CONTENTS PSP... · • Avoid prolonged use of the PSP® system. Take a 15-minute break during each...

15
AGI :996674_MAA REV#:4 PA:JH Poolid:19401983 RED BAR DATE: 07/20/12 For safe use of this product, carefully read the following section of this manual and the Precautions section of the instruction manual supplied with the PSP ® (PlayStation ® Portable) system before use. Retain both this software manual and the instruction manual for future reference. Use and handling of UMD ® • This disc is PSP ® (PlayStation ® Portable) format software and is intended for use with the PSP ® system only. If the disc is used with other devices, damage to the disc or to the device may result. • This disc is compatible for use with the PSP ® system marked with FOR SALE AND USE IN U.S. AND CANADA ONLY. • Depending on the software, a Memory Stick Duo or Memory Stick PRO Duo (both sold separately) may be required. Refer to the software manual for full details. • If paused images are displayed on the screen for an extended period of time, a faint image may be left permanently on the screen. • Do not leave the disc in direct sunlight, near a heat source, in a car or other places subject to high heat and humidity. • Do not touch the opening on the rear of the disc (recording surface of the disc; see drawing). Also, do not allow dust, sand, foreign objects or other types of dirt to get on the disc. • Do not block the opening with paper or tape. Also, do not write on the disc. • If the opening area does get dirty, wipe gently with a soft cloth. • To clean the disc, wipe the exterior surface gently with a soft cloth. • Do not use solvents such as benzine, commercially-available cleaners not intended for CDs, or anti-static spray intended for vinyl LPs as these may damage the disc. • Do not use cracked or deformed discs or discs that have been repaired with adhesives as these may cause console damage or malfunction. • SCE will not be held liable for damage resulting from the misuse of discs. Ejecting the disc Press the right side of the disc until it is in the position shown in the drawing and then remove it. If excess force is applied this may result in damage to the disc. Storing the disc Insert the bottom side of the disc and then press on the top side until it clicks into place. If the disc is not stored properly, this may result in damage to the disc. Store the disc in its case when not in use and keep in a place out of the reach of children. If the disc is left out this may result in warping or other damage to the disc. Recording surface A very small percentage of individuals may experience epileptic seizures or blackouts when exposed to certain light patterns or flashing lights. Exposure to certain patterns or backgrounds on a screen or when playing video games may trigger epileptic seizures or blackouts in these individuals. These conditions may trigger previously undetected epileptic symptoms or seizures in persons who have no history of prior seizures or epilepsy. If you, or anyone in your family, has an epileptic condition or has had seizures of any kind, consult your physician before playing. IMMEDIATELY DISCONTINUE use and consult your physician before resuming gameplay if you or your child experience any of the following health problems or symptoms: • dizziness • disorientation • altered vision • seizures • eye or muscle twitches • any involuntary movement or convulsion • loss of awareness RESUME GAMEPLAY ONLY ON APPROVAL OF YOUR PHYSICIAN. __________________________________________________________________________________ Use and handling of video games to reduce the likelihood of a seizure • Use in a well-lit area and keep a safe distance from the screen. • Avoid prolonged use of the PSP ® system. Take a 15-minute break during each hour of play. • Avoid playing when you are tired or need sleep. __________________________________________________________________________________ Stop using the system immediately if you experience any of the following symptoms: lightheadedness, nausea, or a sensation similar to motion sickness; discomfort or pain in the eyes, ears, hands, arms, or any other part of the body. If the condition persists, consult a doctor. __________________________________________________________________________________ Do not use while driving or walking. Do not use in airplanes or medical facilities where use is prohibited or restricted. Set the PSP ® system’s wireless network feature to off when using the PSP ® system on trains or in other crowded locations. If used near persons with pacemakers, the signal from the PSP ® system’s wireless network feature could interfere with the proper operation of the pacemaker. WARNING: PHOTOSENSITIVITY/EPILEPSY/SEIZURES 1 2 GETTING STARTED 2 COMPLETE CONTROLS 6 SETTING UP THE GAME 7 KICK-OFF 9 CAREER MODE 9 GAME MODES 10 PRACTICE ARENA 10 AD HOC 11 MY FIFA 13 11 EA SPORTS™ EXTRAS 11 TOTAL FOOTBALLER 12 TEAM MANAGEMENT 13 LIMITED 90-DAY WARRANTY CONTENTS WWW.EA.COM/SOCCER ULUS-10596

Transcript of CONTENTS PSP... · • Avoid prolonged use of the PSP® system. Take a 15-minute break during each...

Page 1: CONTENTS PSP... · • Avoid prolonged use of the PSP® system. Take a 15-minute break during each hour of play. • Avoid playing when you are tired or need sleep._____ Stop using

AGI:996674_MAA REV#:4 PA:JH Poolid:19401983RED BAR DATE: 07/20/12

For safe use of this product, carefully read the following section of this manual and the Precautions section of the instruction manual supplied with the PSP® (PlayStation®Portable) system before use. Retain both this software manual and the instruction manual for future reference.

Use and handling of UMD®

• This disc is PSP® (PlayStation®Portable) format software and is intended for use with the PSP® system only. If the disc is used with other devices, damage to the disc or to the device may result. • This disc is compatible for use with the PSP® system marked with FOR SALE AND USE IN U.S. AND CANADA ONLY. • Depending on the software, a Memory Stick Duo™ or Memory Stick PRO Duo™ (both sold separately) may be required. Refer to the software manual for full details. • If paused images are displayed on the screen for an extended period of time, a faint image may be left permanently on the screen. • Do not leave the disc in direct sunlight, near a heat source, in a car or other places subject to high heat and humidity. • Do not touch the opening on the rear of the disc (recording surface of the disc; see drawing). Also, do not allow dust, sand, foreign objects or other types of dirt to get on the disc. • Do not block the opening with paper or tape. Also, do not write on the disc. • If the opening area does get dirty, wipe gently with a soft cloth. • To clean the disc, wipe the exterior surface gently with a soft cloth. • Do not use solvents such as benzine, commercially-available cleaners not intended for CDs, or anti-static spray intended for vinyl LPs as these may damage the disc. • Do not use cracked or deformed discs or discs that have been repaired with adhesives as these may cause console damage or malfunction. • SCE will not be held liable for damage resulting from the misuse of discs.

Ejecting the disc

Press the right side of the disc until it is in the position shown in the drawing and then remove it. If excess force is applied this may result in damage to the disc.

Storing the disc

Insert the bottom side of the disc and then press on the top side until it clicks into place. If the disc is not stored properly, this may result in damage to the disc. Store the disc in its case when not in use and keep in a place out of the reach of children. If the disc is left out this may result in warping or other damage to the disc.

Recording surface

A very small percentage of individuals may experience epileptic seizures or blackouts when exposed to certain light patterns or flashing lights. Exposure to certain patterns or backgrounds on a screen or when playing video games may trigger epileptic seizures or blackouts in these individuals. These conditions may trigger previously undetected epileptic symptoms or seizures in persons who have no history of prior seizures or epilepsy. If you, or anyone in your family, has an epileptic condition or has had seizures of any kind, consult your physician before playing. IMMEDIATELY DISCONTINUE use and consult your physician before resuming gameplay if you or your child experience any of the following health problems or symptoms: • dizziness • disorientation• altered vision • seizures • eye or muscle twitches • any involuntary movement or convulsion• loss of awareness RESUME GAMEPLAY ONLY ON APPROVAL OF YOUR PHYSICIAN.__________________________________________________________________________________Use and handling of video games to reduce the likelihood of a seizure• Use in a well-lit area and keep a safe distance from the screen.• Avoid prolonged use of the PSP® system. Take a 15-minute break during each hour of play.• Avoid playing when you are tired or need sleep.__________________________________________________________________________________Stop using the system immediately if you experience any of the following symptoms: lightheadedness, nausea, or a sensation similar to motion sickness; discomfort or pain in the eyes, ears, hands, arms, or any other part of the body. If the condition persists, consult a doctor.__________________________________________________________________________________Do not use while driving or walking. Do not use in airplanes or medical facilities where use is prohibited or restricted. Set the PSP® system’s wireless network feature to off when using the PSP® system on trains or in other crowded locations. If used near persons with pacemakers, the signal from the PSP® system’s wireless network feature could interfere with the proper operation of the pacemaker.

