CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA RESOLUCIÓN...

20
CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA RESOLUCIÓN CCD SONY EXview HAD II DE 1/3” ART. MCAM437B-MCAM438B MCAM537B-MCAM538B Lea este manual atentamente antes de utilizar la unidad y consérvelo para consultarlo en el futuro. Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo) http://www.comelitgroup.com e-mail: [email protected]

Transcript of CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA RESOLUCIÓN...

Page 1: CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA RESOLUCIÓN …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_MCAM437B_MCAM438... · ICES-003. THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH

CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA

RESOLUCIÓN CCD SONY EXview HAD II DE 1/3”

ART. MCAM437B-MCAM438B MCAM537B-MCAM538B

Lea este manual atentamente antes de utilizar la unidad y consérvelo para consultarlo en el futuro.

Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo)

http://www.comelitgroup.com e-mail: [email protected]

Page 2: CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA RESOLUCIÓN …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_MCAM437B_MCAM438... · ICES-003. THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH

ii

Page 3: CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA RESOLUCIÓN …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_MCAM437B_MCAM438... · ICES-003. THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH

ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO INSERTE NINGÚN OBJETO METÁLICO POR LAS REJILLAS DE VENTILACIÓN NI POR OTRAS ABERTURAS DEL EQUIPO.

DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS GRÁFICOS

El rayo con punta de flecha dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo

alertar al usuario de la presencia de “tensión peligrosa” no aislada dentro del aparato, que puede tener la magnitud suficiente para constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.

El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero tiene como objetivo

alertar al usuario de la presencia de instrucciones importantes de uso y mantenimiento en la documentación que acompaña al producto.

PRECAUCIONES

PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO QUITE

LA CUBIERTA (O TRASERA). NO HAY PIEZAS EN SU INTERIOR QUE EL USUARIO PUEDA REPARAR. SOLICITE ASISTENCIA TÉCNICA A PERSONAL CUALIFICADO.

PRECAUCIÓN

RIESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS. NO LO ABRA

PRECAUCIÓN:

Seguridad Si en el aparato se introduce líquido o algún objeto sólido, desenchúfelo y haga que personal cualificado lo revise antes de seguir utilizándolo.

Desenchufe la unidad de la toma de pared si no se va a utilizar durante varios días o más. Para desconectar el cable, tire del enchufe. No tire nunca del cable.

Permita que reciba una circulación de aire adecuada para evitar que se acumule calor en su interior. No ponga la unidad sobre superficies (alfombras, mantas, etc.) ni cerca de materiales (cortinas, paños) que puedan bloquear los orificios de ventilación.

Los controles de linealidad vertical y altura ubicados en el panel trasero están destinados únicamente a personal cualificado para realizar ajustes especiales.

Instalación No instale la unidad en un lugar muy caluroso o húmedo ni en lugares expuestos a polvo excesivo o vibraciones mecánicas.

La unidad no está diseñada para ser a prueba de agua. Se puede dañar si se expone a la lluvia o al agua.

Limpieza Limpie la unidad con un paño suave ligeramente humedecido. Utilice un detergente doméstico suave. No utilice nunca disolventes fuertes tal como bencina, ya que pueden dañar el acabado de la unidad.

Conserve la caja y los materiales de embalaje originales para transportar esta unidad de forma segura en el futuro.

Page 4: CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA RESOLUCIÓN …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_MCAM437B_MCAM438... · ICES-003. THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH

ii

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD FCC

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE

INFORMACIÓN SOBRE FCC: ESTE EQUIPO SE HA SOMETIDO A PRUEBAS Y SE HA DETERMINADO QUE CUMPLE CON LOS LÍMITES DE DISPOSITIVO DIGITAL DE CLASE A, DE CONFORMIDAD CON LA PARTE 15 DE LAS NORMAS FCC. ESTOS LÍMITES ESTÁN DISEÑADOS PARA PRO-PORCIONAR UNA PROTECCIÓN RAZONABLE CONTRA INTERFERENCIAS PERJUDICIALES CUANDO EL EQUIPO SE UTILIZA EN UN ENTORNO CO-MERCIAL. ESTE EQUIPO GENERA, UTILIZA Y PUEDE RADIAR ENERGÍA DE RADIOFRECUENCIA Y, SI NO SE INSTALA Y SE UTILIZA DE ACUERDO CON LAS INSTRUCCIONES DEL MANUAL, PUEDE PROVOCAR INTERFERENCIAS PERJUDICIALES EN LAS COMUNICACIONES POR RADIO. SI ESTE EQUIPO SE UTILIZA EN UN ÁREA RESIDENCIAL, PUEDE PROVOCAR INTERFERENCIAS PERJUDICIALES, EN CUYO CASO EL USUARIO DEBERÁ CORREGIRLAS HACIENDO FRENTE A LOS POSIBLES GASTOS.

PRECAUCIÓN: LOS CAMBIOS O MODIFICACIONES QUE NO ESTÉN EXPRESAMENTE APROBADOS POR LA PARTE RESPONSABLE DE LA CONFORMIDAD PODRÍAN ANULAR LA AUTORIDAD DEL USUARIO PARA UTILIZAR EL EQUIPO.

ESTE APARATO DIGITAL DE CLASE A CUMPLE CON LA NORMA CANADIENSE ICES-003. THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH CANADIAN ICES-003.

ADVERTENCIA: este es un producto de Clase A. En un entorno doméstico, este producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso es posible que el usuario deba tomar las medidas adecuadas .

Page 5: CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA RESOLUCIÓN …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_MCAM437B_MCAM438... · ICES-003. THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH

iii

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Respete todas las advertencias. 4. Seguir todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie con un paño seco. 7. No bloquee las aberturas de ventilación. Instale de acuerdo con las

instrucciones del fabricante. 8. No lo instale cerca de fuentes de calor tales como radiadores, estufas u

otros aparatos (incluyendo amplificadores) que producen calor. 9. No anule el propósito de seguridad del enchufe polarizado o con toma de

tierra. Un enchufe polarizado tiene dos clavijas, una más ancha que la otra. Un enchufe con toma de tierra tiene dos clavijas y una tercera de puesta a tierra. La hoja ancha o la tercera clavija se proporciona para su seguridad. Si el enchufe no encaja en su tomacorriente, consulte a un electricista para reemplazar la toma obsoleta.

10. Coloque los cables de alimentación y los demás de manera que queden protegidos contra daños por pisarse o por quedar atrapados por objetos colocados sobre o contra ellos.

11. Utilice sólo los accesorios especificados por el fabricante. 12. Use únicamente la carretilla, plataforma, trípode, soporte

o mesa especificados por el fabricante o vendidos con el aparato. Cuando se utiliza un carro, tenga cuidado al mover la combinación carro / aparato para evitar lesiones por vuelco.

13. Desenchufe este aparato durante tormentas eléctricas o cuando no se utilice durante largos períodos de tiempo.

14. Confíe las reparaciones a personal cualificado. Se requiere servicio cuando el aparato ha sido dañado de alguna manera, como por ejemplo el cable de alimentación o el enchufe está dañado, líquido ha sido in la unidad, no funciona normalmente, o se ha caído.

15. PRECAUCIÓN - SÓLO PERSONAL CUALIFICADO PODRÁ UT ILIZAR ESTAS INSTRUCCIONES DE SERVICIO. PARA REDUCIR EL RI ESGO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS, NO REALICE TRABAJOS DE SERVICIO QUE NO SE INDIQUEN EN LAS INSTRUCCIONES DE USO A MENOS QUE ESTÉ CUALIFICADO PARA ELLO.

16. El uso debe cumplir la cláusula 2.5 de IEC60950 -1/UL60950-1 o utilizar únicamente fuente de alimentación certific ados / clase 2.

Page 6: CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA RESOLUCIÓN …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_MCAM437B_MCAM438... · ICES-003. THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH

iv

CONTENIDO DEL PAQUETE

La instalación de la cámara debe ser realizada por personal cualificado de acuerdo con los códigos eléctricas locales y nacionales.

