Brochure Orbe 2015
-
Upload
region-du-leman-lake-geneva-region-genferseegebiet -
Category
Documents
-
view
238 -
download
6
description
Transcript of Brochure Orbe 2015
www.orbe-tourisme.ch
Orbe
Un week-end de réénergisation, des vacances sportives et de découverte, une randonnée !Entre lac et Jura, avec ses principales bourgades Grandson, Orbe, Romainmôtier, Vallorbe, Sainte-Croix / Les Rasses, Yverdon-les-Bains et Yvonand, le territoire offre un vaste choix de programmes touristiques. La Région d’Yverdon-les-Bains est facile d’accès depuis Paris, Zurich, Bâle, Berne et Genève. Wellness, Nature, Culture, Savoir-faire, Gastronomie et Terroirs fondent les bases de vacances dans cet espace authentique, romand et jurassien.
Ein Weekend, um Energie zu tanken, Ferien im Zeichen von Sport und Entdeckung, eine Wanderung! Die zwischen See und Jura gelegene Region verfügt mit ihren Ortschaften Grandson, Orbe, Romainmôtier, Vallorbe, Sainte-Croix / Les Rasses, Yverdon-les-Bains und Yvonand über ein vielfältiges Tourismusangebot.Die Region Yverdon-les-Bains ist leicht ab Basel, Bern, Zürich, Genf und Paris erreichbar. Wellness, Natur, Kultur, Savoir-faire, Gastronomie und Terroir bilden die Grundlage für Ferien in dieser authentischen Gegend der Romandie und des Juras.
A re-energizing weekend, a sporting and a discovery holiday, a hike!The area between the lake and the Jura, with the main town-ships of Grandson, Orbe, Romainmôtier, Vallorbe, Sainte-Croix / Les Rasses, Yverdon-les-Bains and Yvonand, offers a wide selection of tourist programmes. The region of Yverdon-les-Bains is easily accessible from Paris, Zurich, Basel, Bern and Geneva. Wellness, nature, culture, know-how, gastronomy and local products provide the basis for a holiday in this authentic space of the French-speaking, Jura region of Switzerland.
Le Chasseron
Sommaire
Une région, des énergies 3
Les sites de la Région 5
Accès 6
Orbe 7
Mosaïques romaines d’Orbe-Boscéaz 8Ville médiévale 9Tour Ronde 10Orbe à petits pas 11Quartier des Vieux Moulins 12Patrimoine au fi l de l’eau 13Musée d’Orbe 14Urba Kids 15Balade Nature en ville 16Flânerie au centre-ville 17Eglise de Montcherand 18Agiez 19Arnex-sur-Orbe 20Chavornay 21Les Clées 22SuisseMobile 23
Gorges de l’Orbe et autres suggestions 24de balades
Plan 26
Manifestations 28
Produits du terroir 29
Hôtels Yverdon-les-Bains et région 30
Infos pratiques pour sites et visites guidées 34
Infos pratiques 36
Vignerons des Côtes de l’Orbe 40 Sponsors 42
Contact 52Bien
venu
e
Will
kom
men
Wel
com
eSommaire
Année / Jahr / Year 2015-2016 3
Centre Thermal à Yverdon-les-Bains
Les Grottes de Vallorbe
4
© C
. Jac
card
/ ww
w.v
aud-
phot
os.c
h
5
Les sites de la Région
Parmi les sites de la Région qui méritent une visite / Einige Sehens würdigkeiten der Region / Some of the Region’s sites that deserve a visit :
Au bord du Lac de Neuchâtel / Am Ufer des Neuenburger-sees / On the shore of Lake Neuchâtel• La Réserve de la Grande Cariçaie à Yvonand• Le Centre Thermal à Yverdon-les-Bains• La Maison d’Ailleurs (science-fi ction) à Yverdon-les-Bains• Le Musée d’Yverdon et Région• Le Château de Grandson• Les plages d’Yverdon, Yvonand et Grandson
Dans le Jura / Im Jura / In the Jura• La plus ancienne abbatiale romane de Suisse à Romainmôtier• Les musées Baud et Cima (boîtes à musique) à Sainte-Croix• Le Musée du Fer et du Chemin de Fer à Vallorbe• Juraparc, le Fort Pré-Giroud et les Grottes à Vallorbe• Les Mosaïques romaines de Boscéaz à Orbe
En été / Im Sommer / In summerDe nombreuses randonnées / Zahlreiche Wandermöglichkeit en /A great number of hikes.
En hiver / Im Winter / In winterLe domaine skiable de Sainte-Croix / Les Rasses (ski alpin, ski de fond, raquettes et randonnées) / Das Skigebiet von Sainte-Croix /Les Rasses (Ski alpin, Skilanglauf, Schneeschuh- und Winter-wanderungen) / The ski region of Sainte-Croix/Les Rasses (down-hill, cross-country, snowshoeing and hiking).
6
Accès
7
A la croisée des chemins, le rendez-vous de l’histoire et du développement. Mosaïques romaines, balades nature et dégustations gourmandes, c’est du haut de la tour médiévale que vous succomberez au charme tranquille d’Orbe et de sa région.
An dieser Wegkreuzung begegnet man der Geschichte und Ent-wicklung.Römische Mosaiken, Spaziergänge in der Natur und kulina rische Erlebnisse: auf dem mittelalterlichen Turm werden Sie dem stil len Zauber von Orbe und Umgebung erliegen.
Orbe is at the crossroads of history and modern civilization.Visitors will be able to admire Roman mosaics, go for walks in a beautiful natural setting, and discover gourmet specialities. The best way to experience the quiet charm of Orbe is to climb to the top of the medieval tower overlooking the region.
Orbe
© C. Jaccard / www.vaud-photos.ch
Orbe se trouve à 16 km d’Yverdon-les-Bains, 30 km de Lausanne et 38 km de Pontarlier.La ville est facilement accessible en transports publics, soit par le train via Chavornay, soit par le CarPostal depuis Yverdon-les-Bains.
Orbe befi ndet sich 16 km von Yverdon-les-Bains, 30 km von Lausanne und 38 km von Pontarlier. Die Stadt ist leicht mit dem öffentlichen Verkehr erreichbar: mit dem Zug ab Chavornay oder mit dem Postauto ab Yverdon-les-Bains.
Orbe is 16 km from Yverdon-les-Bains, 30 km from Lausanne and 38 km from Pontarlier. The town is easily accessible by public transport, either by train via Chavornay, or by CarPostal (postal bus) from Yverdon-les-Bains.
Trains CFF 0900 300 300TRAVYS +41 (0)24 424 10 70Gare d’Orbe, Industrie +41 (0)24 442 83 00CarPostal 0848 40 20 40
WEEK-ENDS / WOCHENENDE – PUBLICAR
Publicar, service de bus sur appel, 24 heures à l’avancePublicar, Rufbus, 24 Stunden im Voraus bestellenBus service on request. 24 hours’ notice required.
T. 0800 60 30 60
Taxis d’Orbe T. +41 (0)24 441 22 41
La région a depuis tout temps joué un rôle de carrefour sur les axes nord-sud et est-ouest.
Die Region hat seit langem eine Drehkreuzfun ktion für den Nord-Süd- und den Ost-West-Verkehr.
From the very beginning the region has played a significant crossroads role for north-south and east-west connections.
Zürich
Bern
Basel
Genève
Yverdon-les-Bains
ÖSTERREICH
ITALIA
FRANCE
DEUTSCHLAND
YvYvYv
195 km
168 km
75 km88
km
8i Voir page infos 34 – siehe Infoseite 34 – see the info page 34
La plus grande villa romaine découverte au nord des Alpes compte neuf mosaïques de qualité exceptionnelle. Une exposi-tion présente l’ensemble de la villa, avec maquette, et projection d’une reconstitution en 3D.
Die grösste römische Villa nördlich der Alpen umfasst neun Mosaiken von ausserordentlicher Qualität. Eine Ausstellung prä-sentiert die gesamte Villa, mit einem Modell und der Pro jektion einer dreidimensionalen Rekonstruktion.
The largest Roman villa to have been discovered north of the Alps is to be found at Orbe-Boscéaz. Its nine mosaics are excep-tionally well preserved. An exhibition presents a model of the villa as it used to be and a film showing a 3D reconstruction.
Mosaïques romaines d’Orbe-Boscéaz1
© Fibbi-Aeppli, Grandson
9
2
De la Place du Marché, la ville médiévale déroule ses rues pitto-resques, riches de l’héritage des siècles passés : façades, temple, château, chemin de Ronde, fontaines, « pierre à sabot », ponts...
Vom Marktplatz gehen die malerischen Gassen der mittelalter-lichen Stadt ab; sie besitzen ein reiches Erbe aus vergangenen Jahrhunderten : Fassaden, ref. Kirche, Schloss, Wehrgang, Brunnen, « Pierre à sabot » (Bremspflock), Brücken...
All around the market square are picturesque medieval streets with their rich historical heritage : the historic façades, the castle, the “Chemin de Ronde” that encircles the ancient walls, the old stone “wheelclamp” used to avoid ruts, the bridges...
Ville médiévale
© C. Jaccard / www.vaud-photos.ch
10i Voir page infos 34 – siehe Infoseite 34 – see the info page 34
Du château médiéval subsistent deux tours sur une superbe esplanade arborisée et dotée de jeux pour les enfants. L’excep-tionnelle Tour Ronde construite en 1233 offre une vue impre-nable sur les toits de la ville et toute la région.
Auf einem herrlichen Platz mit Bäumen und einem Kinderspiel-platz sind zwei Türme des mittelalterlichen Schlosses erhalten. Der aussergewöhnliche, 1233 erbaute Rundturm bietet eine ein-malige Aussicht über die Dächer der Stadt und die ganze Region.
The last vestiges of the former medieval castle are the two towers situated alongside a beautiful tree-lined avenue interspersed with children’s playgrounds. One of the towers, the “Tour Ronde”, is an exceptional monument built in 1233 that offers a magnificent view over the rooftops of the town to the surrounding region.
Tour Ronde3
© Stephan Engler
11
4
Deux circuits marqués par des petits pas jaunes et rouges peints sur les trottoirs vous font découvrir la ville et ses alentours, jusqu’au Chemin des Présidents longeant la rivière, paradis des pêcheurs. Informations et livret gratuit à l’office du tourisme.
Die Stadt und ihre Umgebung lassen sich bequem auf zwei Rund-wegen erkunden, die mit gelben und roten Schritten auf dem Trottoir markiert sind; einer führt bis zum Chemin des Prési-dents am Flussufer, einem Paradies für Fischer. Informationen und Gratisbroschüre im Tourismusbüro.
Two itineraries marked with yellow and red steps on the pave-ments let you discover the town and its surroundings up to Chemin des Présidents along the river, a fisherman’s paradise. Information and booklet free of charge from the tourist office.
Orbe à petits pas
Un dépaysement total au bas de la très pittoresque rue du Moulinet : le plus vieux pont en pierre de Suisse – un dos-d’âne datant de 1424 –, le barrage et l’ancien moulin ROD qui présente « Patrimoine au fil de l’eau », une exposition temporaire.
Am Ende der äusserst malerischen Rue du Moulinet gelangt man in eine andere Welt: mit der ältesten Steinbrücke der Schweiz – einer Bogenbrücke von 1424 –, dem Stauwerk und der alten Rod-Mühle, in der die Wechselausstellung « Kulturgut am Was-ser » zu sehen ist.
Visitors will be transported back in time as they follow the pictu-resque “Rue du Moulinet” down to the riverside. Here, they will find the oldest stone bridge in Switzerland – a humpback bridge that dates from 1424 –, the mill dam, and the old ROD mill. The mill is housing a temporary exhibition : “Heritage of the waterways”.