WARNING: PHOTOSENSITIVITY/EPILEPSY/SEIZURES

1

2 GETTING STARTED2 COMPLETE CONTROLS6 SETTING UP THE GAME7 KICK-OFF9 CAREER MODE9 GAME MODES10 PRACTICE ARENA10 AD HOC 11 MY FIFA 1311 EA SPORTS™ EXTRAS11 TOTAL FOOTBALLER12 TEAM MANAGEMENT13 LIMITED 90-DAY WARRANTY

CONTENTS

WWW.EA.COM/SOCCERULUS-10596

Page 2: CONTENTS PSP... · • Avoid prolonged use of the PSP® system. Take a 15-minute break during each hour of play. • Avoid playing when you are tired or need sleep._____ Stop using

2

GETTING STARTEDSet up your PSP® (PlayStation®Portable) system according to the instructions in the manual supplied with the system. Turn the system on. The power indicator lights up in green and the home menu is displayed. Press the OPEN latch to open the disc cover. INSERT the FIFA Soccer 13 disc with the label facing away from the system, slide until fully inserted and close the disc cover. From the PSP® system’s home menu, select the Game icon and then the UMD icon. A thumbnail for the software is displayed. Select the thumbnail and press the S button of the PSP®

system to start the software. Follow the on-screen instructions and refer to this manual for information on using the software.NOTICE: Do not eject a UMD® while it is playing.

MEMORY STICK DUO™Warning! Keep Memory Stick Duo media out of reach of small children, as the media could be swallowed by accident.To save game settings and progress, insert a Memory Stick Duo into the memory stick slot of your PSP® system. You can load saved game data from the same memory stick or any Memory Stick Duo containing previously saved games.

COMPLETE CONTROLSOnce you’ve created your profile (see p. 6) go to MY FIFA 13 > GAME SETTINGS > CONTROLS to set up your preferences. Select one of six controller configurations to use and turn Casual Control ON to learn at your own pace (see p. 6).NOTE: The controls in this manual refer to the Classic AnalogDribble confi guration.

BASIC CONTROLSMove player analog stickSprint > button (hold)

OFFENSE Knock on (while running) < button + > button +

analog stickStop ball/Shield ball analog stick (release) +

> buttonSend teammate on run > button (double tap)First touch (before receiving the ball)

< button + analog stick

Tricks < button + analog stickPace control ON/OFF < button (tap and then hold)

3

PASSING AND CROSSINGShort pass (assisted) S buttonThrough ball D buttonChipped through ball < button + D buttonOne-two pass < button + S button

(double tap)Cross/Lob F button (hold for

increased power)Ground cross F button (double tap)Early cross < button + F buttonEarly ground cross < button + F button

(double tap)

SHOOTINGShot/Header A buttonFinesse shot < button + A buttonChipped shot A button + < button

(tap while power bar fills)

FAKESFake shot A button (hold) + S button

(as powe r bar fills)Fake cross F (hold) button + S button

(as power bar fills)

TRICKSNOTE: Unless stated, the controls listed below assume that the controlled player is moving vertically upwards.

STANDING MOVESStep-over left, kick right < button + analog stick

Z, XStep-over right, kick left < button + analog stick

X, ZFake kick < button + analog stick

C, CFake left < button + analog stick

Z, ZFake right < button + analog stick

X, XPull back < button + analog stick

V, VPull back, go left < button + analog stick

V, O, ZPull back, go right < button + analog stick

V, U, X

Page 3: CONTENTS PSP... · • Avoid prolonged use of the PSP® system. Take a 15-minute break during each hour of play. • Avoid playing when you are tired or need sleep._____ Stop using

4

JOGGING MOVESStep-over < button + analog stick

C, CLane change left < button + analog stick

Z, ZLane change right < button + analog stick

X, XLane change left, cut right < button + analog stick

Z, XLane change right, cut left < button + analog stick

X, Z360 left < button + analog stick

V, O, Z360 right < button + analog stick

V, U, XRainbow left < button + analog stick

Z, Y, CRainbow right < button + analog stick

X, I, CFlip ball up < button + analog stick

C, V, C

DEFENDINGSwitch player S buttonTackle/Clearance A buttonSliding tackle F buttonPress A bu tton (hold)Jockey < button (tap and then hold)Call secondary defender < button (hold)

GOALKEEPINGMove/Aim kick or throw analog stickThrow S buttonKick F button/A button

(hold for increased power)Drop ball D buttonControl goalkeeper (when opposition has possessionnear your goal)

D button

Goalkeeper charge D button (hold)

5

SET PIECESCORNERS

Lob cross F button (hold forincreased power)

Driven cross A button (hold forincreased power)

Low cross < button + A buttonShort corner S buttonCall short corner receiver > button

FREE KICKSAim analog stickShoot A button (hold for

in creased power)Driven shot < button + A buttonShort pass S buttonLob pass F button (hold for

increased power)Call lay-off man > buttonLay-off man shot > button (hold) + A bu ttonLay-off man lob pass > button (hold) + F button

(hold for increased power)Lay-off pass into space > button (hold) + S button

(ready for primary kicker’s shot)Lay-off man switch sides > button + analog stick

Z/XSelect player in wall (defending team only)

S button

Move wall (defending team only) analog stick Z/XJump wall (defending team only) F buttonCharge kick (defending team only)

A button

NOTE: When taking a direct free kick, check the distance indicator to judge whether a shot at goal is the best option with the selected player.

Page 4: CONTENTS PSP... · • Avoid prolonged use of the PSP® system. Take a 15-minute break during each hour of play. • Avoid playing when you are tired or need sleep._____ Stop using

7

KICK-OFFSelect KICK-OFF to get straight onto the pitch and take on any club or national team in the game. Control the entire team, or get personal as either a pro or the keeper.

KICK-OFF – BE A PROBe A Pro lets you take control of a specific player on the field and follow all the action with the player-focused 3rd Person Cam.

PLAYER CAMERALive every game with the Player Camera, which provides you with a player-focused view of the action as it unfolds.

BE A PRO CONTROLSIf you’re going to play as a pro, you’ve got to think like one. When your team is on the attack, time your runs and call for the ball at the right time. When defending, ensure you cover any dangers posed by your opponents. Teamwork is everything in soccer and communication with your teammates is the key to success. Wherever you are on the field, make sure you use the following controls to increase your chances of victory.

Ask for pass S buttonAsk for high pass/cross F buttonAsk for through ball D buttonAsk for shot A buttonDefensive pressure(when defending)

< button

INDICATORSBe A Pro provides many of the same challenges faced by real players. Use the indicators provided to make sure you’re in the right place at the right time.

POSITIONINGKnowing where to be on the pitch at any given moment is a must, whatever position you’ve adopted. In order to improve your positional sense, use the arrows as a guide. Follow them until they disappear to make sure you’re in the right place at the right time.

OFFSIDETo ensure the assistant referee doesn’t bring a swift end to another attacking move, make sure you keep an eye out for his flag. When you stray offside, a flag icon appears. To avoid being pulled up, and losing valuable XP, run back past the last defender to get into an onside position.

MARKINGGoals are often scored when opposing players are left unmarked, and it is your responsibility to make sure that doesn’t happen. A red ring appears underneath any player with open room that you should be marking. Close in on them as soon as possible!

