Amigos del Lobo de Río Friends of the Giant...

13
PERÚ Los Lobos de Río (Pteronura brasiliensis) del Lago Cocococha Reserva Nacional Tambo- pata, Perú Por: Residentes Naturalistas de Explorer’s Inn BRASIL 20 years of The River Ot- ter (Lontra longicaudis) Project, Florianópolis, Santa Catarina Island, Brazil Por: Oldemar Carvalho Jr. CHILE Nutrias en Chile (Lontra provocax y Lontra felina), limitaciones en su distri- bución Por: César González PERÚ Avances sobre el estudio de la dieta de la nutria marina (Lontra felina) en Tacna, Perú Por: Daniela Biffi ESPECIAL / SPECIAL PERÚ Resultados del último censo de lobos de río (Pteronura brasiliensis) en el Parque Nacional del Manu, Perú Por: Jorge Calvimontes Artículos Articles Editorial Amigos del Lobo de Río Friends of the Giant Otter Nº 15 Marzo / March 2007 En este número / Inside this issue : Artículos de interés general. / General interest articles Especial desde el Parque Nacional del Manu - Perú. / Special from Manu - Peru Últimas publicaciones y eventos próximos. / The latest publications and forthcoming events El Infaltable PÁRRAFO DE PEPE… / The essencial PEPE’S PARAGRAPH Boletín editado por la S ociedad Z oológica de F rancfort — Perú Bulletin edited by F rankfurt Z oological S ociety — Peru Y a han pasado varios meses desde que enviamos el último boletín de Amigos del Lobo de Río, así que espero todos lo hayan estado esperando nuevamente. En esta oca- sión me alegra mucho que nuevos investiga- dores hayan mandado sus contribuciones y se hayan involucrado directamente en la edición de este número. Espero que en el futuro, y poco a poco, se vayan animando también (y no me canso de invitarlos) los guías de turis- mo, los guardaparques y otros estudiantes que empiezan el trabajo con estas especies. Y me refiero a las especies en general porque para este número hemos recibido artículos sobre 4 especies de nutrias. El Boletín Amigos del Lobo de Río se afianza, entonces, como un espacio donde los investigadores que tra- bajan con las nutrias de nuestro continente pueden compartir información y dar a cono- cer sus trabajos, nuevos o de varios años de duración. En las siguientes páginas podrán encontrar artí- culos sobre la nutria neotropical (Lontra longicaudis), el huillín (L. provocax), el chungungo (L. felina) y, claro está, sobre el lobo de río. Gracias entonces a Vikki, Vika y Eugenio, Residentes Naturalistas del Explorer’s Inn de Tambopata, Perú; a Júnior, Alex y el equipo del Proyecto Lontra en Brasil; a César desde Valdivia, Chile; a Daniela aquí en Perú; a Lisa desde Cocha Cashu y a Miriam desde Tefé, Brasil, por su ayuda y disponibilidad. Jorge Calvimontes [email protected] Foto: Jose Luis Bartheld. Otras especies de nutrias pre- sentes en el Boletín este año. Huillín (Lontra provocax)

Transcript of Amigos del Lobo de Río Friends of the Giant...

PERÚ Los Lobos de Río (Pteronura brasiliensis) del Lago Cocococha Reserva Nacional Tambo-pata, Perú

Por: Residentes Naturalistas de Explorer’s Inn

BRASIL 20 years of The River Ot-ter (Lontra longicaudis) Project, Florianópolis, Santa Catarina Island, Brazil

Por: Oldemar Carvalho Jr.

CHILE Nutrias en Chile (Lontra provocax y Lontra felina), limitaciones en su distri-bución

Por: César González

PERÚ Avances sobre el estudio de la dieta de la nutria marina (Lontra felina) en Tacna, Perú

Por: Daniela Biffi

ESPECIAL / SPECIAL

PERÚ Resultados del último censo de lobos de río (Pteronura brasiliensis) en el Parque Nacional del Manu, Perú

Por: Jorge Calvimontes

Artículos

Articles Editorial

Amigos del Lobo de Río Friends of the Giant Otter

Nº 15 Marzo / March 2007

En este número / Inside this issue : ◊ Artículos de interés general. / General interest articles

◊ Especial desde el Parque Nacional del Manu - Perú. / Special from Manu - Peru

◊ Últimas publicaciones y eventos próximos. / The latest publications and forthcoming events

◊ El Infaltable PÁRRAFO DE PEPE… / The essencial PEPE’S PARAGRAPH

Bolet ín editado por la Soc iedad Zoológ ica de Francfort — Perú Bul let in edited by Frankfurt Zoolog ica l Society — Peru