© M. Vuitel
5 Rue du MoulinetChemin des Présidents
Quartier des Vieux Moulins
12
© M. Vuitel
Situé dans les anciens moulins Rod, site insolite imprégné d’his-toire, Patrimoine au fil de l’eau présente des expositions passion-nantes notamment sur le Canal d’Entreroches et sur les énergies renouvelables. Agréable terrasse au bord de l’eau.
In den ehemaligen Rod-Mühlen, einem ungewöhnlichen ge-schi chts trächtigen Ort, werden spannende Ausstellungen zum Wasser gezeigt, wie zum Entreroches-Kanal und zu den erneuer-baren Energien. Schöne Terrasse am Wasser.
Patrimoine au fil de l’eau is located in the former Rod mills in an unusual location steeped in history. It presents captivating exhibitions on the Entreroches canal and on renewable energies. Pleasant terrace next to the river.
Rue du Moulinet 33www.eau21.ch
Patrimoine au fil de l’eau6
13
i Voir page infos 34 – siehe Infoseite 34 – see the info page 34
7
© projections.ch
Orbe présente son patrimoine dans un musée pittoresque au cœur de la vieille ville. Démonstration de torréfaction de café sur une machine de 1920, dans le magnifique caveau (location possible).
Orbe stellt sein Kulturerbe in einem beschaulichen Museum mitten in der Altstadt aus. Mit einer Maschine von 1920 wird im wunder-schönen Museumskeller (zu mieten) das Kaffeerösten gezeigt.
Orbe presents its heritage in a picturesque museum in the heart of the old town. Coffee roasting demonstration with a machine dating back to 1920 in a beautiful cellar (rental possible).
Musée d’Orbe Rue Centrale 23
14i Voir page infos 34 – siehe Infoseite 34 – see the info page 34
15
Centre de jeux sur plus de 1300 m2 pour les enfants jusqu’à 12 ans : châteaux gonflables, trampolines, mini voitures électriques, labyrinthe géant sur plusieurs niveaux avec ponts de singes, bains de boules et toboggans. De juillet à fin septembre, labyrinthe de maïs sur plus de 20 000 m2.
Ein Spielparadies auf mehr als 1300 m2 für Kinder bis 12 Jahren: Hüpfburgen, Trampoline, Mini-Autoscooter, ein riesengrosses Labyrinth über mehrere Etagen mit Hängebrücken, Ballbädern und Rutschbahnen. Von Juli bis Ende September über 20 000 m2
grosses Labyrinth im Maisfeld.
Play centre of more than 1300 sq. m. for children up to the age of 12: bouncy castles, trampolines, miniature electric cars, giant maze on several levels with rope bridges, ball pools and slides. A corn maze covering more than 20,000 sq. m. is open from July to the end of September.
© Urba Kids
Urba KidsChemin de Passon 2www.urba-kids.ch8
i Voir page infos 34 – siehe Infoseite 34 – see the info page 34
Balade Nature en ville
16
© C. Jaccard / www.vaud-photos.ch – © Illustrations : blancarmina.ch
Circuit didactique qui emmène le promeneur à la découverte de la biodiversité d’Orbe grâce à neuf panneaux disposés entre le centre-ville et la rivière. Ascenseur à poissons, plantes sauvages et bien d’autres thèmes étonnants sont présentés le long du parcours. Informations et plan à l’offi ce du tourisme.
Naturspaziergang in der Stadt. Dieser Lehrpfad ermöglicht dem Besucher die Entdeckung der Artenvielfalt von Orbe, dank neun im Stadtzentrum und am Fluss aufgestellten Infotafeln. Fischaufzug, Wildpfl anzen und viele weitere überraschende Themen werden unterwegs vorgestellt. Informationen und Wegplan sind im Tourismus büro erhältlich.
Nature walks in town; an educational stroll that invites walkers to discover the biodiversity of Orbe thanks to nine information panels put up between the town centre and the river. Fish lift, wild plants and many other astonishing subjects are presented along the path. Information and map at the tourist offi ce.
BALADE NATURE EN VILLE
BALADE NATURE EN VILLE
BALADE NATURE EN VILLE
BALADE NATURE EN VILLE
17
Le charmant centre-ville d’Orbe accueille de sympathiques petites boutiques, cafés-restaurants, galeries d’art et magasins de produits du terroir. Tous les jeudis matin, un petit marché coloré et vivant se tient sur la Place du Marché.
Im charmanten Stadtzentrum von Orbe gibt es nette kleine Boutiquen, Cafés und Restaurants, Kunstgalerien und Läden mit Regionalprodukten. Jeden Donnerstagvormittag bringt ein kleiner, bunter Markt Leben auf die Place du Marché.
The charming centre of Orbe presents attractive little boutiques, café-restaurants, art galleries and shops with local produce. Every Thursday morning, a small but colourful and lively market is held on the Place du Marché.
Flânerie au centre-ville
© C. Jaccard / www.vaud-photos.ch
i Voir page infos 34 – siehe Infoseite 34 – see the info page 34
Ornée de fresques du XIIe siècle – les plus anciennes figuratives de Suisse –, cette petite église clunisienne se trouve au carrefour de la route de Saint-Jacques de Compostelle et de la ViaFranci-gena, à 2 km d’Orbe.
Diese kleine Cluniazenserkirche mit Fresken aus dem 12. Jahr-hundert – die ältesten figürlichen der Schweiz – liegt an der Kreuzung des Jakobsweges und der ViaFrancigena, 2 km von Orbe.
This ancient church of the Cluny order is situated 2 km away from Orbe, at the crossroads of two medieval pilgrimage routes: the Way of St James of Compostella and the ViaFrancigena.
© Albin Berruex
Eglise de Montcherand
18
Sur le chemin officiel de la ViaFrancigena, qui mène les pèlerins de Canterburry à Rome, Agiez offre la possibilité de faire des belles randonnées en forêt et de déguster les excellents crus chez les quelques vignerons du village ou dans son restaurant.
An der offiziellen Route der ViaFrancigena, auf der Pilger von Canterbury nach Rom gelangen, bietet Agiez Gelegenheit für schöne Waldspaziergänge und die Degustation exzellenter Weine, sei es beim Winzer oder im Restaurant des Dorfes.
On the official pilgrimage road of the ViaFrancigena, between Canterbury and Rome, Agiez offers various lovely walks in the forest and the possibility of tasting excellent wines either at the village wine estates or at the restaurants.
Agiez
© C. Jaccard / www.vaud-photos.ch
19
Au cœur des Côtes de l’Orbe, ce charmant village abrite de nom-breux vignerons et un restaurant. En septembre, deux manifesta-tions phares s’y déroulent et permettent de découvrir la richesse de son terroir : le semi-marathon et la balade gourmande.
In diesem charmanten Dorf im Herzen des Weinbaugebiets Côtes de l’Orbe gibt es zahlreiche Winzer und ein Restaurant. Zwei jeweils im September stattfindende Veranstaltungen er-möglichen die Entdeckung von Regionalprodukten: der Halb-marathon und der Feinschmeckerspaziergang.
This charming village is in the centre of the winegrowing area “Côtes de l’Orbe”. It is the home of a number of winemakers and a restaurant. In September, two flagship events take place in this village: a half-marathon and a gastronomic stroll. These events enable visitors to discover the richness of the area.
Arnex-sur-Orbe
20
© C. Jaccard / www.vaud-photos.ch
21
Facilement accessible en train ou en voiture, Chavornay propose diverses activités : promenade sur les berges du Talent, excursion dans la réserve naturelle du Creux de Terre, visite du Temple, mur de grimpe et centre de récupération des tortues.
Das gut mit dem Zug oder Auto erreichbare Chavornay bietet diverse Aktivitäten : Spaziergang am Ufer des Talent, Ausflug ins Naturreservat Creux de Terre, Besichtigung der Kirche, Kletter-wand und Schildkröten-Auffangstation.
Chavornay, a little town that can easily be reached by train or by car, offers various activities: a walk on the banks of the river Talent, excursions to the nature reserve “Creux de Terre” and a visit to the old church. Furthermore there is a climbing wall and a turtle rescue centre.
Chavornay
© C. Jaccard / www.vaud-photos.ch
Dans son écrin de verdure, ce ravissant petit village accueille le randonneur des gorges de l’Orbe, à mi-parcours. L’occasion de faire une pause et de déguster un bon repas dans son joli restaurant au centre du village, sans oublier d’admirer sa tour médiévale.
Dieses zauberhafte kleine Dorf in grüner Umgebung heisst Wan-derer durch die Orbe-Schlucht auf halber Strecke willkommen. Die Gelegenheit für eine Pause und ein feines Essen im hübschen Restaurant im Dorfzentrum, wo auch der mittelalterliche Turm Bewunderung verdient.
This charming little village amidst a beautiful green setting welcomes walkers of the Gorges of Orbe at a half-way point. It invites them to take a break and savour a good meal in its lovely restaurant in the village centre. There is also the mediaeval tower to be admired.
Les Clées
22
© C. Jaccard / www.vaud-photos.ch
23
© ViaStoria / Heinz Dieter Finck
Quatre itinéraires nationaux SuisseMobile passent par la région (à pied la voie 5, à vélo les routes 5 et 7, la voie 3 en VTT).A l’intérieur de la région douze autres itinéraires (en boucle) sont disponibles. Trois voies historiques traversent la région, dont la célèbre ViaFrancigena, la ViaSalina et la ViaRomana.
Vier nationale Routen von SchweizMobil führen durch die Region (die Wanderroute 5, die Velorouten 5 und 7, und die Mountain-bikeroute 3). In der Region selbst gibt es zwölf weitere Routen (Rundwege). Mit der ViaFrancigena, der ViaSalina und der ViaRo-mana führen auch drei historische Wege durch die Region.
Four national SwitzerlandMobility itineraries pass through this region (for hikers trail 5, for bikers routes 5 and 7, and for MBs route 3). Twelve more loop itineraries are available in the region. Three historical trails cross the region : ViaFrancigena, ViaSalina and ViaRomana.
SuisseMobile www.suissemobile.ch
Les célèbres voies à ornières de Vuitebœuf
Sponsors l Sponsoren l Sponsors
24
De Vallorbe à Orbe, la rivière s’engouffre dans une gorge pro fonde, offrant au promeneur une randonnée dans un décor naturel grandiose. A mi-chemin, le village des Clées, ses fermes cossues, sa tour médiévale et son restaurant.Temps de parcours Vallorbe – Orbe : 4 h 20. Le randonneur se conformera au balisage en place et respectera les déviations. La prudence est de rigueur sur tous les chemins.
Sentier Nature pour TousSitué à 2 km d’Orbe en direction de Vallorbe, « Sentier nature pour tous » est un itinéraire de 1.8 km entre Montcherand et Les Clées aménagé pour faciliter l’accès à une partie des Gorges de l’Orbe aux personnes à mobilité réduite et aux jeunes familles. Le parcours présente 2 tronçons avec une pente de l’ordre de 8 %. Un accompagnant est donc vivement recommandé pour les fauteuils roulants.
Autres suggestionsPetites et grandes balades dans une nature généreuse et variée :• Balade viticole dans les Côtes de l’Orbe.• Ascension du Suchet (1568 m) avec une vue imprenable sur la plaine et les Alpes.• Vallon du Nozon.
Vélo électriquePossibilité de louer un vélo électrique et de découvrir la région grâce à 3 parcours de différents niveaux. Plusieurs lieux de loca-tion de vélos. Se renseigner à l’office du tourisme.
Zwischen Vallorbe und Orbe strömt der Fluss durch eine tiefe Schlucht, in der ein Spazierweg durch eine grandiose Natur führt. Auf halbem Weg liegt das Dörfchen Les Clées mit schmucken Bauernhöfen, einem mittelalterlichen Turm und einem Restaurant.Gehzeit Vallorbe – Orbe: 4 Std. 20 Min. Spaziergänger werden gebeten, sich an die Markierungen zu halten und auf die ange-gebenen Umleitungen zu achten. Auf allen Wegen ist Vorsicht geboten.