6

THROW-INSMove receiver analog stickSwitch receiver S buttonLeading throw D buttonDirect throw F buttonQuick throw-in > button

PENALTIESAim kick analog stickDriven shot A button (hold for

increased power)Placed shot < button + A buttonSquat (goalkeeper) analog stick VWave arms (goalkeeper) analog stick CMove/Dive (goalkeeper) analog stick Z/X

CASUAL CONTROLSIf FIFA Soccer 13 is a completely new experience for you, then try using casual controls to level the playing field. The smart controls and AI assists provide everything a new player needs to embark on their career.NOTE: How quickly you pick up the pace is up to you. All the more advanced controls are available for use throughout the game.

ATTACKINGSmart Pass S buttonShot A buttonEngage auto-pilot analog stick (release)

DEFENDINGSwitch player S buttonSlide tackle A buttonCharge ball carrier A button (hold)Engage auto-pilot analog stick (release)

COACHING TIP: Even when in auto-pilot, you’re still in charge of passing, shooting, and tackling!

SETTING UP THE GAMEUSER PROFILEBefore heading out onto the pitch, it is recommended that you create a user profile. This step is required to save your progress in various game modes to your Memory Stick Duo™. Your profile is available from the main menu (A button).

Page 5: CONTENTS PSP... · • Avoid prolonged use of the PSP® system. Take a 15-minute break during each hour of play. • Avoid playing when you are tired or need sleep._____ Stop using

8

PERFORMANCE METERWhether your team is winning or losing, your performance matters. Use the performance meter at the bottom of the screen to measure the success or failure of your hard work. If there’s more green than red, you’re doing well!

KICK-OFF – BE A KEEPERKeeper is one of the most important positions on the pitch. In Be A Keeper, you take control of the keeper and must keep your team’s net secure! Maintain good positioning in front of the net, make saving shots, cut off crosses, and distribute the ball to your teammates after saves. Stay alert! You cannot afford to fail.NOTE: There are two camera modes in Be A Keeper. One allows you to follow the ball as the action takes place on the pitch. The other allows you to focus on the goalkeeper and prepare for oncoming attacks. Press the < button to switch between them in order to maintain appropriate positioning on the pitch.

BE A KEEPER CONTROLSSave attempt (jump) S buttonSave attempt (dive) F buttonToggle camera < button

GAME SCREEN

PLAYER STATUS BAR

SUBSTITUTIONSWhen the substitution icon appears beside a player’s name, it’s probably best to sub him out of the game.

SAVING AND LOADINGIf you’ve enabled the Autosave feature (via your Profile) your files are saved automatically to the Memory Stick Duo™ when you begin playing, start a management career, enter a Tournament, or exit a match.� To save your progress manually, access the save option in the

mode’s main menu and follow the on-screen instructions. To save

ScoreMatch clock Controlled player

Radar

Fitness LevelKick Power

9

squad changes, select SAVE SQUADS from the MY FIFA 13/TEAM MANAGEMENT menu.

� To load a saved file, select the load option in the relevant mode.

CAREER MODECareer Mode is an immersive experience that offers you the chance to play through a lifelong soccer career. Career Mode is split into three different eras: Player, Player Coach, and Manager. Start as a player and play through all three or start later as coach or manager. Your success in each mode is tracked through the Fame system, so the better you perform the more famous you will become!

PLAYER CAREERCreate your own player, or take control of a single professional soccer player as you play in multiple leagues, cups, and continental competitions to boost your form rating and ultimately represent your national team.

PLAYER COACH CAREERPlayer Coach is the perfect stepping-stone from being a player to being a manager. Take control of the entire team whilst still playing as your individual soccer player. Your main focus will be on the team having full control of everything from the formation, playing style, and training, to who is on the bench. As a coach, you do not have to worry about the financial side, such as transfers and ticket prices. The manager is in charge of your team’s finances.

MANAGER CAREERTake control of the financial side of your favorite club and please the Board. Rise to prominence with the Fame system by keeping the team in top form by winning prestigious cup matches and your League!

FAMEThroughout Career Mode, Fame is the measure of how well known you are in the soccer world. Fame points are needed to progress through the eight levels of Fame. Meet challenges and perform well to earn points. Rising to the occasion will also give you benefits. Check out the Fame screen in Career Mode for your current level and its benefits.

GAME MODESTHE SEASONThe Season allows you to guide your favorite club through an entire season. Over the course of your game calendar, play through multiple domestic and continental competitions. This mode tracks statistics for each individual competition and rewards match-based objectives. There is no need for finances or training, just pick up and play.

TOURNAMENTTest your skill in a featured tournament or customize one of your own.

Page 6: CONTENTS PSP... · • Avoid prolonged use of the PSP® system. Take a 15-minute break during each hour of play. • Avoid playing when you are tired or need sleep._____ Stop using

10

CHALLENGESPut yourself in the boots of some well-known players in a variety of testing scenarios.

SOCCER IQProve you’re as skilled with your mind as you are with your feet to unlock new game content.NOTE: Local Game questions are all about your team and the league they’re in. National Cup focuses on the country your team is from, and International Championships cover the entire world of soccer.How to play:� Once the first question has been thrown at you, select DRIBBLE to take

the question or PASS to pass the ball and get a new question. Note that passes go to an open teammate who is behind you, so passing a lot moves the ball slowly back toward your own goal.

� Select the button corresponding to your chosen answer on-screen. If you answer incorrectly, the opposition takes control of the ball and moves it closer to your goal. Answer a question correctly and you’ll move the ball up the pitch toward the opposition’s goal.

� When you’re close enough to the goal, you can try to score by answering two questions in a row—one to shoot and one to get it past the keeper. The difficulty of the questions depends on the level of knowledge you display.

PRACTICE ARENASelect TEAM PRACTICE to perfect your skills in Free Practice, Corners, Free Kicks, or Penalty Shoot-Out, or select KEEPER PRACTICE to hone your skills as the team’s last line of defense.

AD HOC Team up with or compete against friends in FIFA Soccer 13’s Ad Hoc mode. Nearby players with a PSP™ system and FIFA Soccer 13 can select AD HOC to join the Ad Hoc Lobby. From here, press the F button to create a game, adjust game options, and then select DONE. Once everyone has joined the Ad Hoc Room and are ready to play, select START GAME.� To make any last minute adjustments, press the F button while in the

Ad Hoc Lobby to return to the Change Settings screen.

11

MY FIFA 13Customize your soccer experience and view your FIFA Soccer 13 career history in My FIFA 13. From here, you can manage your team, adjust various game settings, create a unique player, and purchase various items at the My FIFA 13 Store using points earned in-game. You can also admire your achievements by viewing trophies and accomplishments. Lastly, this is the place to go to create, edit, and load profiles.� Take note that changes in My FIFA 13 cannot be saved or loaded

without an active profile.

EA SPORTS™ EXTRASSelect FIFA 13 FAQ if you are curious about the series, or want to find the answers to the game’s design and functionality. The EA™ Media Center returns, allowing you to add custom tracks to your playing experience, and you can view the talented team behind the title by viewing the game’s credits.

TOTAL FOOTBALLER

While in the main menu, press the A button to check out the Total Footballer graph and view your usage of the various modes in FIFA Soccer 13. Play more modes to gain a more complete profile. Additionally, while in this screen you can press the SELECT button for help and advice on obtaining a more complete profile.

Page 7: CONTENTS PSP... · • Avoid prolonged use of the PSP® system. Take a 15-minute break during each hour of play. • Avoid playing when you are tired or need sleep._____ Stop using

12

TEAM MANAGEMENTBefore heading out to the pitch use this option to ensure your squad is at its best. Here you can view and adjust your Starting 11, review and reset your Kick Takers, set your Formation and choose from over a dozen Team Styles. This menu is available in the My FIFA 13 main menu options and prior to every match no matter which mode you are playing. If Auto-save is disabled, you will need to manually save your changes by selecting SAVE SQUADS in the MY FIFA 13/TEAM MANAGEMENT menu.

CUSTOM FORMATIONSCreate your own formation to pull off that tactical masterstroke. To build a formation, select MY FIFA 13 > TEAM MANAGEMENT > CUSTOM FORMATION and follow these instructions:1. Choose an empty save slot.2. Select a formation to use as a base.3. Select a position (the green box shows the area it currently covers).4. Use the analog stick to move the selected position within the

formation, and then select DONE (if you move a position outside the green box, it will turn into a new position).

