CATALOGO LINEA ECOGREEN CATALOGUE ECOGREEN LINE · 2021. 2. 10. · CATALOGUE ECOGREEN LINE. CIP P...
Transcript of CATALOGO LINEA ECOGREEN CATALOGUE ECOGREEN LINE · 2021. 2. 10. · CATALOGUE ECOGREEN LINE. CIP P...
CATALOGO LINEA ECOGREEN
DECORRENZA 1° FEB 2020VERS 001/2021
CATALOGUE ECOGREEN LINE
CIPP
ATO
SANS
A
PELL
ET
LEGN
A
Our domestic boilers line certified in Classe 5 and compatible with government incentives “Conto Termico 2.0”. Available in both automatic and hand-wound models.
La nostra linea di caldaie domestiche certificate in Classe 5 e compatibili con gli incentivi statali “Conto Termico 2.0”. Disponibili sia modelli con alimentazione automatica che a carica manuale.
L’AZIENDA
La nostra storia inizia nel 1961.Produciamo da, ormai, ben tre generazioni caldaie affidabili e tecnologicamente all’avanguardia. Rivolgiamo, da sempre, una particolare attenzione allo sviluppo energetico sostenibile. Ciò ci ha incoraggiato all’investimento in nuove forme di produzione dienergia derivanti da fonti rinnovabili, sia in campo domestico che industriale. Per raggiungere questo scopo sono stati necessari costanti studi e sperimentazioni sulla combustione delle biomasse. Questo ha consentito la realizzazione di prodotti di grande funzionalità oltre che semplicità ed efficienza.Ad oggi, la nostra gamma di prodotti comprende sia prodotti dedicata all’uso domestico che a quello industriale.I nostri articoli utilizzano diverse biomasse combustibili, comprese quelle atipiche come cippato, nocciolino, legna, gusci, pollina e molto altro.Offriamo, inoltre, la possibilità di totale personalizzazione del prodotto, al fine di venire incontro alle esigenze di ogni singolo cliente.Nei nostri prodotti sono racchiusi tutto il nostro impegno e la ricerca dal 1961 ad oggi, insieme all’amore della tradizione familiare.
4
L’AZIENDA
5
Programmazione dell’orologio RTC per l’intera settimana lavorativa, divisa in modalità estate/inverno. Centralina semplice e intuitiva, dotata di schermo touch screen, controlla il processo di combustione, l’accensione automatica ed è in grado di gestire autonomamente tutto l’impianto per l’acqua calda sanitaria. Con il modulo WI-FI è possibile controllare la centralina da remoto e ricevere notifiche tramite e-mail. ADVANCE CONTROL UNITProgramming of the RTC clock for the entire working we ek, divided into summer / winter mode. The control unit is simple and intuitive, with a touch screen, controls the combustion process, automatic ignition and is able to independently and completely manage the entire heating and domestic hot water production system. By adding the WI-FI module it is possible to control the control unit remotely.
CENTRALINA ADVANCE
SISTEMA DI SICUREZZA CONTRO IL RITORNO DI FIAMMA/BACKFIRE SAFETY SYSTEMOROLOGIO CON PROGRAMMAZIONE SETTIMANALE/CLOCK WITH WEEKLY PROGRAMMINGFUNZIONE IGIENE PER ACS/HYGIENE FUNCTION FOR DHWSISTEMA DI SICUREZZA ANTIGELO/ANTI-FREEZE SAFETY SYSTEMSISTEMA ANTICALCARE/ANTI-LIMESCALE SYSTEMCONSENSO A CALDAIA DI RISERVA/CONSENT TO BACKUP BOILERGESTIONE CLIMATICA/CLIMATE MANAGEMENTACCENSIONE AUTOMATICA/AUTOMATIC IGNITIONSONDA LAMBDA/LAMBDA PROBEFUZZY LOGIC/FUZZY LOGICSISTEMA DI CONTROLLO PiD/PID CONTROL SYSTEMGESTIONE DI 2 TERMOSTATI AMBIENTE/MANAGEMENT OF 2 ROOM THERMOSTATSGESTIONE DI 2 VALVOLE MISCELATRICI/MANAGEMENT OF 2 MIXING VALVESGESTIONE DI 5 CIRCOLATORI: (CO1, CO2, RICIRCOLO, ACS, POMPA SUPLEMENTARE)/ MANAGEMENT OF 5 CIRCULATORS: (CO1, CO2, RECIRCULATION, DHW, ADDITIONAL PUMP)ADVANCE B – MODULO ESTENSIONE PER LA GESTIONE DI UN PUFFER ADVANCE B - EXTENSION MODULE FOR THE MANAGEMENT OF A PUFFERADVANCE C – AMPLIAMENTO DELLA GESTIONE: (2 POMPE IMPIANTO, 2 VALVOLE MISCELATRICI, 1 TERMOSTATO AMBIENTE) ADVANCE C - MANAGEMENT EXTENSION: (2 SYSTEM PUMPS, 2 MIXING VALVES, 1 ROOM THERMOSTAT)GESTIONE DA REMOTO/REMOTE MANAGEMENTSISTEMA DI CONTROLLO LIVELLO CARBURANTE/FUEL LEVEL CONTROL SYSTEMPOSSIBILITÀ DI AGGIORNAMENTO DELLA CENTRALINA/POSSIBILITY OF UPDATING THE CONTROL UNITDISPLAY TOUCH SCREEN/TOUCH SCREEN DISLPAY
FUNZIONI/ FUNCTION
6
TERMOSTATO AMBIENTEIl termostato è alimentato a batteria e si collega al controller della caldaia tramite la rete wireless ISM. Mantiene la temperatura impostata nell’ambiente inviando un segnale radio alla caldaia. Permette di leggere informazioni come l’autonomia, la temperatura ambiente, la modalità di funzionamento selezionata o uno stato di allarme.THERMOSTATThe thermostat is battery powered and connects to the boiler controller via the ISM wireless network. Maintains the set temperature in the room by sending a radio signal to the boiler. It allows you to read information such as autonomy, room temperature, the selected operating mode or an alarm status.
RILEVAMENTO FUOCOFotocellula per rilevare la presenza della fiamma nella camera di combustone.FLAME DETECTIONPhotocell to detect the presence of the flame in the combustion chamber.
PASSAGGIO AUTOMATICOPELLET/LEGNAGestione automatica del combustibile, possibilità di uso in contemporanea.AUTOMATIC PELLET/WOOD PASSAGEAutomatic fuel management, possibility of simultaneous use.
CONTROLLO LIVELLO CARBURANTEControllo automatico livello carburante.FUEL LEVEL CHECKAutomatic fuel level control.
DISPOSITIVO ANTI INCENDIOScarica acqua sul combustibile in caso di necessità.FIRE FIGHTING DEVICEDrain water on the fuel if necessary.
ASPIRATORE FUMIAiuta il tiraggio naturale della canna fumaria.FUME EXTRACTORHelps the natural draft of the chimney.
CENTRALINA TOUCHLa centralina si distingue per un design eccezionale ed un funzionamento semplice.TOUCH CONTROL UNITThe control unit is distinguished by an exceptional design and simple operation
SISTEMA ANTI CONGELAMENTOSistema che permette di posizionare l’impianto anche in ambienti esterni.ANTI FREEZING SYSTEMSystem that allows you to position the system even in outdoor environments.
DISPOSITIVO FINE CORSADispositivo di sicurezza installato su tutte le porte, ferma la caldaia in caso di apertura.“FINE CORSA” - SECURITY SYSTEMSafety device installed on all doors, stops the boiler in case of opening.
COCLEA TRASPORTO CIPPATOSistema di trasporto del cippato, per alimentazione automatica della caldaia.WOODCHIPS AUGER-Wood chips transport system, for automatic boiler feeding.
TURBOLATORIRallenta l’uscita dei fumi dallo scambiatore aumentando il rendimento della caldaia.WOODCHIPS AUGERIt slows down the exit of the fumes from the exchanger, increasing the boiler efficiency.
PULIZIA AUTOMATICA SCAMBIATORECoclee rotanti, puliscono i tubi fumi verticali per il massimo rendimento termico.AUTOMATIC HEAT EXCHANGER CLEANINGRotating augers, clean the vertical flue pipes for maximum thermal efficiency.
ACCENSIONE AUTOMATICAAccensione elettronica con candeletta ceramica.AUTOMATIC IGNITIONElectronic ignition with ceramic igniter.