Naturpfad für alleDer 2 km von Orbe beginnende, in Richtung Vallorbe verlaufende « Naturpfad für alle » ist auf einer Strecke von 1,8 km zwischen Montcherand und Les Clées so angelegt, dass Personen mit ein-geschränkter Mobilität und Familien mit Kleinkindern bequem Zugang zur Orbe-Schlucht haben. Die Strecke besteht aus zwei Abschnitten mit einer Steigung von etwa 8 %. Rollstuhlfahrern wird dringend empfohlen, sich begleiten zu lassen.
Andere IdeenKleine und grosse Spaziergänge in üppiger und abwechslungs-reicher Natur : • Spaziergang durch die Weinberge der Côtes de l’Orbe. • Aufstieg auf den Suchet (1568 m) mit Panoramablick auf das Mittelland und die Alpen. • Nozon-Tal.
Balades l Wanderungen l Hike
25
E-BikeMöglichkeit, ein E-Bike zu mieten, um die Region auf 3 Routen unterschiedlicher Schwierigkeit zu entdecken. Mehrere Verleih-stellen. Auskünfte beim Tourismusbüro.
From Vallorbe to Orbe the river flows in a deep gorge offering hikers a walk in an imposing natural setting. The village of Les Clées with its opulent-looking farms, its medieval tower and its restaurant it situated half-way.Duration from Vallorbe to Orbe : 4 hr 20. Hikers must conform to the markings and follow the deviations indicated. Caution must be exercised on all paths.
Nature path for all“ Nature path for all ” is a 1.8 km long itinerary near Orbe between Montcherand and Les Clées. It facilitates access to a part of the Orbe gorges to people with reduced mobility and young families. The circuit has two sections with an 8% gradient. Wheelchair escorts highly recommended.
Other suggestionsShort and long hikes in a generous and varied environment: • Stroll through the Côtes de l’Orbe vineyards. • Ascent of the Suchet (1,568 m) with an unrestricted view of the plain and the Alps. • Nozon valley.
E-bikePossibility to rent an e-bike and discover the region thanks to 3 routes of varying difficulties. Several places for renting. Informa-tion at the tourist office.
Balades l Wanderungen l Hike 25
Gorges de l’Orbe et autres suggestions de balades
TOUJOURS A VOTRE SERVICE ! POUR TOUTE DESTINATION
7/7 JOURS Transport clientèle, colis
(sièges et réhausseurs disponibles)
Tél. 024 441 22 41 [email protected]
TOUJOURS A VOTRE SERVICE ! POUR TOUTE DESTINATION
7/7 JOURS Transport clientèle, colis
(sièges et réhausseurs disponibles)
Tél. 024 441 22 41 [email protected]
TOUJOURS A VOTRE SERVICE ! POUR TOUTE DESTINATION
7/7 JOURS Transport clientèle, colis
(sièges et réhausseurs disponibles)
Tél. 024 441 22 41 [email protected]
+ +
+++
Au M
ur
C o r n a l e t t e
L e s A d o u x
L e V u a
Le
s
Co
mb
es
V a n t é
Bofflens
Croy
Perruit
S é g u e l a i r e
STEP
+ +
+
+
+
+
STEP
+
+ + ++ ++ + +
+
La Sagne
L a G a i l l a r d yLe Rez
La Matoule
Bo
i s
de
B
a
n
Gr a
nd
s C
rê
ts
Champs des Bois
P o y e t
C a u d r e y
R u D e v a n tPra Técoz
L e P r a l e t
L e s C o n d u i t e s d e s s u s
Le Lavoir
Perraud P e r r é e
Pra Riond Le M
ujon L a S e r a u l e
Champ Jeannet
L e s A f f e r e x
L e Bo c h e t
La Vuardèla
B
oi s
de
Vu
av
re
V i g n y
C h a m p d e l ’ H a u t
L e s V a l e r e t t e s
RancesL e s C o m b e s
Vers la Scie
CrétoletEn Buz
C h a m p s B i b a u d e t
La RobellazChamps Thélin
Oches Herbez
R. du Vua
Montjuvi
Pe
t i t Ru
z
L e V u a z
S u r l e S i e x
Cramelet
L’Abergement
Pierre de BonchâteauT i l l e r e y
Mi Choton
L a u s e n e y
Chauderon
G r a n d e R o c h e
Petit Chalet
Montagne Devant
Mo
nt o
ul e
ve
t
Les Entes
Champ Pourri
L e M a r a i s
LignerolleL e s F o u r m i l l i è r e s
V y l e V a l e y r e s
C o m b e V a i n i n
B o r d d e l ’ E a u
Le Verse
Petit -
- VailloudGrand -
Les Pralets
Les Esserts
B o i s G i l l a r d
P l a n c h e s d e -
- S e r g e y
SergeyLes JordilsP
l an
ch
es
De
ss
us
Pl a
nc
he
s D
es s o
u s
Bo
i s d
e
Ch
ên
es
Boven
L a n d r e m e t
Les Tappis
C o n d e m i n e
Chalet Barbey
G r a s s e y
Mosaïques romaines
d’Urba
L a C h e n a l e t t e
B r o n d e n aValeyres-sous-Rances
N o t r e D a m e
C
he
ne
vi è
re
s
Pénitencier de Bochuz
Canal Occidental
Colonie de l’Orbe
G r a n d e s P l a c e s
P r é V a l l o t o n
L e s P r é s N e u f s
Les Vernes
R o z a i g u e
Bosceaz
Les Vouattes
Le Bret
P l a n c h e -
G u y o n
Les Uttins
Mont Choisi
Plamont
V i l l a r sL a C h i l l i è r e
L é c h è r e
Creux au Loup
La Croix
C h a s s a g n e
Planches -- Neuves
L a B r o s s i è r e
Bo
i s
Co
no
d
La Russille
La CulaL e s C e r i s i e r s
L e V u a r i n e
Viei l le Morte
B o i s à -
- G r i v a z
C r ê t B l a n cPontets
M o n t P r o v e i r e
B o i s d e -
La VauxN o r g e v a u x
Le Fochau
L e s R o g e t s
P l a n d e l ’ A l l i e r
U.E. des Clées
C h e m i n N e u f
M o n t i l l i e r
C o n d e m i n e
Les Clées
Chantemerle
L a C u l a
L e s M o u i l l e s
P r é C a m u z
L e s C o m b e s
Vers la Grange
Go
rg e s L’Orbe
B o i s d e l a V i l l e
M o n t s Te r r e a u x
P a t e r o u x
L’Orbe
B o i s d e F i v e s
B o i s d e C h ê n e s
- d’Agiez
B a s du B
o i s
Le Coin
Platé
E n J o u x
Grottes -
- de MontcherandLe Chalet
L e s V a u x
L’Orbe
Champs de -
la Pierre
Orbe
L’Orbe
Nozon
Le Ta
lent
Cana
l d’E
ntre
roch
es
L e s I l e s
C l o s e l e t s
Derrière - St. Germain
Granges -
St. Germain
Pré Cordey
R. de Sadaz
St. Thiébaud
Granges -St. Martin
V i l l a r s
P a s s o n
Gremeau
Champ Bornu
Le Devin
Le Moulin
Bo
i s d
e D
ai l
l es
Pré du Ruz
L a C h e n a u
Agiez
L a C o u t a
Le
s S
a u ge t t e s
Cr
eu
x d
e V i l l a r s
La Vaux Vully
Bois de la -V a u x V u l l y
Gr
an
d
Pa
qu
ie
r
F e n d i a
Le Talent
Rout
e
de Mathod
Sous l
’ Egl
iseRu
e
du C
arre
Sur Vigny
Sur Vigny
Route d e
Baulmes
Mon
t
Route de
Va
leyres
du Muret
Dess
usSur la Place
Rue du Bugnon
Haut-de-la-Ville
Petit Noux
Rue du Noux Chenalette
Vers l’Usine
STEP
Halte
Halte
Route
de Valeyres
Ch. des Tilleuls
Ch.
de
Mon
tcho
isi
Allée des Peupliers
Che
min
de
Chantemerle
Ch.
du
Such
et
Ch. de Plamont Ch. des Ecoliers
Route de Montcherand
Ch. d
es Va
ux
Chemin
Hirondelles
Chemin
de
la
M
agne
nette
Chem
in de
la
M
agne
netteCh
. du
Brêt
Rout
e du
Si
gnal
Rout
e du
Si
gnal
Ch.
Colline
Chemin
du
Cote
au
Ch.
Mûriers
Ch. du
Leva
nt
Ch. Aubé
pine
Ch.
Utti
ns
Ch. d
es C
ovet
s
Route de
Contournement
Route de
Contournem
ent
Che
min
d e
s E.
P.O
Chemin de la DameChem
in de
la Dame
Chemin
de
Penchèvre
Rue d
es G
range
s-Sa
int-G
erm
ain
Chemin de
Rive
Ch.
de Rive
Ch. des Rigoles
Route des Granges-Saint-Martin
Che
min
de
l’E
traz
Che
min
d
e
l’Et
raz
Route de Chavornay
Route de Chavornay
Zone industrielleDucats
Aven
ue de
T h
ien n
eAv
. Car
rard
-et-d
e Fo
ligny
Rue
Gar
eRu
ede
sTe
rreau
xRu
e de
s Re
mpa
rts
Pl. Marché
Gra
nd-R
ue
R. C
hâte
au
Ch. Tranchée
Ch. T
our-C
arré
e
Ch. de la Poterne
Ch.
Sous-le-Châ
teau
Rue
Neuv
e
R. d
e la T
ourn
elle
Chem
in Ve
nel
R. Centrale
R. Davall
R.Pierre- Viret
R. d
e l’A
bbay
e
Rue d
u
Sainte-Claire
Rue
Sain
te-C
laire
Av. Donat- Golaz
R. des Terreaux Ch. des Philosophes
Chem
in de
s Phi
loso
phes
Chem
in de
s N
illonn
esBo
ulea
u x
Ch.
Valléelade
RouteCh. du Ruz-d
’Agiez
Rout
e d’
Arne
x
Rout
e
eRo
ut d’
Arne
x
Ch. Creux-de-Rave
Chem
in du
Couchant
Prom. P
ierref
leur
Ch. des Vignes
Rte St-EloiChemin d e Flor éal
Che m
in des
A r s
Ch. Champ-Bornu
Alpes
Ch.
Ch. Colonnes
Route d’O
rny
Chem
in d
e Lo
nger
aie
Chemin de Passon
Zone industrielleTaborneires
Rue
du C
arre
Sur leChéneau
Route de Math
od
Mathod
ChavornayLa Pâquier
Le Moulin
La Tuilière
C o n d emi n
e t t es
Le Pommeret
Canal Occidental
Le Mujon
L’Orbe
Le Mujon
Les LéchèresPrés du Chêne
La Maladaire
Les Mottes
B o c h e t
B é t h u s y
C h a m p R o u x
Bochuz
Pré Bernard
La Pérause
Forez
Pré St. Marcel
La Tuilerie
Pontet
Jordillets
Grands Prés
Haute Vigne
Longeraie
R. de la Sauge
T
écoz
arP
Rout
e de
Cha
mpven
t
Les C
ondu
ites D
essu
s
Mangeguille
Sous VignyCollombon Cornaux
Cornaux La Combe
La Combe
Vertilla Dessous la Ville
Les Josieres
Pres du MujonPerroset
PerrosetL’Abbaye
RugenetChemin de Rugen
et
Bugno
n
R. du
Ch.
