Against Apollo Gongoras Soledad Primera

download Against Apollo Gongoras Soledad Primera

of 32

Transcript of Against Apollo Gongoras Soledad Primera

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    1/32

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    2/32

    364  MLQ September 2007

    passage (“these so manifold regions of the world”) remits us to a geog-

    raphy that readers of Pliny’s original text would have come to know

    exclusively through his verbal descriptions. In this way the Natural His- 

    tory  follows the pattern of much of the geographic writing of ancient

    and medieval times. It privileges the word over the image, the rhetoric

    over the iconography of descriptio . Although it betrays, at times, famil-

    iarity with maps and even access to maps, it assumes that these maps

    are not available to the reader, and it does not think to redress thatlack with maps of its own.2 So when Ortelius appropriates Pliny’s words

    for his map of the world, he twists their deixis toward something that

    played no part in Pliny’s writing, toward a geography made available to

    the reader through cartographic rather than strictly verbal representa-

    tion. Readers of the Natural History  would have had to imagine, on the

    2 O. A. W. Dilke, “Itineraries and Geographical Maps in the Early and Late Roman

    Empires,” in Cartography in Prehistoric, Ancient, and Medieval Europe and the Mediterra- 

    nean , vol. of The History of Cartography , ed. J. B. Harley and David Woodward (Chi-

    cago: University of Chicago Press, ), – .

    Figure . Ortelius, Typus orbis terrarum , in Theatrum orbis terrarum . Reproduced by

    permission of Special Collections, University of Virginia Library 

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    3/32

    Padrón Góngora’s Soledad primera  and Empire  365

    basis of Pliny’s description, the “manifold regions of the world” referred

    to here. Readers of the Theatrum orbis terrarum  find them depicted right

    before their eyes.The difference is not just a matter of improved clarity or conve-

    nience. It embodies a broader shift in the relative priority assigned to

     word and image, a shift that took place during the sixteenth century

    and that the early modern cartographic revolution facilitated. While

    the readers of the Natural History  construct mental images from words,

    the readers of the Theatrum orbis terrarum  find words corralled on the

    back of a map, as its explanation, its extended caption. Although these

    readers continue to idolize ancient writers like Pliny, they occupy a verydifferent world, in which representations of space, particularly those

    mediated by mathematical abstraction, have achieved a previously

    unknown prominence. With the newfound hegemony of visual repre-

    sentations of space comes a new conjunction of vision, knowledge, and

    power. Yet the skepticism about political striving that is evident in Pliny’s

     words continues to speak to this new world, whose new cartographies

    support and are supported by ambitious projects of commercial and

    political expansion. His references to the fleeting glory of humanity, to

    its avarice, its rampant enmity, its violence, and its inevitable mortality,organize his passage as a rhetorical relative of an early modern vanitas  

    painting, in which arms and globes appear with other objects to remind

    us of the futility of this-worldly striving. Written during the plenitude of

    an earlier empire, Pliny’s words now admonish Europe’s new aspirants

    to empire about the vanity of their own endeavors. Ortelius pairs Pliny’s

    admonition with a Ciceronian quotation placed in a cartouche on the

    face of the map: “Who can consider human affairs great, when he com-

    prehends the eternity and vastness of the entire world?”3 In this way

    the map as a whole, image and word together, announces an emerging

    modernity even as it voices its discontent.

    The Theatrum orbis terrarum  is certainly not the only text in which

     we can identify the ambivalence of the early modern new world order of

    things. The new conjunction of vision, knowledge, and power is a run-

    ning theme in early modern letters, both cosmographic and literary. A

    number of recent studies explore the previously uncharted worlds of

    3 Cicero, Tusculan disputations , ..

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    4/32

    366  MLQ September 2007

    early modern literary cartographies, particularly as they pertain to the

    mapping of empire and the visualization of new worlds. Rabelais and

    Descartes, Shakespeare and Spenser, Columbus and Donne are onlysome of the writers whose texts have been scrutinized for cartogra-

    phies, imperial or otherwise. From my perspective as a Hispanist, one

    text stands out in its marginality to the discussion, the Soledades  of the

    Spanish baroque poet Luis de Góngora y Argote, specifically the so-

    called diatribe against navigation in verses – of the ,-verse

    Soledad primera . It is not that the passage has never been studied — far

    from it — but that its cartographic dimensions have never been ana-

    lyzed through the “critical cartography” that has emerged from the work of J. B. Harley and others.4 For scholars working in this vein,