CARATTERISTICHE DI SERIE
7
INDICE/INDEX
CALDAIA EG-PP MOD. EG-PP 40 - EG-PP 50 - EG-PP 60 - EG-PP 70 - EG-PP 90
CALDAIA SUPER EG PELLET MOD. SEG PELLET20 - SEG PELLET30
CALDAIA SOLID DOMESTIC-DUO BIOFUEL MOD. SD-DUO BIO18 - SD-DUO BIO28 - SD-DUO BIO34
CALDAIA EG-WOOD MOD. EG-WOOD 25 - EG-WOOD 32 - EG-WOOD 45
CALDAIA EG-PP SUPER MOD. EG-PP SUPER 48 - EG-PP SUPER 69 - EG-PP SUPER 96
CALDAIA EG-PP STAR MOD. EG-PP STAR 24 - EG-PP STAR 28 - EG-PP STAR 34
CALDAIA HK MOD. HK60
PAG. 13
PAG. 9
PAG. 17
PAG. 21
PAG. 25
PAG. 29
PAG. 33
PELLET
NOCCIOLINO
COMBUSTIBILI
TRITI
CIPPATINO
LEGNA
SOLID DOMESTICDUO BIOFUEL
9
Classe 5 con pellet
PELLETPELLET
LEGNAWOOD
NOCCIOLINODI SANSAPOMACE
POTENZA
MODELLI DISPONIBILI/AVAIBLE MODELSBIOMASSE UTILIZZABILI/USABLE BIOMASSES
VOLUMERENDIMENTO
SISTEMI DI SICUREZZA/SECURITY SYSTEMS
COMBUSTIBILITRITI
MINCED FUEL
CIPPATINOWOODCHIPS
CARATTERISTICHE DI SERIE/STANDARD (PAG.6)
Pellet or other chopped fuel boiler, or wood-fired boiler for domestic installation with manual or automatic fuel supply, self-cleaning burner, with electronic control unit and the possibility of using different types of fuel. Available from 18 to 34 kW, 90% efficiency and emission very low. Power delivered to water up to 46 kW in Class 5 (EN 303-5 2012).
Caldaia a pellet o altri combustibili triti, oppure a legna per installazione domestica con alimentazione manuale o automatica del combustibile, bruciatore autopulente, con centralina elettronica e possibilità di utilizzare diversi tipi di combustibile.Disponibile da 18 a 34 kW, rendimento del 90% ed emissione bassissime. Potenza resa all’acqua fino a 46 kW in Classe 5 (EN 303-5 2012).
FINE CORSA - SISTEMA DI SICUREZZADispositivo di sicurezza installato su tutte le porte, ferma la caldaia in caso di apertura.“FINE CORSA” - SECURITY SYSTEMSafety device installed on all doors, stops the boiler in case of opening.
SOLID DOMESTIC-DUO BIOFUEL
≤90% ≤90%1020 m3 1020 m3
34,8 kW 34,8 kW
≤90%840 m3
29,2 kW
≤90%600 m3
14,5 kW
SD-DUOBIO34
SD-DUOBIO34SCB
SD-DUOBIO28
SD-DUOBIO18
CENTRALINA ADVANCE ADVANCE
CONTROL UNIT
TERMOSTATO AMBIENTETHERMOSTAT
SPORTELLO CONTROLLO TUBI FUMO ORIZZONTALI E PER PULIZIA STRAORDINARIAHORIZONTAL SMOKE PIPE CONTROL AND FOR EXTRAORDINARY CLEANING DOOR
SPORTELLO PER CONTROLLO E PULIZIA STRAORDINARIA DEL BRACIEREDOOR FOR CHECK AND EXTRAORDINARY CLEANING OF THE BRAZIER
SPORTELLO CAMERA DI COMBUSTIONE E CARICO LEGNACOMBUSTION CHAMBER AND WOOD LOADING DOOR
SPORTELLO RIMOZIONE CENERI ORDINARIAORDINARY ASH REMOVAL DOOR
RILEVAMENTO FUOCO FLAME DETECTION
SISTEMA ANTI CONGELAMENTO
ANTI FREEZING SYSTEM
CONTROLLO LIVELLO CARBURANTE
FUEL LEVEL CHECK
CAMBIO AUTOMATICO PELLET/LEGNA
AUTOMATIC PELLET/WOOD PASSAGE
10
BRUCIATORE A CUCCHIAIO Con accensione automatica, praticamente esente da ogni manutenzione. Sulla parete opposta del bruciatore, è posizionata una lastra refrattaria.SPOON BURNERWith automatic ignition, practically maintenance-free. On the opposite wall of the burner there is a refractory plate.
RIMOZIONE CENERI AUTOMATICAIl bruciatore spinge le ceneri a cadere nel sottostante vano ceneri.AUTOMATIC ASH REMOVALThe burner pushes the ashes and into the ash compartment below.
SERBATOIO CAPIENTECon guarnizione speciale per evitare fuoriuscite di fumo.WIDE FUEL TANKWith special seal to prevent smoke escaping.
GRIGLIA AD ACQUALa griglia aumenta la superficie di scambio termico. Il passaggio di acqua evita il surriscaldamento e l’erosione della griglia, garantendone la lunga durata.WATER GRIDThe grate increases the heat exchange surface. The passage of water prevents overheating and erosion of the grill, ensuring its long life.
TUBI FUMO ORIZZONTALIHORIZONTAL SMOKE PIPES
ACCENSIONE AUTOMATICAAUTOMATIC IGNITION
OGNI TIPO DI LEGNAANY KIND OF WOOD LOGS
COCLEA STANDARD Ø80mmper il trasporto dei combustibili duri e di grandi dimensioni.STANDARD AUGER Ø80mmfor the transport of hard and large fuels.
PLUSPLUS
PLUS
Silos maggiorato da 500 litri che può contenere circa 320 kg di pellet. Garantisce una grande autonomia, quindi riduce il numero di rifornimenti necessari per il massimo del comfort.500 liter oversized silos that can hold about 320 kg of pellet. It guarantees a great autonomy, therefore it reduces the number of supplies needed for maximum comfort. TERMOSTATO AMBIENTE
THERMOSTAT
CARATTERISTICHE DI SERIE/STANDARD
SERPENTINAHEATSINK
SONDA LAMBDALAMBDA PROBE
SICUREZZA IDRICA WATER SECURITY SYSTEM
MODULI ESTENSIONE EXTENSION UNIT
MODULO INTERNETINTERNET UNIT
SILOS MAGGIORATO/OVERSIZED SILOS OPTIONAL/OPTIONAL
CARATTERISTICHE DI SERIE/STANDARD
SD-DUOBIO34SCB
Di serie nel modelloStandard in the model
1111
SD-DUO BIO 18 1665 541
1665 541
1665 591
SD-DUO BIO 28
SD-DUO BIO 34
A B
703
753
753
C
595
595
595
D
680
680
680
E
880
930
930
F
G 1 ½
G 1 ½
G 1 ½
G
G ¾
G ¾
G ¾
H
1400
1400
1400
I
144
144
144
J
244
244
244
K
1245
1245
1300
L
180
180
200
M
G 1 ½
G 1 ½
G 1 ½
N
125
125
125
O
487
537
537
PMod.
SD-DUO BIO 18 340 400
340 450
340 450
SD-DUO BIO 28
SD-DUO BIO 34
R S
338
338
388
T
338x198
338x198
388x198
UMod.
CP
DF
A
B L
J
30
K
I
G
H
E
N
M
O
V/Hz 230/50 230/50230/50W 300 300300
Alimentazione elettrica/Power supplyAssorbimento elettrico nom./Elect. absorption rated
SOLID DOMESTIC-DUO BIOFUEL SD-DUOBIO 18
SD-DUOBIO 28
SD-DUOBIO 34
kW
kg
CL
%
Kg
Lt
bar
614,5
180
3
5 + ecodesign
338x198300
≤90
475
84
Potenza nominale - pelletRated power - pellet
8,429,2
180
3
5 + ecodesign
338x198300
≤90
495
90
10,234,8
180
3
5 + ecodesign
388x198300
≤90
520
100
XLCapacità serbatoioTank capacity
Camera di combustione / Combustion chamberLarghezza x profondità / width x depth Lunghezza max x legna /Max. lenght for wood
mm x mmmm
Classe Caldaia (EN 303.5)Boiler class (EN 303.5)
Rendimento caldaiaBoiler Performance
°C 95 95 95Temperatura massimaMax Temperature
mm 180 180 200Diametro uscita fumiSmoke outl diameter
Peso caldaiaBoiler weight
Volume acqua Water volume
Pressione di lavoro massimaMax. work pressure
Pa 23 23 35TiraggioCombustion flue
minmax
660 900 1.200m3Volume riscaldabile medioAverage heatable volume
DIMENSIONI/SIZE [mm]
SOLID DOMESTIC-DUO BIOFUEL
DATI TECNICI/TECHNICAL DATA
12
PELLET
LEGNA
CALDAIA SUPEREG PELLET
mod
.30
mod
.30
13
RILEVAMENTO FUOCO FLAME DETECTION
SISTEMA ANTI CONGELAMENTO
ANTI FREEZING SYSTEM
CONTROLLO LIVELLO CARBURANTE
FUEL LEVEL CHECK
CENTRALINA ADVANCE ADVANCE CONTROL UNIT
ALIMENTAZIONE AUTOMATICAAUTOMATIC FEEDING
CAMBIO AUTOMATICO PELLET/LEGNA
AUTOMATIC PELLET/WOOD PASSAGE
USCITA FUMI SUL RETROLa caldaia è progettata con l’uscita dei fumi sia sul retro. Questo permette di collegare la caldaia direttamente alla canna fumaria.SMOKE EXIT ON THE BACKThe boiler is designed so that the smoke outlet is on the back. This allows you to connect the boiler directly to the flue.
PELLETPELLET
POTENZA
MODELLI DISPONIBILI/AVAIBLE MODELSBIOMASSE UTILIZZABILI/USABLE BIOMASSES
VOLUMERENDIMENTO
FINE CORSA - SISTEMA DI SICUREZZADispositivo di sicurezza installato su tutte le porte, ferma la caldaia in caso di apertura.“FINE CORSA” - SECURITY SYSTEMSafety device installed on all doors, stops the boiler in case of opening.
