Constance Hotels Experience - Graphic charter

23
Graphic Charter September 2007 Charte Graphique Septembre 2007

description

graphic charter, corporate identity

Transcript of Constance Hotels Experience - Graphic charter

Page 1: Constance Hotels Experience - Graphic charter

Graphic CharterSeptember 2007

Charte GraphiqueSeptembre 2007

Page 2: Constance Hotels Experience - Graphic charter

Contents Sommaire 2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18 - 19

20

21

22

23

Introduction

Logos

Proportions

Typographie

Code couleurs

Usage conseillé sur fond de motif

Fonds à éviter

Variantes du logo

Variantes du motif

Usages spéciaux

Usage conseillé du logoen vertical et en horizontal

Usage conseillé sur compositionshorizontales et verticales

Usage conseillé de notre visuel

Carte de visite personelle

Carte de compliments

En-tête de lettre

Enveloppe L: 220 mm x H: 110 mm

Enveloppe L: 220 mm x H: 158 mm

Enveloppe C4 (L: 224 mm x H: 324 mm)

Enveloppe L: 252 mm x H: 380 mm

Introduction

Logos

Proportions

Lettering

Colour code

Recommended use on contrasted background

Backgrounds to be avoided

Variations of the logo

Variations of the pictogram

Special use

Recommended use of the logoin vertical and horizontal versions

Recommended use forvertical and horizontal layouts

Using our advertisement

Personal business card

Complimentary card

Lettrehead

Envelope W: 220 mm x H: 110 mm

Envelope W: 220 mm x H: 158 mm

Envelope C4 (W: 229 mm x H: 324 mm)

Envelope W: 252 mm x H: 380 mm

Page 3: Constance Hotels Experience - Graphic charter

Introduction 3

Emotional identity

Experience is at the same time a real-life event, an ambition, a virtue, a discovery, avalue... and in any case, a momentum ! When associated to a hotel, so as to constituteits brand, it is also a commitment both in terms of promise and guarantee.

Commercial loyalty, just like faithfulness in love, is not a natural gift. It has to beconquered and lies on a mutual inclination, shared values and a reciprocal attraction.

The excellence of the customer’s experience must be carved into the very genes of theenterprise and promises are fulfilled in the field. It is a fragile relational asset, the“ customer lifetime value ”, a ring of experienced satisfaction.

Experience is also an offer : Constance Hotels Experience widens its emotional paletteas far as destinations and products are concerned : Mauritius, Seychelles, Maldives,Madagascar... Resorts, Lodges, City hotels...

The transversal link is perennial : the Constance experience; and the horizontal link isthe product in its diversified forms.

L’identité émotionnelle

L’expérience est à la fois un vécu, une aspiration, une vertu, une découverte, une valeur…dans tous les cas une dynamique ! Liée à un hôtel, afin d’en faire sa marque, c’est aussis’engager à tenir une promesse et à servir une garantie.

La fidélité commerciale n’est pas plus donnée que la fidélité amoureuse. Elle se conquiertet repose sur une appétence, sur des valeurs partagées et une attraction réciproque.

L’excellence de l’expérience du client doit être inscrite dans les gènes de l’entreprise et lespromesses se tiennent sur le terrain. C’est une richesse relationnelle sensible, le «customerlifetime value», une filière de satisfaction vécue.

L’expérience c’est aussi une offre : Constance Hotels Experience élargit sa paletteémotionnelle en termes de destinations : Maurice, Seychelles, Maldives, Madagascar…et en termes de produits: Resorts, Lodges, City Hotels… sous un seul label.

La ligne transversale est pérenne, l’expérience Constance; et la ligne horizontale est

l’expression diversifiée dans le produit.

Patrice BINET-DÉCAMPS

Page 4: Constance Hotels Experience - Graphic charter

Logos 4

Page 5: Constance Hotels Experience - Graphic charter

Proportions (mm) 5

Logo proportions in vertical use

Proportions du logo en usage vertical

Logo proportions in horizontal use

Proportions du logo en usage horizontal

69 (100%)

69 (100%)

54 (7

8.26

%)

23

233.

58.

5

23 23

5313.5

313

.53.

35.

2 22 (3

1.88

%)

5.2

5.2

5.6

2.5

Page 6: Constance Hotels Experience - Graphic charter

Lettering Typographie 6

Felix Titling

Bell MT italic

Page 7: Constance Hotels Experience - Graphic charter

Colour code Code couleurs 7

Colour code on white /light background

The logo version withblack lettering is used onwhite / light backgrounds.