NOTE: A position’s color changes according to which part of the pitch it’s in: red for strikers, green for midfi elders, blue for defenders, and goalkeeper is always indicated in yellow.5. To define a position’s attacking runs, select a position from the list,

use the analog stick to choose a direction, and press the S button to confirm each one (you can assign up to two directions to each position).

6. Select DONE and then assign defensive runs in the same way as attacking ones.7. Name your custom formation and press the START button. Select the

team you wish to assign this formation to and select DONE.

YOU PLAYED THE GAME. NOW PLAY THE MUSIC.EA SOUNDTRACKS AND RINGTONES

AVAILABLE AT WWW.EA.COM/EATRAX/

13

LIMITED 90-DAY WARRANTYNOTE: Warranty does not apply to digital download products. Electronic Arts Limited WarrantyElectronic Arts warrants to the original purchaser of this product that the recording medium on which the software program(s) are recorded (the “Recording Medium”) is free from defects in materials and workmanship for a period of 90 days from the date of purchase. If the Recording Medium is found to be defective within 90 days from the date of purchase, Electronic Arts agrees to replace the Recording Medium free of charge upon receipt of the Recording Medium at its service center, postage paid, with proof of purchase. This warranty is limited to the Recording Medium containing the software program that was originally provided by Electronic Arts. This warranty shall not be applicable and shall be void if, in the judgment of Electronic Arts, the defect has arisen through abuse, mistreatment or neglect. This limited warranty is in lieu of all other warranties, whether oral or written, express or implied, including any warranty of merchantability or fitness for a particular purpose, and no other representation of any nature shall be binding on or obligate Electronic Arts. If any such warranties are incapable of exclusion, then such warranties applicable to this product, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited to the 90-day period described above. In no event will Electronic Arts be liable for any special, incidental, or consequential damages resulting from possession, use or malfunction of this Electronic Arts product, including damage to property, and to the extent permitted by law, damages for personal injury, even if Electronic Arts has been advised of the possibility of such damages. Some states do not allow limitation as to how long an implied warranty lasts and/or exclusions or limitation of incidental or consequential damages so the above limitations and/or exclusion of liability may not apply to you. In such jurisdictions, the Electronic Arts’ liability shall be limited to the fullest extent permitted by law. This warranty gives you specific rights. You may also have other rights that vary from state to state.

Returns Within the 90-Day Warranty PeriodPlease return the product along with (1) a copy of the original sales receipt showing the date of purchase, (2) a brief description of the difficulty you are experiencing, and (3) your name, address and phone number to the address below and Electronic Arts will mail a replacement Recording Medium to you. If the product was damaged through misuse or accident, this 90-day warranty is rendered void and you will need to follow the instructions for returns after the 90-day warranty period. We strongly recommend that you send your products using a traceable delivery method. Electronic Arts is not responsible for products not in its possession.

EA Warranty InformationIf the defect in the Recording Medium resulted from abuse, mistreatment or neglect, or if the Recording Medium is found to be defective after 90 days from the date of purchase, choose one of the following options to receive our replacement instructions: Online Warranty Information: http://warrantyinfo.ea.comAutomated Warranty Information by Phone: You can contact our automated phone system 24 hours a day for any and all warranty questions:US 1 (866) 543-5435

EA Warranty Mailing AddressElectronic Arts Customer Warranty7700 W Parmer Lane, Building CAustin, TX 78729-8101

NoticeElectronic Arts reserves the right to make improvements in the product described in this manual at anytime and without notice.

Technical Support Contact InfoE-mail and Website: For instant access to all of our technical support knowledge, please visit https://help.ea.com.Telephone Support: Technical Support is also available from 8am to 5pm PST by calling us at 1 (866) 543-5435. No hints or codes are available from 1 (866) 543-5435.Mailing Address: Electronic Arts Technical Support

7700 W Parmer Lane, Building CAustin, TX 78729-8101

Package Cover Photography: Getty Images

Net BSDThe communication function of this product includes software developed by the NetBSD Foundation, Inc. and its contributors. For a complete list of contributors please see http://www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.txt. “PlayStation”, “PS” Family logo, “PSP”, and “UMD” are registered trademarks of Sony Computer Entertainment Inc. Memory Stick Duo and Memory Stick PRO Duo are trademarks of Sony Corporation.

© 2012 Electronic Arts Inc. EA, EA SPORTS, and the EA SPORTS logo are trademarks of Electronic Arts Inc. Official FIFA licensed product. “© The FIFA name and OLP Logo are copyright or trademark protected by FIFA. All rights reserved.” Manufactured under license by Electronic Arts Inc. The Premier League Logo © The Football Association Premier League Limited 2006. The Premier League Logo is a trade mark of the Football Association Premier League Limited which is registered in the UK and other jurisdictions. The Premier League Club logos are copyright works and registered trademarks of the respective Clubs. All are used with the kind permission of their respective owners. Manufactured under licence from the Football Association Premier League Limited. No association with nor endorsement of this product by any player is intended or implied by the licence granted by the Football Association Premier League Limited to Electronic Arts. All other trademarks are the property of their respective owners.

Page 8: CONTENTS PSP... · • Avoid prolonged use of the PSP® system. Take a 15-minute break during each hour of play. • Avoid playing when you are tired or need sleep._____ Stop using

14 15

WWW.EA.COM/SOCCERULUS-10596

Pour utiliser ce produit en toute sécurité, veuillez d’abord lire attentivement la section qui suit ainsi que la section Precautions du livret d’instructions qui accompagne le système PSPMD (PlayStation®Portable). Conservez le présent manuel de jeu et le livret d’instructions pour référence ultérieure.

Utilisation et manipulation de l’UMD®

• Ce disque est de format PSPMD (PlayStation®Portable) et ne doit être utilisé qu’avec le système PSPMD. Si le disque est utilisé avec un autres type d’appareil, le disque et l’appareil peuvent être endommagés.• Ce disque est compatible avec les systèmes PSPMD qui portent l’inscription FOR SALE AND USE IN U.S. AND CANADA ONLY.• Selon le logiciel, une Memory Stick DuoMD ou une Memory Stick PRO DuoMD (tous les deux vendus séparément) peut être requise. Reportez-vous au présent manuel de jeu pour obtenir plus de détails. Si une même image demeure affichée à l’écran durant une longue période, une faible image peut y demeurer affichée en permanence.• Ne pas laisser le disque au soleil, près d’une source de chaleur, dans une voiture ou dans d’autre endroits chauds et humides. Ne touchez pas à l’ouverture à l’arrière du disque (surface d’enregistrement du disque; voir l’illustration). Aussi, ne permettez pas à la poussière, le sable, des objets étrangers ou d’autres types de saleté entre en contact avec le disque.• Ne bloquez pas l’ouverture à l’aide de papier ni de papier collant. Aussi, n’écrivez pas sur le disque.• Si vous salissez l’ouverture, essuyez à l’aide d’un chiffon doux. • Pour nettoyer le disque, essuyez doucement la surface externe à l’aide d’un chiffon doux.• N’utilisez pas de solvants tels que le benzène, les nettoyants de magasin non destinés aux CD et les vaporisateurs antistatiques destinés aux disques vinyles, puisque ces derniers peuvent endommager le disque.• N’utilisez pas de disques cassés et déformés ni de disques qui ont été réparés à l’aide d’adhésifs car ils peuvent endommager l’appareil ou nuire à son bon fonctionnement. • SCE n’est pas responsable des dommages causés par le mauvais usage de disques.

Éjecter le disqueAppuyez sur le côté droit du disque jusqu’à ce qu’il soit dans la position indiquée par l’illustration, puis retirez-le. Si vous exercez trop de force, vous pouvez endommager le disque.