Y a han pasado varios meses desde que

enviamos el último boletín de Amigos del

Lobo de Río, así que espero todos lo hayan

estado esperando nuevamente. En esta oca-

sión me alegra mucho que nuevos investiga-

dores hayan mandado sus contribuciones y se

hayan involucrado directamente en la edición

de este número. Espero que en el futuro, y

poco a poco, se vayan animando también (y

no me canso de invitarlos) los guías de turis-

mo, los guardaparques y otros estudiantes

que empiezan el trabajo con estas especies. Y

me refiero a las especies en general porque

para este número hemos recibido artículos

sobre 4 especies de nutrias. El Boletín Amigos

del Lobo de Río se afianza, entonces, como

un espacio donde los investigadores que tra-

bajan con las nutrias de nuestro continente

pueden compartir información y dar a cono-

cer sus trabajos, nuevos o de varios años de duración. En las siguientes páginas podrán encontrar artí-

culos sobre la nutria neotropical (Lontra longicaudis), el huillín (L. provocax), el chungungo (L. felina)

y, claro está, sobre el lobo de río.

Gracias entonces a Vikki, Vika y Eugenio, Residentes Naturalistas del Explorer’s Inn de Tambopata,

Perú; a Júnior, Alex y el equipo del Proyecto Lontra en Brasil; a César desde Valdivia, Chile; a Daniela

aquí en Perú; a Lisa desde Cocha Cashu y a Miriam desde Tefé, Brasil, por su ayuda y disponibilidad.

Jorge Calvimontes [email protected]

Foto: Jose Luis Bartheld. Otras especies de nutrias pre-sentes en el Boletín este año. Huillín (Lontra provocax)

Amigos del Lobo de Río / Friends of the Giant Otter

Según los resultados del monitoreo durante más de una década, el

máximo número de Lobos registrados fue de 13 cuando dos familias

fueron vistas al mismo tiempo en el lago durante un periodo de una

semana.

Además de Cocococha, hay otro lago situado en el área del EI. Su

nombre es Katicocha, y aunque es más pequeño que Cocococha,

también es usado por una familia de Lobos de Río. El monitoreo de

esta familia es algo más complicado, ya que su territorio también

incluye otros lagos más pequeños (sin trochas de acceso) y peque-

ñas quebradas que serpentean por la selva. Actualmente 3 indivi-

duos han sido vistos con frecuencia en Katicocha, y una madriguera

ha sido encontrada en el lago, pero el máximo número de Lobos

vistos fue una familia de 6 individuos.

Victoria Thompson [email protected]

Eugenio Sola [email protected]

Veronica Visna [email protected]

S i decide visitar el lago Cocococha, ubicado en el río Tambopata

(Suroeste de Perú), tiene, dependiendo de la estación y la hora del

día, aproximadamente 50% de posibilidades de ver el Lobo de Río.

En estos momentos una familia de 6 lobos vive en el lago, uno de

los cuales es un cachorro nacido entre junio y julio de 2006. Tam-

bién ha sido avistado un individuo solitario, posiblemente un

miembro de la familia que comienza a independizarse. Los Lobos

de Cocococha son un grupo bastante tímido, aunque a menudo se

desplazan a la parte Sur del lago durante las primeras horas de la

mañana para pescar. De esta forma son vistos a menudo durante la

mañana pescando cerca del escondite de observación construido a

orillas del lago.

El lago ha sido utilizado desde hace algunos años para el turismo

por el albergue Explorer´s Inn (EI). EI ha estado involucrado en

monitorear el impacto del turismo en el Lobo de Río, llevado a

cabo por la SZF este año. Sin embargo, las investigaciones realiza-

das sobre esta especie en Cocococha datan de 1988. Vamos a ver

algunos detalles interesantes.

El Explorer´s Inn fue fundado en 1976 como el primer albergue del

río Tambopata. El objetivo de su propietario, Max Gunther, fue el

crear un sitio donde turismo, conservación e investigación estuvie-

ran integrados, y donde las actividades que “generan” dinero

(turismo) mantengan a las que lo “consumen” (investigación y

conservación).

Con este propósito, él estableció en 1979 el programa de Residen-

tes Naturalistas (RNs). Los RNs son voluntarios, en la mayoría de

los casos biólogos o estudiantes de Biología, los cuales participan o

llevan a cabo sus propios proyectos de investigación/conservación

durante su estancia en el albergue (generalmente durante más de

6 meses).

De vuelta a los Lobos: según Elisban, el empleado del albergue que

ha pasado la mayor parte de su vida en la selva, el primer estudio

sobre el Lobo de Río en Cocococha se condujo en 1988 y su objeti-

vo fue simplemente el averiguar cuántos individuos vivían en el

lago, su territorio, madrigueras, campamentos, etc. Una familia de

8 lobos vivía en Cocococha por aquellos días.

Después de esto hubo una ruptura en la investigación hasta 1991,

cuando un monitoreo regular de los Lobos comenzó gracias a uno

de los RNs. Desde entonces, el monitoreo de los Lobos ha sido una

de las tareas de los RNs. Sin embargo, actualmente la mayor parte

de esta actividad la realizan los propios guías. Ellos observan a los

Lobos mientras guían a los turistas en el lago, en cuanto que el

trabajo de los RNs está más relacionado a la coordinación con la

SZF, ayuda logística, y apoyo y motivación a los guías. Así mismo,

realizan algunos monitoreos cuando no hay presencia de turistas en

el lago, como un control.