SEGPELLET30
SEGPELLET20
20 kW 30 kW900 m3
≤ 92% ≤ 92%600 m3
SUPER EG PELLET
LEGNAWOOD
Classe 5 con pellet
CARATTERISTICHE DI SERIE/STANDARD (PAG.6)
mod
.30
mod
.30
mod
.30
Caldaia alimentata a pellet e legna, disponibile nei modelli 20 kW e 30 kW. Ha soluzioni tecnologiche e progettuali durevoli e affidabili per garantire una fonte di calore efficace e collaudata. La caldaia è dotata di un bruciatore autopulente, che consente una combustione efficiente del pellet. L’accensione automatica, collegata con la centralina accende e spegne la caldaia per il massimo del confort.
Boiler fueled by pellets and wood, available in models 20 kW and 30 kW.. It has durable and reliable technological and design solutions to ensure an effective and proven heat source. The boiler is equipped with a self-cleaning burner, which allows efficient combustion of the pellets. The automatic ignition, connected to the control unit, turns the boiler on and off for maximum comfort.
SISTEMI DI SICUREZZA/SECURITY SYSTEMS
14
SCAMBIATORE VERTICALELo scambiatore verticale, in forma di mensole, attraverso la sua superficie riceve calore prodotto dal bruciatore e la trasmette all’acqua in circolo al suo interno. La pulizia è molto pratica e sempliceVERTICAL EXCHANGERThe vertical exchanger, in the form of shelves, receives the heat produced by the burner through its surface and transmits it to the water circulating inside it. Cleaning is very practical and simple
DEFLETTORI IN ACCIAIOEssi aumentano la temperatura nella camera di combustione e consentono di bruciare anche le particelle volatili che si formano sopra il braciere. Come risultato di questo processo, l’efficienza termica aumenta notevolmente e i fumi di combustione hanno una quantità ridotta di composti nocivi.
TURBOLATORIInstallati nei condotti dello scambiatore riducono dei gas di scarico dalla caldaia, questo consente una maggiore trasmissione di calore dai fumi all’acqua. Ciò garantisce risparmio e rendimento.
PLUS
PLUS
STEEL DEFLECTORSThey increase the temperature in the combustion chamber and also allow the volatile particles that form above the brazier to burn. As a result of this process, the thermal efficiency increases significantly and the combustion fumes have a reduced amount of harmful compounds.
SWIRLINGInstalled in the pipes of the exchanger, they reduce the exhaust gases from the boiler, this allows for greater heat transfer from the fumes to the water. This means savings and increased yield.
MODULO INTERNETINTERNET UNIT
TERMOSTATO AMBIENTETHERMOSTAT
MODULI ESTENSIONE EXTENSION UNIT
SONDA LAMBDALAMBDA PROBE
GRIGLIA LEGNAWOOD LOGS GRID
CARATTERISTICHE DI SERIE/STANDARD
OPTIONAL/OPTIONAL
ACCENSIONEAUTOMATICAAUTOMATIC
IGNITION
BRUCIATORE AUTOPULENTEAuto pulizia meccanica e pneumatica del bruciatore per un’accensione rapida, combustione pulita e di conseguenza rendimento altissimo.AUTOCLEAN BURNERMechanical and pneumatic self-cleaning of the burner for quick ignition, clean combustion and consequently very high efficiency.
mod
.30
mod
.30
15
V/Hz 230/50230/50W 380380
Alimentazione elettrica/Power supplyAssorbimento elettrico max /Elect. absorption max
SUPER EG PELLET SEG PELLET 20 SEG PELLET 30
kW
%
Kg
Lt
bar
620
3
5 + ecodesign
≤92
510
68
Potenza nominale - pelletRated power - pellet
930
3
5 + ecodesign
≤92
551
95
Classe Caldaia (EN 303.5)Boiler class (EN 303.5)
3 STELLECertificazione Ambientale (D.M. 7/11/2017, n.186)Environmental Certification (D.M. 7/11/2017, n.186)
Rendimento caldaiaBoiler Performance
°C 95 95Temperatura massimaMax Temperature
Peso caldaiaBoiler weight
Volume acqua Water volume
Pressione di lavoro massimaMax. work pressure
Pa 25 30TiraggioCombustion flue
minmax
200 300m2Superficie riscaldabile medioAverage heatable surface
bar 3 3Pressione di provaTest pressure
kg 260 260XLCapacità serbatoioTank capacity
4 STELLE
SUPER EG PELLET 20 1185 530
SUPER EG PELLET 30
A B
780
C
780
D
615
E
1200
H
930
G
180
I
908
I1
1 ½
J
413
J1
1 ½
K
205
K1
1 ½
M
245
1185 530 780 780 615 1200930 180 908 1 ½ 413 1 ½ 205 1 ½ 245
M1Mod.
J1
E
I1
M1K1KM
H
D
SUPER EG PELLET
DATI TECNICI/TECHNICAL DATA
DIMENSIONI/SIZE [mm]
SUPER EG PELLET
mod
.30
mod
.30
16
PELLET
CALDAIAEG-PP
17
Classe 5 con pellet
PLUS
PELLETPELLET
POTENZA
MODELLI DISPONIBILI/AVAIBLE MODELSBIOMASSE UTILIZZABILI/USABLE BIOMASSES
VOLUMERENDIMENTO
The EG-PP boiler is wood pellet powered ad available in different models up to 70 kW. Class 5 certified according to the UNI EN 303-5: 2012 standard, and “EcoDesign” certified, it complies with the deductions envisaged by the “Conto Termico 2.0” program. Fully automatic and programmable, through the simple and intuitive display, it is suitable for any type of home and can also be programmed remotely. Thanks to its highly compact size, the boiler can be easily placed in any technical room or in a service space such as a basement or a closet. The EG-PP pellet boiler has been designed to ensure maximum autonomy and operating efficiency with a pellet tank that guarantees autonomy of up to 250 hours.
La caldaia EG-PP è alimentata a pellet di legna. Disponibile in diversi modelli fino a 70 kW. Certificata Classe 5 secondo la norma UNI EN 303-5:2012, certificata “EcoDesign”, è conforme alle detrazioni previste dal programma “Conto Termico 2.0”. Completamente automatica e programmabile, attraverso il display semplice e intuitivo, è adatta ad ogni tipologia abitativa e programmabile anche a distanza. Grazie alle sue dimensioni compatte può essere facilmente collocata in qualsiasi locale tecnico o in uno spazio di servizio come un sottoscala o uno sgabuzzino. La caldaia EG-PP è stata progettata per assicurare la massima autonomia e efficienza di funzionamento con un serbatoio del pellet che garantisce fino a 250 ore di autonomia.
CALDAIA EG-PP
70 kW60 kW40 kW960 m3
≤90,4% 90% 90% 90%90%1.200 m3 1.440 m3 1.700 m3600 m3
50 kW25 kW
EGPP90
EGPP60
EGPP70
EGPP50
EGPP40
CARATTERISTICHE DI SERIE/STANDARD (PAG.6)
RILEVAMENTO FUOCO FLAME DETECTION
SISTEMA ANTI CONGELAMENTO
ANTI FREEZING SYSTEM
CONTROLLO LIVELLO CARBURANTE
FUEL LEVEL CHECK
CENTRALINA TOUCH TOUCH CONTROL UNIT
ALIMENTAZIONE AUTOMATICAAUTOMATIC FEEDING
BRUCIATOREAutopulente e innovativo, brucia pellet di legna. La pulizia automatica e la candela di accensione in ceramica rendono la caldaia esente da manutenzione. I componenti del bruciatore che sono esposti al contatto diretto con le alte temperature sono realizzati in un acciaio speciale resistente al calore.BURNERSelf-cleaning and innovative, it burns wood pellet. The automatic cleaning and the ceramic spark plug make the boiler maintenance-free. The burner components which are exposed to direct contact with high temperatures are made of a special heat-resistant steel.
ACCENSIONEAUTOMATICAAUTOMATIC
IGNITION
18
SCAMBIATORI ORIZZONTALIScambiatori in acciaio immersi in acqua. Garantiscono un costante e ottimale scambio di calore tra i fumi e l’acqua primaria della caldaia. Lo strato di isolante che riveste il corpo acqua evita dispersioni di calore. HORIZONTAL HEAT EXCHANGERSteel exchanger immersed in water. They guarantee a constant and optimal heat exchange between the fumes and the primary boiler water. The insulating layer that covers the water body avoids heat dispersion.
AMPIA CAMERA DI COMBUSTIONEConsente di avere una superficie di scambio termico molto estesa. HUGE COMBUSTION CHAMBERIt allows to have a very large heat exchange surface
CASSETTO CENERE ASH TRAY
TURBOLATORITurbolatori che consentono una maggiore permanenza dei fumi all’interno dello scambiatore e di conseguenza una maggiore cessione di calore all’acqua.TURBOLATORSTurbulators that allow a longer stay of the fumes inside the exchanger and consequently a greater transfer of heat to the water.
SILOS PERSONALIZZABILE Silos per pellet o nocciolino di sansa. Può contenere circa 450 kg di pellet o nocciolino. Girevole per adattarsi ad ogni spazio di installazione.CUSTOM SILOSSilos for pellets or pomace pits. It can contain about 450 kg of pellets or pits. Rotatable to adapt to any installation space.