Ranger le disque

Insérez le disque puis appuyez dessus jusqu’à ce qu’il soit correctement inséré. Si vous ne rangez pas le disque correctement, vous pouvez endommager le disque. Rangez le disque dans son contenant lorsque vous ne vous en servez pas et gardez hors de la portée des enfants. Si vous oubliez de ranger le disque, ce dernier peut être déformé ou autrement endommagé.

Surface gravée

Un faible nombre d’individus sont susceptibles d’avoir des crises épileptiques ou de perdre connaissance lorsqu’ils sont exposés à certains motifs lumineux ou à une stimulation intermittente de la lumière. L’exposition à certains motifs lumineux ou arrière-plans affichés sur un écran de ou lors de l’utilisation de jeux vidéo peut causer des crises épileptiques ou des pertes de connaissance chez ces individus. Des symptômes caractéristiques d’une crise épileptique jamais décelés auparavant peuvent se manifester dans certaines conditions, même chez des individus n’ayant jamais eu de crises. Si vous ou un membre de votre famille souffrez d’épilepsie ou avez déjà eu des convulsions, veuillez consulter votre médecin avant de jouer. CESSEZ DE JOUER IMMÉDIATEMENT et consultez un médecin avant de reprendre le jeu si l’un ou l’autre des symptômes ou problèmes de santé suivants se manifeste : • étourdissement • désorientation• altération de la vision • crises d’épilepsie• fibrillation musculaire/oculaire • tout mouvement involontaire ou convulsions• perte de connaissanceNE REPRENEZ LE JEU QUE SI VOTRE MÉDECIN VOUS LE PERMET.__________________________________________________________________________________Utilisation et manipulation des jeux vidéo pour réduire le risque de convulsions• Utiliser dans un endroit bien éclairé et vous éloigner le plus possible de l’écran.• Éviter d’utiliser le système PSPMD durant de longues périodes. Prendre une pause de 15 minutes durant chaque heure de jeu.• Éviter de jouer lorsque vous êtes fatigué ou souffrez de somnolence.__________________________________________________________________________________Cessez d’utiliser le système immédiatement si l’un ou l’autre des symptômes suivants se manifeste : étourdissement, nausée ou une sensation semblable au mal des transports; inconfort ou douleur aux yeux, oreilles, mains, bras ou toute autre partie du corps. Si la condition persiste, consultez un médecin.__________________________________________________________________________________Ne pas utiliser en conduisant ou en marchant. Ne pas utiliser à bord d’un avion ou dans un centre hospitalier où son utilisation est interdite ou limitée. Désactiver le fonction de réseau sans fil du système PSPMD lorsque vous utilisez le système PSPMD à bord d’un train ou dans tout autre endroit bondé. Si vous utilisez le système PSPMD

près d’un individu qui porte un stimulateur cardiaque, le signal de le fonction de réseau dans fil du système PSPMD peut nuire au bon fonctionnement du stimulateur cardiaque.

AVERTISSEMENT : PHOTOSENSIBILITÉ/ÉPILEPSIE/CONVULSIONS

TABLE DES MATIÈRES16 POUR COMMENCER16 LISTE COMPLÈTE DES COMMANDES21 CONFIGURATION DU JEU21 COUP D’ENVOI24 MODE CARRIÈRE25 MODES DE JEU25 ARÈNE D’ENTRAÎNEMENT26 AD HOC 26 MON FIFA 1326 BONUS EA SPORTS™27 JOUEUR COMPLET27 GESTION D’ÉQUIPE29 GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURS

Page 9: CONTENTS PSP... · • Avoid prolonged use of the PSP® system. Take a 15-minute break during each hour of play. • Avoid playing when you are tired or need sleep._____ Stop using

POUR COMMENCERInstallez votre système PSPMD (PlayStation®Portable) conformément aux instructions du manuel qui accompagne l’appareil. Allumez le système. Le voyant d’alimentation devient vert et le menu d’accueil apparaît à l’écran. Appuyez sur le bouton d’ouverture pour ouvrir le couvercle du lecteur. Insérez le disque de FIFA Soccer 13, l’étiquette vers le derrière de l’appareil, glissez-le jusqu’à ce qu’il soit entièrement inséré et fermez le couvercle. À partir du menu d’accueil du système PSPMD, sélectionnez l’icône du jeu, puis l’icône UMD. Un onglet du logiciel apparaît. Sélectionnez l’onglet et appuyez sur le bouton S du système PSPMD pour lancer le logiciel. Suivez les directives à l’écran et consultez ce manuel pour les directives d’utilisation du logiciel.AVIS : N’éjectez pas le disque UMD® en cours de jeu.

MEMORY STICK DUOMD

Avertissement! Gardez la Memory Stick Duo hors de la portée des jeunes enfants car ils pourraient l’avaler par accident.Pour sauvegarder les paramètres de jeu et vos progrès, insérez une Memory Stick Duo dans la fente de Memory Stick de votre système PSPMD. Vous pouvez charger des données de jeu sauvegardées à partir de la même Memory Stick ou de toute Memory Stick Duo contenant des parties préalablement sauvegardées.

16 17

PASSES ET CENTRESPasse courte (avec assistance) Bouton SPasse en profondeur Bouton DPasse en profondeur piquée Bouton < + bouton DUne-deux Bouton < + bouton S

(frapper légèrement deux fois) Centre/lob Bouton F (appuyer longuement

pour plus de puissance)Centre à ras de terre Bouton F

(frapper légèrement deux fois)Centre immédiat Bouton < + bouton FCentre à ras de terre immédiat Bouton < + bouton F

(frapper légèrement deux fois)

TIRSTir/Coup de tête Bouton ATir en finesse Bouton < + bouton ABalle piquée Bouton A + bouton <

(frapper légèrement pendant que la barre de puissance se remplit)

FEINTESFeinte de tir Bouton A (appuyer longuement)

+ bouton S (pendant que la barre de puissance se remplit)

Feinte de centre Bouton F (appuyer longuement) + bouton S (pendant que la barre de puissance se remplit)

GESTES TECHNIQUESREMARQUE : Sauf indication, les commandes ci-dessous supposent que le joueur contrôlé fait face au haut de l’écran.

GESTES À L’ARRÊTPassement de jambes à gauche, déviation à droite

Bouton < + levier analogique Z, X

Passement de jambes à droite, déviation à gauche

Bouton < + levier analogique X, Z

Feinte de frappe Bouton < + levier analogique C, C

Feinte vers la gauche Bouton < + levier analogique Z, Z

Feinte vers la droite Bouton < + levier analogique X, X

Râteau Bouton < + levier analogique V, V

Râteau, départ à gauche Bouton < + levier analogique V, O, Z

Râteau, départ à droite Bouton < + levier analogique V, U, X

LISTE COMPLÈTE DES COMMANDES

Une fois votre profil créé (voir p. 21), allez dans MON FIFA 13 > PARAMÈTRES DE JEU > COMMANDES pour définir vos préférences. Sélectionnez l’une des six configurations et activez les Commandes simplifiées pour apprendre à votre propre rythme (voir p. 20).REMARQUE : Les commandes mentionnées dans ce manuel correspondent à la confi guration Dribble analogique classique.