Además, otros cambios importantes se produjeron en ese año. Pri-

mero, se construyó un escondite para observar los Lobos (y otra

vida salvaje) y segundo, una zona del lago fue designada para el uso

turístico, dejando entonces la mayoría del lago sin presencia huma-

na (en teoría).

PERÚ Los Lobos de Río (Pteronura brasiliensis) del Lago Cocococha Reserva Nacional Tambopata, Perú

PÁGINA 2 Nº 15

Foto: Jorge Calvimontes. Escondite de observación construido a orillas del Lago Cocococha - Reserva Nacional Tambopata

Amigos del Lobo de Río / Friends of the Giant Otter

Besides Cocococha, there is one more ox-bow lake situated in the

area of EI. Its name is Katicocha, and although smaller than Cococo-

cha, it is also used by a family of Giant Otters. Monitoring of this

family is slightly more complicated, since their territory includes

also other small oxbow lakes (with no trails leading to them) and

small quebradas meandering through the forest. Currently 3 indi-

viduals have been seen more frequently at Katicocha, and a den has

been found at the lake, but the maximum number of Otters ever

seen there was a family of 6 individuals.

Victoria Thompson [email protected]

Eugenio Sola [email protected]

Veronica Visna [email protected]

I f you decide to visit the lake Cocococha, which is situated on

lower Tambopata river (SE Peru), you have, depending on the sea-

son and time of day, approximately 50 % chance of seeing the Gi-

ant Otter. Currently a family of 6 otters are living at the lake, one

of these includes a new cub, born this year in approximately June/

July. One solitary individual has also been sighted, possibly one of

the family group which is beginning to become independent. The

otters at Cocococha are a fairly timid group, however they often

move down the southern side of the lake fishing in the early morn-

ings, so they are often a welcome sight in the early mornings fish-

ing very close to the hide.

The lake has been used for tourism by the Explorer’s Inn lodge (EI),

which has also been involved in monitoring of the impact of tour-

ism on the Giant Otter, carried out by the FZS this year. However,

the history of research done on this species at Cocococha goes

back to 1988. Let’s have a look at some interesting details.

Explorer’s Inn was founded in 1976 as the first lodge on the river

Tambopata. The aim of its owner, Max Gunther, was to create a

place where tourisms, conservation and research would be inte-

grated, and where the activities which mostly “bring” money

(tourism) would support the ones which mostly “consume” them

(research and conservation).

For this purpose in 1979 he established the programme of Resident

Naturalists (RNs). The RNs are volunteers, in most cases graduated

biologists / students of Biology, who during their stay at the lodge

(generally over 6 months) participate in/carry out their own re-

search/conservation projects.

But back to the Otters: According to Elisban, the employee of the

lodge who spent most of his life in the rainforest, the first study on

the Giant Otters at Cocococha was conducted in 1988 and its aim

was simply to know how many individuals live in the lake, to find

their territory, dens, campsites, etc. A family of eight Otters lived

at Cocococha those days.

After this there was a break in Otter research until 1991, when

regular Otter monitoring started by one of the RNs. Since then,

Otter monitoring has always been one of the RNs’ task, although

now it is mainly done by the guides, who observe the Otters while

guiding tourists at the lake, whereas the role of the RNs is to do

control monitoring (i.e. tourist-free), logistic help, and support

and motivation to guides.

Moreover, other important changes took place that year. First, a

hide for Otter (and other wildlife) observation was constructed

and, secondly, an area on the lake where tourist groups are al-

lowed to go was designated, leaving thus most of lake’s area with-

out presence of humans (in theory).

According to results of monitoring during over a decade now, the

highest number of Otters recorded was 13(!!!), but this was just a

temporal thing, when two families at one time were sighted during

a period of one week on the lake.

PERÚ Giant Otters (Pteronura brasiliensis) of the lake Cocococha Tambopata National Reserve, Peru

PÁGINA 3 Nº 15

Picture: Jorge Calvimontes. Tourist activity monitoring data form devel-oped by SZF and put inside the hide to make easier the guides’ job

Nº 15 Amigos del Lobo de Río / Friends of the Giant Otter

BRASIL 20 years of The River Otter (Lontra longicaudis) Project, Florianópolis, Santa Catarina Island, Brazil

T he Projeto Lontra Brasil is 20 years old in 2006. The main

goal of the Project is the study of ecology of the Brazilian Otter,

Lontra longicaudis. The study includes the proposal of solutions

for the conservation of the specie. The Brazilian Otter is included

as endangered in the main international lists.