MODULO INTERNETINTERNET UNIT
SONDA LAMBDALAMBDA PROBE
MODULI ESTENSIONE EXTENSION UNIT
TERMOSTATO AMBIENTETHERMOSTAT
ASPIRATORE FUMIFUME EXTRACTOR
CARATTERISTICHE DI SERIE/STANDARD
OPTIONAL/OPTIONAL
1919
DIMENSIONI/SIZE [mm]
DATI TECNICI/TECHNICAL DATA
CALDAIA EG-PP
V/Hz 230/50 230/50230/50W 250 250250
Alimentazione elettrica/Power supplyAssorbimento elettrico nom./Elect. absorption rated
EG-PP 40kW
L
CL
%
Kg
Lt
bar
2512
370
2,5
5 ecodesign
90
337
96
Potenza nominaleRated power
605018
370
2,5
5 ecodesign
90
429
135
907027
370
2,5
5 ecodesign
90
500
160
XLCapacità serbatoioTank capacity
Classe Caldaia (EN 303.5)Boiler class (EN 303.5)
Rendimento caldaiaBoiler Performance
°C 55-90 55-90 55-90Scala di regolazione temperaturaTemperature range
Peso caldaiaBoiler weightVolume acqua Water volume
Pressione di lavoro massimaMax. work pressure
Pa 20 21 28TiraggioCombustion flue
minmax
600
230/50250
504015
370
2,5
5 ecodesign
90
355
118
55-90
22
960
230/50250
706021
370
2,5
mbar 17,7 21,7 18,9Resistenza lato acqua 10kResistance water side 10k 27,7 11,4
5ecodesign
90
455
140
55-90
25
1.4401.200 1.700m3Volume riscaldabile medioAverage heatable volume
160 160 160 160 160Temperatura gas fumiFume gas temperature °C
37 47 56 66 85Portata gas fumiFume gas kg/s
180 180 200 200 200Diametro uscita fumiDiameter smoke outlet mm
EG-PP 40 1255 620
1255 620
1355 620
EG-PP 50
EG-PP 60
A B
570
570
570
C
730
730
730
D
300
625
625
E
1280
1440
1440
F H
160
160
160
I
656
656
656
I1
1585
1590
1590
H
920
1245
1245
L
G 1 ¼
G 1 ¼
G 1 ¼
M
200
200
200
1435 640
1435 690
EG-PP 70
EG-PP 90
570
620
730
980
625
1010
1610
1610
160
160
656
656
1590
1420
1265
1700
G 1 ¼
G 1 ¼
200
200
M1Modello
0
108:42
O F F
BFD
A
I1
ITubo mandata
impianto
Caricamento/Svuotamento
Presa termostatodella pompa
Apertura di pulizia
Flusso di ritorno
Tubo uscita fumi
Pozzetto peri sensori
L
20
PELLET
CALDAIAEG-PP STAR
21
POTENZA
MODELLI DISPONIBILI/AVAIBLE MODELSBIOMASSE UTILIZZABILI/USABLE BIOMASSES
VOLUMERENDIMENTO
The EG-PP STAR pellet combustion boiler, made with high quality steel, guarantees optimal combustion efficiency by using indifferently any kind of wood pellett. Electronic control is ensured by a digital system capable of regulating all the parameters necessary for optimal boiler operation. Compatible with the Super Bonus 110%.
La caldaia a pellet EG-PP STAR, realizzata con acciaio di alta qualità, garantisce un alto rendimento di combustione utilizzando qualsiasi tipo di pellet. Controllo elettronico è assicurato da un sistema digitale in grado di regolare tutti i parametri necessari al funzionamento ottimale della caldaia. Compatibile con il Super Bonus 110%.
PELLETPELLET
750 m3630 m3540 m3
31,2 kW25 kW21 kW
92%91% 94%
EG-PPSTAR28
EG-PPSTAR24
EG-PPSTAR34
CALDAIA EG-PP STAR
TUBI FUMI VERTICALILo scambiatore di calore è costituito da tubi di fumo in acciaio senza saldatura immersi in acqua per un’elevato scambio di calore.VERTICAL SMOKE PIPESThe heat exchanger consists of seamless steel smoke tubes immersed in water for high heat exchange.
BRACIERE AUTOPULENTEIl braciere della caldaia EG-PP STAR è completamente autopulente, questo garantisce sempre la sua perfetta pulizia e di conseguenza il passaggio dell’aria primaria e secondaria fondamentale per la corretta combustione sia in fase di accensione che di funzionamento. La griglia mobile pulisce completamente il braciere, fino in fondo senza la necessità di spegnere e riaccendere la caldaia. AUTOCLEAN BRAZIERThe brazier of the EG-PP STAR boiler is completely self-cleaning, this always guarantees its perfect cleaning and consequently the passage of primary and secondary air, which is essential for proper combustion both during ignition and in operation. The mobile grate completely cleans the brazier, without the need to switch the boiler off and on again.
Classe 5 con pellet
PLUS
22
CARATTERISTICHE DI SERIE/STANDARD
CENTRALINA ANALOGICAProgrammazione settimanale, divisa in modalità estate / inverno.CONTROL UNITWeekly programming, divided into summer / winter mode.
ACCENSIONE AUTOMATICACon elettrodo ceramico, sistema di accensione estremamente rapido.AUTOMATIC IGNITIONCeramic electrode for an extremely fast ignition system.
PULIZIA AUTOMATICA TUBI FUMOSpirali nei tubi fumo per una pulizia automatica. Comfort e performance assicurate.AUTOMATIC CLEANING SYSTEM Spirals in the smoke pipes for automatic cleaning. Comfort and performance guaranteed.
OPTIONAL/OPTIONAL
SERPENTINAHEATSINK
SONDA LAMBDALAMBDA PROBE
MODULO INTERNETINTERNET UNIT
TERMOSTATO AMBIENTETHERMOSTAT
MODULI ESTENSIONE EXTENSION UNIT
D CF
F
A B
EG-PP STAR 24 1240 610
1358 670
EG-PP STAR 28
EG-PP STAR 24
EG-PP STAR 34
IMN
N1
GO O1
O2
N2 H
H1G1 I1M1
EG-PP STAR 28/34
A B
686
757
C
99
108
D
785
866
F
G ¾
G ¾
G
G ¾
G ¾
H
221
266
M1
280,5
303
I1
Ø50
Ø60
I
384
413
H1
384
244
G1
Ø80
Ø100
M
G ½
G ½
N
155
135
O
90
140
O1
142
104
O2
156
439,50
N1
487
188
N1
63
-
1358 670 757 108 866 G ¾ G ¾ 266303Ø60413244 Ø100 G ½ 135 140 104439,50 188 -
N2Mod.
MO O1
O2
N1
N2
N
H1
I
I1
HG
G1M1
23
DATI TECNICI/TECHNICAL DATA
CALDAIA EG-PP STAR
EG-PP STAR 28 34
minmax
XL
1,436,48
568,5
-5-25
1/2”
100300
31,2
750
81
5
4 STELLE
150
60
305
60
3
55
230/50
670x870x1.360
28
100
10,2
Potenza al focolare nominaleRated furnace power
Potenza utile nominaleNominal useful power
Potenza minima Minimum heat power
minmax
minmax
minmax
Autonomia di combustioneCombustion autonomy
DimensioniDimensions
S.M. Ambiente 7/11/17Clean Air
Classe Caldaia (Normativa en 303.5)Boiler class (Standard en 303.5)
Temperatura gas fumiFume gas temperature
Diametro ingresso aria pulitaFresh air tube diameter
Diametro uscita fumiFume output diameter
TiraggioCombustion flue
Peso caldaiaBoiler weight
Volume acqua nel corpoWater volume in the body
Pressione di lavoro massimaMax. work pressure
Temperatura minima acqua ritornoMin. temperature return water
Collegamenti idrauliciHydraulic connections
Alimentazione elettricaPower supply
Assorbimento elettrico nominaleElectrical absorption rated
min potenzamax potenza
ConsumoFuel consumption
Volume riscaldabile medioAverage heatable volume
Capacità serbatoio pelletPellet tank capacity
310
5615
-5-25
1/2”
100300
25
630
81
5
4 STELLE
150
60
250
60
3
55
230/50
670x870x1.360
22,5
100
8,4
24kW
mc
kg
h
CL
%
°C
ø mm
Pa
kg
lt
bar
°C
V/Hz
W
mmLxPxHLxPxH
kW
-
ø mm
kW
kg/h 310
4212
-5-25
1/2”
100300
21
540
65
5
4 STELLE
150
50
250
50
3
55
230/50
610x785x1.240
18
80
6,3
94Rendimento caldaiaBoiler Performance 92% 91
24
PELLET
CALDAIAEG-PP SUPER
25
Classe 5 con pellet
MODELLI DISPONIBILI/AVAIBLE MODELSBIOMASSE UTILIZZABILI/USABLE BIOMASSES
Pellet boiler for domestic installation with manual or automatic fuel supply, self-cleaning burner and with electronic control unit. Nominal power up to 96kW, it can be modulated and based on the model, useful thermal efficiency of 90% and very low emission. Certified in Class 5 (EN 303-5 2012). Small and compact size for installation in the smallest parts of your house.
