Badminton 2nd ESO

47
BADMINTON Amelia Díaz de Lope-Díaz IES SOTOMAYOR

Transcript of Badminton 2nd ESO

Page 1: Badminton 2nd ESO

BADMINTON

Amelia Díaz de Lope-DíazIES SOTOMAYOR

Page 2: Badminton 2nd ESO

BASIC VOCABULARY:

Volante: ShuttlecockRaqueta: racketGolpear: to hitPartido: matchFalta: faultBanda: boundsRed: netJugada: rallyJugador que saca: serverSaque: service

Derecho: forehandRevés: backhandPar: even Impar: oddReceptor: receiverPuntos: pointsPista: courtIndividual: singlesDobles: doubles

Page 3: Badminton 2nd ESO

A very popular racket sport in royal courts in the 18th century, badminton was not officially born until 1873, in Badminton, England. Inspired by an Indian game, poona, it spread rapidly with puplication of the rules by Colonel Selby in 1867. The english federation was founded in 1893. Badminton is very popular en Southeast Asia and Indonesia, which have produced many top players. The word championships have been held every two years since 1977. Badminton became an Olympic sport in 1992, after being a demonstration sport in 1972 and 1988.

Page 4: Badminton 2nd ESO

EQUIPMENT: Racket. It is light and rigid thanks to the use of composite materials (graphite-carbon or carbon-boron) and titanium based alloys, which are very strong.

ShuttlecockA competition shuttlecock es made of 14 to 16 goose feathers, inserted and glued into a cork base. A piece of lead or a screw is sometimes added to stabilize the trayectory and correct variations in weight.

Page 5: Badminton 2nd ESO
Page 6: Badminton 2nd ESO

Equipment

Page 7: Badminton 2nd ESO

Equipment

Page 8: Badminton 2nd ESO

THE MATCHPlayers hit a shuttlecock back and forth over a net with a racket. There are two ways to win a rally: getting th shuttlecock to hit th ground on the opponent´s side of the net or forcing a fault. A fault occurs when the shuttlecock is hit out of bounds, touches the ground, does not go over the net, or touches a player or his clothing. The winner of 2 games wins the match. Badminton is played singles (2 players), doubles (2 teams of 2 players), and mixed doubles (one man and one woman per team). Mixed is considered a specialty on its own: even at the top level, many players enter enter this discipline only.

Page 9: Badminton 2nd ESO

Scoring System

• Each game is played up to 21 points, with players scoring a point whenever they win a rally

In singles, the server stands in his right service court when his score is even, and in his left service court when his score is odd

In doubles, if the serving side wins a rally, the same player continues to serve, but he changes service courts so that he serves to each opponent in turn. When the serving side loses a rally, the serve passes to their opponents

If their new score is even, the player in the right service court serves; if odd, the player in the left service court serves

When the server serves, the shuttlecock must pass over the short service line on the opponents' court or it will count as a fault

If the score reaches 20-all, then the game continues until one side gains a two point lead (such as 24-22), up to a maximum of 30 points (30-29 is a winning score)

Page 10: Badminton 2nd ESO
Page 11: Badminton 2nd ESO
Page 12: Badminton 2nd ESO

FALTAS

Algunas de las faltas más importantes son:•1.- Servir por encima de la cintura, o si la cabeza de la raqueta, al golpear el servicio, está por encima de la mano que sostiene la raqueta. •2.- Si al servir, el volante cae fuera del área de saque correspondiente.•3.- Si en el momento del saque el servidor, o el que recibe, están fuera del área que les corresponde. •4.- Si durante el juego el volante cae fuera del campo. •5.- Si se golpea el volante en campo contrario. •6.- Si durante el juego un jugador toca la red o los palos.•7.- Si el volante queda atrapado en la red, o en la raqueta de un jugador, o si se golpea dos veces consecutivas en el mismo campo.

Page 13: Badminton 2nd ESO

· Si el volante toca la vestimenta o parte del cuerpo de un jugador.· Si se golpea al volante en campo contrario o se pasa la raqueta por encima de la red.· Si se toca la red o los postes bien con la raqueta, la ropa o con cualquier parte del cuerpo.· Si el volante queda atrapado en la red o en la raqueta de un jugador.· Si se golpea dos veces seguidas al volante o se arrastra sobre el cordaje.· Si un jugador hace una pantalla deliberada con la raqueta sobre la posición de golpeo del jugador contrario.· Si el volante toca el suelo fuera de los respectivos límites del campo según la modalidad de juego.

FALTAS durante el juego:

Page 14: Badminton 2nd ESO

C o u r t

Page 15: Badminton 2nd ESO

SHORT SERVICE LINE

LONG SERVICE LINE

Page 16: Badminton 2nd ESO

Singles side line Doubles side line

Page 17: Badminton 2nd ESO

Net

The shuttlecock moves so fast that it is not easy to see. The size of the net mesh is fine enough that the shuttlecock cannot pass through it. For the same reason, the net is attached snugly to the posts. (1.55 m)

Page 18: Badminton 2nd ESO
Page 19: Badminton 2nd ESO
Page 20: Badminton 2nd ESO
Page 21: Badminton 2nd ESO

Medidas / Measures

Singles: 11.88 m x 5.18 m Doubles: 13.40 m x 6.10 m

Page 22: Badminton 2nd ESO

Techniques & tactics

Page 23: Badminton 2nd ESO

Saque / service

Servicio: El jugador que tiene el saque golpea el volante por debajo de su cintura. El saque más usual es el largo, que lanza el volante cerca de la línea de servicio larga y fuerza al oponente a moverse hacia atrás sobre la pista, lo que da más tiempo al jugador en posesión del saque para prepararse.