    maps and mapping are no longer considered transparent representa-

    tions of territories but are regarded as complex figurative projects shot

    through with ideology and embedded in particular cultures. I propose

    to enmesh the diatribe against navigation in a larger intertextual web

    of crucial literary precursors and successors, as well as key Renaissance

    maps, and to consider the whole within an interpretative framework

    provided by critical cartography. I thereby hope to unlock how this

    passage, long considered an island of sense in a sea of poetic complex-ity, engages questions of vision, knowledge, and power with the same

    ambivalence about the new age of the world picture that I have sketched

    in Ortelius.

    The Diatribe against Navigation: A Map in Verse?

    The Soledades  tells the story of a young aristocrat who is shipwrecked

    along an unnamed piece of shoreline and who journeys inland to find

    the company of goatherds, village folk, and fishermen. The poetic

    mode is predominantly bucolic and the narrative skeletal. Rarely does

    the young pilgrim speak, and even more rarely does he act in any but

    the most passive sense of the term. Indeed, he does little more than

    provide a mute gaze through which the poem converts his pastoral

    surroundings into the intricate tableaux of the learned verse for which

    4 For an introduction to the subject see Jeremy W. Crampton and John Krygier,

    “An Introduction to Critical Cartography,” ACME  , no. (), www.acme-journal

    .org/Volume-.htm (accessed January , ).

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    5/32

    Padrón Góngora’s Soledad primera  and Empire  367

    Góngora became so well known.5 The poem has proved as enigmatic as

    it is beautiful, spawning interpretations across a wide range of critical

    possibilities. Some of this interest has fastened on the diatribe against

    navigation.6 Góngora puts the diatribe in the mouth of an old moun-

    taineer whom the young pilgrim encounters. From the salt stains on

    the pilgrim’s clothes, the mountaineer knows that he has been ship-

     wrecked, and this fact recalls the mountaineer’s son, who has died in

    a shipwreck in the faraway Indies. The recollection elicits from the

    mountaineer an extended denunciation of the art of navigation, par-

    ticularly as it relates to the voyages of discovery.

    The passage stands out from the rest of the poem dramatically. With it, history and epic intrude suggestively into Góngora’s bucolic ref-

    uge. The diatribe appears, moreover, “as an island of sense in a sea of

    obscurity,” in the words of Mary Gaylord Randel. “Perhaps more than

    any other verses in the poem,” Randel adds, these seem “bent . . . on tell- 

    ing a story  and communicating a clear message ” (). That message came

    through loud and clear to some of Góngora’s contemporaries, who

    identified the passage as an unpatriotic assault on Spain’s providen-

    tial mission to bring Christianity to the New World through conquest.7 

    Iberian epic poems, at least on their face, celebrate this mission, butthe mountaineer’s epic poem in miniature turns their ideology upside

    down: Greed personified captains every ship, bringing distant lands

    together only to violate them. As Randel points out, the text exploits

    the phallic implications of one of its poetic motifs, ships referred to by

     way of their erect masts, and so makes Greed double as Concupiscence,

    5 I use the word tableaux  to allude to the intensely visual nature of much of the

    Soledades . For an extended discussion of this topic, with specific reference to thepoem’s theatricality, see Marsha Suzan Collins, The “Soledades,” Góngora’s Masque of

    the Imagination  (Columbia: University of Missouri Press, ).6 See Elizabeth M. Amann, “Orientalism and Transvestism: Góngora’s ‘Discurso

    contra las navegaciones’ (Soledad primera ),” Calíope  , no. (): – ; Dana C.

    Bultman, “Shipwreck as Heresy: Placing Góngora’s Poetry in the Wake of Renaissance

    Epic, Fray Luis, and the Christian Kabbala,” Hispanic Review   (): – ; and

    Mary Gaylord Randel, “Metaphor and Fable in Góngora’s ‘Soledad Primera,’ ” Revista

    hispánica moderna   ( – ): – .7 See the remarks of García de Salcedo Coronel () and Joseph Pellicer

    () quoted in Luis de Góngora y Argote, Soledades , ed. Robert Jammes (Madrid:

    Castalia, ), – , – .