Code couleur sur fondblanc / pale

Quand le logo est utilisésur des fonds pale, il estreproduit dans sa versionavec typographie noire.

Colour code on black /dark background

The logo version withwhite lettering is used onblack / dark backgrounds.

Code couleur sur fondnoir / foncé

Quand le logo est utilisésur des fonds noir / foncé,il est reproduit dans saversion avec typographieblanche.

Picto:GrayscaleTons de gris

Lettering: black (C:0 M:0 Y:0 K:100) for grayscale use;quad black (C:90 M:85 Y:85 K:100) for quad colour use.

Typographie: noir (C:0 M:0 J:0 N:100) pour usage en tons de gris;noir quad (C:90 M:85 J:85 N:100) pour usage en quadrichromie.

Picto:GrayscaleTons de gris

Lettering: white (C:0 M:0 Y:0 K:0).

Typographie: blanc (C:0 M:0 J:0 N:0).

Page 8: Constance Hotels Experience - Graphic charter

Recommended use on contrasted backgroudUsage conseillé sur fond de motif

8

On photographic backgroud, the logo in its black or whiteversion may be used according to the same criteria specifiedin colour code section (p.7). Tones must be in in goodharmony with the logo.

Pour l’utilisation sur un fond photographique, il est toléré quele logo soit reproduit dans sa version en noir ou en blancsuivant les mêmes critères que pour les fonds de couleurs(p.7). Le fond doit présenter des nuances équilibrées.

A black or white flat version of the logo may be used onsome photographic backgrouds.

Il aussi toléré que le logo dans sa version en aplat noir oublanc sur certains fonds photographiques.

A banner may be placed under the logo in transparency or inflat colours according to the same colour code criteria.Beware of tones that could conflict with the properappearance of the logo.

Un bandeau peut être également placé au dessous du logoen trame ou en aplat suivant les mêmes critères d’utilisationdes fonds de couleurs. Attention aux tonalités de couleursqui perturberaient la lisibilité de l’appellation.

Page 9: Constance Hotels Experience - Graphic charter

Backgrouds to be avoided Fonds à éviter 9

Avoid placing the logo on photographic backgrounds of highcontrast so that it can be read easily.

Évitez de placer le logo sur un fond photographique dans deszônes fort contrastées pour éviter les troubles de lisibilité.

Avoid placing the logo on light gray backgrounds ranging from9% to 13% black, so that its pictogram can be read easily.

Évitez de placer le logo sur des fonds gris clair (N: 9% à 13%),afin d’en augmenter la lisibilité du pictogramme.

Page 10: Constance Hotels Experience - Graphic charter

Variations of the logo Variantes du logo 10

Metal look with shadow- For use where the shadow transparency is supported.

Look metallisé avec ombre - Pour usage dans les cas où la trans-parence de l’ombre est supportée.

In black stroke for special use

En contour noir pour usages spéciaux

Flat version with picto in gray (k: 70%) - For use when the primarylogo is at 50% or less of its original size (metal effect disapears).

Version en aplat avec picto en gris (N: 70%) - Pour usage quand le logoprimair est à 50% ou moins de sa taille originale (effet metal disparaît).

Metal look without shadow, with gray stroke (K: 70%)- For use in where the shadow transparency is not supported.

Look metallisé sans ombre, avec contour gris (N: 70%) - Pour usagedans les cas où la transparence de l’ombre n’est pas supportée.

Flat version in one colour (100% vectors)- For use where gradient is not supported (the pictogram is no longera grayscal image, but a single colour vector drawing).

Version en aplat en une couleur - Pour usage dans les cas où lesdégradés ne sont pas supportés (le pictogramme n’est plus uneimage en tons de gris, mais en version vectorisée en une couleur).

Page 11: Constance Hotels Experience - Graphic charter

Variations of the pictogram Variantes du motif 11

Metal look with shadow

Look metallisé avec ombre

In black stroke

En contour noir

Metal look without shadow, with gray stroke

Look metallisé sans ombre, avec contour gris

Flat black

Aplat noir

Flat white

Aplat blanc

Flat gray - for use when diameter is 9 mm or lessAplat gris - pour usage quand le diametre est de 9 mm ou moins

Page 12: Constance Hotels Experience - Graphic charter

Special use Usages spéciaux 12

This version of the logo in stroke may be used in special techniques such as engraving, xylography,anodization, moulding, laser or plasma cut, etc.