Located in Florianópolis, Santa Catarina Island, Estate of Santa

Catarina, the Project activities includes the hydrographic basin of

the Itajaí-Açú River, the hydrographic basin of Cubatão River and

the costal region of the estate. The research yet includes environ-

mental education activities through the Pró-Lontrinha Project,

aimed to children from school and high-school.

The Projeto Lontra Brasil is a self-sustainable project. Part of its

resources comes from the Ecovolunteer Program, Holland. The

research of the Project is consolidated through 20 years of work,

with the participation of professionals from Oceanography, Biol-

ogy, Environmental Engineering and Ecology fields.

During these 20 years the Project has been coordinated by Dr.

Carvalho Junior, also the Research Director of the NGO EKKO BRA-

SIL. Graduated in Oceanography, MSc in Hydroecology, MSc in

Tropical Environmental Management and PhD in Physical Oceanog-

raphy, Carvalho Junior is one of the pioneers in the study of otters

in Brazil.

The Projeto Lontra Brasil looks for partnerships and joint re-

searches in Brazil and outside of Brazil. The effort on communica-

tion includes scientific publications in the International and Brazil-

ian scientific community, the third sector of the society, govern-

mental authorities and general public.

PÁGINA 4

Today, the research team has the participation of several re-

searchers from different countries, has its own staff, and students

from different Universities. The project also has its own base and

equipment.

Photo credit: Marjolein, ecovolunteer from Holland. “Otter in Lagoa da Concepção”

The Projeto Lontra Brasil looks for partnerships and joint re-

searches in Brazil and outside of Brazil. The effort on communica-

tion includes scientific publications in the International and Brazil-

ian scientific community, the third sector of the society, govern-

mental authorities and general public.

The otter is a very sensitive animal. The survival of the specie is

related to the preservation and conservation of water quality and

ecological corridors, which allows the otter population to connect

to different environments.

More information can be obtained at the site of the Ekko Brasil

www.ekkobrasil.org.br.

The whole team of the Projeto Lontra Brasil and of the NGO EKKO

BRASIL would like to thanks all people that help on the research

and education activities, specially the former ecovolunteers that

participated on the project, Mr. Roel Cosijn, the Director of the

Ecovolunteer Program, and the enthusiastic Valeria Braga, who

represents the Ecovolunteer Program in Latin America and Portu-

gal.

Axé,

The River Otter Proyect

[email protected]

Photo credit: River Otter Project. “This otter was found by the Project, almost dead and without movements, named Oto and released 4 months later in the Lagoa do Piri in perfect conditions”

Amigos del Lobo de Río / Friends of the Giant Otter

E xisten 2 especies de lutrinos en Chile, el huillín o nutria de río

(Lontra provocax) y el chungungo o nutria de mar (Lontra felina).

Ambas están catalogadas en peligro de extinción, principalmente

debido a la fuerte presión de caza en el pasado y los disturbios en

su hábitat en el presente. La distribución del chungungo compren-

de el litoral rocoso expuesto desde el sur del Perú hasta el extremo

sur de Chile, así como la Isla de los Estados en Argentina.

Un estudio realizado en un humedal altamente heterogéneo indica

que, a pesar del alto contenido de crustáceos en la dieta, el huillín

hace uso de anfibios y peces, con una variación estacional relaciona-

da a las precipitaciones. Es decir, la especie complementa su dieta

con alimentos de un mayor contenido energético en este tipo de

ambiente.

La distribución sur de la especie se relaciona a los canales y fiordos

con influencia marina. En este ambiente, sin embargo, la dieta des-

crita indica un mayor uso de peces con respecto a crustáceos. Hasta

octubre de 2006 no se han encontrado evidencias de presencia de

huillines en los sistemas limnológicos continentales en esta latitud

de su distribución, lo que se atribuye a la ausencia de alimento que

sustente poblaciones viables de la especie. Se sabe que los ríos en

estos sistemas son de baja productividad, ya que en su mayoría son

origen de deshielos en la cordillera y con un rápido caudal. Adicio-

nalmente, se observa en ellos grandes poblaciones de salmónidos

introducidos que podrían actuar como competidores directos a la

colonización del huillín, sin existir estudios que lo confirmen. La

diversidad y abundancia de peces en los ríos continentales es baja,

por lo que el huillín estaría limitado ecológicamente al consumo de

crustáceos. Sin embargo, este grupo de organismos que forma el

mayor porcentaje de biomasa según estudios de disponibilidad, no

serían consumidos bajo una estrategia especialista por la especie,

sino por el contrario, de una forma oportunista.

PÁGINA 5 Nº 15

En tanto, la nutria de río o huillín parece tener la distribución más

restringida de todos los lutrinos, encontrándose en forma fragmen-

tada en el sur de Chile y con sólo 4 poblaciones aisladas en la Pata-

gonia Argentina. En la actualidad surgen algunos estudios para

encontrar respuestas relacionadas a la distribución de estas espe-

cies.