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    6/32

    368  MLQ September 2007

    searching for territories figured as virgins ready to be despoiled. The

     Age of Discovery becomes the age of rape and plunder.8

    The diatribe’s condemnation of epic striving reiterates the poem’s

    manifest attitude of celebrating country life and denouncing the vani-

    ties of the court. Empire building, it would seem, is nothing but courtly

    ambition writ large, all the more vain because it is all the more ambi-

    tious. John Beverley, however, reminds us that the thematic contrast

    between the mountaineer’s epic in miniature and the bucolic subject

    matter of the rest of the Soledades  is no isolated matter: it encapsulates

    the tension that runs through the poem. The Soledades  is not just a

    bucolic text that contains a fragmentary epic poem; it is a bucolicpoem set in an epic register. Seventeenth-century readers immediately

    detected, and often vociferously criticized, what they considered the

    appalling contradiction between Góngora’s subject matter and his high

    poetic style. For Beverley, the tension between the two signals a cultural

    crisis. In his analysis, Góngora’s text becomes a symptom of Spanish

    decadence. It is the product of a time and place suspended between

    an imperial heyday and a dawning sense of disillusionment and even

    melancholy. The Soledades  therefore attests to the bankruptcy of epic

     while grasping nostalgically at its fading possibilities. The poem rejectsthe old epic of imperial expansion but attempts to fashion a new epic

    grandeur from the humble stuff of pastoral.9

    The diatribe itself reproduces such tension, and a similar ambiv-

    alence, with regard to other issues. It is not just a condemnation of

    empire tinged with nostalgia for Spain’s glory days but also a map of

    the world, of sorts, and a sophisticated reflection on maps and map-

    making as they were codified by the Renaissance. Its cartographic qual-

    ity is a function of its discursive form. The diatribe maps the worldthe way that language often figures places and spaces, by tracing an

    itinerary through them. Greed does indeed captain every ship, but he

    does so in the form of historical explorers, along their actual routes.

    8 “The upright tree serves as a double synecdoche , alluding not only to the ship  with

    its mast, but to the man  whose erect form suggests most powerfully the eagerness of

    his desire. The story of conquest is nothing less than the story of violation  or rape;

    Codicia  plays the role of Concupiscencia ” (Randel, ).9 John Beverley, Aspects of Góngora’s “Soledades”   (Amsterdam: Benjamins, ),

    – .

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    7/32

    Padrón Góngora’s Soledad primera  and Empire  369

    Thus the diatribe makes discrete, identifiable allusions to the voyages

    of Columbus, da Gama, Magellan and mentions, albeit obscurely, real

    places along their routes:

     Abetos suyos tres aquel tridente

     violaron a Neptuno,

    conculcando hasta allí de otro ninguno,

    besando las que al Sol el Occidentele corre, en lecho azul de aguas marinas,

    turquesadas cortinas.

    [And now three floating pines the trident wrest From Neptune’s very hand,

    Reaching a hitherto untrodden land,

    To kiss the turquoise hangings which the West 

    Draws round the azure couch on which the sunRests when the day is done.]

      ( – )10 

    Góngora’s “three floating pines,” of course, are the Niña , the Pinta , and

    the Santa María , and his “hitherto untrodden land” is the New World.

    Through such allusions the “manifold regions” of Pliny’s history and

    Ortelius’s map, including the islands of the Caribbean, the isthmus ofPanama, the mines of Peru, the Strait of Magellan, the Cape of Good

    Hope, the Atlantic and Pacific Oceans, the east coast of Africa, the

    Spice Islands, the Red Sea, Egypt, and Greece, appear on Góngora’s

    pages. These references have led other critics to recognize the carto-

    graphic quality of his writing. Robert Jammes has called the diatribe

    against navigation the poetic equivalent of one of the ornate world

    maps for which Renaissance cartography is so well known, while Enrica

    Cancelliere includes Góngora’s cartography among the many forms of

    iconicity engaged by the Soledades , although her remarks about this par-

    ticular passage are brief.11

    10 All Spanish quotations are from Jammes’s edition of the Soledades . The English

    translations are taken from The Solitudes of Luis de Góngora , trans. Gilbert Farm Cun-

    ningham (Baltimore: Johns Hopkins University Press, ), except where otherwise

    noted.11 Robert Jammes, Etudes sur l’oeuvre poétique de Don Luis de Góngora y Argote  (Bor-

    deaux: Institut d’Etudes Ibériques et Ibéro-Américaines de l’Université de Bordeaux,

