Compact Monsun LED - SITECO/PDF/200316/246857_e.pdf · на світильник. KZ...

8
Compact Monsun ® LED 5LS7 . 271T24 . 5LS7 . 271V34B07 5LS7 . 271T44 . 5LS7 . 271V54B07 5LS7 . 2D1T24 . 5LS7 . 272V94D 5LS7 . 2D1T44 . 5LS7 . 2D2V94D 5LS7 . 271V34 . 5LS72471V44 . 5LS7 . 271V54 . 5LS724D1V44 . 5LS7 . 2D1V34 . 5LS724D1V44B00L 5LS7 . 2D1V54 . 5LS724D1V44BH0 . 5LS71271V36C 5LS71271V56C

Transcript of Compact Monsun LED - SITECO/PDF/200316/246857_e.pdf · на світильник. KZ...

Page 1: Compact Monsun LED - SITECO/PDF/200316/246857_e.pdf · на світильник. KZ Шамшырақта электрлік -статикалық шаңның жиналуы мүмкін

Compact Monsun® LED

5LS7 . 271T24 . 5LS7 . 271V34B07 5LS7 . 271T44 . 5LS7 . 271V54B075LS7 . 2D1T24 . 5LS7 . 272V94D5LS7 . 2D1T44 . 5LS7 . 2D2V94D5LS7 . 271V34 . 5LS72471V44 .5LS7 . 271V54 . 5LS724D1V44 .5LS7 . 2D1V34 . 5LS724D1V44B00L5LS7 . 2D1V54 . 5LS724D1V44BH0 .5LS71271V36C 5LS71271V56C

Page 2: Compact Monsun LED - SITECO/PDF/200316/246857_e.pdf · на світильник. KZ Шамшырақта электрлік -статикалық шаңның жиналуы мүмкін

2

Compact Monsun® LED

L B

102m

m

l3

80mml1

l2

5LS7 . 2 . 1…5LS724 . 1V44…

5LS7 . 2 . 2…

L l1 l2 l3 B B

1277mm 1194mm 800mm - 84mm ≤2.3 130mm ≤3.1

1577mm 1494mm 1100mm 880mm 84mm ≤2.7 130mm ≤3.5

kg kg

x ≥ 150mm y ≥ 150mm

xx y y

IP65

Page 3: Compact Monsun LED - SITECO/PDF/200316/246857_e.pdf · на світильник. KZ Шамшырақта электрлік -статикалық шаңның жиналуы мүмкін

3

Compact Monsun® LED

1

5LS59201

2x

l2

5LS44003

2x 2x

1

1.4310 1.4310

2 3

4

3

4

1

2

l1l36.2mm

Page 4: Compact Monsun LED - SITECO/PDF/200316/246857_e.pdf · на світильник. KZ Шамшырақта электрлік -статикалық шаңның жиналуы мүмкін

4

Compact Monsun® LED

1

2

2

1 click

clickclick

A

B

A

B

1

2

2

1

click

click

2

3

Page 5: Compact Monsun LED - SITECO/PDF/200316/246857_e.pdf · на світильник. KZ Шамшырақта электрлік -статикалық шаңның жиналуы мүмкін

5

Compact Monsun® LED

16A

≤60mm

10mm

NYM ≥ 3x 1.5mm² ≤ 5x 2.5mm²

1

2D2 D1

10A

5LS724D1V44B00L5LS724D1V44BH0L

N PE L

4

5 5LS724D1V44BH0 .

5LS724D1V44BH0L

Die Tageslichtfunktion ist deaktiviert.The daylight function is deactivated.

5LS724D1V44BH0D

Bitte deaktivieren Sie die Tageslichtfunktion bei Inbetrieb- nahme mit der LIGHTIFY® Pro Commissioning APP.Please deactivate the daylight function with the LIGHTIFY® Pro Commissioning APP.