El huillín podría presentar limitaciones en su distribución relacio-

nadas a su ecología trófica. Esta especie habita cuerpos de agua

dulce en su distribución norte, en donde el principal alimento des-

crito son los crustáceos (Samastacus sp y Aegla sp). Estos alimen-

tos poseen un bajo contenido energético y conforman entre 75 y

100% de la dieta de la especie. Así mismo, se describe el consumo

de otros alimentos, como peces y vertebrados, pero en porcentajes

menores.

CHILE Nutrias en Chile (Lontra provocax y Lontra felina), limitaciones en su distribución

En relación a la distribución del Chungungo, un reciente estudio

reveló la importancia del tamaño de los fragmentos rocosos, y las

distancias entre ellos, en condicionar la presencia de la especie, así

como también una fuerte influencia de factores antrópicos. Por

ejemplo, en el litoral central rocoso de Chile, es frecuente observar

asentamientos humanos transitorios producto de la recolección de

algas. Estos asentamientos ocupan cuevas entre rocas, las mismas

Foto: Jose Luis Bartheld. Chungungo (Lontra felina)

Foto: Jose Luis Bartheld. Huillín (Lontra provocax) en Chiloé

Amigos del Lobo de Río / Friends of the Giant Otter PÁGINA 6 Nº 15

PERÚ Avances sobre el estudio de la dieta de la nutria marina (Lontra felina) en Tacna, Perú

que en su mayoría presentaban signos de antigua ocupación por

chungungos, con el consecuente desplazamiento de individuos resi-

dentes. Otra situación interesante es la particular influencia sobre

la especie que se da en zonas de caleta de pescadores. Estas áreas

le ofrecerían al chungungo una oferta trófica artificial que repercu-

tiría directamente en la reducción del ámbito hogar de ciertos indi-

viduos, particularmente aquellos que logran adaptarse a la presen-

cia humana y en lugares donde son respetados por la gente.

En la actualidad se lleva a cabo estudios moleculares que pretenden

revelar el estado de aislamiento genético de las poblaciones de

nutrias en Chile (Proyecto Nutrias de Chile, Universidad Andrés

Bello). En definitiva, las nutrias en Chile, al igual que en otras

partes del mundo, se encuentran en números bajos y son muy sen-

sibles a factores que alteren fuertemente su hábitat, condicionan-

do su distribución principalmente al factor humano.

César González [email protected]

L as nutrias marinas (Lontra felina) habitan en zonas rocosas, en

las cuales hacen sus madrigueras. Su dieta está compuesta princi-

palmente por peces e invertebrados, como moluscos y crustáceos.

Generalmente depositan sus heces en las entradas de sus madrigue-

ras, donde luego son lavadas por el mar.

Actualmente se está llevando a cabo un proyecto que tiene como

principal objetivo determinar si la actividad antropogénica influye

en la composición de la dieta de las nutrias, y los efectos que este

fenómeno pudiera tener en las poblaciones. Así mismo, se busca

determinar y comparar las dietas de las nutrias en las poblaciones

del Puerto Artesanal Morro Sama y la Quebrada de los Burros.

Morro Sama está localizado en el departamento de Tacna, al extre-

mo sur de Perú (17º 59’ 42.8” S - 70° 53’ 2.8” W). Esta zona presen-

ta un borde costero rocoso, donde se encuentra el puerto artesanal

Grau (Morro Sama). Este puerto presenta un dique de aproximada-

mente 200 m que es aprovechado por las nutrias como madriguera.

Debido a la actividad pesquera, se puede encontrar en la zona una

gran cantidad de residuos sólidos.

La Quebrada de los Burros también se encuentra en el departamen-

to de Tacna. Esta zona presenta también un borde costero rocoso, y

las nutrias utilizan las formaciones rocosas próximas al mar como

madrigueras. La presencia del hombre en esta zona no es muy co-

mún, sin embargo, se pueden encontrar desechos a causa de algu-

nas actividades extractivas.

Las deposiciones de las nutrias de Morro Sama se encuentran alre-

dedor del espigón, que es usado como madriguera, mientras que en

la Quebrada de los Burros se encuentran las deposiciones en las

formaciones rocosas del borde costero.

Las deposiciones son colectadas mensualmente desde agosto del

2006 y se continuará hasta diciembre del mismo año. Las muestras

son llevadas a Lima para su análisis y se trabaja en base a los otoli-

tos encontrados.