    ), ; Jammes, “Historia y creación poética: Góngora y el descubrimiento de

     América,” in Hommage à Claude Dumas: Histoire et création , ed. Jacqueline Covo (Lille:

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    8/32

    370  MLQ September 2007

    More can be said about the ways that this episode engages early

    modern maps and mapping, especially near the end of the diatribe,

     when Greed crosses the Pacific and arrives at the islands of Southeast Asia, including the Moluccas. “De firmes islas no la inmóvil flota / en

    aquel mar del Alba te describo” (Of anchored isles, a stationary fleet /

    In southern oceans, little need I say), we read ( – ).12 In rhetoric, of

    course, descriptio  refers to the verbal depiction of visible things. At one

    time, descriptions tended to be preceded by a promise not to describe

    or by a claim, much like the one we see here, that a description could

    not or need not be rendered. But by Góngora’s time, words like descri- 

    bir  and descripción  designated much more than a rhetorical practice.Renaissance geography had appropriated such terms to refer to its own

    figuring of places and spaces, both verbal and cartographic, and early

    modern Spanish assimilated this semantic innovation. In his early-

    seventeenth-century dictionary of Castilian, Sebastián de Covarrubias

    defines describir  as “narrar y señalar con la pluma algún lugar o caso

    acontecido, tan al vivo como si lo dibujara” (narrate and signal with

    a plume some place or past event, as vividly as if one had drawn it)

    and a descripción  as “la tal narración o escrita o delineada, como la

    descripción de una provincia o mapa” (such a narration, either writtenor delineated, as the description of a province or map).13 Góngora’s

    assurance that he need say little about the islands of the eastern seas,

    therefore, should yield to a description of those very islands that con-

    temporaries could have interpreted as a verbal map, more or less inter-

    changeable with an iconographic one.

    The verses that follow, however, represent nothing of the sort:

    De firmes islas no la inmóvil flota

    en aquel mar del Alba te describocuyo número, ya que no lascivo,

    Presses Universitaires de Lille, ), ; Enrica Cancelliere, “Stereotipie iconiche

    nelle ‘Soledades’ di Góngora,” in Da Góngora a Góngora: Verona, – ottobre , ed.

    Giulia Poggi (Pisa: Edicioni ETS, ), – .12 Edward Meryon Wilson’s translation of the Soledades  preserves the crucial

     verb but renders these and other verses rather awkwardly (Solitudes , trans. Edward

    Meryon Wilson, rev. ed. [Cambridge: Cambridge University Press, ]).13 Sebastián de Covarrubias Orozco, Tesoro de la lengua castellana o española , ed.

    Felipe C. R. Maldonado, rev. Manuel Camarero (Madrid: Castalia, ), ; my

    translation.

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    9/32

    Padrón Góngora’s Soledad primera  and Empire  371

    por lo bello, agradable y por lo vario

    la dulce confusión hacer podía

    que en los blancos estanques del Eurotala virginal desnuda montería,haciendo escollos o de mármol pario

    o de terso marfil sus miembros bellos,

    que pudo bien Acteón perderse en ellos.

    [Of anchored isles, a stationary fleet In southern oceans, little need I say,

     Whose numbers — though they wake not lust — display 

    Such charm, such beauty, such variety 

    Stirring to soft bewilderment, as whenThe limpid waters of Eurotas greet 

    The naked virgins of Diana’s train,

    Their lovely limbs like burnished ivory Or cliffs of Parian marble — for whose sight 

     Actaeon well might hazard life and light.]

