btckstorage.blob.core.windows.netbtckstorage.blob.core.windows.net/site6577/French/frhan…  ·...

3
Caer Urfa South Shields U3A French Handout 4 -– How to say where you live French English Bonjour tout le monde Bongjoor too luh mond Hello everyone. Salut, je m’appelle Anna. Saloo, juh mappell Anna Hi, my name is Anna Et moi, je m’appelle Mark. Ay mwa, juh mappell Mark And I am called Mark Oui, c’est moi, je suis votre professeur Wee, seh mwa, juh swee votr professur Yes, it’s me, I am your teacher Oui, on va commencer Wee, ong va commongsay Yes, let’s begin (one is going to begin) Est-ce que tu es prêt(e) ? Eh su kuh too eh pret Are you ready? Je suis prête pour apprendre le français Juh swee pret poor approndruh frong-seh I am ready to learn French Je suis écossaise Juh sweez ay-coss-ez I am Scottish anglais / anglaise ong-leh / ong-lez English (m) / (f) américain / américaine am-ay-ree-cang / am- ay-ree-ken American (m) / (f) canadien / canadienne can-a-dee-ang / can-a- dee-en Canadian (m) / (f) D’où viens-tu ? Doo vee-ang too Where are you from? (From where come you?) Je suis écossais, je viens de Glasgow. Juh sweez ay-coss-eh, juh vee-ang duh Glasgow I am Scottish, I come from Glasgow Londres Londr London Je viens de Londres Juh vee-ang duh Londr I come from London Édimbourg Ay-dam-boorg Edinburgh Je viens d’ Édimbourg Juh vee-ang d’ Ay-dam- boorg I come from Edinburgh Tu viens de Londres ? To vee-ang duh Londr Do you come from London? Non, je ne viens pas Nong, juh nuh vee-ang No, I don’t come from

Transcript of btckstorage.blob.core.windows.netbtckstorage.blob.core.windows.net/site6577/French/frhan…  ·...

Caer Urfa South Shields U3A

French

Handout 4 -– How to say where you live

French English

Bonjour tout le monde Bongjoor too luh mond Hello everyone.

Salut, je m’appelle Anna. Saloo, juh mappell Anna Hi, my name is Anna

Et moi, je m’appelle Mark. Ay mwa, juh mappell Mark And I am called Mark

Oui, c’est moi, je suis votre professeur

Wee, seh mwa, juh swee votr professur

Yes, it’s me, I am your teacher

Oui, on va commencer Wee, ong va commongsay Yes, let’s begin (one is going to begin)

Est-ce que tu es prêt(e) ? Eh su kuh too eh pret Are you ready?

Je suis prête pour apprendre le français

Juh swee pret poor approndruh frong-seh I am ready to learn French

Je suis écossaise Juh sweez ay-coss-ez I am Scottish

anglais / anglaise ong-leh / ong-lez English (m) / (f)

américain / américaine am-ay-ree-cang / am-ay-ree-ken American (m) / (f)

canadien / canadienne can-a-dee-ang / can-a-dee-en Canadian (m) / (f)

D’où viens-tu ? Doo vee-ang too Where are you from?(From where come you?)

Je suis écossais, je viens de Glasgow.

Juh sweez ay-coss-eh, juh vee-ang duh Glasgow

I am Scottish, I come from Glasgow

Londres Londr London

Je viens de Londres Juh vee-ang duh Londr I come from London

Édimbourg Ay-dam-boorg Edinburgh

Je viens d’ Édimbourg Juh vee-ang d’ Ay-dam-boorg I come from Edinburgh

Tu viens de Londres ? To vee-ang duh Londr Do you come from London?

Non, je ne viens pas de Londres.

Nong, juh nuh vee-ang pa duh Londr No, I don’t come from London

Ne pas goes around the verb (doing word) and makes it negative.

Je ne viens pas de Londres, je viens de Glasgow.

Juh nuh vee-ang pa duh Londr,juh vee-ang duh Glasgow

I don’t come from London, I come from Glasgow

habite abeet live

J’habite à J’abeet a I live in

J’habite à Glasgow J’abeet a Glasgow I live in GlasgowOù habites-tu ? Oo abeet too? Where do you live? (informal,

friendly)Où habitez-vous ? Oo abeetay voo? Where do you live? (formal)Je viens de Glasgow, mais j’habite à Londres

Juh vee-ang duh Glasgow, meh j’abeet a Londr

I come from Glasgow, but I live in London

maintenant man-tuh-nong now

Je viens de Glasgow, mais maintenant j’habite à Londres

Juh vee-ang duh Glasgow, meh man-tuh-nong j’abeet a Londr

I come from Glasgow, but now I live in London

Je viens d’Édimbourg, mais maintenant j’habite à Stirling

Juh vee-ang d ‘Ay-dam-boorg, meh man-tuh-nong j’abeet a Stirling

I come from Edinburgh, but now I live in Stirling

Je viens de Paris, mais maintenant j’habite à Marseilles

Juh vee-ang duh Paree, meh man-tuh-nong j’abeet a Mar-sey

I come from Paris, but now I live in Marseilles

Recap of this week’s new phrases

Je viens de Juh vee-ang duh I come from

Je ne viens pas de Juh nuh vee-ang pa duh I don’t come from

J’habite a J’abeet a I live in

Je n’habite pas a Juh n’abeet pa a I don’t live in

Où habites-tu ? Oo abeet too? Where do you live? (informal, friendly)

Où habitez-vous ? Oo abeetay voo? Where do you live? (formal)Je viens de ____, mais maintenant j’habite à ____.

Juh vee-ang duh ___, meh j’abeet a ___

I come from ___, but now I live in ___

Voilà, c’est fini pour aujourd’hui

Vwalla, seh feenee poor or-joor-dwee Well, that’s all for today

Merci à tous et à toutes Mersee a toos ay a toot Thank you everyone

Au revoir tout le monde Or revwarr too luh mond Goodbye everyone

À bientôt A bee-ang toe See you soon