Daniella Biffi [email protected]

Foto: Daniella Biffi. Nutria marina (Lontra felina) en Morro Sama, Tacna, Perú

Amigos del Lobo de Río / Friends of the Giant Otter PÁGINA 7 Nº 15

ESPECIAL / SPECIAL

Resultados del Censo Anual 2006 de Lobos de Río en el Parque Nacional del Manu, Perú

C omo todos los años, el monitoreo de la dinámica de las familias

de lobos de río residentes en el Parque Nacional del Manu se realizó

hacia el final de la época seca en esa parte de la

Amigos del Lobo de Río / Friends of the Giant Otter PÁGINA 8 Nº 15

para turistas e investigadores, y por su cercanía a los centros pobla-

dos de Boca Manu e Isla de los Valles la relación con la población

local se hace evidente. La cocha Isla de los Valles es usada para

visitas de turistas que quieren observar la familia de lobos residen-

te. Sin embargo, ya río arriba, son las cochas Otorongo y Salvador

las visitadas por todos los turistas que ingresan al Parque. La familia

de la cocha Otorongo es una de las más conocidas de todo el Parque

desde la época en que Christof Schenck y su esposa Elke Staib reali-

zaban sus investigaciones. 10 miembros bastante unidos son vistos

desde dos espigones y una torre de observación en la orilla de la

cocha. La hembra reproductiva Batman, nacida en 1999, es nieta de

Latino, la hembra reproductiva del grupo registrada desde antes de

1991. En Otorongo siempre una hembra de la familia ha heredado la

posición reproductiva. El macho, Diablo, nacido en 2000 y pareja de

Batman desde 2004, es hijo de la también conocida familia de

cocha Salvador. Cashu. En Cashu, Lisa Davenport y John Terborgh nos cuentan las

novedades del grupo de lobos residente en la cocha y algo de las

siempre interesantes investigaciones realizadas en la Estación Bio-

lógica. Cosas interesantes siempre pasan en Cashu (ver número 14

del Boletín). Nosotros pudimos ver el ataque de un caimán grande

a una de las crías del grupo. Felizmente los adultos reaccionaron a

tiempo y la cría se salvó de ser atrapada por el caimán. Nosotros

sólo observamos dos de las tres crías registradas para el 2006 por

Lisa. Probablemente la otra no haya conseguido sobrevivir debido

al ataque de otro caimán. Al igual que en Salvador, la pareja re-

productiva permanece en cocha Cashu desde 1998. La hembra,

Cashu, y el macho Doppel nacido en Otorongo en 1994, mantienen

su estatus reproductivo hasta ahora.

La cocha Maizal, cercana a un poblado de nativos de la etnia ma-

chiguenga del mismo nombre, es una de las más interesantes desde

el punto de vista de la relación de los lobos de río con los poblado-

res locales. Esta cocha ha sido utilizada por los machiguengas para

la pesca durante años. Hasta el censo de 2005 pudimos encontrar

la canoa que ellos usaban en una de las orillas de la cocha, sin

embargo, en el último censo ésta no se encontraba más.

Foto: Jorge Calvimontes. Vista de la cocha Otorongo desde la torre de observación

La cocha Salvador es la más grande de las cochas del Manu y se

permite el ingreso de turistas a una parte del espejo de agua en dos

catamaranes destinados a ello. La familia residente, junto con la

familia de cocha Cashu, es la más acostumbrada a la presencia de

personas. En Salvador se tiene el importante registro de una pareja

reproductiva con muchos años de éxito. Encarna, la hembra, y el

macho Dedo (autor del Párrafo de Pepe) han sido registrados en la

cocha desde 1998, y confirmados como reproductores desde 1999 y

2000, respectivamente. Las dos crías registradas para este año son

también bastante relajadas ante la presencia de investigadores y

turistas, lo que parece confirmar el hecho de que si los padres es-

tán habituados a la presencia humana las crías aprenden este com-

portamiento también. Los actuales 7 miembros del grupo ofrecen

un buen avistamiento a los turistas que diariamente los visitan, lo

que es confirmado por las estadísticas de éxito de avistamiento.

Río arriba podemos encontrar el Puesto de Vigilancia Pakitza, bas-

tante menos transitado que Limonal, y la Estación Biológica Cocha

Foto: Lisa Davenport. Cashu, hembra reproductiva en cocha Cashu desde 1998

Foto: Jorge Calvimontes. Pistia en cocha Cashu

Amigos del Lobo de Río / Friends of the Giant Otter PÁGINA 9 Nº 15

Los pobladores de Maizal tienen, además, una relación mítica con

esta cocha. Señalan que dentro de ella habitan unos pequeños cai-

manes brillantes que pueden explotar y hacer que quien hace algo

contra el lago desaparezca en sus aguas. Así mismo, nos dicen que

los lobos de río son los guardianes de las cochas y por eso existe o

existió cierto respeto hacia ellos.

El grupo de lobos de río de Maizal parece bastante fuerte y unido

pero, al mismo tiempo, es bastante nervioso. Probablemente su

experiencia con los pescadores los haya hecho de esa forma. Adicio-

nalmente, se tiene informaciones que en años pasados, pobladores

de la comunidad extrajeron crías de la familia para mantenerlas

como mascotas.

En definitiva, el número total de lobos de río registrados a lo largo

de todo el censo fue de por lo menos 67 individuos. Este número

incluye 4 solitarios, uno en la cocha Piraña y otro en cocha Isla de

los Valles. Los otros dos solitarios son Freddy, hijo de la familia de

la cocha Otorongo y registrado en la misma cocha Otorongo alejado

de la familia mientras no se encontraba presente. Fire es el último

de los solitarios y también registrado dentro de su cocha de origen y

aislado de su familia, la de Cocha Maizal. El resto de individuos

registrados viven repartidos en un total de 11 grupos familiares.