Caldaia a pellet di legno per installazione domestica con alimentazione automatica, bruciatore autopulente e con centralina elettronica. Potenza nominale fino a 96kW, può essere modulata e basata sul modello, efficienza termica utile del 90% e emissioni molto basse. Certificata in Classe 5 (EN 303-5 2012). Dimensioni ridotte e compatte per l’installazione anche nelle parti più piccole della casa.
EG-PPSUPER48
EG-PPSUPER69
EG-PPSUPER96
92,7%2200 m3
96,1 kW69 kW48,2 kW1550 m31100 m3
93,1%93,4%
PELLETPELLET
CALDAIA EG-PP SUPER
CENTRALINA ELETTRONICALa caldaia è regolalata da una centralina digitale multifunzionale touch screen che controlla ogni funzione della caldaia compresi il circuito di riscaldamento diretto e un supplementare circuito per l’acqua calda sanitaria. DIGITAL CONTROL UNITThe boiler is controlled by a multifunctional touch screen digital control unit that controls every function of the boiler including the direct heating circuit and an additional circuit for domestic hot water.
CLASSIFICATA CLASSE 5, CON 4 STELLE ARIA PULITA (D.M.AMBIENTE 186/2017)Caldaia con emissioni molto basse e grande rendimento. Questo ha permesso non solo al certificazione in Classe 5, ma anche le 4 STELLE secondo il D.M. Ambiente n.186/17.Compatibile con il Super Bonus 110%.CLASSIFIED 5, WITH 4 STARS CLEAN AIR (D.M. AMBIENTE 186/2017)Boiler with very low emissions and great efficiency. This allowed not only the certification in Class 5, but also the 4 STARS according to the D.M. Environment 186/17.
CENTRALINA ELETTRONICA
DIGITAL CONTROL UNIT
POTENZAVOLUMERENDIMENTO
26
TERMOSTATO AMBIENTEIl termostato è alimentato a batteria e mantiene la temperatura impostata nell’ambiente. Permette di leggere informazioni come l’autonomia, la temperatura ambiente, la modalità di funzionamento selezionata o uno stato di allarme.THERMOSTATThe thermostat is battery powered and it maintains the set temperature in the room by sending a radio signal to the boiler. It allows you to read information such as autonomy, room temperature, the selected operating mode or an alarm status.
CASSETTO CENERICassetto di grande capienza, non è neccessario svuotarlo molto spesso per autonomia e comfort.ASH BOXLarge capacity drawer, it is not necessary to empty it very often for autonomy and comfort.mode or an alarm status.
TUBI FUMO VERTICALITubi fumo immersi in acqua con all’interno spirali per la pulizia automatica.VERTICAL FUME TUBESmoke pipes immersed in water with spirals inside for automatic cleaning.
CARATTERISTICHE DI SERIE/STANDARD
MODULI ESTENSIONE EXTENSION UNIT
OPTIONAL/OPTIONAL
MODULO INTERNETINTERNET UNIT
BRUCIATORE E SISTEMA DI ALIMENTAZIONELa caldaia è dotata di un bruciatore autopulente alimentato automaticamente con pellet di legna.BURNER AND SUPPLY SYSTEMLa caldaia è dotata di un bruciatore autopulente alimentato automaticamente con pellet di legna.
SILOS PELLETSilos di grande capienza, fino a 530 litri, garantisce una grande autonomia. Sistema di alimentazione automatica con coclea. Il sistema è totalmente autonomo e gestito dalla centralina automatica. Con sensore livello.PELLET SILOSLarge capacity Silos, up to 530 liters, guarantees great autonomy. Automatic feeding system with auger. The system is totally autonomous and managed by the automatic control unit. With level sensor.
ACCENSIONE AUTOMATICAcon candeletta ceramica.AUTOMATIC IGNITIONwith ceramic glowplug.
SONDA LAMBDALAMBDA PROBE
27
CALDAIA EG-PP SUPER
DIMENSIONI/SIZE [mm]
DATI TECNICI/TECHNICAL DATA
EG-PP SUPERkW
dm3
CL
%
Kg
Lt
bar
XL Capacità serbatoioTank capacity
Classe Caldaia (EN 303.5)Boiler class (EN 303.5)
Rendimento caldaiaBoiler Performance
°CTemperatura massimaMax Temperature
Peso caldaiaBoiler weight
dm3
mmxmmxmm
Camera di combustione/Comb.chamberVolume/VolumeDimensioni/DimensionsVolume acqua Water volume
Pressione di lavoro massimaMax. work pressure
PaTiraggioCombustion flue
130100
130100
130100
114,1770x385x385
114,1770x385x385
145,3770x450x410
kg/hConsumo min potenzamax potenzaConsumption
Assorbimento elettrico massimo
V/Hz
W
4848,2
340
2,5
5ecodesign
93,4
478
135
90
20
11,33,03
11,33,03
11,33,03
230/50
1.100
6969
530
2,5
5ecodesign
93,1
730
190
90
20
230/50
1.300
9696,1
kW 43,4 62,1 86,5
kW 14,4 20,7 28,8
530
2,5
mbar 37 17 32
mm 150 200 200
5ecodesign
92,7
830
205
90
20
230/50
1.300
Alimentazione elettrica
Electrical absorption max
Power supply
Potenza al focolare nominaleRated furnace power
Potenza utile nominaleNominal useful power
Potenza minima Minimum heat power
nommin
Temperatura gas fumiFume gas temperature
Resistenza lato acquaResistance on water side
°C
Diametro uscita fumiFume output diameter
A B C F L H
1490 94548 kW 840 1.175 1.485 1.560
Mod.
69 kW1.550 1.24596 kW 885 1.310 1.965 1.560
1.550 1.220 815
E
540
820
820 1.240 1.940 1.560
E
FC
LB
H
A
28
CIPPATO
CALDAIAHK
29
POTENZA
BIOMASSE UTILIZZABILI/USABLE BIOMASSES
RENDIMENTOPOTENZA MINIMA
Wood chip boiler for installations in hotels, condominiums and minor public buildings. Automatic fuel supply, clean removal of ashes, electronic control unit, lambda probe. Available in the 60 kW model, efficiency over 90% and very low emissions.
Caldaia a cippato di legna per installazioni in alberghi, condomini ed edifici pubblici minori. Alimentazione automatica del combustibile, rimozione pulita delle ceneri, centralina elettronica, sonda lambda. Disponibile nel modello da 60 kW, rendimento oltre il 90% ed emissione bassissime.
MODELLI DISPONIBILI/AVAIBLE MODELS
CIPPATOWOODCHIPS
HK
6060 kW18 kW95,8%
CARATTERISTICHE DI SERIE/STANDARD (PAG.6)
CALDAIA HK
CENTRALINA TOUCHLa centralina si distingue per un design eccezionale ed un funzionamento semplice.TOUCH CONTROL UNITThe control unit is distinguished by an exceptional design and simple operation.
COCLEA TRASPORTO CIPPATOSistema di trasporto del cippato, per alimentazione automatica della caldaia.WOODCHIPS AUGER-Wood chips transport system, for automatic boiler feeding.
Cost-effective due to eco-modeNew grate system: double rotary grateFirebed level control with Lambda sensor and automatic fuel quality detectionNew Eco-extraction, energy saving through 0.18 kW-MotorLatest combustion technology Eco-Control for minimal dust emissionsBicameral rotary valve in Z-form for 100% burn back-protectionPatented ash extraction system for fly- & grate ashReciculation included as standard
Conveniente grazie alla modalità ecoNuovo sistema griglia: doppia griglia rotanteControllo livello focolare con sonda Lambda e rilevamento automatico della qualità del carburanteNuova Eco-estrazione, risparmio energetico grazie al motore da 0,18 kWLa più recente tecnologia di combustione Eco-Control per emissioni minime di polvereValvola rotativa bicamerale in forma Z per una protezione contro il ritorno al 100%Sistema brevettato di estrazione della cenere per la cenere volante e della grigliaRiciclaggio incluso di serie
30
SONDA LAMBDALAMBDA PROBE
TIRAGGIO FORZATO CON CONTROLO PRESSIONE NEGATIVA FORCED DRAFT WITH NEGATIVE PRESSURE CONTROL
FUNZIONAMENTO D’EMERGENZA CON CIOCCHI DI LEGNA EMERGENCY OPERATION WITH WOOD LOGS POSSIBLE
PIASTRA IN REFRATTARIOFLAME CONCENTRATION JETS OUT OF HIGH-END STEEL CAST
PULIZIA A INTERVALLI REGOLARI DEI TUBI FUMOCLEANING THE SMOKE PIPES AT REGULAR INTERVALS
CAMERA DI COMBUSTIONE IMMERSA IN ACQUAWATER-COOLED COMBUSTION CHAMBERCAST
CONTROLLO PRESSIONE NEGATIVANEGATIVE PRESSURE MONITORING
CARATTERISTICHE DI SERIE/STANDARD
OPTIONAL/OPTIONAL
GRIGLIA ROTANTEDue griglie rotanti che si muovono in modo indipendente per bruciare cippato, pellet e altri combustibili agricoli. (A) Possono essere spostate per mantenere il letto di brace omogeneo. (B) Usando cippato regolare, durante la pulizia si apre solo una griglia così la cenere cade ma la brace rimane. (C) Con caldaia fredda avviene una pulizia completa: entrambe le griglie si aprono e la cenere cade insieme a incrostazioni o corpi estranei come pietre, chiodi, ecc. (D) Se si bruciano erbe energetiche come miscanthus, ecc..., la griglia rotante rimuove il clinker che può formarsi e pulisce il braciere totalmente.ROTARY GRIDTwo rotating grids that move independently to burn wood chips, pellets and other agricultural fuels. (A) They can be moved to keep the coal bed homogeneous. (B) When using regular wood chips, only
one grate opens during cleaning so the ash falls but the embers remain.(C) A complete cleaning takes place with the cold boiler: both grids open and the ash falls along with encrustations or foreign bodies such as stones, nails, etc. (D) If you burn energy herbs such as miscanthus, etc ..., the rotating grill removes the clinker that can form and cleans the bowl completely.
