. The Publisher is not obliged to forward commercial blurb and agency offers.21. Print documents shall only be returned at the specific request of the Customer. The duty to retain ends three months after the completion of the job order, unless another agreement is expressly made.22. Place of performance is the registered office of the Publisher. In transactions between business-people, legal entities under public law or public/legal special assets, the court of jurisdiction for law-suits is the registered office of the Publisher. If claims of the Publisher are not pursued in default action, the jurisdiction for non-businesspeople shall be determined by their domicile. If the Customer’s domicile or place of usual residence, even for those who are not businesspeople, is unknown when the suit is filed or if the Customer has moved his domicile or usual residence to a place outside the jurisdiction of the law after signing the contract, the registered office of the Publisher is agreed as the court of jurisdiction.23. The contract is subject to German material law exclusively, excluding the terms of its International Private Law.

Supplementarytermsforthemarketingofadvertisingspaceontheinternet(onlineadvertising) 1. Subject of a contract for online advertising is the inclusion of an advertising banner, a button or another online advertising form of the Customer (advertising) on a website or internet portal marketed by us.2. The advertising of the Customer shall be placed on a position agreed or determined by us in the best interests of the Customer and maintained there in an accessible state in the scope of the availability agreed with the provider of the site operator of the marketed website, respectively the internet portal. As a rule, the advertising shall be linked to the website of the Customer via a hyperlink, so that the web-site is accessed when the advertising is activated via mouse click.3. With the exception of individual agreement, the Customer shall have no claim to placement of adver-tis-ing in a specific position on the respective website or to the maintaining of a specific access time on the respective website. A relocation of the advertising within the agreed environment is possible so long as the advertising effect is not significantly impaired as a result.4. The content of the advertising and technical specifications such as size, static/animated, file format, interactive HTML, Flash, Rich-Media, special forms such as Mouse-Move or Nanosite, the details of the provision of the advertising by the Customer, the type of link, remuneration for the advertising space and the duration of the advertisement are derived from our order confirmation. The timely and orderly delivery of the advertising is the responsibility of the Customer.5. The Customer shall examine the website on which the advertising is placed without delay following its first placement and report any defects at the latest within one week of initial placement. After this time the advertising shall be deemed to have been approved.6. The Customer shall maintain the accessibility of the target website throughout the duration of the contract. The Customer is permitted to specify a different target website at any time and to specify the linking of the advertising with another website. So long as this amendment is reasonable to the Pub-lisher, the link shall be altered without delay. In the event of disruption of the linking of the advertising to the target website, the Customer shall inform us of this disruption as soon as possible, in text form.7. In the design and creation of the advertising the Customer shall observe applicable laws and pub-lic morals and ensure that no rights of third parties, of whatever kind, are breached. This applies in particular to the intellectual property of third parties (trademark, copyright or other rights) and gen-eral legal regulations (such as those regarding protection of minors or protection of personal rights). Person-related data may only be processed and utilised within the scope of the applicable data protec-tion laws. Should the Customer subsequently note that the advertising is in breach of applicable law and/or third party rights, he shall inform us of this in text form without delay.8. The design of the advertising may not simulate a Windows system report. It may not mislead with regard to the advertising purpose. Should the advertising not be generally recognisable as such through layout and design, the Publisher may label it as advertising, in particular with the word „Advertisement“, or separate it from editorial content. Design function elements of the advertising must also be actually capable of activation.9. The Customer shall release us and the site operator (provider as per TMG- telemedia act) from the claims of third parties, of whatever nature, arising from the illegal nature of the advertising and/or breach of rights of third parties, and shall reimburse reasonable costs of legal defence. All claims of collecting societies (such as VG Bild-Kunst) shall be borne by the Customer, who shall inform the Pub- lisher of all necessary details regarding collecting societies at the time of forwarding of the advertising.10. The Customer grants the Publisher all rights required for the use and placement of the adver-tisement in keeping with the terms of the order, in particular multimedia and online rights, database rights, transmission rights and advertising rights. These rights are assignable, in particular to the site operator.11. The placement of the advertising may be suspended immediately if evidence suggests that it and/or the target website and/or the environment of the target website is illegal and/or infringes the rights of third parties. Indications of illegality and/or infringement of rights exist in particular where author-ities and/or other third parties initiate action, of whatever kind, against us, the site operator and/or against the Customer and where this action is based upon the accusation of illegality and/or infringe-ment of rights. The suspension of the placement shall be ceased as soon as the suspicion of illegal-ity or infringement is removed. The Customer is to be informed of the suspension of the advertising placement with-out delay and with the stating of a time period for the removal of suspicion. Follow-ing the unsuccessful passing of this time period, the Publisher shall be entitled to exercise immediate right of termination. The Customer is entitled, within the time period, to request the placement of an-other advertisement and/or the linking to another website. The additional costs incurred in this shall be borne by the Customer.12. The strict liability as lessor for defects of quality of the website respectively internet portal that ex- isted at the time of conclusion of contract is excluded. The Publisher is not liable for the functionability of the telephone lines to the server of the site operator or for power cuts and server breakdown that are not within its sphere of influence. This also applies to incomplete or un-updated offers on proxy serv-ers, other providers or online services. In the case of negligence the Publisher shall only be liable in the case of breach of significant contractual obligations (cardinal obligations), damage to life, limb and health and according to the product liability act (ProdHaftG). Otherwise, the pre-contractual, contractu-al and extra-contractual liability is limited to intent and gross negligence. This limitation of liability also applies in the case of culpability on the part of the site operator or one of his agents.

GENERAL TERMS AND CONDITIONS