Sadaz
Le Parc
Derriere
Sur le Noux
Rue du Carre
L a Vy d
e s Bu i s
s o n s
R. du Collège
Ch. du Crêt
Gran
d’
R.
de Collombon
Chemin
So u s la V
ille
MôtierRue du
R. du
Rlle
Ch. de
Rue du
Rond
e
Route d’Orbe
Gra
nd’R
ue
Rue
de l’
Indu
strie
Rue
de l’
Indu
strie
Rue du Château
Chemin du
Verg
erRu
e du
Jur
a
Rue
du
J
ura
Rue du Jura
Rue du Jura
Rue
de la
Cité
En F
orez
Rue des Sports
L
a Vi
lle
R. de la Gare
Ch. de l’Abreuvoir
Poste
En Courtes Raies
sed
.h
C s
etteh
coR
Chemin de
Crét
olet
Rue de la Marmalaz
Rue de la Marmalaz Ch. du
Gue
iruz
Route de la Robellaz Chemin du Motty
Rue
de la
For
ge
Rue
d u C
oin Rue
de la Chapelle
Chemin de Champs Thélin
Plan
ches
Ch. d
es
Route de Sergey
Rout
e de
M
ontc
hera
nd
Chem
in de
Bo
ven
Rue d
e Ch
amp-
Foss
oy
Chem
in d
e Mare
x
Route Roma ine
Ch e
min
du
Cha
let
Rue du Manoir
Rue du Vieux-Moulin Che
min
de l’A
bb
aye
Chemin des Vignes
Clos du Mujon
Rte de Rances
Rte d
e Ran
ces
Rue du Village
VolliemineLe Coin
Chatagnère
Ouchère
Les OuchesPré Richard
Le Clos
La Limme
Le Bugnon
La Planchette
Les Conduites Dessus
P l a t e t
St-Christophe
Motte
Les Troncs
R o s s e t
La Planta
Grandes Vignes
R. de la Grande Age
Ru de T
edez
L e s C ô t e s
P r é C a r a u d y
Le Day Premier
Ch. de l’Eglise
Chemin de
Praz Quicon
Rout
e d’O
rbe
Rout
e
d’
Orbe
Rue d
es C
hamps du Pont R.
des
Cha
mps du Pont
Ch. de
Cha
mps
aux O
yes
Chem
in de
la Tu
ilière
Chemin de la Tuilière
Ch. Clos C
ugne
z
Route de Rances
Route
de
Rances
Ch. Clos
Fayo
ux
Rue du Moulin
Laite
rieR
lle de
la
R. d
e la
Forg
e
Rlle du Casino
Rout
e
de
Montag
ny
Chemin
de C
hamps
Colo
mbChe
min
des G
rébe
ires
Rte de Suscévaz
Ch. d
u Le
vant
Ch. des PeupliersRlle de La Riétaz
Rout
e du
Creu
x au
Lo
up
Rlle de la Fontaine
Ch. des Plantage s
Route du Suchet
Rte du Suchet
L'Ochette
Les
Trés
ys Les Trésys
Route de la Brossière
Imp. du Milieu
En
Con
tram
ont
Rlle
de la
La
iterie
Sur la PlaceRlle de l'Eglise
GravigneLa
Rue
du
C
hâte
au
Crêt de la Forge
Chemin de La Chereyres
Rue du Batto ir
Le Petit Cr
oix
Ch. de
la Ca
ntin
eLes Grands Contours
Les
Gra
nd
s Con
tours
Les Grands Contours
Ch. d
u Bo
is Jo
lens
Ch. du Bois Jolens
Vers Châtillon
Route de Lignerolle
Rue du Grand Vailloud
Pass. de la Charrette
Chem
in d
u Pe
tit V
aillo
ud
Chem
in du
Der
bel
Rout
e de
s Verg
ers
Route des Vergers
Route des Grands-Prés
Ch. du Stand
Mem
oud
Clos
Le Crêtet
Rue des
FontainesPlace du Pressoir
Chem
in d
e Ye
netRoute des Châtaigniers
EcoliersCh. des Cr
êt d
es B
orde
s
Ch. des Petites Bordes
Ch. du Petit Crêt
Ch. de
la P
lanc
hette
Pré de la Fontaine
Vers le BordelozRue du Pressoir
Pralet
Route du CossonRue d
u
Au Co t e au Ch
. d
u Raffour
Place de la Ville
Le Château
Imp. du ChâteauLe s P
ontet
sLa Marj
ola
ine
Chemin de la Pouet te
Les
Crosets
Vers la Scie
Vers le Pont
Le Tillot
Ch. de Buz
Chemin de Foron
Les Curtillets
Foron
Pré Jean
Clos Fayoux
Giraudet Champs RossetChamps Colomb
Derrière Les Grands
Prés
Gran
d-Po
nt
Ch. du Puisoir
Ch. d
es P
résid
ents
R.
du M
oulin
et
Chemin
de
Ruelle
8
1
2
3
56
7
B
A
HHôpital
WC
WC
WC
< Ar
nex
< Montcherand
Gorges de l'Orbe
Le Puisoir
Baul
mes
/Ran
ces >
Piscine
Camping
4
26
Plan l Karte l Map
V i
Mosaïques romaines d’Orbe Boscéaz Ville médiévale Tour ronde Orbe à petits pas Quartier des Vieux Moulins Patrimoine au fi l de l’eau Musée d’Orbe Urba Kids
Hôtel Au Chasseur Hôtel des Mosaïques
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B
Plan l Karte l Map 27
+ +
+++
Au M
ur
C o r n a l e t t e
L e s A d o u x
L e V u a
Le
s
Co
mb
es
V a n t é
Bofflens
Croy
Perruit
S é g u e l a i r e
STEP
+ +
+
+
+
+
STEP
+
+ + ++ ++ + +
+
La Sagne
L a G a i l l a r d yLe Rez
La Matoule
Bo
i s
de
B
a
n
Gr a
nd
s C
rê
ts
Champs des Bois
P o y e t
C a u d r e y
R u D e v a n tPra Técoz
L e P r a l e t
L e s C o n d u i t e s d e s s u s
Le Lavoir
Perraud P e r r é e
Pra Riond Le M
ujon L a S e r a u l e
Champ Jeannet
L e s A f f e r e x
L e Bo c h e t
La Vuardèla
B
oi s
de
Vu
av
re
V i g n y
C h a m p d e l ’ H a u t
L e s V a l e r e t t e s
RancesL e s C o m b e s
Vers la Scie
CrétoletEn Buz
C h a m p s B i b a u d e t
La RobellazChamps Thélin
Oches Herbez
R. du Vua
Montjuvi
Pe
t i t Ru
z
L e V u a z
S u r l e S i e x
Cramelet
L’Abergement
Pierre de BonchâteauT i l l e r e y
Mi Choton
L a u s e n e y
Chauderon
G r a n d e R o c h e
Petit Chalet
Montagne Devant
Mo
nt o
ul e
ve
t
Les Entes
Champ Pourri
L e M a r a i s
LignerolleL e s F o u r m i l l i è r e s
V y l e V a l e y r e s
C o m b e V a i n i n
B o r d d e l ’ E a u
Le Verse
Petit -
- VailloudGrand -
Les Pralets
Les Esserts
B o i s G i l l a r d
P l a n c h e s d e -
- S e r g e y
SergeyLes Jordils
Pl a
nc
he
s D
es
su
s
Pl a
nc
he
s D
es s o
u s
Bo
i s d
e
Ch
ên
es
Boven
L a n d r e m e t
Les Tappis
C o n d e m i n e
Chalet Barbey
G r a s s e y
Mosaïques romaines
d’Urba
L a C h e n a l e t t e
B r o n d e n aValeyres-sous-Rances
N o t r e D a m e
C
he
ne
vi è
re
s
Pénitencier de Bochuz
Canal Occidental
Colonie de l’Orbe
G r a n d e s P l a c e s
P r é V a l l o t o n
L e s P r é s N e u f s
Les Vernes
R o z a i g u e
Bosceaz
Les Vouattes
Le Bret
P l a n c h e -
G u y o n
Les Uttins
Mont Choisi
Plamont
V i l l a r sL a C h i l l i è r e
L é c h è r e
Creux au Loup
La Croix
C h a s s a g n e
Planches -- Neuves
L a B r o s s i è r e
Bo
i s
Co
no
d
La Russille
La CulaL e s C e r i s i e r s
L e V u a r i n e
Viei l le Morte
B o i s à -
- G r i v a z
C r ê t B l a n cPontets
M o n t P r o v e i r e
B o i s d e -
La VauxN o r g e v a u x
Le Fochau
L e s R o g e t s
P l a n d e l ’ A l l i e r
U.E. des Clées
C h e m i n N e u f
M o n t i l l i e r
C o n d e m i n e
Les Clées
Chantemerle
L a C u l a
L e s M o u i l l e s
P r é C a m u z
L e s C o m b e s
Vers la Grange
Go
rg e s L’Orbe
B o i s d e l a V i l l e
M o n t s Te r r e a u x
P a t e r o u x
L’Orbe
B o i s d e F i v e s
B o i s d e C h ê n e s
- d’Agiez
B a s du B
o i s
Le Coin
Platé
E n J o u x
Grottes -
- de MontcherandLe Chalet
L e s V a u x
L’Orbe
Champs de -
la Pierre
L’Orbe
Nozon
Le Ta
lent
Cana
l d’E
ntre
roch
es
L e s I l e s
C l o s e l e t s
Derrière - St. Germain
Granges -
Pré Cordey
R. de Sadaz
St. Thiébaud
Granges -St. Martin
V i l l a r s
P a s s o n
Gremeau
Champ Bornu
Le Devin
Le Moulin
Bo
i s d
e D
ai l
l es
Pré du Ruz
L a C h e n a u
Agiez
L a C o u t a
Le
s S
a u ge t t e s
Cr
eu
x d
e V i l l a r s
La Vaux Vully
Bois de la -V a u x V u l l y
Gr
an
d
Pa
qu
ie
r
F e n d i a
Le Talent
Rout
e
de Mathod
Sous l
’ Egl
iseRu
e
du C
arre
Sur Vigny
Sur Vigny
Route d e
Baulmes
Mon
t
Route de
Va
leyres
du Muret
Dess
usSur la Place
Rue du Bugnon
Haut-de-la-Ville
Petit Noux
Rue du Noux Chenalette
Vers l’Usine
STEP
Halte
Halte
Route
de Valeyres
Ch. des Tilleuls
Ch.
de
Mon
tcho
isi
Allée des Peupliers
Che
min
de
Chantemerle
Ch.
du
Such
et
Ch. de Plamont Ch. des Ecoliers
Route de Montcherand
Ch. d
es Va
ux
Chemin
Hirondelles
de
la
M
agne
nette
Chem
in de
la
M
agne
netteCh
. du
Brêt
Rout
e du
Si
gnal
Rout
e du
Si
gnal
Ch.
Colline
Chemin
du
Cote
au
Ch.
Mûriers
Ch. du
Leva
nt
Ch. Aubé
pine
.
Ch. d
es C
ovet
s
Route
de
Contournement
Route de
Contournement
Route de
Contournem
ent
Che
min
d e
s E.
P.O
Chemin de la DameChem
in de
la Dame
Chemin
de
Penchèvre
es G
range
s-Sa
int-G
erm
ain
Chemin de
Rive
Rive
Rigoles
ranges-Saint-Martin
Che
min
de
l’E
traz
Che
min
d
e
l’Et
raz
Route de Chavornay
Route de Chavornay
Zone industrielleDucats
de
Thie
n ne
et-d
e Fo
ligny
Rue
Gar
eRu
ede
sTe
rreau
xRu
e de
s Re
mpa
rts
Pl. Marché
Gra
nd-R
ue
R. C
hâte
au
Ch. Tranchée
Ch. T
our-C
arré
e
Ch. de la Poterne
Ch.