Page 6: Compact Monsun LED - SITECO/PDF/200316/246857_e.pdf · на світильник. KZ Шамшырақта электрлік -статикалық шаңның жиналуы мүмкін

6

Compact Monsun® LED

1.4310 - V2A

6

7

5LS44211EK

≤ ø16mm

5LS44301EK5LS44311EK5LS44321EK

Page 7: Compact Monsun LED - SITECO/PDF/200316/246857_e.pdf · на світильник. KZ Шамшырақта электрлік -статикалық шаңның жиналуы мүмкін

7

Compact Monsun® LED

(1.4310 - V2A)5LS44002

5LJ90910XD5LS90910XD

5LS9090E1

2

3

8

>PMMA<

Page 8: Compact Monsun LED - SITECO/PDF/200316/246857_e.pdf · на світильник. KZ Шамшырақта электрлік -статикалық шаңның жиналуы мүмкін

Siteco GmbHGeorg-Simon-Ohm-Straße 50

83301 Traunreut, Germanymail: [email protected]

Phone: +49 8669 / 33-844www.siteco.com

5MA21-246857_ap21.03.2018 / KIN

D Die in dieser Leuchte enthaltene Lichtquelle darf nur durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi zierte Person ausgewechselt werden. GB The light source contained in this luminaire shall only be replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualifi ed person. F La source de lumière intégrée dans ce luminaire doit être remplacée uniquement par le fabricant, un agent de maintenance ou une autre per-sonne possédant les mêmes qualifi cations. I La sorgente luminosa contenuta in questo apparecchio di illumi-

nazione potrà essere sostituita esclusivamente dal produttore o da un tecnico dell’assistenza autorizzato, oppure da una persona qualifi cata in tal senso. E La fuente de luz dentro de la luminaria sólo debe de sustituirse por el fabricante o perso-nal cualifi cado para ello. P A fonte de luz contida nesta luminária só deve ser substituída pelo fabricante ou pelo seu agen-te de serviço ou por idêntica pessoa qualifi cada. GR Η πηγή φωτός που περιλαμβάνεται σε αυτήν τη λυχνία μπορεί να αντι-κατασταθεί μόνο από τον κατασκευαστή, τον αντιπρόσωπο ή από κάποιον ειδικευμένο τεχνικό. NL De lichtbron in dit armatuur mag alleen worden vervangen door de fabrikant of zij n servicevertegenwoordiger of een soortgelij k gekwalifi ceerd persoon. S Ljuskällan i denna armatur får endast bytas av tillverkaren eller dennes serviceverkstad eller en behörig person. FIN Tämän valaisimen sisältämän valonlähteen saa vaihtaa ainoastaan valmistaja tai tämän huoltoedustaja tai vastaava ammattihenkilö-kunta. N Lyskilden i denne lampen skal bare skiftes ut av produsenten, en servicerepresentant for produsenten eller en lig-nende kvalifi sert person. DK Lyskilden i dette armature må kun udskiftes af fabrikanten, fabrikantens serviceagent eller per-sonale med tilsvarende kvalifi kationer. CZ Světelný zdroj v tomto svítidle může být vyměněn pouze výrobcem, v servisu nebo kvalifi kovanou osobou. RUS Источник света в данном светильнике должен быть заменен производителем, его сервисной службой или другим квалифицированным персоналом. H A fényforrást csak a gyártó, ill. a gyártó által megbízott szerviz szakembere cserélheti. PL Źródło światła zastosowane w tej oprawie powinno być wymieniane wyłącznie przez producenta lub wykwalifi kowaną osobę. SK Svetelný zdroj v tomto svietidle môže vymeniť len výrobca alebo kvalifi kovaný servis na to určený. SLO Svetlobni vir, vsebovan v tej svetilki, lahko zamenja samo proizvajalec ali njegov zastopnik storitev ali usposoblje-na oseba. TR Bu armatürde bulunan ışık kaynağı sadece imalatçı veya onun servis acentesi veya benzer bir kalifiye kişi tara-fından değiştirilir. HR Izvor svjetlosti u ovoj svjetiljci smije biti zamjenjen isključivo od strane proizvođača, njegovog servisa ili slične, kvalifi cirane osobe. RO Sursa de lumina se va schimba doar de personalul producatorului sau in service de catre personal califi cat. BG Източника на светлина в това осветително тяло трябва да се подменя само от производителя, негов сервизен агент или квалифицирано лице. EST Ainult tootja või vastava kvalifi katsiooniga isik võib vahetada valgusal-likat. LT Maitinimo šaltinis šiame šviestuve turi būti pakeistas gamintojo ar kvalifi kuoto specialisto. LV Šī gaismekļa gaismas avotu var aizstāts tikai ražotājs vai tā pakalpojumu sniedzēja, vai līdzīgi kvalifi cēta persona. SRB Svetlosni izvor u ovoj svetiljci biće zamenjen isključivo od strane proizvođača ili njegovog ovlašćenog servisa ili druge kavalifi kovane osobe. UA Джерело світла яке міститься в цьому світильнику може бути замінене лише виробником, уповноваженим сервісним агентом, або подібною за кваліфікацією персоною. KZ Шығарданның жарық көзін тек қана өндіруші немесе оның сервистік агенті алмастыру керек.