Dans le cas d'une utilisation du logo dans des techniques spéciales telles que la gravure,xylographie, anodisation, moulage, découpe laser ou plasma, etc, celui-ci sera utilisé dans saversion neutre. Le motif peut être repris en contours si la technique l'exige.

Page 13: Constance Hotels Experience - Graphic charter

Recommended use of the logo in vertical and horizontal versionsUsage conseillé du logo en vertical et en horizontal

13

Vertical logoAlways centred

Logo verticalToujours centralisé dans son espace

Horizontal logoAlways placed at the top left corner

or at the bottom right corner

Logo horizontalToujours déporté à gauche pour le haut

et déporté à droite pour le bas

Page 14: Constance Hotels Experience - Graphic charter

Recommended use for vertical and horizontal layoutsUsage conseillé du logo sur compositions horizontales et verticales

14

Example forvertical layout

Modèle verticalpour compositions

verticales

Example for horizontal layout

Modèle horizontal pourcompositions horizontales

Page 15: Constance Hotels Experience - Graphic charter

Using our advertisement Usage conseillé de notre visuel 15

Actual look Look actuel

Protected area Zone protégée

Add logo /details hereAjouter logo /détails içi

Protected area Zone protégée

Ad

d logo

/details here

Ajouter logo

/détails içi

Our advertisement is always used in full page.

Nos visuels sont toujours destinés à être utilisés en pleine page.

Below are examples of layout in the case of joint advertising.

Ci-dessous se trouvent des modèles de compositions dans le cadre de publicité conjointes

Page 16: Constance Hotels Experience - Graphic charter

Personal business card Carte de visite personelle 16

25.629.7 29.7

44

55.

720

511

.3

Constance Hotels Services Ltd - Poste de Flacq, Mauritius, Indian OceanTel: (230) 402 2999 - Fax: (230) 402 2909

Direct Line: (230) 402 2900 - Mobile: (230) 256 6599E-mail: [email protected] - Web site: www.constancehotels.com

Patrice BINET-DÉCAMPSManaging Director

LogoLayout: centredScale: 37%

LetteringLayout: centredFont: Bernhard Modern Bold - 8 pt - first name & surname

Bernhard Modern Roman - 7 pt - job title & address

LogoPosition: centréÉchelle: 37%

TypographiePosition: centréeFonte: Bernhard Modern Bold - 8 pt - prénom & nom

Bernhard Modern Roman - 7 pt - fonction et adresse

Size W: 85 mm x H: 55 mm

Format L: 85 mm x H: 55 mm

Page 17: Constance Hotels Experience - Graphic charter

Complimentary card Carte de compliments 17

1950.42.6

44

19.356.7 4

4 44

59.465

4172

LogoLayout: left alignedScale: 86.1%

LetteringFont: Bernhard Modern Roman

(Address)Size: 7.5 ptLayout: justified

(Compliments)Size: 12 ptLayout: right aligned

LogoPosition: aligné à gaucheÉchelle: 86,1%

TypographieFonte: Bernhard Modern Roman

(Adresse)Position: justifiéeCorps: 7,5 pt

(Compliments)Position: alignés à droiteCorps: 12 pt

Size W: 190 mm x H: 80 mm

Format L: 190 mm x H: 80 mm

Poste de Flacq, M

auritius, Indian Ocean - Tel: (2

30

) 402

29

99

, (23

0) 41

5 10

83

- Fax: (23

0) 4

02 2

90

9 - E

-mail: m

[email protected]

- Web site: w

ww.constancehotels.com

With C

omplim

entsA

vec nos complim

entsM

it freundlicher Em

pfehlungC

on Gli O

maggi

Page 18: Constance Hotels Experience - Graphic charter

Letterhead En-tête de lettre 18

Size: A4 ( W : 190 mm x H : 80 mm )

Format: A4 ( L : 210 mm x H : 297 mm )

type area / zône d

’écriture207

margin : m

arge :60

79.579.5 51

1010

Constance Hotels Services Ltd - Poste de Flacq, Mauritius / Ile Maurice, Indian OceanTel: (230) 402 2999, (230) 415 1083 - Fax: (230) 402 2909 - E-mail: [email protected] - Web site: www.constancehotels.com

103

710

227

40

type area : zône d’écriture :190

margin :

marge : 10

margin :

marge : 10

margin: 30

marge:

30

Layout :centred

LogoScale:73.9%

Line stroke :0.5 pt

Lettering

Font :BernhardModernRoman

Size : 9 pt

Position :centré

LogoÉchelle:73,9%

Ligneépaisseur :0,5 pt

Typographie

Fonte :BernhardModernRoman

Corps : 9 pt

Page 19: Constance Hotels Experience - Graphic charter

Letterhead (part 2) En-tête de lettre (suite) 19

Size: A4 ( W : 190 mm x H : 80 mm )

Format: A4 ( L : 210 mm x H : 297 mm )

10183 17

1710

270

type area : zône d’écriture :190

typ

e ar

ea :

zône

d’é

critu

re :

250

mar

gin

/ m

arge

37

margin :

marge : 10

margin :marge : 10

margin :

marge : 10

Page 20: Constance Hotels Experience - Graphic charter

Envelope W: 220 mm x H: 110 mmEnveloppe L: 220 mm x H: 110 mm

20

166.5 26.7526.75

1919

7

10 51.8

1016

.55

Recto

Verso

LogoPosition: aligné à gaucheÉchelle: 75%

TypographiePosition : centréeFonte : Bernhard Modern RomanCorps : 9 pt

LogoLayout: left alignedScale: 75%

LetteringLayout: centredFont: Bernhard Modern RomanSize: 9 pt

Constance Hotels Services Ltd - Poste de Flacq, Mauritius / Ile Maurice, Indian OceanTel: (230) 402 2999, (230) 415 1083 - Fax: (230) 402 2909 - E-mail: [email protected] - Web site: www.constancehotels.com

Page 21: Constance Hotels Experience - Graphic charter

Envelope W: 220 mm x H: 158 mmEnveloppe L: 220 mm x H: 158 mm

21

Constance Hotels Services Ltd - Poste de Flacq, Mauritius / Ile Maurice, Indian OceanTel: (230) 402 2999, (230) 415 1083 - Fax: (230) 402 2909 - E-mail: [email protected] - Web site: www.constancehotels.com

Recto

Logo

Layout:left aligned

Scale: 75%

Lettering

Layout:centred

Font:BernhardModernRoman

Size: 9 pt

Logo

Position:aligné àgauche

Échelle: 75%

Typographie

Position :centrée

Fonte :BernhardModernRoman

Corps : 9 pt

10 51.8

1016

.55

166.5 26.7526.75

1919

7

Verso

Page 22: Constance Hotels Experience - Graphic charter

Envelope C4 (W: 229 mm x H: 324 mm)Enveloppe C4 (L: 229 mm x H: 324 mm)

22

Con

stan

ce H

otel

s Se

rvic

es L

td -

Pos

te d

e F

lacq

, Mau

riti

us /

Ile

Mau

rice

, Ind

ian

Oce

anTe

l: (2

30

) 402

29

99

, (2

30

) 41

5 1

08

3 -

Fax

: (2

30

) 402

29

09

- E

-mai

l: m

kt@

cons

tanc

ehot

els.c

om -

Web

sit

e: w

ww.

cons

tanc

ehot

els.c

om

Recto

Logo

Layout:left aligned

Scale: 75%

Lettering

Layout:centred

Font:BernhardModernRoman

Size: 9.5 pt

Logo

Position:aligné àgauche

Échelle: 75%

Typographie

Position :centrée

Fonte :BernhardModernRoman

Corps : 9,5 pt

Verso

10 69

1022

19 7 19

26.5

26.5

176

Page 23: Constance Hotels Experience - Graphic charter

Envelope W: 252 mm x H: 380 mmEnveloppe L: 252 mm x H: 380 mm

23

Con

stan

ce H

otel

s Se

rvic

es L

td -

Pos

te d

e F

lacq

, Mau

riti

us /

Ile

Mau

rice

, Ind

ian

Oce

anTe

l: (2

30

) 402

29

99

, (2

30

) 41

5 1

08

3 -

Fax

: (2

30

) 402

29

09

- E

-mai

l: m

kt@

cons

tanc

ehot

els.c

om -

Web

sit

e: w

ww.

cons

tanc

ehot

els.c

om

10 69

1022

2424

204

Recto

Logo

Layout: left aligned

Scale: 75%

Lettering

Layout: centred

Font: Bernhard Modern Roman

Size: 11 pt

Logo

Position: aligné à gauche

Échelle: 75%

Typographie

Position : centrée

Fonte : Bernhard Modern Roman

Corps: 11 pt

Verso