Sous-le-Châ
teau
Rue
Neuv
e
R. d
e la T
ourn
elle
Chem
in Ve
nel
R. Centrale
R. Davall
R.Pierre- Viret
R. d
e l’A
bbay
e
Rue d
u
Sainte-Claire
Rue
Sain
te-C
laire
Av. Donat- Golaz
R. des Terreaux Ch. des Philosophes
Chem
in de
s Phi
loso
phes
Chem
in de
s Bo
ulea
u x
Ch.
Valléelade
RouteCh. du Ru
Agiez
Rout
e d’
Arne
x
Rout
e
Ch. Creux-de-Rave
Chem
in du
Couchant
Pier
refleu
r
Ch. des Vignes
Rte St-Eloi
de Flor éal
min des
A r s
Ch. Champ-Bornu
Alpes
Ch.
Ch. Colonnes
Route d’O
rny
Chem
in d
e Lo
nger
aie
Chemin des Taborneires
Zone industrielleTaborneires
Rue
du C
arre
Sur leChéneau
Route de Math
od
Mathod
ChavornayLa Pâquier
Le Moulin
La Tuilière
C o n d emi n
e t t es
Le Pommeret
Canal Occidental
Le Mujon
L’Orbe
Le Mujon
Les LéchèresPrés du Chêne
La Maladaire
Les Mottes
B o c h e t
B é t h u s y
C h a m p R o u x
Bochuz
Pré Bernard
La Pérause
Forez
Pré St. Marcel
La Tuilerie
Pontet
Jordillets
Grands Prés
Haute Vigne
Longeraie
R. de la Sauge
T
écoz
arP
Rout
e de
Cha
mpven
t
Les C
ondu
ites D
essu
s
Mangeguille
Sous VignyCollombon Cornaux
Cornaux La Combe
La Combe
Vertilla Dessous la Ville
Les Josieres
Pres du MujonPerroset
PerrosetL’Abbaye
RugenetChemin de Rugen
et
Bugno
n
R. du
Ch.
Sadaz
Le Parc
Derriere
Sur le Noux
Rue du Carre
L a Vy d
e s Bu i s
s o n s
R. du Collège
Ch. du Crêt
Gran
d’
R.
de Collombon
Chemin
So u s la V
ille
MôtierRue du
R. du
Rlle
Ch. de
Rue du
Rond
e
Route d’Orbe
Gra
nd’R
ue
Rue
de l’
Indu
strie
Rue
de l’
Indu
strie
Rue du Château
Chemin du
Verg
erRu
e du
Jur
a
Rue
du
J
ura
Rue du Jura
Rue du Jura
Rue
de la
Cité
En F
orez
Rue des Sports
La
Ville
R. de la Gare
Ch. de l’Abreuvoir
Poste
En Courtes Raies
sed
.h
C s
etteh
coR
Chemin de
Crét
olet
Rue de la Marmalaz
Rue de la Marmalaz Ch. du
Gue
iruz
Route de la Robellaz Chemin du Motty
Rue
de la
For
ge
Rue
d u C
oin Rue
de la Chapelle
Chemin de Champs Thélin
Plan
ches
Ch. d
es
Route de Sergey
Rout
e de
M
ontc
hera
nd
Chem
in de
Bo
ven
Rue d
e Ch
amp-
Foss
oy
Chem
in d
e Mare
x
Route Roma ine
Ch e
min
du
Cha
let
Rue du Manoir
Rue du Vieux-Moulin Che
min
de l’A
bb
aye
Chemin des Vignes
Clos du Mujon
Rte de Rances
Rte d
e Ran
ces
Rue du Village
VolliemineLe Coin
Chatagnère
Ouchère
Les OuchesPré Richard
Le Clos
La Limme
Le Bugnon
La Planchette
Les Conduites Dessus
P l a t e t
St-Christophe
Motte
Les Troncs
R o s s e t
La Planta
Grandes Vignes
R. de la Grande Age
Ru de T
edez
L e s C ô t e s
P r é C a r a u d y
Le Day Premier
Ch. de l’Eglise
Chemin de
Praz Quicon
Rout
e d’O
rbe
Rout
e
d’
Orbe
Rue d
es C
hamps du Pont R.
des
Cha
mps du Pont
Ch. de
Cha
mps
aux O
yes
Chem
in de
la Tu
ilière
Chemin de la Tuilière
Ch. Clos C
ugne
z
Route de Rances
Route
de
Rances
Ch. Clos
Fayo
ux
Rue du Moulin
Laite
rieR
lle de
la
R. d
e la
Forg
e
Rlle du Casino
Rout
e
de
Montag
ny
Chemin
de C
hamps
Colo
mbChe
min
des G
rébe
ires
Rte de Suscévaz
Ch. d
u Le
vant
Ch. des PeupliersRlle de La Riétaz
Rout
e du
Creu
x au
Lo
up
Rlle de la Fontaine
Ch. des Plantage s
Route du Suchet
Rte du Suchet
L'Ochette
Les
Trés
ys Les Trésys
Route de la Brossière
Imp. du Milieu
En
Con
tram
ont
Rlle
de la
La
iterie
Sur la PlaceRlle de l'Eglise
GravigneLa
Rue
du
C
hâte
au
Crêt de la Forge
Chemin de La Chereyres
Rue du Batto ir
Le Petit Cr
oix
Ch. de
la Ca
ntin
eLes Grands Contours
Les
Gra
nd
s Con
tours
Les Grands Contours
Ch. d
u Bo
is Jo
lens
Ch. du Bois Jolens
Vers Châtillon
Route de Lignerolle
Rue du Grand Vailloud
Pass. de la Charrette
Chem
in d
u Pe
tit V
aillo
ud
Chem
in du
Der
bel
Rout
e de
s Verg
ers
Route des Vergers
Route des Grands-Prés
Ch. du Stand
Mem
oud
Clos
Le Crêtet
Rue des
FontainesPlace du Pressoir
Chem
in d
e Ye
netRoute des Châtaigniers
EcoliersCh. des Cr
êt d
es B
orde
s
Ch. des Petites Bordes
Ch. du Petit Crêt
Ch. de
la P
lanc
hette
Pré de la Fontaine
Vers le BordelozRue du Pressoir
Pralet
Route du CossonRue d
u
Au Co t e au Ch
. d
u Raffour
Place de la Ville
Le Château
Imp. du ChâteauLe s P
ontet
sLa Marj
ola
ine
Chemin de la Pouet te
Les
Crosets
Vers la Scie
Vers le Pont
Le Tillot
Ch. de Buz
Chemin de Foron
Les Curtillets
Foron
Pré Jean
Clos Fayoux
Giraudet Champs RossetChamps Colomb
Derrière Les Grands
Prés
Gran
d-Po
nt
Ch. du Puisoir
Ch. d
es P
résid
ents
R.
du M
oulin
et
Chemin
de
Ruelle
1
2
3
56
7
B
A
HHôpital
WC
WC
WC
< Ar
nex
< Montcherand
Gorges de l'Orbe
Le Puisoir
Baul
mes
/Ran
ces >
Piscine
Camping
4
28
Manifestations l Ereignisse l Events
Manifestations Consultez notre site www.orbe-tourisme.ch Février, mars
• Festival du film vert• Carnaval
Avril, mai, juin
• Urba Vide Grenier• Kids Day• Ateliers ouverts à Arnex-sur-Orbe• Portes ouvertes Vignoble des Côtes de l’Orbe
(week-end de Pentecôte)• Podiums – concerts gratuits sur la Place du Marché• Wysam 333
Juillet, août, septembre
• Podiums – concerts gratuits sur la Place du Marché• Animations au camping• Abbaye d’Orbe (tous les 2 ans)• Moulin mouline, Festival au fil de l’Orbe• Ateliers ouverts à Baulmes• Semi-marathon des Côtes de l’Orbe• Balade gourmande d’Arnex-sur-Orbe• Fête de la Saucisse aux choux
Octobre, novembre, décembre
• Urba Vide Grenier• Foire de Noël (1er dimanche de l’Avent)
Saison culturelle organisée par la CCLO (Commission Culturelle et des Loisirs d’Orbe) et le Théâtre de La Tournelle. Concerts, spectacles et conférences organisés par l’Association culturelle de Baulmes et environs. Programmes à l’office du tourisme.
Kultursaison von der CCLO (Commission Culturelle et des Loisirs d’Orbe) und dem Théâtre de La Tournelle organisiert. Konzerten, Vorstellungen und Konferenzen vom kulturellen Verein Baulmes organisiert. Programm im Tourismus büro.
The cultural season is organised by the CCLO (Commission Culturelle et des Loisirs d’Orbe), the cultural and leisure time commission of Orbe, and the theatre La Tournelle. Concerts, shows and conferences organised by the cultural association of Baulmes. The programme is available at the tourist office.
Vignoble des Côtes de l’Orbe et produits du terroir
A mi-chemin entre les lacs Léman et de Neuchâtel, l’appellation d’origine les Côtes de l’Orbe s’étend sur une vingtaine de com-munes, de La Sarraz aux portes d’Yverdon-les-Bains. Les vigne-rons ouvrent leur cave le samedi matin ou sur rendez-vous (voir page 40).Les restaurants et chalets d’alpage offrent une large palette de produits du terroir : papet vaudois et saucisse aux choux, spéciali-tés de poissons, mets au fromage, succulentes tartes aux myrtilles ou meringues à la crème. Gruyères, tommes vaudoises ou Vache-rin Mont-d’Or sont en vente chez nos commerçants ou lors du marché hebdomadaire le jeudi matin sur la Place du Marché.
Auf halbem Weg zwischen Genfersee und Neuenburgersee erstreckt sich das Weinbaugebiet Côtes de l’Orbe (AOC), das rund zwanzig Gemeinden umfasst, von La Sarraz bis vor die Tore von Yverdon-les-Bains. Die Winzer öffnen ihre Keller jeweils am Samstagmorgen oder auf Anmeldung (siehe Seite 40).In den Restaurants und Berghütten kommt eine grosse Aus wahl an Regionalprodukten auf den Tisch: « Papet Vaudois » (Lauch-gemüse) mit Kohlwurst, diverse Fischspezialitäten, Käsegerichte, gefolgt von köstlichen Desserts wie Heidelbeerkuchen oder Meringues mit Rahm. Produkte wie Greyerzerkäse, die Weichkäse Tomme Vaudoise oder Vacherin Mont-d’Or sind bei den lokalen Händlern oder am Donnerstagvormittag auf dem Wochenmarkt am Marktplatz erhältlich.
Wine : the appellation of origin “Côtes de l’Orbe” comprises some twenty districts located between Lake Geneva and Lake Neuchâtel, i.e. from La Sarraz to Yverdon-les-Bains. The vintners of the region open their cellars on Saturday mornings or by ap-pointment (see page 40).Terroir products: restaurants and Alpine summer chalets offer a large selection: papet vaudois and cabbage sausage, various fish specialties and cheese dishes, followed by delicious desserts, such as blueberry pie or cream meringues. Specialties such as Gruyère, tomme vaudoises and Vacherin are on sale in local shops or at the weekly market on Thursday mornings on Place du Marché.
Produits du terroir l Regionalprodukte l Local products 29
Hôtels l Hotels l Hotels 31
Hôtels l Hotels l Hotels
30
Hôtels Yverdon-les-Bains et région
Orbe
AdresseLocalité
TéléphoneFax
Internet Mail CHF CHF Nb
chb.