Retire con cuidado la cámara a color y sus accesorios de la caja y verificar que no sufrieron daños durante el transporte.

El contenido del paquete incluye:

1. Cámara CCD en color

2. Conector Mini-DIN (para objetivo de vídeo drive o DC drive auto-iris)

3. Anillo adaptador "CS" para los objetivos de fijación de tipo "C"

4. Este manual

ÍNDICE

INTRODUCCIÓN ------------------------------------------------------------------------------1

VISIÓN GENERAL DE LA CÁMARA -----------------------------------------------------2

ESTRUCTURA DEL MENÚ OSD ---------------------------------------------------------3

OBJETIVO DC IRIS--------------------------------------------------------------------------10

ESPECIFICACIONES -----------------------------------------------------------------------11

Page 7: CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA RESOLUCIÓN …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_MCAM437B_MCAM438... · ICES-003. THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH

1

INTRODUCCIÓN

La cámara proporciona imágenes de alta calidad utilizando 1/3 "CCD SONY y el sistema para el análisis de la señal digital LSI.

Características: ● Tecnología SONY EXview HAD II CCD de 1/3" de alta resolución

● Digital Wide Dynamic Range (Xtended Dynamic Range)

● Excelente calidad de imagen

● Resolución horizontal: 700 líneas (color)

● Sensibilidad: 0.15 lux (color), 0.01 lux (B/N) @ F1.2

● Modos de obturador electrónico automático [1/60 (1/50) ~ 1/100.000] y manual

● OSD (On Screen Display)

● Modo de balance de blancos automático y manual

● Función BLC y HLC automática

● Day & Night (automático/manual)

● Zonas de Privacy y Detección de movimiento 4 puntos

● Ajustes: función de espejo, nitidez, color, contraste

● Función AGC (Auto Gain Control - control automático de ganancia)

● Salida de vídeo (BNC)

● Sincronización interna

● Conexión rápida para objetivo DC drive con conector de 4 clavijas

● Fuente de alimentación de 12 VDC / 24 VAC (Art. MCAM437B y MCAM438B)

● Fuente de alimentación de 100 ÷240 VAC (art. MCAM537B y MCAM538B)

● Utilice solamente una fuente de alimentación con certificación de Clase 2.

● Si se utiliza el adaptador de alimentación de 12V DC, use una fuente de alimentación capaz de suministrar más de 600 mA.

IMPORTANTE: es responsabilidad del usuario de esta cámara comprobar y cumplir las normas locales, autonómicas y nacionales relativas a la grabación y monitorización de señales de audio.

Page 8: CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA RESOLUCIÓN …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_MCAM437B_MCAM438... · ICES-003. THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH

2

VISIÓN GENERAL DE LA CÁMARA

� botón IZQUIERDA � botón ALTO � botón ENTER � botón DERECHO � botón BAJO � indicador de encendido � conector de salida de vídeo (BNC) � terminal de alimentación 12 VDC/24 VAC cable de alimentación 230 VAC

VISTA LATERAL

VISTA FRONTAL

VISTA SUPERIOR

VISTA TRASERA

Page 9: CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA RESOLUCIÓN …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_MCAM437B_MCAM438... · ICES-003. THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH

3

ESTRUCTURA DEL MENÚ OSD

SETUP MENU (page 1) LENS SHUTTER/AGC WHITE BAL BACKLIGHT PICT ADJUST ATR MOTION DET NEXT (page2) EXIT SAVE ALL

LENS AUTO IRIS MANUAL RETURN

WHITE BALANCE ATW PUSH USER 1 USER 2 ANTI CR MANUAL PUSH LOCK RETURN

BACKLIGHT BLC HLC RETURN

PICTURE ADJUST MIRROR BRIGHTNESS CONTRAST SHARPNESS HUE GAIN RETURN

SHUTTER/AGC AUTO MANUAL RETURN

ATR LUMINANCE CONTRAST RETURN

MOTION DET DETECT SENSE BLOCK DISP MONITOR AREA AREA SELECT RETURN

Page 10: CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA RESOLUCIÓN …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_MCAM437B_MCAM438... · ICES-003. THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH

4

SETUP MENU (page 2) PRIVACY DAY/NIGHT NR CAMERA ID SYNC LANGUAGE CAMERA RESET BACK (page 1) EXIT SAVE ALL

PRIVACY AREA SEL COLOUR TRANSP MOSAIC RETURN

DAY/NIGHT AUTO COLOUR B/W RETURN

NR NR MODE Y LEVEL C LEVEL RETURN

CAMERA ID (titling) RETURN

LANGUAGE ENGLISH CHINESE GERMAN FRENCH RUSSIAN PORTUGUESE SPANISH

CAMERA RESET (return the camera to factory defaults)

SYNC INT RETURN

Page 11: CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA RESOLUCIÓN …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_MCAM437B_MCAM438... · ICES-003. THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH

5

OBJETIVO

MANUAL Sólo objetivo manual

(Nota: si selecciona MANUAL, en el menú SHUTTER / AGC - AUTO, sólo se puede elegir la forma SHUT. Si selecciona AUTO en el menú de SHUTTER / AGC – AUTO IRIS, usted puede elegir la forma SHUT y SHUT + AUTO)

AUTO (AUTOMÁTICO) TYPE (TIPO) (DC / VIDEO) Establece el tipo de iris mecánico (Objetivo de vídeo drive no es compatible) MODE (MODO) (OPEN (abierto) / CLOSE (cerrado) / AUTO (automático)) Establece el tipo de control a aplicar sobre el iris mecánico. SPEED (VELOCIDAD) (0 – 255) Establece la velocidad de convergencia del iris mecánico.

SHUTTER/AGC (OBTURADOR/AGC)

AUTO (AUTOMÁTICO) HIGH LUMINANCE (ALTA LUMINANCIA) MODE (MODO) (SHUT / SHUT+AUTO IRIS)

(Nota : si LENS está en modo MANUAL, SHUT+AUTO IRIS se ajusta automáticamente en AE (exposición automática)) y el modo IRIS en OPEN)

BRIGHTNESS (BRILLO) (0 ~ 255) Ajusta el brillo

LOW LUMINANCE (BAJA LUMINANCIA) MODE (MODO) (AGC / OFF)

Control automático de ganancia ON / OFF BRIGHTNESS (BRILLO) (x0.25 / x0.50 / x0.75/ x1.00) Cantidad de control automático de ganancia aplicada en condiciones de baja iluminación

MANUAL MODE (MODO) (SHUT+ AGC / OFF)

Control automático de ganancia SHUTTER (OBTURADOR) Seleccione la velocidad de obturación (1/50, 1/120, 1/250, 1/500, 1/1000, 1/2000, 1/4000, 1/10000)

AGC (CONTROL AUTOMÁTICO DE GANANCIA) Establece la ganancia AGC aplicada [dB] para ME (exposición manual) (6, 12, 18, 24, 30, 36, 42, 44.8dB)

Page 12: CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA RESOLUCIÓN …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_MCAM437B_MCAM438... · ICES-003. THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH

6

WHITE BAL (BALANCE DE BLANCOS)

ATW (Auto Trace White balance) SPEED (VELOCIDAD) (0~255) Ajusta la velocidad de retirada de la ATW. DELAY CNT (TIEMPO DE DEMORA) (0~255) Establece el tiempo de la histéresis por la función ATW. ATW FRAME (CUADRO ATW) (X0.5/X1/X1.5/X2) Establece el pull-in por la ampliación del cuadro. ENVIROMENT (AMBIENTE) (indoor (interior)/outdoor (exterior)) Preestablecido para aplicaciones tanto en interiores o al aire libre de la ATW.

PUSH (EMPUJE) Amplia gama modo de balance de blancos automático (AWB)

USER1 & 2 (USUARIO1 & 2) Tanto el USUARIO 1 y 2 se pueden configurar individualmente para aplicaciones específicas. Para el modo al aire libre se utilizan los valores de ganancia de ajuste de USUARIO1 en el menú OSD interno. B-GAIN (GANANCIA DE AZUL) (0~255) R-GAIN (GANANCIA DE ROJO) (0~255)

ANTI CR Supresión de rodadura de color.