      ( – )

    If this is “description,” if this is “mapping,” then it is clearly not of a

    conventional kind. Descriptions, like maps, are often associated with

    the representational transparency that lies at the heart of the sciencesof measurement. When we “map things out” in today’s English, as it was

    done in early modern Spanish, we lay them out as clearly as possible. We

    reduce and control complexity for the sake of comprehensibility. But

    here the places in question are not even named, much less described,

    made present to the mind’s eye. Instead, they are at once figured and

    displaced by an allusion to Actaeon’s fateful discovery of Diana and

    her nymphs bathing in the Eurota. The fragmented geography of the

    Southeast Asian archipelago becomes the scattered white body parts

    (“miembros” [limbs]) of the women in these waters. By implication,Greed becomes the hunter Actaeon, stumbling upon the virgin goddess

    and her companions, only to lose first his heart and then his life. Thus

    Greed’s rapine voyage takes a decisive turn. Disaster looms as Greed

    finally encounters a virgin who is also a femme fatale.

     What emerges from this “description”? Not a visual image of the

    Spice Islands, certainly, but a claim about their moral significance as

    the source of that seductive but dangerous commodity that will destroy

    those who make it the object of their quest. So, too, does one purpose

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    10/32

    372  MLQ September 2007

    of the diatribe against navigation come to light. It not only maps the

     world with words but engages its era’s understanding of maps and

    mapping.

    Epic Mappaemundi and Renaissance Maps

    One way to show how the diatribe does so is to compare it to the so-

    called mappamundi  episode, a geographic or even cosmographical inter-

    lude that appears in much Iberian heroic verse narrative from the Mid-

    dle Ages and the Renaissance.14 Such episodes usually take the form of

    a supernatural vision of the whole earth made available to a privilegedobserver in a dream, through a magical device, or on a winged mount.

    This observer sees the world as we do on a map. As readers, we have it

    mapped for us by a discursive itinerary built from a list of place-names

    and occasional descriptive or historical observations. In the Araucana  

    of Alonso de Ercilla (), for example, a Chilean sorcerer, Fitón, con-

     jures a vision of the world in his crystal ball, designating locations as

    they appear with place-names predicated to verbs of vision, ver  and

    mirar , and uttered in the imperative mode. In the following excerpt,

    the Araucana ’s cartography spans Chile from north to south and thencrosses the Pacific to the Spice Islands:

     Vees la ciudad de Penco y el pujante

     Arauco, estado libre y poderoso;

    Cañete, la Imperial, y hacia el levantela Villa Rica y el volcán fogoso;

     Valdivia, Osorno, el lago y adelante

    las islas y archipiélago famoso

     y siguiendo la costa al sur derecho

    Chiloé, Coronados el estrecho

    14 By beginning my account in this way, I hope to contribute to a trend on the

    part of scholars of early modern Spain to pay close attention to texts and issues once

    considered the exclusive province of colonial Latin American studies. See, e.g., Eliz-

    abeth B. Davis, Myth and Identity in the Epic of Imperial Spain  (Columbia: University

    of Missouri Press, ); Barbara Fuchs, Mimesis and Empire: The New World, Islam,

    and European Identities  (Cambridge: Cambridge University Press, ); and Barbara

    Simerka, Discourses of Empire: Counter-epic Literature in Early Modern Spain  (University

    Park: Pennsylvania State University Press, ). For the development of the mappa- 

    mundi  episode, with special emphasis on Camões and Ercilla, see James Nicolopulos,

    The Poetics of Empire in the Indies: Prophecy and Imitation in “La Araucana” and “Os Lusía- 

    das”  (University Park: Pennsylvania State University Press, ), – .

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    11/32

    Padrón Góngora’s Soledad primera  and Empire  373

    por donde Magallanes con su gente

    al Mar del Sur salió desembocando,

     y tomando la vuelta del ponienteal Maluco guió norduesteando.

     Vees las islas de Acaca y Zabú enfrente,

     y a Matán, do murió al fin peleando;Bruney, Bohol, Gilolo, Terrenate,

    Machicán, Mutir, Badán, Tidore y Mate.

    [See the city of Penco and thriving Arauco, a free and powerful state;

    Cañete, the Imperial City, and toward the east 

     Villa Rica and the fiery volcano;

     Valdivia, Osorno, the lake, and farther onthe islands and the famous archipelago

    and, following the coast straight south,

    Chiloé, Coronados, and the strait 

    through which Magellan with his people

    flowed out into the South Sea

    and, taking a westward turn

    toward the Moluccas, sailed northwestward.See the islands of Acaca and Cebu ahead,

    and Macan, where he died in the end fighting;Brunei, Bohol, Gillolo, Terenate,

    Machicán, Mutir, Badán, Tidore and Mate.]15

    Names, a discursive itinerary, and a privileged observer: these are the

    building blocks of verse cartography in Iberian epic.