Hôtel desMosaïques ★★★
Ch. du Suchet 14Orbe
T. +41 (0)24 441 62 61 F. +41 (0)24 441 15 14
95 -120 128 -153 39
L’Auberge ★★ Rue de l’Hôtel de VilleBaulmes
T. +41 (0)24 459 11 18 [email protected]
60 -120 100 -170 6
Hôtel restaurantAu Chasseur
Rue Sainte-Claire 2Orbe
T. +41 (0)24 441 67 80 F. +41 (0)24 441 67 81
75 - 80 130 - 140 13
Hôtel de la Gare Rue de l’Industrie 1Chavornay
T. +41 (0)24 441 41 13 F. +41 (0)24 441 41 13
60 - 90 100 -140 6
Hôtel L’Ecusson Vaudois
Sur la Place 1Rances
T. +41 (0)24 426 99 90 F. +41 (0)24 426 99 92
60 110 5
95 -120
60 -120
75 - 80
60 - 90
60
Prix à titre indicatif
128 -153
100 -170
130 - 140
100 -140
110
Réservations directes sur www.orbe-tourisme.ch
Région
AdresseLocalité
TéléphoneFax
Internet Mail CHF CHF Nb
chb.
Grand Hoteldes Bainsdes Bains
Av. des Bains 22Yverdon-les-Bains
T. +41 (0)24 424 64 64 F. +41 (0)24 424 64 65
200 - 250 250 - 300 116
Hôtel La Prairie ★★★★
Restaurants & SPA
Av. des Bains 9Yverdon-les-Bains
T. +41 (0)24 423 31 31 F. +41 (0)24 423 31 00
135 - 190 250 - 290 37
Grand Hôteldes Rasses ★★★
Rte des Alpes 25Les Rasses
T. +41 (0)24 454 19 61 F. +41 (0)24 454 19 42
109 -130 129 -170 44
Hôtel duThéâtre ★★★
Av. Haldimand 5Yverdon-les-Bains
T. +41 (0)24 424 60 00 F. +41 (0)24 424 60 01
150 -200 200 - 260 28
Hôtel dela Source ★★★
Av. des Bains 21Yverdon-les-Bains
T. +41 (0)24 524 14 44 F. +41 (0)24 524 14 54
117-174 135-198 65
Hôtelde la Gare ★★
Av. du Temple 9Yvonand
T. +41 (0)24 430 24 04 F. +41 (0)24 430 24 06
95 -100 140 -150 14
Expo Hôtel ★★ En ChamardMontagny /Yverdon
T. +41 (0)24 447 52 55 F. +41 (0)24 445 23 85
62 -100 77 - 120 100
Hôtel restaurantL’Ange
Rue Clendy 25Yverdon-les-Bains
T. +41 (0) 24 441 48 48 [email protected]
Ouverture prochaine / bevorstehendeEröffnung / upcoming opening
Gîte du Passant Rue du Parc 14Yverdon-les-Bains
T. +41 (0)24 425 12 33 [email protected]
44 78 15Dortoir/Massenlager/ Dormitory dès CHF 27.–
Prix à titre indicatif
200 - 250
135 - 190
109 -130
150 -200
117-174
95 -100
62 -100
Ouverture prochaine / Eröffnung /
44Dortoir/Massenlager/
250 - 300
250 - 290
129 -170
200 - 260
135-198
140 -150
77 - 120
Ouverture prochaine / bevorstehendeupcoming opening
78Dormitory dès CHF 27.–Dormitory dès CHF 27.–Dormitory
Hôtels l Hotels l Hotels 33
Hôtels l Hotels l Hotels
32
Hôtels Yverdon-les-Bains et région
Prix à titre indicatifRégion (suite)
AdresseLocalité
TéléphoneFax
Internet Mail CHF CHF Nb
chb.
Hôtel la MaisonBlanche
En CalaminPomy s /Yverdon
T. +41 (0)24 423 83 11 F. +41 (0)24 423 83 12
80-90 110 -130 12
Hôtelde Ville
Grand Rue 14Yvonand
Ouverture prochaine / bevorstehendeEröffnung / upcoming opening
Revital Center Sous-Bois 5Les Rasses
T. +41 (0)24 455 44 44 F. +41 (0)24 455 44 55
1785 -27151 semaine
1675 -2195 1675 -2195 1 semaine
27
Hôtel St-Romain Place du Bourg 1 Romainmôtier
T. +41 (0)24 453 11 20 F. +41 (0)24 453 16 83
68 -158 125 -270 9
Hôtel Bellevue Rue des Fontaines 20Onnens
T. +41 (0)24 436 13 26 F. +41 (0)24 436 13 82
www.bellevue-onnens.ch [email protected]
100 -150 155 -180 10
Hôtel du Lac Rue Basse 36Grandson
T. +41 (0)24 446 26 76 F. +41 (0)24 446 26 77
90 160 13
Hôtel de France Rue Centrale 25Sainte-Croix
T. +41 (0)24 454 38 21 F. +41 (0)24 454 38 42
105 -135 135 -180 28
Hôtel du Lacet Gare
Concise T. +41 (0)24 434 18 36 [email protected]
80 130 - 150 6
Hôtel des Trois Cœurs
Grand-Rue 26Vaulion
T. +41 (0)21 843 30 31 www.lestroiscoeurs.ch 70 120 5
HôtelRestaurantLe Coucou
Les Rasses T. +41 (0)24 454 28 02 [email protected]
75 110 6Chambre 4 lits / Chambre 4 lits / ZimmerZimmer 4 Betten / Room 4 Beds/ Room 4 Beds
dès CHF 180.–dès CHF 180.–
Hôtel duChasseron
Les Rasses T. +41 (0)24 454 23 88 [email protected]
45 - 60 – 6Dortoir/Massenlager Massenlager / Dormitory dès CHF 35.–/ Dormitory dès CHF 35.–Massenlager / Dormitory dès CHF 35.–Massenlager
Hôtel de l’Ours Rte de Sainte-Croix 7Vuiteboeuf
T. +41 (0)24 459 22 59 F. +41 (0)21 560 49 88
70 - 90 80 -100 9
Les Planets« Chez Fab »
Rte du ChasseronLes Rasses
T. +41 (0)24 454 13 56 [email protected] 50 90 5
« La Grange »Centre chrétien derencontres et vacances
Grand-Rue 47L’Auberson
T. +41 (0)24 454 43 77 F. +41 (0)24 454 38 89
45 - 55 80 - 90 27
Auberge pour Tous(groupes et appart. poss.)
Rue du Simplon 11Vallorbe
T. +41 (0)21 843 13 49T. +41 (0)78 898 86 72
55 - 90 90 - 120 14Dortoir/Massenlager Massenlager / Dormitory dès CHF 28.60/ Dormitory dès CHF 28.60Massenlager / Dormitory dès CHF 28.60Massenlager
Hôtel restaurantde la Croix d'Or
Place du ChâteauBallaigues
T. +41 (0)21 843 26 09 F. +41 (0)21 843 26 09
43 - 55 86 -110 5
Infos pratiques l Praktische Hinweise l Practical info 35
Infos pratiques pour sites Adresse Téléphone Internet Ouverture Prix CHF
Les mosaïques Orbe-Boscéaz Office du tourisme www.pro-urba.ch Se renseigner à l’Office Adultes 6.– romaines A9, sortie Orbe +41 (0)24 442 92 37 www.orbe-tourisme.ch du tourisme ou sur Internet Enfants 5.– [email protected] (groupes 4.– et 3.–) La Tour Ronde Esplanade du Château, Office du tourisme Tous les jours de Adultes 2.– à 100 m de la Place +41 (0)24 442 92 37 9.00 à 20.00 en été, Pour classe : du Marché de 9.00 à 17.00 en hiver Rens. à l’Office Orbe du tourisme Exposition Rue du Moulinet 33 +41 (0)24 441 68 42 www.eau21.ch Avril à novembre Adultes 11.– « Patrimoine au Fil Orbe [email protected] de 11.00 à 17.00 AVS / AI 9.– de l’eau » Enfants 6.– Le Musée d’Orbe Rue Centrale 23 Office du tourisme www.pro-urba.ch Uniquement sur réservation Adultes 6.– Orbe +41 (0)24 442 92 37 www.orbe-tourisme.ch pour groupe Enfants 5.– [email protected] Location du caveau : (groupes 5.– www.pro-urba.ch et 4.–) L’église de Centre de www.sitesclunisiens.org Mai à sept. de 8.30 à 20.30 Montcherand Montcherand www.montcherand.ch Octobre à avril de 8.30 à 18.30 Musée du Rue du Theu 7 +41 (0)24 459 12 75 www.museebaulmes.ch Dimanche de 13.30 à 17.00 Adultes 5.– Vieux Baulmes Baulmes Enfant gratuit
Urba Kids Ch. de Passon 2 +41 (0)24 441 31 33 www.urba-kids.ch Hors vacances scolaires : lu et ma 2-12 ans /12.– Centre de jeux Orbe [email protected] de 13.00 à 18.00 et me au di de 9.00 (0 à 12 ans) à 18.00. Vacances scolaires et jours fériés : de 9.00 à 18.00
34
Infos pratiques l Praktische Hinweise l Practical info
Visites guidées (organisées par l’Office du Tourisme)
Téléphone Internet Ouverture Prix CHFLes mosaïques romaines +41 (0)24 442 92 37 www.orbe-tourisme.ch
[email protected] demande, environ 1h30 80.– par guide
Musée d’Orbe et démonstration de torréfaction de café à l’ancienne
+41 (0)24 442 92 37 www.orbe-tourisme.ch [email protected]
Dégustation et sachet souvenirSur demande, environ 1 h 30, 10 personnes minimum • Sans visite du musée• Avec visite du musée
7.– par personne10.– par personne
Visite de la Vieille Ville +41 (0)24 442 92 37 www.orbe-tourisme.ch [email protected]
Sur demande, environ 1h30 80.– par guide
Autres visites guidées, ateliers et démonstrationsAdresse Téléphone Internet Remarques
« Patrimoine au Fil de l’eau »
Orbe +41 (0)24 441 68 42 www.eau21.ch Visite guidée des moulins et des expositions de « Patrimoine au Fil de l’eau »
Centrale hydro électrique des Clées
+41 (0)21 802 93 05+41 (0)79 700 39 42
www.romande-energie.ch Visite de la plus puissante des installations hydro électriquesde Romande Energie, située sur le cours de l’Orbe. 8 – 20 personnes
Chocolaterie « A côté de la plaque »
Orbe +41 (0)79 766 61 86 www.acotedelaplaque.ch Ateliers chocolat pour adultes et enfants, avec moulage d’une tablette et fabrication d’un montage. 10 personnes maximum
Cocooning Collection Bavois +41 (0)21 882 14 16 www.cocooning.ch Démonstration de fabrication de savons tous les jeudis à 16 h (vacances scolaires : se renseigner) et certains samedis. Visite de groupe dès 12 personnes sur demande.
Infos pratiques l Praktische Hinweise l Practical info 37
Accueil – Renseignements Adresse Téléphone Internet Remarques
Office Tourisme Orbe Grand-Rue 1 +41 (0)24 442 92 37 www.orbe-tourisme.ch Ouvert lu de 14.00 à 17.00, et environs Orbe [email protected] ma au ve de 8.30 à 12.00 et de 14.00 à 17.00
Transports Adresse Téléphone Internet Remarques
Taxi d’Orbe +41 (0)24 441 22 41 [email protected] 7j / 7 Denise Vaney
Urbabus Ch. de Longeraie +41 (0)24 442 83 00 [email protected] Horaires à disposition à l’Office du tourismeRéseau urbain Orbe www.travys.ch
Gare Ch. de Longeraie +41 (0)24 442 83 00 [email protected] Ouverture du guichet : lu au ve 6.00 à 18.00 d’Orbe-Industrie www.travys.ch non stop. Vente de produits ferroviaires suisses et internationaux.