COMMANDES DE BASEDéplacement du joueur Levier analogiqueAccélération Bouton > (appuyer longuement)

EN ATTAQUE Pousser le ballon (en courant) Bouton < + bouton > +

levier analogiqueArrêter/protéger le ballon Levier analogique (relâcher) +

bouton >Appel de balle d’un coéquipier Bouton >

(frapper légèrement deux fois)Contrôle (avant de recevoir le ballon)

Bouton < + levier analogique

Gestes techniques Bouton < + levier analogiqueActiver/désactiver le contrôle de vitesse

Bouton < (frapper légèrement puis appuyer longuement)

Page 10: CONTENTS PSP... · • Avoid prolonged use of the PSP® system. Take a 15-minute break during each hour of play. • Avoid playing when you are tired or need sleep._____ Stop using

18 19

GESTES EN MOUVEMENTPassement de jambes Bouton < +

levier analogique C, CChangement d’axe vers la gauche

Bouton < + levier analogique Z, Z

Changement d’axe vers la droite

Bouton < + levier analogique X, X

Changement d’axe vers la gauche, repiquer à droite

Bouton < + levier analogique Z, X

Changement d’axe vers la droite, repiquer à gauche

Bouton < + levier analogique X, Z

360° à gauche Bouton < + levier analogique V, O, Z

360° à droite Bouton < + levier analogique V, U, X

Sombrero à gauche Bouton < + levier analogique Z, Y, C

Sombrero à droite Bouton < + levier analogique X, I, C

Pichenette Bouton < + levier analogique C, V, C

EN DÉFENSEChangement de joueur Bouton STacle debout/Dégagement Bouton ATacle glissé Bouton FPressing Bouton A (appuyer longuement)Lutte Bouton < (frapper légèrement

puis appuyer longuement)Appeler un 2e défenseur Bouton < (appuyer

longuement)

GARDIENDéplacement/Direction du dégagement ou de la relance

Levier analogique

Relance à la main Bouton SDégagement au pied Bouton F/bouton A

(appuyer longuement pour plus de puissance)

Relâcher le ballon Bouton DPrendre le contrôle du gardien (lorsque l’adversaire s’approche du but)

Bouton D

Sortie du gardien Bouton D (appuyer longuement)

COUPS DE PIED ARRÊTÉSCOUPS DE COIN

En hauteur Bouton F (appuyer longuement pour plus de puissance)

Centre fort Bouton A (appuyer longuement pour plus de puissance)

Centre plongeant Bouton < + bouton ACoup de coin à la remise Bouton SAppeler un coéquipier Bouton >

COUPS FRANCSVisée Levier analogiqueTirer Bouton A (appuyer longuement

pour plus de puissance)Tir en force Bouton < + bouton APasse courte Bouton SPasse lobée Bouton F (appuyer longuement

pour plus de puissance)Appeler un joueur pour décaler le ballon

Bouton >

Tir avec décalage Bouton > (appuyer longuement) +bouton A

Passe lobée avec décalage Bouton > (appuyer longuement) + bouton F (appuyer longuement pour plus de puissance)

Passe vers l’ouverture avec décalage

Bouton > (appuyer longuement) + bouton S (dès le premier tir)

Permutation avec le joueur en soutien

Bouton > + levier analogique Z, X

Sélectionner un joueur dans le mur (en défense seulement)

Bouton S

Déplacer le mur (en défense seulement)

Levier analogique Z/X

Saut du mur (en défense seulement)

Bouton F

Jaillir du mur (en défense seulement)

Bouton A

REMARQUE : Lorsque vous tirez un coup franc direct, jetez un œil à l’indicateur de distance pour savoir si le tir cadré est la meilleure solution avec le joueur sélectionné.

Page 11: CONTENTS PSP... · • Avoid prolonged use of the PSP® system. Take a 15-minute break during each hour of play. • Avoid playing when you are tired or need sleep._____ Stop using

20 21

CONFIGURATION DU JEUPROFIL D’UTILISATEURAvant de vous précipiter sur le terrain, il est recommandé de créer un profil utilisateur. Cette étape est nécessaire pour sauvegarder votre progression dans les différents modes de jeu sur votre Memory Stick Duo. Votre profil est disponible à partir du menu principal (bouton A).

COUP D’ENVOISélectionnez COUP D’ENVOI pour foncer sur le terrain et affronter un club ou une équipe nationale. Contrôlez toute l’équipe ou bien un seul joueur de champ ou encore le gardien.

COUP D’ENVOI – DEVIENS PROLe mode Deviens pro vous permet de contrôler un joueur précis sur le terrain et de le faire évoluer sur le terrain avec une caméra à la 3e personne.

CAMÉRA JOUEURVivez vos matchs à fond avec la Caméra Joueur, qui vous propose de voir l’action sur le terrain, comme si vous y étiez.

COMMANDES DEVIENS PROPour jouer comme un pro, vous allez d’abord devoir penser comme un pro. Lorsque votre équipe attaque, déclenchez vos appels de balle et demandez le ballon au bon moment. En défense, soignez votre placement pour contrecarrer les offensives de votre adversaire. Le soccer est avant tout un sport collectif et une bonne communication avec vos partenaires est la clé du succès. Quel que soit votre positionnement sur le terrain, veillez à bien utiliser les commandes suivantes pour augmenter vos chances de victoire.

Demande de passe Bouton SDemander de passe en hauteur/centre

Bouton F

Demande de passe en profondeur

Bouton D

Demande de tir Bouton APressing défensif (en défense) Bouton <

TOUCHESDéplacer le joueur à la réception

Levier analogique

Changer de joueur à la réception

Bouton S

Lancer avec élan Bouton DLancer direct Bouton FTouche rapide Bouton >

COUPS DE PÉNALITÉVisée Levier analogiqueTir en force Bouton A (appuyer longuement

pour plus de puissance)Tir en finesse Bouton < + bouton AS’accroupir (gardien) Levier analogique VAgiter les bras (gardien) Levier analogique CDéplacement/plongeon (gardien) Levier analogique Z/X

COMMANDES SIMPLIFIÉESSi jouer à FIFA Soccer 13 est pour vous une expérience entièrement nouvelle, essayez les commandes simplifiées pour rendre le terrain plus facile à maîtriser. Les toutes nouvelles commandes simplifiées et l’aide de l’IA fournissent au nouveau venu tout ce dont il a besoin pour commencer sa carrière.REMARQUE : Vous êtes totalement libre de découvrir toutes les commandes à votre rythme. Toutes les commandes plus avancées sont disponibles à tout moment dans le jeu.

EN ATTAQUEPasse courte Bouton STir Bouton AActiver la gestion auto Levier analogique (relâcher)

EN DÉFENSEChangement de joueur Bouton STacle glissé Bouton ACharger le porteur du ballon Bouton A (appuyer longuement)Activer la gestion auto Levier analogique (relâcher)

ASTUCE D’ENTRAÎNEUR : Même lorsque les déplacements auto sont activés, vous devez vous charger des passes, des tirs et des tacles!

Page 12: CONTENTS PSP... · • Avoid prolonged use of the PSP® system. Take a 15-minute break during each hour of play. • Avoid playing when you are tired or need sleep._____ Stop using

22 23

INDICATEURSEn mode Deviens pro, vous devrez faire face aux mêmes difficultés que les joueurs réels. Utilisez les indicateurs proposés afin de vous assurer que vous êtes au bon endroit, au bon moment.

PLACEMENTIl est important de toujours savoir où se placer sur le terrain, quel que soit votre poste. Pour améliorer votre sens du placement, suivez les flèches. Elles ne disparaîtront que lorsque vous serez bien placé, au bon moment.

HORS-JEUPour être sûr que l’arbitre assistant ne va pas mettre un terme à votre action, surveillez bien son drapeau. Lorsque vous êtes hors-jeu, l’icône d’un drapeau apparaît. Pour éviter d’être signalé hors-jeu (et de perdre de précieux points d’expérience), replacez-vous vite derrière le dernier défenseur.

MARQUAGELes buts sont souvent effectués lorsque les adversaires sont démarqués, et c’est votre responsabilité de vous assurer que cela ne se produise pas. Un cercle rouge apparaît sous un joueur ayant de l’espace que vous devriez marquer. Marquez-le le plus rapidement possible!

INDICATEUR DE PERFORMANCEVotre performance est importante, que votre équipe gagne ou perde. Utilisez la jauge de performance au bas de l’écran pour mesurer la réussite ou l’échec de votre travail. S’il y a plus de vert que de rouge, c’est que vous vous débrouillez bien!

COUP D’ENVOI – DEVIENS GARDIENLe gardien est l’un des joueurs les plus importants sur le terrain. Dans le mode Deviens gardien, vous prenez le contrôle du portier et vous devez protéger vos cages! Soignez votre placement, effectuez des arrêts, interceptez les centres et relancez le jeu dans les pieds de vos partenaires. Restez concentré! L’échec ne pardonne pas.

