Building relax
-
Upload
borja-castillo-alberola -
Category
Documents
-
view
243 -
download
0
description
Transcript of Building relax
...building relax
The architect’s work is an answer to the space, What does it demand, what does it need... and also a question: how to transform ...
... to build an emotion
Cuando nuestro cuerpo co-
mienza a relajarse, una serie
de procesos van apareciendo
poco a poco en nuestro cuer-
po... procesos que te permiten
alcanzar el estado de plenitud
de relax. Una serie de fenóme-
nos biológicos permiten que
nuestros músculos se relajen
y que nuestra mente entre en
un estado de reposo placen-
tero y único, donde nuestros
pensamientos se desvanecen
y nuestro contacto con la rea-
lidad es tan blando y suave
como el de una nube.
La forma en la que todos
nuestros sentidos interpretan
When our body begins to
relax, a series of processes
are emerging slowly in our
bodies ... processes that let
you reach the state of fullness
of relaxation. A number of
biological phenomena allow
our muscles to relax and let
your mind at rest between
pleasant and unique, where
our thoughts vanish and our
contact with reality is as soft
and smooth as a cloud.
The way in which our senses
interpret reality and work with
it creates different reactions in
our body indirectly. From these
interpretations of the reality of
la realidad y trabajan con ella
crea diferentes reacciones de
forma indirecta en nuestro or-
ganismo. A partir de estas in-
terpretaciones de la realidad
de cada individuo vamos a
adentrarnos en el propio cuer-
po humano, saber cómo fun-
ciona... e intentando que es-
tas reacciones a los distintos
estímulos sirvan de catalizador
del cuerpo para poder llegar
un estado tan interesante e
idílico como lo es el relax.
each individual, we will get
into the human body, how
it works... and trying to get
these reactions to differents
stimuli which act as a catalyst
in the body to reach a state as
interesting and idyllic as relax
is.
La meta es conformar un es-
pacio que construya este ca-
talizador del cuerpo hacia el
relax. Por eso la instalación
se basa en la interacción de la
propia instalación con los sen-
tidos. Esta estrecha relación
se generará mediante deter-
minados factores ambienta-
les, dispuestos para generar
un espacio de relax en su con-
cepto más puro... incitando a
la mente a relajarse de forma
inconsciente e ingenua.
Para todo ello se han realiza-
do diversas vías de investiga-
ción con el objetivo de utilizar
todos los sentidos del cuerpo
humano hacia una misma di-
rección... la relajación.
The goal is to construct a
space that builds this catalyst
the body to relax. So the
installation is based on the
interaction of the installation
itself with all our sense. This
close relationship is generated
by certain environmental
factors, arranged to generate a
relaxing space in its most pure
concept... inciting the mind to
relax in an unconscious and
naive way.
For all these issues, there have
been several lines of research
in order to use all the senses of
the human body in the same
direction ... relaxation.
El primero de ellos es el tac-
to, donde la experimentación
de la gravedad cero, sin pre-
siones, ni fuerzas hace que
el propio cuerpo entre en un
estado pausado, donde el flu-
jo de energías es inexistente.
Otra vertiente de investiga-
ción ha sido la vista, donde
es la luz verde tenue aumenta
la producción de dopamina
en el cerebro y proporcionan
una sensación calmante. Jun-
to con esta, la generación de
un cielo azul artificial ayuda
a crear una forma leve de la
privación sensorial que ayu-
da al ser humano a dirigir la
atención hacia su yo interior...
poco a poco evadiéndose.
The first one is touch where
experiencing zero gravity,
no pressure, no strength...
causes the body to initiate a
process of change towards
a paused state, where the
energy flow is nonexistent.
Another strand of research
has been the view, where the
dim green light increases the
production of dopamine in the
brain and provide a soothing
feeling. Along with this, the
generation of an artificial blue
sky helps to create a mild
form of sensory deprivation
which helps humans to draw
attention to our inner self...
gradually escaping.
El tercero de los sentidos es-
tudiados fue el olfato, donde
numerosos estudios revelan
que el olor cítrico, entre otros,
modifica la actividad de los
genes y la química sanguínea
de tal modo que se reducen
los niveles de estrés, debido a
la aspiración de linalool, el cual
restablece los niveles elevados
de neutrofilos y linfocitos que
acompañan al estrés a valores
casi normales. Además, sus
investigaciones revelan que in-
halar esta sustancia reduce la
actividad de más de cien ge-
nes vinculados al estrés.
Finalmente se realizó el estu-
dio del sonido, que desveló
que, concentrándote en los
sonidos de tu organismo, y
The third sense studied, was
the smell, where numerous
studies reveal that citric odor,
among others, modifies
the gene activity and blood
chemistry thereby reducing
stress levels. This is due to
aspiration of linalool, which
restores elevated levels of
neutrophils and lymphocytes
which accompany stress
to almost normal values.