Cars postaux +41 (0)848 40 20 40 www.carpostal.ch Horaires à dispositon à l’Office du tourisme
Publicar 0800 60 30 60 www.carpostal.ch Sa et di sur réservation (gratuit)
Activités sport et loisirs Adresse Téléphone Internet Remarques
Piscine Route du Signal +41 (0)24 441 31 26 Ouverture de mai à octobre
Mini-golf Camping TCS Orbe +41 (0)24 441 38 57 Ouverture d’avril à octobre
Pêche en rivière OT Orbe +41 (0)24 442 92 37 Permis de pêche en vente à l’Office du tourisme
Parcours Vita Forêt de Chassagne www.zurichparcoursvita.ch 3 km
Mur d’escalade Rue de l’Industrie 18 +41 (0)24 441 66 52 www.escalade-chavornay.ch Chavornay
Parapente au Suchet Ecole de vol libre +41 (0)79 447 35 87 www.vol-libre.ch Biplace, initiation solo, formationPhilippe Briod [email protected]
Randonner avec un âne Baulmes +41 (0)24 441 61 81 Individuels, anniversaires, courses d’écolesFamille A. et B. Vittet +41 (0)77 409 79 88
Centre de protection et Chavornay +41 (0)24 441 86 46 www.tortue.ch Sa matin de 9.30 à 12.00 ou sur demanderécupération des tortues
Cinéma Urba Rue des Terreaux 36 +41 (0)24 441 34 02 www.cinerive.com Orbe www.urba-cine-club.ch
Divers Adresse Téléphone Remarques
Wifi public Place du Marché 1 h 30 de connexion par jour et par utilisateur
Accès Internet, Wifi HMS +41 (0)24 442 99 40 Prix CHF 3.– /15 min. CHF 5.– /30 min. etet impressions Av. de Thienne 13 CHF 14.– / 2h. Lu au ve de 9.00 à 12.00 et de 14.00 à 18.00 ou sur rendez-vous
36
Infos pratiques l Praktische Hinweise l Practical info
Infos pratiques l Praktische Hinweise l Practical info 3938
Infos pratiques l Praktische Hinweise l Practical info
Camping Adresse Téléphome Internet Remarques
Camping TCS Orbe Route du Signal +41 (0)24 441 38 57 www.campingtcs.ch Ouvert d’avril à octobre. [email protected] Piscine, minigolf
Chambres d’hôtes et appartements de vacances Adresse Téléphome Internet Remarques
A. Giroud ★★★ Rue du Château 14 +41 (0)79 253 84 61 Grand duplex, 6 lits Orbe
Les Uttins ★★★ Chemin des Uttins 5 +41 (0)77 487 59 16 [email protected] Grande chambre d’hôte avec 4 lits D. Maire Orbe www.lesuttins.org
Guest Suite Château Montcherand +41 (0)24 441 62 20 www.lechateau.ch Appartement situé dans le château « La Belle Etoile » ★★★★ Montcherand +41 (0)79 754 22 54
R. Agassis Rue des Sports 13 +41 (0)24 441 82 03 [email protected] Appartement 1-2 pers. Séjour min. 3 nuits Chavornay +41 (0)79 851 25 66
M. & A. Herhaus- Rue de la Chapelle 5 +41 (0)24 441 25 50 [email protected] Studios lumineux, ouverts sur le jardin Vandooren ★★★ Chavornay +41 (0)79 259 38 04 www.chapelle5.ch/fr et la piscine
L. Mandry La Russille +41 (0)24 441 56 42 www.cledulogis.ch Studio-chambre d’hôtes (2 personnes) et Les Clées +41 (0)79 743 06 24 [email protected] appartement de charme (4-6 personnes)
Buvettes d’alpage Adresse Téléphone Remarques
Grange-Neuve Baulmes +41 (0)24 459 11 81 Ouverture de mai à octobreLa Mathoulaz Rances +41 (0)24 441 01 14 Ouverture de mai à octobre Le Suchet Rances +41 (0)24 441 01 63 Ouverture de mai à octobre
RestaurantsAdresse Téléphone Internet Remarques
Au Chasseur Ste-Claire 2 – Orbe +41 (0)24 441 67 80 www.hotel-au-chasseur.com Cuisine française, banquet, traiteur
O’Tacos Place du MarchéOrbe
+41 (0)79 266 92 27 Fast food. Glaces artisanales
Jardin de Bambous verts
Rue de la Tournelle 3Orbe
+41 (0)24 441 33 51 Restaurant chinois
K-Rioc Orbe +41 (0)24 441 71 50 Différentes propositions de plats du jour
La Charrue Grand-Pont 7 – Orbe +41 (0)24 441 43 34 Pizzeria, cuisine italienne
La Croix d’Or Place du Marché 3Orbe
+41 (0)24 441 34 43 Mets et vins du terroir.Filets de perche
Le Rest’Eau Rue du Signal 3Orbe
+41 (0)24 441 06 77 www.leresteau.com Filets de perche, steak tartare, menus du jour.Ouvert en saison
Le Cheval Blanc Rue du Moulinet 1Orbe
+41 (0)24 441 12 73 Pâtes et pizzas maison. Glaces artisanales
Le City Grand Rue 10 – Orbe +41 (0)24 441 02 66 Bar à café et menu du jour. Salades d’été
Pizzeria des Arcades Grand Pont 8 – Orbe +41 (0)24 441 60 40 Pizzas à l’emporter, sur place et livraison
Vignerons des Côtes de l'Orbe Vigneron-encaveur Adresse Téléphone Internet Remarques
Marcel Petermann Le Coin 4 +41 (0)24 441 22 64 Sur rendez-vous Agiez
Cave Mirabilis Rte de Bretonnières 16a +41 (0)24 441 43 21 www.vins-poget.ch Ouvert samedi de 10.00 à 12.00 Pierre-Yves Poget Agiez +41 (0)79 702 97 22 ou sur rendez-vous
Cave des 13 coteaux Place du Village 1 +41 (0)24 441 39 93 www.13coteaux.ch Dégustation vente le mercredi de 17.00 à 19.00 société coopérative Arnex-sur-Orbe Samedi de 10.00 à 12.00 ou sur rendez-vous
Domaine de la Maison Rose Route d’Orbe 24 +41 (0)24 441 31 03 Ouvert samedi de 10.00 à 12.00 Nicolas Bovet Arnex-sur-Orbe ou sur rendez-vous
Infos pratiques l Praktische Hinweise l Practical info 41
Restaurants (suite)Adresse Téléphone Internet Remarques
Le National Rue Centrale 22 – Orbe +41 (0)24 441 31 53 Fondues, croûtes au fromage
Le Passage Rue des Terreaux 11 Orbe
+41 (0)24 565 00 70 Cuisine française et spécialités portugaises
Les Ducats Z.I. Ducats 6 – Orbe +41 (0)24 441 21 96 Pizzeria, viande sur ardoise, carte de saison
Restaurant COOP Rte de Valeyres 1 Orbe
+41 (0)24 441 23 41 Terrasse, self-service, plats du jour, formules pour enfants
Taï Restaurant Rue des Remparts 2 Orbe
+41 (0)24 441 69 41 www.tai-restaurant.ch Cuisine thaïlandaise, sur place ou à l’emporter
Tek-Do Kebab Rue Centrale 10 – Orbe +41 (0)24 441 44 46 Kebabs et pizzas à l’emporter
Urba Kebab Ste-Claire 4 – Orbe +41 (0)21 558 44 04 Kebabs et pizzas à l’emporter
Le Normand Agiez +41 (0)24 441 15 45 www.normand.ch Cuisine traditionnelle, terrasse ombragée
Le Toucan Arnex-sur-Orbe +41 (0)24 441 33 13 www.le-toucan.ch Viandes et poissons. Terrasse
L’Auberge Rue de l’Hôtel-de-Ville Baulmes
+41 (0)24 459 11 18 www.lauberge.ch [email protected]
Référencée dans Gault et Millau et dans Michelin (bib gourmand) en 2015
Passaggio BavoisRestoroute de Bavois
+41 (0)24 442 21 22 www.restoroute-bavois.ch Ouvert tous les jours de 6.00 à 22.00
L’Ecusson Vaudois Bretonnières +41 (0)24 453 11 56 Auberge villageoise, 13 points au Gault et Millau. Cuisine créative de saison
Bellevue Rue de la Gare 6 Chavornay
+41 (0)24 441 41 63 Brasserie
Café de la Gare Rue de l’Industrie 1 Chavornay
+41 (0)24 441 41 13 Auberge villageoise
La Croix Blanche Grand-Rue 39 Chavornay
+41 (0)24 441 47 95 Pizzeria et pub
Auberge de la Balance Corcelles-s/Chavornay +41 (0)24 441 19 01 Mets de brasserie, pizzas au feu de bois. Vin régional
La Croix Blanche Les Clées +41 (0)24 441 91 71 Auberge villageoise
Le Bras d’Or Mathod +41 (0)24 459 14 86 Cuisine traditionnelle et portugaise
La Treille Montcherand +41 (0)24 441 32 07 Cuisine traditionnelle
L’Ecusson Vaudois Rances +41 (0)24 426 99 90 Auberge villageoise. Cuisine traditionnelle, taquet sur pierre (cheval et bœuf)
A la Vieille Auberge Valeyres-sous-Rances +41 (0)24 441 00 06 www.lavieilleauberge.ch Cuisine de saison, 13 pts Gault et Millau 2015 Bib gourmand du guide Michelin
40
Infos pratiques l Praktische Hinweise l Practical info
Sponsors l Sponsoren l Sponsors
Vignerons des Côtes de l'Orbe (suite) Vigneron-encaveur Adresse Téléphone Internet Remarques
Bernard Gauthey Ruelle de la Dîme 2 +41 (0)24 441 12 11 Ouvert samedi de 10.00 à 12.00 Arnex-sur-Orbe +41 (0)79 463 68 63 ou sur rendez-vous
Domaine de L’Orme Rte de Pompaples 12 +41 (0)24 441 12 64 www.domainedelorme.ch Ouvert samedi de 10.00 à 12.00 Jean-Daniel Gauthey Arnex-sur-Orbe +41 (0)79 709 17 10 ou sur rendez-vous
Maryline Lavenex Rue de la Gare 13 +41 (0)24 441 24 27 www.lmcvins.ch Ouvert samedi de 10.00 à 12.00 et mercredi Arnex-sur-Orbe +41 (0)79 371 17 50 de 17.30 à 19.00 ou sur demande
Cave des Murailles Ch. du Château 5A +41 (0)24 441 10 79 www.cavedesmurailles.ch Ouvert samedi de 10.00 à 12.00 Landry et Raymond Morel Arnex-sur-Orbe +41 (0)79 729 77 51 ou sur rendez-vous
Domaine YM Chemin du Château 4 +41 (0)79 401 29 87 www.domaineym.com Sur demande Yann Morel Arnex-sur-Orbe
Cave de Marterey Place de Marterey 6 +41 (0)24 441 24 40 Ouvert samedi de 10.00 à 12.00 Yves Martin Bavois +41 (0)79 362 79 34
Christian Dugon Derrière l’Eglise 8 +41 (0)24 441 35 01 www.dugon.ch Ouvert samedi de 10.00 à 12.00 Bofflens +41 (0)79 410 17 87
Domaine des Dumières Ch. des Dumières 1 +41 (0)24 459 22 28 www.ochautemsvins.ch Ouvert vendredi de 16.00 à 18.00 Olivier Chautems Champvent +41 (0)79 383 24 04
Domaine du Moulin Route de Rances 9 +41 (0)24 459 22 76 www.gass-mathod.ch Sur rendez-vous Daniel Gass Mathod +41 (0)79 637 32 03
Daniel Marendaz Rue de la Laiterie +41 (0)24 459 17 90 Ouvert samedi de 9.00 à 12.00 Mathod +41 (0)79 310 71 16 ou sur rendez-vous
Domaine du Clos des Rue du Château 6 +41 (0)24 441 53 85 www.vins-nicole.ch Ouvert samedi de 10.00 à 12.00 Grillières, Philippe Nicole Montcherand +41 (0)79 612 77 15 ou sur rendez-vous
Cave du Château de Rue du Village 5 +41 (0)24 441 07 01 www.chateauvaleyres.ch Ouvert samedi matin Valeyres, Benjamin Morel Valeyres-s / Rances ou sur rendez-vous
Domaine du Manoir Rue du Manoir 19 +41 (0)24 441 02 32 www.lestroisterres.ch Ouvert dès 18.00 en été et 17.00 en hiver. Michel Hostettler Valeyres-s / Rances +41 (0)78 601 02 32 Samedi matin sur rendez-vous
Cave des Fossaux Villars-s/Champvent +41 (0)24 445 40 70 Sur rendez-vous Alain et Claude Monnier +41 (0)79 300 11 53
Sponsors l Sponsoren l Sponsors 43
Infos pratiques l Praktische Hinweise l Practical info
42
Restaurant « Le Toucan »
Ce plan pourrait vous conduire sur cette terrasse ou l’on sert une cuisine de saison, des desserts maison et glaces artisanales...