REMARQUE : Il existe deux types de caméra dans le mode Deviens gardien. L’une vous permet de suivre le ballon pendant le déroulement des actions. L’autre est focalisée sur le gardien et sert à vous préparer face aux attaques adverses. Appuyez sur le bouton < pour passer de l'une à l'autre afi n de conserver un bon placement sur le terrain.

COMMANDES DEVIENS GARDIENTentative d’arrêt (saut) Bouton STentative d’arrêt (plongeon) Bouton FChanger de caméra Bouton <

JAUGE D’ÉTAT DU JOUEUR

REMPLACEMENTSLorsque l’icône de remplacement apparaît à côté du nom d’un joueur, il est préférable de le faire sortir.

SAUVEGARDE ET CHARGEMENTSi vous avez activé la fonction de sauvegarde automatique (à partir de votre profil), vos fichiers seront sauvegardés automatiquement sur votre Memory Stick DuoMD lorsque vous débutez une partie, commencez une carrière, rejoignez une compétition et quand vous quittez un match.� Pour sauvegarder manuellement vos progrès, accédez à l’option

de sauvegarde dans le menu principal du mode de jeu en cours et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Pour sauvegarder les modifications apportées à votre équipe, sélectionnez SAUVEGARDER EFFECTIFS à partir du menu MON FIFA 13/GESTION D’ÉQUIPE.

� Pour charger un fichier sauvegardé, sélectionnez l’option de chargement dans le mode de jeu adéquat.

État de formePuissance de tir

ÉCRAN DE JEU

Score

Chrono de la partie

Joueur contrôlé

Radar

Page 13: CONTENTS PSP... · • Avoid prolonged use of the PSP® system. Take a 15-minute break during each hour of play. • Avoid playing when you are tired or need sleep._____ Stop using

24 25

MODE CARRIÈREDans ce mode, vous vous retrouverez dans la peau d’un joueur professionnel de soccer, tout au long de sa carrière. Il se décompose en trois parcours : Joueur, Entraîneur-joueur et Manager. Débutez en tant que joueur et suivez les trois carrières ou démarrez directement au poste d’Entraîneur-joueur ou de Manager. Votre succès dans chaque mode étant dicté par le système de Gloire, plus vous vous montrez performant sur le terrain, plus vous deviendrez célèbre!

CARRIÈRE DE JOUEURCréez votre propre joueur ou prenez en mains les destinées d’un joueur professionnel de soccer et disputez différents championnats, coupes et compétitions continentales pour progresser avec pour ambition suprême d’être appelé en sélection nationale.

CARRIÈRE D’ENTRAÎNEUR-JOUEURLe poste d’Entraîneur-joueur est la transition idéale pour un joueur qui rêve de devenir Manager. Prenez le contrôle de toute l’équipe tout en jouant toujours avec votre propre joueur. Vous contrôlerez tout dans votre équipe : son dispositif, son style de jeu, ses entraînements et sa composition. En tant qu’entraîneur, vous n’avez pas à vous soucier de l’aspect financier, notamment des transferts et du prix des places. C’est le Manager qui s’en charge.

CARRIÈRE DE MANAGERPrenez en charge l’aspect financier de votre club préféré et gagnez la confiance du conseil d’administration. Accédez au firmament avec le nouveau système de Gloire en maintenant votre équipe en forme et en remportant de prestigieux matchs de coupe et des titres de champions!

GLOIRETout au long du mode Carrière, votre niveau de Gloire permet de mesurer votre cote dans le monde du soccer. Les points de Gloire sont nécessaires pour gravir les huit échelons du système. Remportez des défis et soyez performant pour gagner des points. Si vous vous montrez à la hauteur, vous serez justement récompensé. Consultez l’écran Gloire du mode Carrière pour connaître votre niveau du moment et les bénéfices que vous pouvez en tirer.

MODES DE JEULA SAISONCe mode de jeu vous permet de suivre votre club préféré pendant toute une saison. Au fil du calendrier, disputez différentes compétitions nationales et continentales. Ce mode conserve les statistiques de chaque compétition et les récompenses basées sur les objectifs de match. Nul besoin de se soucier des finances ou de l’entraînement, contentez-vous de jouer au soccer.

COMPÉTITIONÉvaluez vos compétences dans une compétition existante ou personnalisez entièrement la vôtre.

DÉFISIncarnez certains des plus grands joueurs dans des scénarios très divers.

QUIZ FOOTBALLMontrez que vous savez vous servir de votre tête aussi bien que de vos jambes, et déverrouillez de nouveaux éléments.REMARQUE : Les questions de la catégorie Partie locale concernent toutes votre équipe et le championnat dans lequel elle évolue. Les questions nationales se focalisent sur la coupe du pays dont est originaire votre équipe. Les questions internationales s’intéressent au monde du soccer dans sa globalité.

Comment jouer :� Une fois que la première question vous a été posée, sélectionnez

DRIBBLE pour y répondre ou PASSER pour passer la balle et recevoir une nouvelle question. Notez bien que la passe est dirigée vers un coéquipier démarqué derrière vous. Par conséquent, passer souvent revient à rapprocher lentement mais sûrement la balle de vos propres cages.

� Sélectionnez le bouton correspondant à la réponse choisie à l’écran. Si vous donnez la mauvaise réponse, l’adversaire prend la balle et passe à l’attaque. Si vous donnez la bonne réponse, c’est vous qui remonterez le terrain balle au pied en direction du but adverse.

� Lorsque vous êtes suffisamment près des cages adverses, vous pouvez tenter de marquer un but en donnant deux bonnes réponses d’affilée... la première pour tirer, et la seconde pour tromper le gardien. La difficulté des questions dépend de votre niveau de connaissances.

ARÈNE D’ENTRAÎNEMENTSélectionnez ENTRAÎNEMENT COLLECTIF pour travailler le jeu libre, les coups de coin, les coups francs ou les tirs au but ou bien choisissez ENTRAÎNEMENT GARDIEN pour vous exercer au poste de dernier rempart de votre défense.

Page 14: CONTENTS PSP... · • Avoid prolonged use of the PSP® system. Take a 15-minute break during each hour of play. • Avoid playing when you are tired or need sleep._____ Stop using

26 27

AD HOC Faites équipe avec vos amis ou affrontez-les avec le mode Ad Hoc de FIFA Soccer 13. Les joueurs à proximité disposant d’un système PSPMD et de FIFA Soccer 13 peuvent sélectionner AD HOC pour rejoindre le salon Ad Hoc. Appuyez alors sur le bouton F pour créer un jeu. Réglez les options de jeu puis sélectionnez OK. Une fois que vous avez rejoint le salon Ad Hoc et que vous êtes prêt à jouer, sélectionnez COMMENCER.� Pour procéder à des ajustements de dernière minute, appuyez sur

le bouton F lorsque vous êtes dans le salon Ad Hoc pour revenir à l'écran de changement des paramètres.

MON FIFA 13Personnalisez le jeu à votre guise et consultez l’historique de votre carrière FIFA Soccer 13 dans Mon FIFA 13. À partir de là, vous pouvez gérer votre équipe, modifier les différents paramètres, créer un joueur unique ou encore acheter différents articles dans la boutique Mon FIFA 13 en utilisant les points gagnés pendant les matchs. Vous pouvez également admirer vos trophées et les défis que vous avez remplis. Enfin, c’est ici que vous pouvez créer, modifier et charger de profils.� N’oubliez pas que les changements effectués dans Mon FIFA 13 ne

peuvent être sauvegardés et chargés sans profil actif.

BONUS EA SPORTS™Sélectionnez FAQ FIFA 13 pour prendre connaissance des nouveautés de FIFA Soccer 13 ou si vous souhaitez trouver des réponses sur la conception et les fonctionnalités du jeu. L’EA™ MULTIMEDIA fait son retour et vous permet d’ajouter vos propres morceaux de musique dans le jeu et de consulter la liste des personnes talentueuses qui ont permis de créer ce jeu.