MANUAL Los valores de ganancia B y R para el WB manual se establecen en esta pantalla. LEVEL (NIVEL) (14~57)

PUSH LOCK (FORZAMIENTO DEL BLOQUE) PUSHLOCK está seleccionada y la entrada es activa

BACKLIGHT (CONTRALUZ)

Aumenta la nitidez de los sujetos en contraluz (OFF / BLC / HLC)

PICT ADJUST (AJUSTE IMAGEN) MIRROR (ESPEJO): (ON/OFF) vuelco horizontal de la imagen. BRIGHTNESS (BRILLO): (0~255) ajusta el brillo de la pantalla. CONTRAST (CONTRASTE): (0~255) ajusta el contraste de la pantalla. SHARPNESS (NITIDEZ): (0~255) ajusta el nitidez de la pantalla. HUE (COLOR): (0~255) ajusta el color. GAIN (GANANCIA): (0~255) ajusta la ganancia.

Page 13: CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA RESOLUCIÓN …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_MCAM437B_MCAM438... · ICES-003. THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH

7

ATR (REPRODUCCIÓN ADAPTATIVA DE TONOS)

ATR (Adaptive Tone Reproduction) permite el ajuste de la imagen para ayudar con escenas muy contrastantes.

LUMINANCE (LUMINANCIA) (LOW (baja)/MID (media)/HIGH (alta)) Ajusta el alcance de la compresión de luminancia CONTRAST (CONTRASTE) (LOW (bajo)/MIDLOW (medio-bajo) / MID (medio) / MIDHIGH (medio-alto) / HIGH (alto)) Establece la extensión de la mejora del contraste

MOTION DET

DETECT SENSE (SENTIDO DE DETECCIÓN) (0~127) Ajusta la sensibilidad de detección de movimiento (0= baja sensibilidad, 127= alta sensibilidad)

BLOCK DISP (DISPOSICIÓN BLOQUE) (OFF / ON / ENABLE (habilitar)) Para definir el área, seleccione Enable y pulse el botón central. Utilice los botones para seleccionar los bloques que desee Deshabilitar y que no se incluirán en la detección de movimiento. Para volver al menú, mantenga pulsado el botón central durante 2 segundos y suelte. MOTION AREA (ÁREA DE DETECCIÓN) (ON/OFF) Activa / desactiva la detección de movimiento AREA SEL (SELECCIÓN ZONA) (1~4) Selecciona el área de detección de movimiento (Nota: ajustar el área a partir de la DERECHA hacia ABAJO) TOP (ALTO) (0~244) 0=alto BOTTOM (BAJO) (0~244) 244=bajo LEFT (IZQUIERDA) (0~474) 0=izquierda RIGHT (DERECHA) (0~474) 474=derecha

PRIVACY AREA SEL (SELECCIÓN ZONA) (1~4) Selecciona el área de Privacy) (Nota: ajustar el área a partir de la DERECHA hacia ABAJO) TOP (ALTO) (0~244) 0= alto BOTTOM (BAJO) (0~244) 244= bajo

MOTION DET DETECT SENSE IIIIIIIIIII 111 BLOCK DISP OFF MONITOR AREA ON AREA SEL 1/4

TOP IIIIIIIII 000 BOTTOM IIIIIIIII 076 LEFT IIIIIIIII 000 RIGHT IIIIIIIII 183

RETURN

PRIVACY AREA SEL 1/4

TOP IIIIIIIIII000 BOTTOM IIIIIIIIII077 LEFT IIIIIIIIII000 RIGHT IIIIIIIIII187 COLOR 1 TRANSP 1.00 MOSAIC OFF RETURN

PRIVACY

AREA SEL

Page 14: CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA RESOLUCIÓN …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_MCAM437B_MCAM438... · ICES-003. THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH

8

LEFT (IZQUIERDA) (0~474) 0= izquierda RIGHT (DERECHA) (0~474) 474= derecha

COLOUR (COLOR) (1~8) Establece los colores de las zonas de Privacy. TRANSP (TRANSPARENCIA) (0.00/0.50/0.75/1.00) Establece la transparencia de la zona de zona de Privacy si Color se ha

seleccionado. MOSAIC (ON/OFF) Establece la función de mosaico de la Privacy como ON/OFF. (Nota: si está en ON, la transparencia se debe establecer en 0,00 y las áreas

de Privacy possno ser de un color o mosaico, pero no se mezclan)

DAY/NIGHT AUTO (AUTOMÁTICO) BURST (ON/OFF) Permite la eliminación de la señal de ráfaga de color en B/N si es necesario. DELAY CNT (TIEMPO DE DEMORA) (0-255 secs)

Establece el tiempo de histéresis antes de cambiar entre color/ blanco y negro y blanco y negro / color, para reducir el efecto “hunting”.

DAY->NIGHT (0-255) Establecer el umbral para cambiar de Day a Night. NIGHT->DAY (0-255) Establecer el umbral para cambiar de Night a Day. COLOUR (COLOR) (operación sólo en color) B/W (operación sólo en blanco y negro) BURST (ON/OFF) Permite la eliminación de la señal de ráfaga de color en B/N si es necesario.

NR (REDUCCIÓN DE RUIDO) (2D-DNR) Esto se utiliza para eliminar el ruido de la imagen en condiciones de poca luz

cuando se aplica AGC.

NR MODE (MODO REDUCCIÓN DE RUIDO) (OFF, Y, C, Y/C) Establece el modo de filtro NR 2D.

Y LEVEL (NIVEL Y) (0-15) Establece la fuerza del filtro de Y (luminancia).

C LEVEL (NIVEL C) (0-15) Establece la fuerza del filtro de C (crominancia).

Page 15: CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA RESOLUCIÓN …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_MCAM437B_MCAM438... · ICES-003. THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH

9

CAMERA ID (IDENTIFICACIÓN CÁMARA)

Establece el ID de la cámara en ON o en OFF. Un título de 26 caracteres por línea se puede aplicar. CHR1 Le permite editar la línea 1 CHR2 Le permite editar la línea 2 CLR Inserta un espacio POS (POSICIÓN) Le permite seleccionar la posición del texto en la pantalla (si se coloca el texto muy a la derecha o demasiado bajo, no se puede mostrar) SYNC

INT - Este modo es necesario para utilizar la sincronización interna.

LANGUAGE (IDIOMA)

IDIOMA seleccionar entre: Inglés, Francés, Alemán, Portugués, Español, Italiano. CAMERA RESET (RESTABLECER CÁMARA)

CAMERA RESET - la cámara vuelve a los valores predeterminados de fábrica. SAVE ALL ( GUARDAR TODOS)

SAVE ALL - guarda todos los cambios realizados en el menú. EXIT (SALIDA)

EXIT – Sale del menú y no guarda los cambios realizados.

Utilice los botones para navegar. Presione el botón central para seleccionar el carácter. Los botones permiten navegar sin seleccionar el carácter.

Page 16: CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA RESOLUCIÓN …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_MCAM437B_MCAM438... · ICES-003. THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH

10

OBJETIVO DC IRIS El objetivo no es suministrado con esta cámara. Comprar un objetivo adecuado para sus necesidades. Estas cámaras aceptan l’objetivo de tipo C y CS.

<INSTALACIÓN OBJETIVO AUTO IRIS> 1. Retire la tapa del conector que se suministra con eL objetivo y soldar los cables de

control en el mismo que se indican a continuación.

2. Retire la tapa protectora y coloque l’objetivo en la cámara girándolo hacia la

derecha.

<Notas > ● Para utilizar las funciones principales se recomienda el uso de objetivos de

tipo auto iris DC drive. ● Si el objetivo está sucio o huella digital, la imagen puede ser de mala

calidad. ● Se recomienda utilizar un objetivo de alta calidad para mejorar la calidad

de imagen bajo iluminación baja.