CAMERA DI COMBUSTIONE CON RICIRCOLO DI SERIELa camera di combustione in refrattario grazie al suo speciale effetto di accumulo garantisce elevate temperature di combustione (anche a carico parziale), minimizza le accensioni e riduce le emissioni. Per contrastare la scorificazione della cenere proveniente dalla combustione di combustibili agricoli/agrari, è possibile installare un ricircolo dei gas combusti. FULLY REFRACTORY-LINED HIGH PERFORMANCE COMBUSTION CHAMBER WITH INTEGRATED BACK END PROTECTION The refractory combustion chamber guarantees high combustion temperatures through optimum heat storage (also at part-load), which minimises the ignition procedure and reduces emissions. To reduce ash-clinkering of very dry fuel, is possible to install installed a flue-gas recirculation.
ESTRAZIONE CENERECoclea per la rimozione della cenere eliminata dalla camera di combustione.ASH EXTRACTIONAuger for removing the ash removed from the combustion chamber.
GRUPPO ANTI CONDENSAControlla la temperatura di ritorno dell’acqua.NO-CONDENSATION GROUPCheck the water return temperature.
31
HK 60 1550 745
A B
1025
C
178
C1
477
D
356
E
1310
F
1455
G
655
H
740
I
1485
L
1" IG
K
610
J
150
M
285
M1
1120
N
1300
P
1450
Q
277
R
150
S
500/2000
TMod.
M
A
BL
G
J
6°
M1
I
F C H
E D
C 1SR
QP
N
M
Lunghezza dellacoclea di alimentazione
S
Coclea di alimentazionea destra o sinistra
K Aspirazione girevole - optional
V/Hz 400/50Alimentazione elettricaPower supply
HK HK60
kW
-
%
Kg
Lt
bar
Potenza nominale - pelletRated power - pellet
1860
3
5
95,8
560
142
Classe Caldaia (EN 303.5)Boiler class (EN 303.5)
Rendimento caldaiaBoiler Performance
°C 95Temperatura massimaMax Temperature
mm 150Diametro uscita fumiSmoke outlet diameter
Peso caldaiaBoiler weight
Volume acqua Water volume
Pressione di lavoro massimaMax. work pressure
mmxmmxmm 1455x745x1025Dimensioni caldaia (h x l x p)Boiler dimensions (h x l x p)
mbar 174Resistenza lato acqua ∆ 10KWater side resistance ∆ 10K
mbar 46Resistenza lato acqua ∆ 20KWater side resistance ∆ 20K
minmax
-Certificazione Ambientale (D.M. 7/11/2017, n.186)Environmental Certification (D.M. 7/11/2017, n.186) 5 STELLE
DATI TECNICI/TECHNICAL DATA
DIMENSIONI/SIZE [mm]
CALDAIA HK
32
CARBONE
LEGNA
CALDAIAEG-WOOD
33
POTENZA
MODELLI DISPONIBILI/AVAIBLE MODELSBIOMASSE UTILIZZABILI/USABLE BIOMASSES
VOLUMERENDIMENTO
Wood or coal boiler for domestic installation with manual supply, and electronic control unit. From 25 to 45 kW, efficiency of 90% and very low emission. Water yield up to 46 kW in Class 5 (EN 303-5 2012).
Caldaia a legna o carbone per installazione domestica con alimentazione manuale e centralina elettronica. Disponibie da 25 a 45 kW, rendimento oltre l’ 88% ed emissione bassissime. Potenza resa all’acqua fino a 40 kW in Classe 5 (EN 303-5 2012).
LEGNAWOOD
1100 m3
45 kW32 kW750 m3600 m3
25 kW
93% 93% 93%
EG WOOD45
EGWOOD 25CARBONE
COAL
CALDAIA A LEGNA EG-WOOD
È una soluzione ideale per chi apprezza l’efficienza e l’indipendenza. La caldaia EG-WOOD è perfetta per unire l’uso tradizionale della legna da ardere all’efficienza e alle prestazioni di una caldaia moderna. Il design accurato della caldaia, infatti, consente un’efficace combustione del legno stagionato rispettando anche i più stringenti standard ecologici. La caldaia EG-WOOD può essere collegata ad un puffer per accumulare il calore prodotto durante le ore di funzionamento della caldaia. It is an ideal solution for those who appreciate efficiency and independence. The EG-WOOD boiler is perfect for combining the traditional use of firewood with the efficiency and performance of a modern boiler. The accurate design of the boiler, in fact, allows effective combustion of seasoned wood respecting even the most stringent ecological standards. The EG-WOOD boiler can be connected to a puffer to accumulate the heat produced during the boiler’s operating hours.
La caldaia EG-WOOD caratterizzata da:• Garanzia fino a 7 anni• Acciaio di alta qualità• Pulizia dello scambiatore frontale• Canali di convezione orizzontale• Uscita fumi sul retro della caldaia• Protezione sotto forma di finecorsa• Un circuito di miscelazione CO1 con un termostato ambiente• Pompa CO1, ACS, aggiuntiva• Ventilatore di scarico• Regolatore di tiraggio
The EG-WOOD boiler is characterized by:• Up to 7 year guarantee• High quality steel• Front exchanger cleaning• Horizontal convection channels• Smoke outlet on the back of the boiler• Protection in the form of limit switches• A CO1 mixing circuit with a room thermostat• CO1 pump, DHW, additional• Exhaust fan• Draft regulator
ll legno adeguatamente stagionato è un combustibile ecologico che soddisfa gli standard ecologici imposti dalle normative in merito. È completamente naturale, la sua combustione produce cenere biodegradabile e non genera composti nocivi all’atmosfera.Properly seasoned wood is an ecological fuel that meets the ecological standards imposed by the relevant regulations. It is completely natural, its combustion produces biodegradable ash and does not generate compounds harmful to the atmosphere.
AMPIO SPORTELLO FRONTALEPer inserire anche pezzi di legno di grande dimensione.WIDE FRONTAL DOORTo insert even large pieces of wood.
EG WOOD32
Classe 5 con legna
34
PLUS
CARATTERISTICHE DI SERIE/STANDARD
PULIZIA AUTOMATICA DEI TUBI FUMI VERTICALIDesign efficace per una rapida pulizia, garantisce un elevato scambio termico. Grazie al percorso forzato e alle spirali per la pulizia, lo scambiatore di calore raggiunge un’elevata efficienza.AUTOMATIC CLEANING OF VERTICAL SMOKE PIPESEffective design adapted for quick cleaning, ensures high heat exchange. Thanks to the forced path and the spirals for cleaning, the heat exchanger achieves high efficiency.
CENTRALINA ELETTRONICAPer il controllo di tutte le funzioni della caldaia.ELECTRONICAL PANELFor checking all boiler functions.
AMPIA CAMERA DI COMBUSTIONEConsente di inserire una gran quantità di legna, per avere una grande autonomia.WIDE COMBUSTION CHAMBERAllows you to insert a large amount of wood, to have a great autonomy.
BRACIEREBraciere speciale per la combustione di una grande quantità di legna.BRAZIERSpecial brazier for burning large quantities of wood logs.
CASSETTO CENEREPer una facile rimozione dei residui.ASH DRAWER For easy removal of residues.
OPTIONAL/OPTIONAL
MODULO INTERNETINTERNET UNIT
TERMOSTATO AMBIENTETHERMOSTAT
MODULI ESTENSIONE EXTENSION UNIT
35
Mod.1330 585
1370 700
25 kW32 kW
A B C H
K
1565 70045 kW
785
785
1290
1400
1445
1385
A
H
English Deutsch Magyar
v2.22 xxkW
Italiano
Français Portugues ČeštinaSrpskiSlovenski
Hrvatski
Nederlands
Espanol
B C
EG-WOOD 45kW
CL
%
Kg
Lt
m3
kW
1.100
5 ecodesign
17655
93
677
150
Potenza nominale Rated power
Potenza minima Minimum power range
25
600
5ecodesign
9055
93
519
115
324525 32
13,57,5 9,6
750
5ecodesign
14455
93
606
180150 160
130
Camera di combustione / Combustion chamberVolume / Volume Lunghezza max x legna /Max. lenght for wood
dm3
cm
Classe Caldaia (EN 303.5)Boiler class (EN 303.5)
Rendimento caldaiaBoiler Performance
Peso caldaiaBoiler weight
Volume acqua Water volume
Volume riscaldabileHeating volume
bar 2,52,5 2,5Pressione d’esercizioWork pressure
°C 9090 90Massima temperatura di lavoroMax work temperature
Connessioni idrauliche MANDATA/OUTLETRITORNO/RETURNCARICO-SCARICO/LOADING-UNLOADING
1” 1/2”1” 1/2”
1/2”
1” 1/2”1” 1/2”
1/2”
1” 1/2”1” 1/2”
1/2”Hydraulic connections
bar 5,55,5 5,5Pressione di provaTest pressure
V/Hz 230/50230/50 230/50Alimentazione elettricaElectrical supply
W 135135 135Consumo elettricoElectrical consumption
Pa 88 8TiraggioCombustion flue
Diametro uscita fumiFume output diameter ø mm
DATI TECNICI/TECHNICAL DATA
DIMENSIONI/SIZE [mm]
CALDAIA A LEGNA EG-WOOD
36
TERMOSTATO AMBIENTE / THERMOSTATAlimentato a batteria, mantiene la temperatura nell’ambiente comunicando con la caldaia. The thermostat is battery powered and maintains the set temperature.MODULO INTERNET / INTERNET UNITModem Wi-Fi per il controllo da remoto.Wi-Fi modem for remotely control.