JOUEUR COMPLET

À partir du menu principal, appuyez sur le bouton A pour consulter le graphique Joueur complet et voir la manière dont vous utilisez les différents modes de FIFA Soccer 13. Jouez à tous les modes pour obtenir un profil plus complet. De plus, sur cet écran vous pouvez appuyer sur le bouton SELECT pour obtenir de l’aide et des conseils à suivre pour bénéficier d’un profil plus complet.

GESTION D’ÉQUIPEAvant de vous précipiter sur le terrain, utilisez cette option pour vous assurer que vous avez aligné la meilleure équipe possible. Visualisez et modifiez votre onze de départ, désignez les tireurs sur coups de pied arrêtés, modifiez votre dispositif et choisissez parmi une douzaine de styles de jeu. Ce menu est disponible dans les options du menu principal de Mon FIFA 13 et avant chaque match, quel que soit le mode auquel vous jouez. Si la fonction de sauvegarde automatique est désactivée, vous devez sauvegarder manuellement vos changements en sélectionnant SAUVEGARDER ÉQUIPES à partir du menu MON FIFA 13/GESTION D’ÉQUIPE.

Page 15: CONTENTS PSP... · • Avoid prolonged use of the PSP® system. Take a 15-minute break during each hour of play. • Avoid playing when you are tired or need sleep._____ Stop using

VOUS AVEZ JOUÉ AU JEU. ÉCOUTEZ MAINTENANT LA MUSIQUE.PISTES SONORES ET SONNERIES DE TÉLÉPHONE DE EA DISPONIBLES SUR WWW.EA.COM/EATRAX/

28 29

DISPOSITIFS PERSONNALISÉSCréez vos propres dispositifs et laissez parler votre génie tactique. Pour créer un dispositif, sélectionnez MON FIFA 13 > GESTION D’ÉQUIPE > DISPOSITIF PERSO et procédez comme suit :1. Choisissez un emplacement vide.2. Sélectionnez un dispositif qui vous servira de base de départ.3. Choisissez un poste (la surface verte indique la zone du terrain

qu’il couvre).4. Utilisez le levier analogique pour déplacer le poste souhaité à

l’intérieur du dispositif, puis sélectionnez OK (si vous déplacez un poste en dehors de la zone verte, celui-ci changera d’appellation).

REMARQUE : La couleur du poste change en fonction du tiers de terrain sur lequel il se trouve : rouge pour les attaquants, vert pour les milieux de terrain et bleu pour les défenseurs. Le gardien est toujours indiqué en jaune.5. Pour définir les appels de balle d’un poste, choisissez-en un dans

la liste, sélectionnez une direction à l’aide du levier analogique et appuyez sur le bouton S pour confirmer à chaque fois (vous pouvez assigner jusqu'à deux directions à chaque poste).

6. Sélectionnez OK puis assignez les courses défensives de la même façon.

7. Donnez un nom à votre dispositif personnalisé et appuyez sur le bouton START. Choisissez ensuite l’équipe à laquelle vous souhaitez assigner ce dispositif, puis sélectionnez OK.

GARANTIE LIMITÉE DE 90 JOURSREMARQUE : La garantie n’est pas applicable aux produits en téléchargement numérique. Garantie limitée d’Electronic ArtsElectronic Arts garantit à l’acheteur original de ce produit que le support d’enregistrement sur lequel le(s) programme(s) est(sont) enregistré(s) ne comporte aucun défaut de matériaux ou de fabrication pour une période de 90 jours suivant la date de l’achat. Si le support d’enregistrement présente des défauts au cours des 90 jours de garantie, Electronic Arts s’engage à le réparer ou à le remplacer gratuitement sur réception du support et d’une preuve d’achat au centre de service. La présente garantie est limitée au support d’enregistrement contenant le(s) programme(s), fourni à l’origine par Electronic Arts. Cette garantie ne sera pas applicable et sera annulée si Electronic Arts juge que le défaut du produit résulte d’abus, de mauvais traitements ou de négligence. Cette garantie limitée remplace toute autre garantie, qu’elles soient orales ou écrites, expresses ou implicites, y compris les garanties de qualité marchande et d’aptitude pour une utilisation particulière, et Electronic Arts ne tiendra compte d’aucune autre forme de représentation ou de réclamation. Si de telles garanties sont incapables d’exclusion, alors ces garanties applicables à ce produit, incluant les garanties de qualité marchande et d’aptitude pour une utilisation particulière, sont limitées à la période de 90 jours mentionnée ci-dessus. Electronic Arts ne sera responsable, en aucun cas, de tout dommage spécial, accidentel ou indirect provenant de la possession, de l’utilisation ou du fonctionnement défectueux de ce produit de Electronic Arts, y compris des bris de propriété, et jusqu’à ce qui est permis par la loi, les blessures corporelles, même si Electronic Arts a été notifié de la possibilité de tels dommages. Certains États américains n’autorisent pas de limitation quant à la durée d’une garantie implicite ni d’exclusions ou limitations concernant les dommages accidentels ou indirects. Donc, les limitations et/ou exclusions énoncées ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas dans votre cas. Dans de tels champs d’application, la responsabilité de Electronic Arts sera limitée en vertu de la loi. Cette garantie vous accorde des droits précis et vous rend admissible à d’autres droits, selon l’État dans lequel vous habitez.

Retours à l’intérieur de la période de garantie de 90 joursVeuillez retourner le produit accompagné d’une copie de la facture originale portant la date de l’achat ainsi que d’une brève description du problème rencontré. Veuillez inclure votre nom, adresse et numéro de téléphone et envoyer le tout à l’adresse ci-dessous afin qu’Electronic Arts puisse vous faire parvenir un nouveau support d’enregistrement. Si le produit est endommagé par un mauvais usage ou par accident, cette garantie de 90 jours est annulée et vous devez suivre les directives données concernant les retours après la période de garantie de 90 jours. Nous vous recommandons fortement d’envoyer votre produit par le biais d’une forme d’expédition retraçable. Electronic Arts n’est pas responsable des produits qui ne se trouvent pas en sa possession.

Informations sur la garantie de EASi le support d’enregistrement a été endommagé en raison d’abus, de mauvais usage ou de négligence, ou si le support d’enregistrement présente un défaut après les 90 jours suivant la date d’achat, choisissez une des options suivantes pour obtenir nos directives de remplacement : Internet : http://warrantyinfo.ea.comTéléphone : É.-U. 1 (866) 419-5766 (en français)

Adresse postale du service des garanties de EAElectronic Arts Customer Warranty7700 W Parmer Lane, Building CAustin, TX 78729-8101

AvisElectronic Arts se réserve le droit d’améliorer le produit décrit dans le présent manuel en tout temps et sans préavis.

Service d’assistance techniqueInternet : Pour accéder directement à nos connaissances techniques, visitez https://help.ea.com/frTéléphone : L’assistance technique et l’aide au sujet de la facturation sont offertes en français entre 10h00 et 17h00, HNC.Remarque : Aucun truc n’est dévoilé à ce numéro.

É.-U. 1 (866) 419-5766Adresse postale : Electronic Arts Technical Support

7700 W Parmer Lane, Building CAustin, TX 78729-8101

Photographie de la couverture d’emballage : Getty Images

366820201

Net BSDLa fonction de communication de ce produit comprend des logiciels développés par NetBSD Foundation, Inc. et ses contributeurs. Pour obtenir une liste complète des contributeurs, veuillez vous reporter à l’adresse http://www.scei.co.jp/psp-license/pspnet.txt. « PlayStation », le logo de la gamme de produits « PS », « PSP » et « UMD » sont des marques déposées de Sony Computer Entertainment Inc. Memory Stick Duo et Memory Stick PRO Duo sont des marques de commerce de Sony Corporation.