    For Jammes, passages like these from Ercilla represent only dry

    and prosaic “rhymed history,” not true poetry. Not until Góngora’s dia-

    tribe against navigation, Jammes argues, do we find a truly poetic car-

    tography in verse (“Historia y creación,” ). Ercilla himself might havedisagreed. Successive editions of the Araucana  attest to the intensity

     with which he revised this episode, apparently eager to get the musi-

    cality of these octaves just right (Nicolopulos, ). Nonetheless, there

    is no denying that Ercilla’s cartography and others like it fall flat as

    poetry, at least for the modern reader. One reason is the way that the

    sorceror’s commands to look and see implicate the reader, arousing a

    desire to participate in the vision enjoyed by the observer. But while the

    15 Alonso de Ercilla y Zúñiga, La Araucana , ed. Isaías Lerner (Madrid: Cátedra,

    ), . – .

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    12/32

    374  MLQ September 2007

    observer may see the world in Fitón’s crystal ball, the reader sees only

     words on a page. Can the musicality of the verses compensate for the

    poverty of the episode’s ekphrastic power? Perhaps, but while rhythmand meter can stir one’s emotions, they cannot convert place-names

    into pictures for the imagination. The reader is left with the difficulty

    noted by Polybius in his Histories , that place-names are meaningless

    to people who know nothing about the places they name, that their

    meanings are limited to those that the reader brings to them or that

    the historian invests them with:

    I am of the opinion that as regards known countries the mention of

    names is of no small assistance in recalling them to our memory, butin the case of unknown lands such citation of names is just of as much

     value as if they were unintelligible and inarticulate sounds. For the

    mind here has nothing to lean upon for support and cannot connectthe words with anything known to it, so that the narrative is associ-

    ated with nothing in the reader’s mind, and therefore meaningless to

    him. We must therefore make it possible when speaking of unknown

    places to convey to the reader a more or less real and familiar notionof them.16

    For the reader who knows little or nothing about the places named inErcilla’s mappamundi , the episode collapses into “dry nomenclature,”

     whose interest was exhausted when the New World ceased to be new.17

     Why, then, would it occur to Ercilla and others to compose their

     verse cartographies in this way? One could answer that the toponymic

    obsession so evident in their mappamundi  episodes was by no means

    unique to these poets. Ptolemy’s Geography  bequeathed to the Renais-

    sance a cartography centered on the toponym and on the accurate

    location of named places in the abstract space of a coordinate grid.

    This cartography suited a culture only then becoming curious about

    terrae incognitae  and the possibilities they offered for commercial, politi-

    cal, and cultural expansion.18 To name and locate a place was to make

    16 Polybius, The Histories , trans. W. R. Paton, vols. (Cambridge, MA: Harvard

    University Press, – ), :.17 Alphonse Royer,  Etude littéraire sur l’“Araucana” d’Ercilla   (Dijon: Arantière, 

    ), .18 “Nomenclature,” Christian Jacob argues, became over time “one of the essen-

    tial components” of cartography. The toponym, “the principal information conveyed

    by the map,” supported the activities of travel and administration that governed the

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    13/32

    Padrón Góngora’s Soledad primera  and Empire  375

    it part of the known world and thus render it available for trade, mis-

    sionary work, conquest, governance. It was also to experience, on some

    level, the thrill of exotic novelty, the excitement of an ever-expandinggeographic copia . Thus it should come as no surprise that Peter Apian’s

    instructions for using the new maps, in his popular Cosmographia  (),

    are limited to procedures for locating places on maps by means of grid

    coordinates. In one illustration, the city of Prague is pinpointed in an

    almost empty cartographic space with intersecting threads held by four

    disembodied hands. Only a few hills in profile, set off in a corner, share

    the space with that and other named locations (fig. ).19 Nor should it

    come as a surprise that in subsequent editions of his influential map ofEurope, Gerardus Mercator’s success was measured by the number of

    place-names he added without sacrificing elegance or legibility.20 The

    history of verse mappaemundi  shows a similar logic of accumulation.