LED

IP65

D Zur Verwendung in einer Umgebung, in der eine Ablagerung von leitfähigem Staub auf der Leuchte erwartet werden kann. GB For use in an environment in which a deposit of conductive dust on the luminaire may be expected. F Destiné à être utilisé dans un environne-ment dans lequel il est possible que de la poussière conductrice s’accumule sur le luminaire. I Da usare in ambienti in cui è possibile aspettarsi depositi di polvere conduttiva sull’impianto di illuminazione. E Para aplicaciones en un entorno en el cual se puede esperar un depósito de polvo conductor encima de la luminaria. P Para uso em ambiente, no qual pode ser esperada a acumulação de poeiras condutoras sobre a luminária. GR Για χρήση σε περιβάλλον στο οποίο αναμένεται απόθεση αγώγιμης σκόνης στο φωτιστικό. NL Voor gebruik in een omgeving, waar een ongebruikelij ke stofafzetting op de armatuur kan worden verwacht. S För användning i en miljö som där det kan förväntas en avlagring av damm på armaturen. FIN Käytettäväksi ympäristöissä, joissa sähköä johtavia pölykertymiä voi olla odotettavissa lampulle. N For bruk i et miljø der det forventes oppsamling av ledende støv på lampen. DK Til brug i miljører, hvor der kan forventes afl ejring af ledende støv på belysningsarmaturet. CZ Pro použití v prostředí, kde lze očekávat usazování vodivého prachu na svítidle. RUS Для использования в местах, где возможно оседание на светильнике электропроводящей пыли. H Olyan környezetben használandó, ahol elektromosságot vezető por rakodhat a világítótestre. PL Do użytku w środowisku, w którym można spodziewać się gromadzenia na oprawie kurzu (pyłu) przewodzącego prąd. SK Na použitie v prostredí, v ktorom možno očakávať usadzovanie vodivého prachu na svietidle. SLO Za uporabo v okolju, kjer se lahko pričakuje kopičenje prevodnega prahu na svetilu. TR Lamba üzerinde iletken toz birikmesinin beklenebileceği bir ortamda kullanım içindir. HR Za uporabu u okolini, u kojoj se mogu očekivati naslage provodne prašine na svjetiljci. RO Pentru utilizare într-un mediu în care un depozit de praf conductiv poate fi de așteptat pe lam-pa. BG Предназначени за среда, в която е възможно натрупване на проводящ прах върху осветителното тяло. EST Kasutamiseks keskkonnas, kus võib tolmu oodata. LT Skirta naudoti aplinkoje, kurioje gali kauptis laidžios dulkės ant šviestuvo. LV Izmantošanai vidē, kurā var būt paredzama strāvu vadošu putekļu uzkrāšanās uz spuldzes virsmas. SRB Za upotrebu u okruženju gde se očekuje depozit provodne prašine na lampi. UA Для використання в середовищі, в якому може очикуватись нашарування струмопровідного пилу на світильник. KZ Шамшырақта электрлік -статикалық шаңның жиналуы мүмкін сыртқы ортада қолдану үшін.

IP65 +