SONDA LAMBDA / LAMBDA PROBEMonitora i fumi per modificare la miscela di ossigeno e combustibile.It monitors the fumes to improve the efficiency by modifying the mixing of oxygen and fuel.
MODULI ESTENSIONE/EXTENSION UNITSPer il controllo di 2 ulteriori circuiti idrici, B (per il puffer) e C.For the control of 2 further water circuits, B (for the puffer) and C.
SERPENTINA DI RAFFREDDAMENTO / HEATSINKÉ all’ interno dello scambiatore, si aziona in caso di surriscaldamento.Positioned inside the heat exchanger, it goes into function in case of boiler.
ASPIRATORE FUMI / FUME EXTRACTORSupporta il tiraggio naturale della caldaia.It supports the natural discharge of the boiler.
SICUREZZA IDRICA/ WATER SECURITY SYSTEMIn caso di necessità, scarica acqua nel sistema di alimentazione.In case of a backfire, interrupts combustion by discharging water inside the fuel system.PANNELLO DI CONTROLLO ANALOGICO / ANALOG CONTROL PANELSemplice e intuitiva, controlla tutte le funzioni.Simple and intuitive, it controls all functions.
ESTRAZIONE CENERE / ASH EXTRACTORCoclea per rimuovere la cenere eliminata dalla camera di combustione.Auger for removing the ash removed from the combustion chamber.GRIGLIA LEGNAWOOD LOGS GRIDGriglia per bruciare legna.Grill for burning wood
GRUPPO ANTICONDENSA / ANTICONDENSATION GROUPControlla la temperatura di ritorno dell’acqua.Check the water return temperature.
EG-PPSUPER HKEG
PP-STAREG
WOOD
SOLIDDOMESTIC
DUO BIOFUEL
EG PP
SUPEREG
PELLET
DI SERIE
DI SERIE
DI SERIE
DI SERIE
DI SERIE
IN FERRO
IN GHISA
OPTIONAL
37
KIT PUFFER KIT ACS CANNAFUMARIA
3.900,00€KIT PUFFER500 lt.
1.300,00 €4.300,00 €KIT PUFFER
600 lt.
Applicazioni: su accumulatori inerziali (puffer) connessi a circuiti termici
tradizionali, a legna, pellet, biomassa, ecc. dove il fenomeno della stratificazione non è fondamentalmente richiesto. Il dispositivo garantisce la produzione di acqua calda sanitaria istantanea evitando fenomeni di inquinamento batterico tipo legionellosi ecc., dovuti alla stagnazione dell’acqua riscaldata nel serbatoio. Il modello utilizza uno scambiatore a piastre saldobrasato in acciaioAISI 316 ed un miscelatore termostatico regolabile da 45 a 70°C.
Portata fino a 20 litri d’acqua calda al minuto in impianti domestici; Bassissime perdite di carico. L’attivazione del circolatore avviene con portate inferiori a 1l/min grazie all’intervento di un pressostato differenziale; Semplicità di regolazione della temperatura richiesta, attraverso la manopola graduata del miscelatore termostatico MultiMix.
650,00 €
Kit canna fumaria doppia parete per caldaia pellet/legna, di mt 3 oltre il colmo della caldaia, completo di tutti gli accessori, curve, semicurve, staffe, raccordo a T, cappello antivento e fascette di collegamento per sostegno tramite parete, mm180.
CALDAIACLASSE 5 SILOS KIT
PUFFERACQUA CALDA
SANITARIACANNA
FUMARIA
Autonomia
settimanale
di combustibile
Automaticaanche con
gestioneda remoto
N 2 pompe per circolazione acqua ad alta efficienza: • Pompa caldaia/Puffer autoregolante • Pompa Puffer/Abitazione con autoregolazione termostato ambiente e cronotermostato
N serie di valvole di chiusura per tutti gli accessori di impianto collegati su puffer, completo di filtro a Y
N 4 Valvole di non ritorno per impianti collegati su puffer
N serie di accessori di sicurezza per gli impianti da asservire
N 1 valvola di sicurezza 2.5 bar collegata su caldaia
N 1 valvola di sicurezza 2.5 bar collegata su caldaia puffer
N serie di tubi rigidi e flessibili per collegamenti di tutte le utenze
Puffer per accumulo acqua calda da 500 o 600 litri.
N 1 vaso di espansione aperto o chiuso da 70 lt con gruppo di riempimento automatico
OLTRE AL PUFFER, IL KIT COMPRENDE:
KIT CONTO TERMICO
38
SILOS PELLET
TIPOLOGIE/TYPES
Silos di stoccaggio pellet. Possibilità di ruotare fino a 180° per adattarsi al meglio anche ai locali più piccoli.Pellet storage silos. Possibility to rotate up to 180 ° to better adapt even to smaller rooms.
Silos di stoccaggio pellet. Bullonato. Possibilità di medio stoccaggio.Pellet storage silos. Bolted. Possibility of medium storage.
Silos di stoccaggio pellet. Bullonato. Possibilità di grande stoccaggio.Pellet storage silos. Bolted. Possibility of big storage.
VERTICALE/VERTICAL
mod. BASE mod. DOPPIO
mod. IMBUTO
mod. SCB PELLET
mod. BIG 18
IMBUTO/FUNNEL
OTTAGONALE
RETTANGOLARE/RECTANGULAR
€ PREZZOPRICE 800,00 €500,00 € 1.250,00 € 2.400,00 € 3.500,00 € 9.500,00 €23.500,00 €
€
A scelta per qualsiasi caldaia
H [mm]
POTENZACALDAIABOILER POWER
Standard
HP 0,75
HP 0,75
HP 0,75
PELLETPELLET
(650kg/m3)[kg]
TIPOLOGIA
BASE
VERTICALESILOS TYPE VERTICAL VERTICAL FUNNEL RECTANGULAR RECTANGULAR RECTANGULAR RECTANGULAR
VERTICALE IMBUTO RETTANGOLARE RETTANGOLARE RETTANGOLARE RETTANGOLARE
TIPOLOGIACARICAMENTO A COCLEA A COCLEA A COCLEA A COCLEA A COCLEA A COCLEA A COCLEA
LOAD TYPE AUGER AUGER AUGER AUGER AUGER AUGER AUGER
455 1.040 1.755 2.080 3.575 11.700 32.500
1.490 1.490 2.200 2.200 2.500 2.500 2.500
1.160x346 1.160x700 1.500x1.500 1500x3000 1500x3000 2500x6000 2500x12000
DOPPIO IMBUTO BIG 3 BIG 5,5 BIG 18 BIG 50
VOLUME [m3]VOLUME [m3] 0,7 1,6 2,7 3,2 5,5 18 50
PxL [mmxmm]
MOTORIGEARS
HP 1,00
HP 3,00
HP 6,00
Optionally for any boiler
* Incluso nel prezzo di acquisto della caldaia SOLID DOMESTIC DUO BIOFUEL 34 SCB.* Included in the SOLID DOMESTIC DUO BIOFUEL 34 SCB boiler price.
3.000,00 €*
NMRV60+40 HP 0,37
da 34kW
SCB PELLET
OTTAGONALEOCTAGONAL
BALESTRACROSSBOW
325
1.000
800
0,5
Silos girevole a 180° di grande capacità. Silos ottagonale con sistema di caricamento a balestra dotato di pale girevoli e stella rompi-ponte.180 ° large capacity revolving silos. Octagonal silos with leaf spring loading system equipped with rotating blades and bridge breaking star.
HL
P
HLP
HLP
H
Ø
DATI TECNICI/TECHNICAL DATA
Silos di stoccaggio pellet. Possibilità di ruotare fino a 180° per adattarsi al meglio anche ai locali più piccoli.Pellet storage silos. Possibility to rotate up to 180 ° to better adapt even to smaller rooms.
Silos di stoccaggio pellet. Bullonato. Possibilità di medio stoccaggio.Pellet storage silos. Bolted. Possibility of medium storage.
Silos di stoccaggio pellet. Bullonato. Possibilità di grande stoccaggio.Pellet storage silos. Bolted. Possibility of big storage.