La cantidad de lobos por grupo familiar varía entre 10 individuos

en la cocha Otorongo a 3 individuos para el grupo registrado en el

Río Panahua. Este último grupo es, asimismo, el que fue observado

durante menor tiempo (3 minutos) y el único fuera de una cocha,

aunque algunas evidencias señalen el uso de las orillas del Manu

por lobos de río. El tamaño promedio de grupo para el área de

estudio se calculó en 5,82 individuos. Así mismo, es interesante

remarcar el hecho que en 5 de los grupos registramos menor núme-

ro de individuos con respecto al año 2005. Esto podría indicar la

existencia de un mayor número de solitarios no registrados durante

el censo y explicar la disminución del número total de lobos regis-

trados con respecto al año anterior, cuando se censaron por lo

menos 75 lobos.

Se consiguió observar lobos de río en 11 de las 19 cochas que visi-

tadas, lo que hace un total de por lo menos 64 individuos de por lo

menos 67 registrados durante todo el censo.

En 7 de los 11 grupos avistados durante el censo encontramos ca-

madas de crías. La mayor de ellas corresponde a la de cocha Oto-

rongo, con 4 crías que ya realizaban actividades junto al grupo. El

número total de crías registradas en todo el censo fue de 14.

Mapa de la ubicación de las cochas visitadas en el Parque Nacional del Manu y los resultados del Censo anual de lobos de río 2006

Amigos del Lobo de Río / Friends of the Giant Otter PÁGINA 10 Nº 15

Aparentemente el número de lobos de río en el PN Manu sigue en

mejoría y podemos decir que la tendencia es a seguir aumentando.

Sin embargo, eso genera la pregunta de lo que pasará cuando la

capacidad del ambiente en el Parque esté por llegar a su límite. El

uso del la misma orilla del Río Manu como territorio de algunos

grupos podría estar indicando la saturación de los cuerpos de agua

cerrados, con mayor visibilidad, y mayor abundancia de peces,

preferidos por los lobos. El monitoreo de esta dinámica será de vital

importancia en los años siguientes para determinar que tan viable

puede seguir siendo esta recuperación, teniendo en cuenta, ade-

más, las amenazas al entorno del Parque Nacional del Manu.

Para finalizar, quería agradecer a Eddy y Carlín por su gran ayuda y

amistad; a nuestros amigos de la Casa Machiguenga que nos acogie-

ron y alegraron durante los días que permanecimos ahí; a John y

Lisa por su ayuda, amistoso recibimiento e interesantes conversa-

ciones en Cashu; a los notsipataris Juan Curaca y Julián de Maizal; a

todos en Tayakome; a los guardaparques del Manu por su gran y

sacrificado trabajo; a Nigel Pitman y El Cicra por su apoyo logístico;

a Ninoska, Carlos y Ángela por su ayuda y recomendaciones antes y

después de nuestro ingreso al Parque; a Frank, Jessica y la SZF por

la oportunidad de vivir junto a los lobos de río en el fabuloso Manu;

y a los lobos por todo lo que me enseñaron en este tiempo.

ÚLTIMAS PUBLICACIONES / THE LATEST PUBLICATIONS

L isa Davenport nos escribó para anunciar la publicación de la

versión online de “Peces de Cocha Cashu”, una guía a color de la

colección del Chicago Field Museum, y disponible en la web. Esta

publicación es un esfuerzo conjunto de su antiguo colaborador,

Darwin Osorio, el Dr. Hernán Ortega (ambos del Museo de Historia

Natural de Lima) y Robin Foster del Chicago Field Museum. La guía

está disponible en la web en www.fmnh.org/animalguides , y es la

Rapid Color Guide #205 version 1, 07/2006.

L isa Davenport wrote us to announce the publication of the

online version of “Peces de Cocha Cashu” a Rapid Color Guide in

the Chicago Field Museum collection, and available on the web. It

is a joint effort of their long-time collaborator, Darwin Osorio, Dr.

Hernan Ortega (both of them working in the Museo de Historia

Natural de Lima) and Robin Foster of The Chicago Field Museum.

The guide is available on the web at www.fmnh.org/animalguides,

and is Rapid Color Guide #205 version 1, 07/2006.

Lisa Davenport [email protected]

Foto: Eddy Torres. Jorge, Julián y Carlín en la comunidad de Maizal, octubre de 2006

Jorge Calvimontes [email protected]

Amigos del Lobo de Río / Friends of the Giant Otter PÁGINA 11 Nº 15

PRÓXIMOS EVENTOS / FORTHCOMING EVENTS

E ste año se realizará el X Coloquio Internacional sobre Nutrias

en Hwacheon, Gangwon, Corea del Sur entre los días 10 al 16 de

octubre. Este evento se realiza cada tres años y reúne a todos los

investigadores, miembros de ONGs y estudiantes como oportunidad

para conocer la más reciente información producida sobre nutrias

en el mundo.