Somme toute un deuxième bon plan !
Ouvert du mardi au samedi
Route d’Orbe 11321 Arnex-sur-Orbe+41 24 441 33 13
44
Sponsors l Sponsoren l Sponsors
Les Membres d’Hôtellerie Suisse dans la Région :
Grand Hotel des BainsAvenue des Bains 22 1400 Yverdon-les-Bainswww.grandhotelyverdon.chT. +41 (0)24 424 64 64
Hôtel de la Prairie ★★★★
Avenue des Bains 91400 Yverdon-les-Bainswww.hoteldelaprairie.chT. +41 (0)24 423 31 31
Hôtel du Théâtre ★★★
Rue Haldimand 51400 Yverdon-le-Bainswww.hotelyverdon.chT. +41 (0)24 424 60 00
Hôtel de la Source ★★★
Avenue des Bains 211400 Yverdon-le-Bainswww.hoteldelasource.chT. +41 (0)24 524 14 44
Restaurant des QuaisChemin du Lac 431422 Grandsonwww.restaurantdesquais.chT. +41 (0)24 445 24 84
Grand Hôtel ★★★
Résidence1452 Les Rasseswww.grandhotelrasses.chT. +41 (0)24 454 19 61
Hôtel des Mosaïques ★★★
1350 Orbewww.hoteldesmosaiques.chT. +41 (0)24 441 62 61
Hôtel du Chasseur1350 Orbewww.hotel-au-chasseur.comT. +41 (0)24 441 67 80
Maison Blanche 1405 Pomywww.la-maison-blanche.chT. +41 (0)24 423 83 11
Expo Hôtel★★
En Chamard1442 Montagnywww.expohotel.chT. +41 (0)24 447 52 55
Hôtel de la Gare ★★
1462 Yvonandwww.hotel-de-la-gare.chT. +41 (0)24 430 24 04
L’Auberge ★★
1446 Baulmeswww.lauberge.chT. +41 (0)24 459 11 18
Sponsors l Sponsoren l Sponsors 45
Café-restaurant de« La Croix d’Or »
La bonne adresse ! Authentique pinte vaudoise avec terrasse sur la Place du Marché.
Les patrons vous convient à dé-gu ster les spécialités régionales saisonnières.
Menus du jour de qualité, papet vaudois, fi lets de perche, tartare de bœuf préparé à la table...
Fermé ma et me.
Place du Marché 31350 OrbeT. +41 (0)24 441 34 43
Hôtel-restaurant« Au Chasseur »
L’unique hôtel au cœur du bourg, à deux pas des commerces et des services, 13 jolies chambres récemment rénovées tout confort (TV câble, téléréseau, 100 chaînes et WIFI gratuit).
Café, restaurant, salles de sémi-naire (15 pers.)
Cuisine française, menus du jour ou à la carte.
Rue Ste-Claire 21350 OrbeT. +41(0)24 441 67 80www.hotel-au-chasseur.com
Centre de jeux pour les enfants de 0 à 12 ans
• Châteaux gonfl ables, trampolines, voitures électriques, bain de boules et toboggans• Place de jeux extérieure • Organisation d’anniversaire • Labyrinthe de maïs (juil. à sept.)
Ouvert 7/7 jours toute l’année (sauf le 25 décembre).
Chemin de Passon 21350 OrbeT. +41 (0)24 441 31 33www.urba-kids.ch
© photo: C. Jaccard / www.vaud-photos.ch
Etat des pistes : T. + 41(0)24 454 29 10www.gsfr.ch
Le GSFR entretient pour vous satisfaire:
• 65 km de piste en style classique et skating.
• Une piste éclairée et une piste pour skieur avec chien.
• Un Centre Nordique avec vestiaires, salle de fartage et douches est à votre disposition aux Planets.
Le Balcon du JuraUn paradis pour le ski de fond
4646
Flâner dans les jardins, découvrir le marais, apprendre en s’amusant sur les parcours et dans les expo-sitions, se détendre sur la splen-dide terrasse, déguster au restau-rant les spécialités du jardin : une journée de rêve au cœur de la Grande Cariçaie.
Ouvert du ma au di, de 10 h à 17 h 30
Centre Pro Natura de Champ-Pittet
T. +41 (0)24 423 35 [email protected]
Pour tout renseignement :Gare de Sainte-CroixGuichet ouvert 7/7 joursT. +41 (0)24 455 43 30www.travys.ch
La plus belle ligne ferroviaire du Jura vaudois :Yverdon-les-Bains – Sainte-CroixPour les groupes : café ou repas servis à bord de la voiture-restau-rant « La Traverse ». Forfait avec les partenaires touristiques du Balcon du Jura vaudois.De Sainte-Croix à Vuiteboeuf ou à Baulmes : belle balade dans lesGorges de Covatannaz
1452 Les RassesT. +41 (0)24 455 44 44www.revital.ch
Raum zum Wohlfühlen Un espace pour le bien-être Exklusiv für anspruchsvolle Frauen : das Revital widmet sich ausschließ-lich Ihrer Erholung, Ihrem Wohlbe-finden und Ihrer Schönheit. 1 Woche Revital – und Sie fühlen sich wie neugeboren!
Une exclusivité pour femmes exi-geantes : le Centre Revital s’occupe de votre revitalisation, de votre bien-être et de votre beauté. 1 semaine de Revital et vous vous sentez totalement ressourcée !
Sponsors l Sponsoren l Sponsors
Sponsors l Sponsoren l Sponsors 47
© photo: Alain Kissling
Rue de l’Hôtel-de-Ville1446 BaulmesT. +41 (0)24 459 11 18
www.lauberge.ch
Un vrai bonheur... Les goûts exquis du décor et de la cuisine vous séduiront. Cinq chambres, deux salles de sémi-naires, arrangements pour groupes.Produits frais et de qualité cuisi-nés dans le respect de leurs goûts; référencée dans Gault Millau et dans Michelin (bib gourmand) en 2015.Ouvert de me à di à midi; je, ve et sa midi et soir.
Découvrez une fascinante forteresse souterraine
Une visite incontournable dans la région !Lors de votre visite de cet ouvrage d’artillerie, vous descendrez à 30 msous terre et pourrez découvrir la salle des machines, les magasins de munitions, la salle d’opérations...
Pour les groupes, accueil café-croissant, apéritif ou fondue sur demande. Renseignements et réservation à l’Offi ce du Tourisme de VallorbeT. +41 (0)21 843 25 83
Fort Pré-Giroud
l’imprimé chic
www.imprimeriecavin.ch
Offi ce du tourisme Vallorbe : T. +41 (0)21 843 25 83
Grandes Forges 11 – Vallorbewww.museedufer.ch
Dans une atmosphère du temps jadis, vous serez fascinés par la dextérité et l’imagination créatrice des forgerons et forgeronnes. Audiovisuel, vidéos et superbes collections vous dévoilent les anciens métiers artisanaux val-lorbiers. Toute l’épopée de la ligne de chemin de fer du Simplon vous est contée sur écran géant. Jouez également au chef de gare sur une maquette de 277 m.
Les sources de l’Orbe, c’est la beauté cachée de la nature dévoi-lée dans toute sa splendeur.Un décor grandiose de stalagmites, stalactites, draperies et colonnes.Nouveau : ouverture de la salle « la cathédrale » avec spectacle son et lumières.Ouverture tous les jours du 1er avril au 1er [email protected] www.grottesdevallorbe.ch
Réservations :T. +41 (0)21 843 22 74Offi ce du tourisme Vallorbe : T. +41 (0)21 843 25 83
48 4949
Sponsors l Sponsoren l Sponsors
Maison de vacances, espace de rencontres et de célébrations.Logement bon marché et confortable pour des groupes jusqu’à 28 personnes. Cantine pour 250 personnes.Au cœur de la nature, à l’orée du romantique bourg médiéval.
1323 RomainmôtierTél. + 41(0)79 936 91 [email protected]/champbaillard
ChampbaillardRomainmôtier
© Piotr Jaxa
Sponsors l Sponsoren l Sponsors 49
Remontées Mécaniques de Sainte-Croix / Les Rasses
Au top du top à Sainte-Croix / Les Rasses !
• Ski à l’heure• Enneigement mécanique• Salle de pique-nique
www.ski-vaud.chT. +41 (0)24 454 22 40
Accordez-vous
un moment de détente
à Yverdon-les-Bains
www.cty.ch – T 024 423 02 327j/7 de bien-être
www.grandhotelyverdon.ch – T 024 424 64 647j/7 d’exception
CHARMEENVOÛTANTLA BELLE
DEÉPOQUE
LE
Ski & bain, 100 km de ski de fond tracés, idéal pour les débutants, 20 km de pistes deski alpin, 50 km de sentiers raquettes, gastronomie du terroir dès Euro 20.-/CHF 20.-
Annonce Grand Hotel des Rasses 97x65mm.indd 1 02.02.15 10:22
515150
Sponsors l Sponsoren l Sponsors
CHARMEENVOÛTANTLA BELLE
DEÉPOQUE
LE
Ski & bain, 100 km de ski de fond tracés, idéal pour les débutants, 20 km de pistes deski alpin, 50 km de sentiers raquettes, gastronomie du terroir dès Euro 20.-/CHF 20.-
Annonce Grand Hotel des Rasses 97x65mm.indd 1 02.02.15 10:22
Sponsors l Sponsoren l Sponsors 51
OFFICE DU TOURISME D’ORBE ET ENVIRONS Grand-Rue 1 • CH-1350 Orbe • Tél. +41 (0)24 442 92 [email protected] • www.orbe-tourisme.ch
Avec le soutien de
© p
hoto
de
couv
ertu
re : C
laud
e Ja
ccar
d / w
ww
.vau
d-ph
otos
.ch
Aigle
BexLavey-les-Bains
Château-d'Oex
Les Diablerets
Les Mosses
Leysin
Rougemont
GryonVillars
Rolle Vevey
Lausanne
Yverdon-les-Bains
Grandson Yvonand
Montreux
Morges
Nyon
Sainte-Croix/Les Rasses
St-Cergue
Vallée de Joux
Vallorbe
Payerne
Neuchâtel
Romainmôtier
Avenches
Echallens
La Sarraz Moudon
Orbe
Oron
Morat
Estavayer-le-Lac
Genève
Gstaad
FRANCE ÖSTERREICH
DEUTSCHLAND
ITALIA
• Genève
• Zürich
• Bern
• Basel
Yverdon-les-Bains
Grandson Yvonandoix/Les Rassesasses
VallorbeallorbeRomainmôtier
Orbe