● Objetivo de tipo Video drive: Pin 1 --- Rojo (alimentación) Pin 2 --- N.C Pin 3 --- Blanco (Vídeo) Pin 4 --- Negro (GND)

● Objetivo de tipo DC drive: Pin 1 --- amortiguación- Pin 2 --- amortiguación + Pin 3 --- transmisión + Pin 4 --- transmisión -

Pin 3

Pin 1

Tirante de refuerzo

Pin 4

Pin 2

Cubierta de conectores

Tubos termorretráctiles

Objetivo de diafragma automático

Cable de control del diafragma

Conector

Page 17: CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA RESOLUCIÓN …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_MCAM437B_MCAM438... · ICES-003. THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH

11

ESPECIFICACIONES

MODELO NTSC PAL (12VDC/24VAC) 230 VAC

Alimentación 12 VDC / 24 VAC ±10%

100 ÷ 240 VAC 50Hz ±1Hz Aliment

ación Consumo 3.5 W (300 mA) 4.0 W (55 mA)

Sensor de imagen 1/3″ SONY EXview HAD CCD II Píxeles totales 1020 (H) x 508 (V) 1020 (H) x 596 (V)

Píxeles efectivos 976 (H) x 494 (V) 976 (H) x 582 (V)

Sistema de exploración 2:1 entrelazado

Frecuencia de exploración 15,734 KHz (H)

x 59,94 Hz (V) 15,625 KHz (H) x 50 Hz (V)

Sistema de sincronización Interno

Obturador electrónico 1/50 ~ 1/10.000 sec

Resolución 700 TVL

Iluminación mínima 0.15 lux (color) / 0.01 lux (B/N) @ F1.2

Salida de vídeo 1.0Vp-p (75 ohm, composite)

Relación S/R 50 dB (AGC OFF)

Control de la cámara Botones para menu OSD

ATR (Adaptive Tone Reproduction) LUMINANCIA (B/M/A), CONTRASTE (B/BM/M/MA/A)

Contraluz OFF / BLC / HLC

Day & Night * Color / BN / Auto

MD (Motion Detection) ON (4 zones) / OFF (tamaño y sensibilidad ajustable)

PM (Enmascaram. Privacy) 0 ~ 4 zones

WB (Balance de blancos) ATW/ PUSH/ USER1/ USER2/ ANTI CR/ MANUAL/ PUSH LOCK

AGC (Control de ganancia) ON / OFF

Exposición Auto Iris / Auto Iris + obturador electrónico

Brillo 0 ~ 255

Contraste 0 ~ 255

Nitidez 0 ~ 255

Color 0 ~ 255

Ganancia 0 ~ 255

NR (Reducción de ruido) OFF / Y / C / Y, C

General

F

U

N

C

T

I

O

N

Espejo ON/OFF

Entrada de alimentación Bloque de terminales de 2 clavijas Cable alimentación

Salida de vídeo Conector BNC

Salida de Auto iris Toma mini DIN de 4 clavijas

Montura de objetivo Montura C/CS (seleccionados a través de back focus)

Temperatura de funcionamiento -10ºC ÷ +50 ºC

Humedad de funcionamiento 0~96% (sin condensación)

Dimensión (AN x AL x PRF) 66 x 56 x 120 mm

Conector &

etc.

Peso 240g 440g * art. MCAM437B y MCAM537B Day & Night digital art. MCAM438B y MCAM538B Day & Night verdadero

Page 18: CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA RESOLUCIÓN …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_MCAM437B_MCAM438... · ICES-003. THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH

MEMO

Page 19: CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA RESOLUCIÓN …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_MCAM437B_MCAM438... · ICES-003. THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH
Page 20: CÁMARA EN COLOR DÍA Y NOCHE DE ALTA RESOLUCIÓN …pro.comelitgroup.com/files_cms/14-manuali/file/MT_MCAM437B_MCAM438... · ICES-003. THIS CLASS A DIGITAL APPARATUS COMPLIES WITH

Via Don Arrigoni, 5 24020 Rovetta S. Lorenzo (Bergamo)

http://www.comelitgroup.com e-mail: [email protected]