Este es el evento oficial del Otter Specialist Group que integra La

Comisión para la Conservación de la Especies (SSC por sus siglas en

inglés), bajo la tutela de la UICN.

Para mayor información en: http://www.otter2007.org/new/eng/

T his year will be held the 10th International Otter Collo-

quium in Hwacheon, Gangwon, South Korea, during October

10th - 16th . This event is carried out every three years and

congregates otter specialists, students and NGO members as

the best opportunity to learn the latest information about

otters in the whole world.

This is the official event of Otter Specialist Group of Species

Survival Commission (SSC) which is charge of IUCN.

Fore more information: http://www.otter2007.org/new/eng/

M iriam Marmontel wrote us to talk about a recent event

held in Manaus, Brazil. Although this event have already fin-

ished, the most interesting for all the people who didn’t assist

will happen soon! .

Between February 20th and 22nd, the workshop “RESEARCH

AND CONSERVATION ACTIONS RELATED TO STUDY OF GIANT

OTTERS Pteronura brasiliensis IN BRAZIL ” was held in Manaus,

Brazil. Eight specialists working with the Giant Otter in Brazil

discussed about the knowledge status of the species, conserva-

tion problems, and showed joint research proposals. This event

was organized by Mamiraua Sustainable Development Institute,

and sponsored by Research Support Foundation of Amazonas

State (FAPEAM). The presentations and results will be avail-

able in the Mamiraua website www.mamiraua.org.br soon.

Miriam Marmontel [email protected]

M iriam Marmontel nos escribió para contarnos sobre un evento

que ocurrió hace poco tiempo en Manaus, Brasil. Si bien ya ocurrió,

lo más interesante para todos los investigadores que no asistieron

está por venir:

Entre el 20 y el 22 de febrero de 2007 se realizó, en la ciudad de

Manaus (capital del Estado de Amazonas), el taller “ACCIONES DE

INVESTIGACIÓN Y CONSERVACIÓN CON RELACIÓN AL ESTUDIO DE

LOBOS DE RÍO Pteronura brasiliensis EN BRASIL”. Ocho especialis-

tas que trabajan con lobos de río en Brasil se reunieron para debatir

el estado actual del conocimiento de la especie en el país, discutir

problemas de conservación, y presentar propuestas de investigacio-

nes en colaboración mutua. El evento, organizado por el Instituto

de Desarrollo Sostenible Mamirauá, fue patrocinado por la Funda-

ción de Amparo a la Investigación del Estado de Amazonas

(FAPEAM). Los resúmenes presentados y los resultados de los traba-

jos pronto estarán disponibles en el página web del IDSM,

www.mamiraua.org.br

Miriam Marmontel [email protected]

Dedo Amigos del Lobo de Rí o / Friends of the Giant Ot t e r P Á G I N A 1 2 N º 1 5 E L P Á R R AFO D E P EP E / P E P E

’ S P

AR AG R AP H

Visítenos en nuestro sitio internet / Visit our website:

www.szfperu.org

Agradecemos a todos aquellos que colaboran con la edición de este

boletín, no existiría sin sus aportes y comentarios. Les recordamos

que estamos siempre a la espera de recibir comunicaciones de perso-

nas interesadas en hacer cualquier tipo de comentario y/o sugerencia.

Pueden enviar sus artículos, observaciones de campo, preguntas, co-

mentarios, noticias de eventos y publicaciones a Jorge Calvimontes

( [email protected] ). Les recordamos que la frecuencia

de este boletín depende de la cantidad de artículos enviados, así que

no esperen nuestra convocatoria para mandar sus colaboraciones!

We would like to thank all those who have collaborated with the pro-

duction of this bulletin. It would not exist without your support and com-

ments. We are always interested to receive letters from anyone who

wishes to make a comment or suggestion. You may submit articles, field

observations, questions, comments, news of events and publications to

Jorge Calvimontes ( [email protected] ). Remember that

the frequency of this bulletin depends on the quantity of articles submit-

ted, therefore please do not await our reminders to submit your contri-

butions.

Oficina Principal / Main Office Las Dalias 2-E, 3er Piso, Urb. Mariscal Castilla Cusco - Perú Teléfono / Telephone: 51 84 253840 Oficina Puerto Maldonado / Office in Puerto Maldonado Jr. Cusco 165 Puerto Maldonado - Perú Teléfono / Telephone: 51 82 573568

BOLETÍN EDITADO POR LA SOCIEDAD ZOOLÓGICA DE FRANCFORT — PERÚ BULLETIN EDITED BY FRANKFURT ZOOLOGICAL SOCIETY — PERU

Editado por / Edited by: Jorge Calvimontes ( [email protected] )