VERTICALE/VERTICAL
mod. BASE mod. DOPPIO
mod. IMBUTO
mod. SCB PELLET
mod. BIG 18
IMBUTO/FUNNEL
OTTAGONALE
RETTANGOLARE/RECTANGULAR
€ PREZZOPRICE 800,00 €500,00 € 1.250,00 € 2.400,00 € 3.500,00 € 9.500,00 €23.500,00 €
€
A scelta per qualsiasi caldaia
H [mm]
POTENZACALDAIABOILER POWER
Standard
HP 0,75
HP 0,75
HP 0,75
PELLETPELLET
(650kg/m3)[kg]
TIPOLOGIA
BASE
VERTICALESILOS TYPE VERTICAL VERTICAL FUNNEL RECTANGULAR RECTANGULAR RECTANGULAR RECTANGULAR
VERTICALE IMBUTO RETTANGOLARE RETTANGOLARE RETTANGOLARE RETTANGOLARE
TIPOLOGIACARICAMENTO A COCLEA A COCLEA A COCLEA A COCLEA A COCLEA A COCLEA A COCLEA
LOAD TYPE AUGER AUGER AUGER AUGER AUGER AUGER AUGER
455 1.040 1.755 2.080 3.575 11.700 32.500
1.490 1.490 2.200 2.200 2.500 2.500 2.500
1.160x346 1.160x700 1.500x1.500 1500x3000 1500x3000 2500x6000 2500x12000
DOPPIO IMBUTO BIG 3 BIG 5,5 BIG 18 BIG 50
VOLUME [m3]VOLUME [m3] 0,7 1,6 2,7 3,2 5,5 18 50
PxL [mmxmm]
MOTORIGEARS
HP 1,00
HP 3,00
HP 6,00
Optionally for any boiler
* Incluso nel prezzo di acquisto della caldaia SOLID DOMESTIC DUO BIOFUEL 34 SCB.* Included in the SOLID DOMESTIC DUO BIOFUEL 34 SCB boiler price.
3.000,00 €*
NMRV60+40 HP 0,37
da 34kW
SCB PELLET
OTTAGONALEOCTAGONAL
BALESTRACROSSBOW
325
1.000
800
0,5
Silos girevole a 180° di grande capacità. Silos ottagonale con sistema di caricamento a balestra dotato di pale girevoli e stella rompi-ponte.180 ° large capacity revolving silos. Octagonal silos with leaf spring loading system equipped with rotating blades and bridge breaking star.
HL
P
HLP
HLP
H
Ø
39
SILOS CIPPATO
TIPOLOGIE/TYPES
€ PREZZOPRICE 2.500,00 € 3.500,00 € 4.200,00 € 5.800,00 € 6.400,00 € 7.600,00 € 9.500,00 € 13.800,00 € 23.500,00 € 29.000,00 €
€
H [mm]
POTENZACALDAIABOILER POWER
NMRV60+40 HP 0,37
NMRV75+40 HP 0,55
NMRV75+50 HP 0,55
NMRV90+63 HP 0,75
CIPPATOWOODCHIPS(300kg/m3)
[kg]
TIPOLOGIA
SCB 0,5
OTTAGONALESILOS TYPE OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL RECTANGULAR
**RECTANGULAR
**
OTTAGONALE OTTOGONALE OTTAGONALE OTTAGONALE OTTAGONALE OTTAGONALE OTTAGONALE RETTANGOLARE**
RETTANGOLARE**
TIPOLOGIACARICAMENTO
BALESTRA BALESTRA BALESTRA BALESTRA BALESTRA BALESTRA BALESTRA BALESTRA PETTINEPETTINE
LOAD TYPE CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW COMBCOMB
150 450 540 1.500 2.250 3.000 4.500 9.000 11.100 22.500
1.000 1.250 1.500 1.000 1.500 2.000 2.000 1.500 2.500 2.500
800 1.250 1.250 2.500 2.500 3.000 3.000 5.000 ** L x P6.000x2.500
** L x P6.000x2.500
SCB 1,5 SCB 1,8 SCB 5 SCB 7,5 SCB 10 SCB 15 SCB 30 SCP 37 SCP 75
VOLUME [m3]VOLUME [m3] 0,5 1,5 1,8 5 7,5 10 15 30 37 75
Ø [mm]
MOTORIGEARS
NMRV90+63 HP 1,00
NMRV110+63 HP 1,50
NMRV110+63 HP 1,50
NMRV110+63 HP 1,00
pompaidraulica + coclee
pompaidraulica + coclee
A scelta per qualsiasi caldaiaOptionally for any boiler
H
ØOTTAGONALE/OCTAGONAL
Silos girevole a 180° di grande capacità per cippato. 180 ° large capacity revolving silos for wood chips.
RETTANGOLARE CON CARICAMENTO A PETTINE/RECTANGULAR WITH COMB LOAD TYPE
RETTANGOLARE CON CARICAMENTO A BALESTRARECTANGULAR WITH CROSSBOW LOAD TYPE
CON CARICAMENTO A BALESTRA/CROSSBOW LOAD TYPE
Silos per cippato di grande capacità con sistema di caricamento a balestra dotato di pale girevoli e stella rompi-blocco.Large capacity wood chip silos with leaf spring loading system equipped with rotating blades and block breaker star.
Silos per cippato di grande capacità con sistema di caricamento a pettine.Sistema adattabile ad ogni tipo di struttura esistente. Consente grandi scorte di combustibile, garantendo risparmio e comodità.Large capacity wood chip silos with comb loading system.System adaptable to any type of existing structure. Allows large stocks of fuel, ensuring savings and convenience.
Silos per cippato di grande capacità con sistema di caricamento a balestra. Adattabile ad ogni tipo di struttura esistente per grandi scorte di combustibile, garantisce risparmio e comodità.Large capacity wood chip silos with crossbow loading system.System adaptable to any type of existing structure. Allows large stocks of fuel, ensuring savings and convenience.
€ PREZZOPRICE 2.500,00 € 3.500,00 € 4.200,00 € 5.800,00 € 6.400,00 € 7.600,00 € 9.500,00 € 13.800,00 € 23.500,00 € 29.000,00 €
€
H [mm]
POTENZACALDAIABOILER POWER
NMRV60+40 HP 0,37
NMRV75+40 HP 0,55
NMRV75+50 HP 0,55
NMRV90+63 HP 0,75
CIPPATOWOODCHIPS(300kg/m3)
[kg]
TIPOLOGIA
SCB 0,5
OTTAGONALESILOS TYPE OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL OCTAGONAL RECTANGULAR
**RECTANGULAR
**
OTTAGONALE OTTOGONALE OTTAGONALE OTTAGONALE OTTAGONALE OTTAGONALE OTTAGONALE RETTANGOLARE**
RETTANGOLARE**
TIPOLOGIACARICAMENTO
BALESTRA BALESTRA BALESTRA BALESTRA BALESTRA BALESTRA BALESTRA BALESTRA PETTINEPETTINE
LOAD TYPE CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW CROSSBOW COMBCOMB
150 450 540 1.500 2.250 3.000 4.500 9.000 11.100 22.500
1.000 1.250 1.500 1.000 1.500 2.000 2.000 1.500 2.500 2.500
800 1.250 1.250 2.500 2.500 3.000 3.000 5.000 ** L x P6.000x2.500
** L x P6.000x2.500
SCB 1,5 SCB 1,8 SCB 5 SCB 7,5 SCB 10 SCB 15 SCB 30 SCP 37 SCP 75
VOLUME [m3]VOLUME [m3] 0,5 1,5 1,8 5 7,5 10 15 30 37 75
Ø [mm]
MOTORIGEARS
NMRV90+63 HP 1,00
NMRV110+63 HP 1,50
NMRV110+63 HP 1,50
NMRV110+63 HP 1,00
pompaidraulica + coclee
pompaidraulica + coclee
A scelta per qualsiasi caldaiaOptionally for any boiler
H
ØOTTAGONALE/OCTAGONAL
Silos girevole a 180° di grande capacità per cippato. 180 ° large capacity revolving silos for wood chips.
RETTANGOLARE CON CARICAMENTO A PETTINE/RECTANGULAR WITH COMB LOAD TYPE
RETTANGOLARE CON CARICAMENTO A BALESTRARECTANGULAR WITH CROSSBOW LOAD TYPE
CON CARICAMENTO A BALESTRA/CROSSBOW LOAD TYPE
Silos per cippato di grande capacità con sistema di caricamento a balestra dotato di pale girevoli e stella rompi-blocco.Large capacity wood chip silos with leaf spring loading system equipped with rotating blades and block breaker star.
Silos per cippato di grande capacità con sistema di caricamento a pettine.Sistema adattabile ad ogni tipo di struttura esistente. Consente grandi scorte di combustibile, garantendo risparmio e comodità.Large capacity wood chip silos with comb loading system.System adaptable to any type of existing structure. Allows large stocks of fuel, ensuring savings and convenience.
Silos per cippato di grande capacità con sistema di caricamento a balestra. Adattabile ad ogni tipo di struttura esistente per grandi scorte di combustibile, garantisce risparmio e comodità.Large capacity wood chip silos with crossbow loading system.System adaptable to any type of existing structure. Allows large stocks of fuel, ensuring savings and convenience.
DATI TECNICI/TECHNICAL DATA
40
NOTE
NOCC
IOLI
NO
GUSC
I
TRUC
IOLI
VINA
CCIO
LI
CEG_
2021
_001