Moreover, their research
shows that inhaling this
substance reduces the activity
of more than one hundred
genes linked to stress.
Finally, the study of sound,
which revealed that,
concentrating on the sounds
of your body, and trying to feel
tratando de sentir la circula-
ción de la sangre por tus ex-
tremidades ayuda a despejar
la mente y dejarla en blanco.
Esto equivale a un potente
proceso de relajación. Por otra
parte, varios estudios cientí-
ficos anuncian que determi-
nados ritmos y melodías son
relajantes. Estos se centran
en una tipología de melodía
que tiene como punto fuerte
la variación del tempo de la
canción a uno más lento de
forma progresiva. Esto genera
una adaptación inconsciente
de nuestro cuerpo al ritmo, de
forma que el organismo se re-
laja de forma progresiva mien-
tras el ritmo se ralentiza.
the flow of blood through your
limbs helps clear the mind and
leave it blank. This equates to
a powerful relaxation process.
Moreover, several studies
scientists announce that
certain rhythms and melodies
are relaxing. These scientific
studies focus on a type of
melody whose strong point
is the change in tempo of the
song ino one progressively
slower. This change in the song
generates an unconscious
adaptation of the body to the
rhythm of the song itself, so
that the body gradually relaxes
while the rhythm of the melody
slows.
Actualmente en la sociedad
de bienestar que vivimos no
nos damos cuenta del ver-
dadero valor del relax. La so-
ciedad vive en un constante y
vertiginoso cambio de estados
de emoción, donde podemos
pasar del estrés al relax sin
siquiera darnos cuenta. Junto
con esto, también podemos
darnos cuenta que el bienes-
tar con el que vivimos en la
cultura mediterránea es mayor
que en otros sitios, por lo que
infravaloramos el relax por de-
finición, como concepto.
Debido a esto, se ha querido
poner en valor el concepto de
relax, y por esto se ha deci-
dido construir una instalación
donde se pueda ver el con-
Currently in the welfare society
we live in, we do not realize
the true value of relaxation.
Society lives in a constant
and rapid change of emotion
state, where we can go from
stress to relaxation without
even realizing it. Along with
this, we also realize that the
wellness which is living in
the Mediterranean culture
nowadays is greater than
elsewhere. So relaxation, here,
is undervalued by definition, as
a concept.
Because of this, we have
tried to focus on the concept
of relaxation, and so it was
decided to construct an
installation where you can
see the contrast between
opposites, or at least
contradictory, such as the
burden, stress, anxiety... and
relax. To build this difference
and creating these emotions
was thought that could be
done with multiple places,
where each define a concept
in its purest form. Get to define
an emotion through a space
and conditions that this has.
The first of the space, so it
will be the defining stress,
anxiety, the burden... for, a
posteriori, to truly appreciate
the relaxation as a concept.
This space will be dismayed,
where many of the human
senses were not blurred or
are disabled, you will not see.
Only one thing you can smell
traste entre conceptos opues-
tos, o almenos contradicto-
rios, como lo son el agobio,
estrés, angustia... y relax. Para
realizar esta diferencia y la
creación de estas emociones
se pensó que podría realizarse
con varios habitáculos, donde
cada uno definiera un con-
cepto en su estado más puro.
Llegar a definir una emoción
a través de un espacio y las
condiciones que este posee.
El primer espacio de ellos por
lo tanto será el que defina el
estrés, la angustia, el ago-
bio... para, a posteriori, po-
der valorar verdaderamente
el relax como concepto. Este
será un espacio consternido,
donde muchos de los senti-
dos humanos se nublarán o
se inhabilitarán, no podrás ver,
sólo podrás oler una cosa, el
humo que no te deja ver. No
podrás ver nada más que las
luces que intermitentemente
te van cegando... y tendrás
que buscar una salida entre
cincuenta personas en nueve
metros cuadrados, lo cual no
será nada fácil, viendo que to-
das las personas son iguales y
te lo van a impedir.
Pero lo conseguirás y eso es
lo que te mueve a buscarla...
movido por el estrés que este
espacio te genera... donde
solo el tacto te ayudará a en-
contrar una ardua y complica-
da salida. Una salida hacia un
lugar placentero.
the smoke, it does not let you
see. You can not see anything
but the lights will flash blinding
you... and you have to find a
solution between fifty people
and nine square meters, which
will not be easy... knowing that
everyone will be equal and
you’re going to stop.
But you will get it and that’s
what moves you to look for
it. Moved by the stress that
this space will generate...
where only the touch will help
you find out an arduous and
complicated exit. A departure
for a pleasant place.