Service: Serves must be hit below the waist. The very popular long serve falls near the long service line; it forces the opponent to the back of the court, leaving the server mor time to prepare for the return.

Page 24: Badminton 2nd ESO

Saques

Debido a las limitaciones que impone el reglamento, sobre todo en el área de saque, en el juego de individuales o de dobles el saque será distinto. Así, para encuentros de individuales es preferible efectuar saques largos y, sin embargo, en dobles predominarán los saques cortos y a ras de la red. El jugador que saca se colocará dentro de su área de saque mas o menos a 1,5 m. de la línea de saque.

Page 25: Badminton 2nd ESO

Saque

• el impacto al volante se realiza entre la rodilla y la cadera

Page 26: Badminton 2nd ESO

FALTAS en el servicio:Golpear el volante por encima de la cintura o

que la cabeza de la raqueta esté por encima de la mano.

Si el servidor está fuera del área que le corresponde en el momento del servicio.

Si el volante cae fuera de la zona de servicio contrario.

Page 27: Badminton 2nd ESO

CARÁCTERÍSTICAS DEL SAQUE, REALIZADO CON LA MANO DERECHA

PESO DEL CUERPOREPARTIDO ENTREAMBOS PIES PIE IZQUIERDO

ADELANTADO

HOMBRO DERECHO ATRÁSSITÚATE MUY CERCA DE LA LÍNEA CENTRAL Y A 1,5 MTS DE LA LÍNEA DE SAQUE CORTO

Page 28: Badminton 2nd ESO

× Si tu puntuación es par debes realizar el saque desde el área derecha

The server stands in his right service court when his score is even

Page 29: Badminton 2nd ESO

Si es impar desde el área izquierda

the server stands in his left service court when his score is odd

Page 30: Badminton 2nd ESO

Volea o despeje / ClearHabitualmente es un golpe de derechas, que introduce el volante con profundidad en el campo del oponente. Como golpe defensivo, ralentiza el juego y da opción al jugador a colocarse en una mejor posición. Si se lanza con fuerza, se convierte en un golpe ofensivo que fuerza al oponente.

Clear: Usually a forehand stroke, it lands deep in the opponent´s court. As a defensive shot, it slows play and gives the player a chance to get back into a good position. Hit hard, it becomes an offensive shot, making the oppontnet reach up

Page 31: Badminton 2nd ESO

· La trayectoria del volante es alta y al fondo del campo contrario

LOB

· Es un golpeo defensivo, útil cuando estamos alejados de la red o sin tiempo de decisión

Golpea al volante cuando está entre las rodillas y la cadera, con el balanceo de la raqueta de atrás a adelante

Page 32: Badminton 2nd ESO

Drive

A quick offensive stroke with a horizontal trajectory, it forces the opponent to return th shuttle high and makes it possible to end the rally with a smash. A drive can be forehand and backhand.

Page 33: Badminton 2nd ESO

Drop o dejada alta

Mismo movimiento del clear: pero se detiene el brazo antes del golpeo para frenar el volante y que caiga en el campo contrario cerca de la red

Finalidad: sorprender al adversario cuando se encuentra en el fondo del campo

Page 34: Badminton 2nd ESO

DROP

CLEAR

Page 35: Badminton 2nd ESO

Dejada Baja

Se golpea cerca de la red con el fin de colocar el volante en el lado opuesto a ésta. En este golpe, la trayectoria disminuye la capacidad de reacción del oponente y le fuerza a recorrer una gran distancia.

Shots made near the net in such a way as to put the shuttle close to the net on the other side are mainly attack techniques: their short trajectory reduces the opponent´s reaction time and forces him to move a long distance.

Page 36: Badminton 2nd ESO

Extiende el codo situando la raqueta paralela al suelo

Page 37: Badminton 2nd ESO

REMATE o Smash

Smash: Un “smash” es el golpe de mayor potencia que se puede realizar y que puede lanzar el volante a más de 200 km/h. Se utiliza para finalizar el punto en juego con un fuerte golpe que apunta al suelo.

In a smash, the shuttlecock may initially travel at up to 200 km/h. It is the most powerful attack shot, generally use to end a rally. It is hit on high shots and is aimed to land short.

Page 38: Badminton 2nd ESO

• Aquí podemos ver algunos golpes básicos gráficamente• 1. Clear ( Alto )• 2. Clear ( Ataque )• 3. Drive• 4. Smash o remate• 5. Drop o dejada alta• 6.Dejada baja

Page 39: Badminton 2nd ESO

• DOBLES

SISTEMAS DE JUEGO

Para ocupar mejor el espacio y obtener ventaja en el juego, en dobles se adoptan determinados sistemas de juego

Page 40: Badminton 2nd ESO

DOBLES: 1. Sistema en paralelo- Cada jugador/a en un lado y a distancia parecida de la red- Utilizado por los principiantes

EN PARALELO

Page 41: Badminton 2nd ESO

DOBLES: 2. Sistema adelante-atrás- El jugador/a más hábil se sitúa cerca de la red para llegar a los volantes próximos a ésta

ADELANTE-ATRÁS

Page 42: Badminton 2nd ESO

- El jugador/a más fuerte se sitúa retrasado para golpear con potencia

- Es más difícil defender, al aumentar el espacio a cubrir

- Se utiliza en el juego de dobles mixto

Page 43: Badminton 2nd ESO

DOBLES: 3. Sistema mixto

- En cada momento del juego se emplea un sistema y otro, cambiándose continuamente en las posiciones

- Exige sincronización entre los jugadores

Page 44: Badminton 2nd ESO

Players

Page 45: Badminton 2nd ESO

Players

Page 46: Badminton 2nd ESO

Players