El espacio de transición ac-
túa como un lugar efímero,
que enfatiza la búsqueda del
relax ansiado. Donde los sen-
timientos de angustia y estrés
cambian repentínamente a de-
seo... deseo de relax, de en-
contrar el espacio que te han
citado y que no sabes cómo
es. Te sorprenderá, te relajarás
y valorarás este relax como no
lo huberas hecho antes, pero
eso sí, te lo has ganado.
Este espacio de transición,
debido a esto, adquiere una
importancia notable puesto
que aparece en él otro senti-
miento, el deseo. Se constru-
ye el deseo de alcanzar el re-
lax, para que los sentimientos
anteriores desaparezcan.
The transition space acts
as an ephemeral place that
emphasizes the pursuit of
coveted relax. Where feelings
of anxiety and stress will
suddenly change to desire...
desire to relax, to find the
space that have been cited
previously, which you don’t
know how it is. You will be
surprised, you will relax, and
will value this state of relaxation
as you had not done before,
but yes, you have earned it.
This space of transition, due
to this, acquires a remarkable
importance since it appears in
the other sense, desire. The
instalation builds the desire to
reach relaxation, to get past
the feelings disappear.
Se ha llegado al relax, las
emociones cambian y todo lo
anterior desaparece, el deseo
cambia. Ahora el deseo es de
disfrutar del espacio y com-
probar si realmente funciona,
que lo hará.
La música, el sonido de tu
cuerpo, los olores cítricos... la
sensación de gravedad cero,
la comodida del espacio, las
luces laterales y del cielo. Todo
juega a tu favor para que dis-
frutes del espacio creado y te
fundas con el relax absoluto.
No sientes otra cosa que no
sea ese espacio y el juego de
luces, el resto de pensamien-
tos se desvancen, el aquí y
ahora no está claro y poco a
poco lo está menos...
The relaxation has come, all
emotions change, previous
sensations disappear, the
desire changes. Now the
desire is to enjoy the space
and see if it really works. It will.
The music, the sound of
your body, citrus smells... the
feeling of weightlessness, the
comfort that owns the space,
side lights and sky. Everything
works in your favor for you to
enjoy the space, which has
been created, and covers you
with complete relaxation.
You do not feel anything other
than the space and the play
of light, the other thoughts
vanish, the here and now is
not clear and gradually they
will be less...
Pero no te duermes, no te
quieres dormir, solo quieres
relajarte y disfrutar del espa-
cio, pensar, pensar y evadirte
de la realidad. Todo esto lo ha-
ces sin siquiera darte cuenta,
de manera ingenua e involun-
tarea.
Estas divirtiéndote, estas sin-
tiendo el espacio hasta que
no te das cuenta del mismo,
estás sólo tú y tu mente. Tu
cuerpo cada vez va desapa-
reciendo para quedar solo tu
mente, tus pensamientos y tu
yo espiritual. Te descontextua-
lizas del espacio y de la reali-
dad para conocer el verdadero
relax y la tranquilidad...
...construyendo el relax
But you don’t sleep, because
you really don’t want to sleep,
you just want to relax and
enjoy the space. Think... think
and get away from reality. All
this happens without even
realizing it is happening, so
naive and involuntary.
You are having fun, you are
feeling the space until you
realize it, you are just you and
your mind. Your body little
by little is disappearing to be
just your mind, your thoughts
and your spiritual self. Going
beyond space and reality to
know the real relaxation and
tranquility...
...building relax
...building relax
Pensamos que el proceso
también es algo importante,
donde las relaciones perso-
nales y profesionales afloran.
La gente se divierte... Porque
para hacer disfrutar al resto de
algo tuyo que has hecho, el
primero que tiene que disfrutar
haciéndolo eres tú.
Por esto y por otras muchas
más cosas intangibles pero
importantes queremos mos-
trar el proceso de montaje, el
alma de la instalación, lo que
hay más allá de las cámaras.
We think the process is also
something important, where
personal and professional
relationships emerge. People
having fun ... Because to
make people enjoy something
you’ve done, the first person
who have to enjoy doing it is,
also, you.
For this and many more
intangible but important things
we want to show the assembly
process, the soul of the
installation, which is beyond
the cameras.
No se puede terminar este do-
cumento sin mencionar la ayu-
da recibida a lo largo del pro-
ceso de ejecución y realización
de la instalación. Donde nu-
merosas personas, a parte del
equipo encargado de la propia
instalación, nos han ayudado
a poder contruir emociones,
emociones de las cuales ellos
también son parte.
Gracias a todos ellos por ha-
cerlo posible de parte de Inés,
Tatiana, José, Rubén, Sergio,
Juanjo y Borja.
Can not be completed this
document without mentioning
the huge support received
throughout the execution
process and realization of
the installation. Where many
people, part of the team
responsible for the facility, we
have helped to build emotions,
emotions of which they are
part.
Thanks to all for making it
possible from Inés, Tatiana,
José, Rubén, Sergio, Juanjo y
Borja.
...building emotions