     With each successive map, the list of place-names grows longer, and

    presumably so does the sense of wonder and power.

    The analogy between epic mappaemundi  and Renaissance mapmak-

    ing is borne out in another central feature of these episodes: their com-

    manding point of view. Denis Cosgrove, who calls this godlike point of

     view “Apollo’s eye,” characterizes it as a “synoptic and omniscient, intel-lectually detached” gaze that looks down on the earth. Verses prefatory

    to the Theatrum orbis terrarum , for example, place Ortelius himself in

     Apollo’s chariot and compare him to Phoebus, who sees all things.21 

    Indeed, the Apollonian perspective has been put to various purposes

    on maps and in geographic writing throughout history. In some cases,

    as in Ortelius’s Typus orbis terrarum , the view of the earth from on high

    triggers a Stoic recognition of the insignificance of human affairs. In

    others, this view is part of the hermetic, totalizing vision associated

     with the Platonic or Neoplatonic ascensus . In still others, the view of

    production of so many Renaissance maps (L’empire des cartes: Approche théorique de la car- 

    tographie à travers l’histoire  [Paris: Michel, ], – ; my translation).19 Peter Apian and Frisius Gemma, Cosmographia Petri Apiani  (Antwerp, ), .20 Nicholas Crane, Mercator: The Man Who Mapped the Planet  (New York: Holt,

    ), .21 Denis Cosgrove, Apollo’s Eye: A Cartographic Genealogy of the Earth in the Western

    Imagination  (Baltimore: Johns Hopkins University Press, ), – .

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    14/32

    376  MLQ September 2007

    the world from on high magnifies certain human accomplishments,

    particularly imperial ones; the complex of geographic object and privi-

    leged observer celebrates an emerging conjunction of vision, knowl-

    edge, and power. For instance, in the anonymous thirteenth-century

    Libro de Alexandre , an important precursor of early modern verse car-

    tography, Alexander the Great enjoys the seductions and satisfactions

    of the map’s panoptic illusion:

    Figure . Illustration from Cosmographia Petri Apiani . Reproduced by permission of

    Special Collections, University of Virginia Library 

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    15/32

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    16/32

    378  MLQ September 2007

    by or for the Spanish Hapsburgs, they could easily serve the ideology of

     world empire. On the map that accompanied Apian’s Cosmographia , for

    example, Charles V takes his place astride the world alongside Jupiter

    rather than Apollo (fig. ). The world is literally at the emperor’s feet.

    Iberian verse cartography developed in tandem with this vein of

    neo-Ptolemaic cartography. There is no doubting the imperial politics

    of the mappamundi  episode in the tenth canto of Camões’s Lusíadas ,

    and however possible it may be to interpret the equivalent episode of

    the Araucana  as a parody of verse mappaemundi , it seems on its face tooffer a similar celebration of imperial might. The poem is dedicated

    and addressed to Philip II. It is he, its ideal reader, who is implicated in

    the sorceror’s commands to look and see. It is he who is invited to enjoy

    the panoptic fantasies of Ercilla’s map.

    Figure . Map of the world from Cosmographia Petri Apiani 

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    17/32

    Padrón Góngora’s Soledad primera  and Empire  379

    Cartographies and Countercartographies in the Diatribe

    Some of Góngora’s critics, comparing the Soledades  with early Flemishlandscape paintings, find in it the intricate variety of a painting by the

    elder Brueghel and thus a similar visual clarity and beauty.25 Others,

    however, question its lucidity, comparing its aesthetics with the chiar-

    oscuro of Italian baroque painting.26 Working in this vein, Humberto

    Huergo Cardoso and Enrica Cancelliere fasten on the verses that intro-

    duce a landscape description at the moment when the pilgrim is taken

    to a rocky crag by another old mountaineer and is invited to look out

    across the countryside ( – ). The pilgrim climbs to the top, only

    to find the perspective confounded by the mist, the glare of the sun,and the distance:

    Si mucho poco mapa les despliega,

    mucho es más lo que (nieblas desatando)

    confunde el Sol y la distancia niega.

    [Much as the little map he sees displays,

    Still more, in cloud or sunshine ill-defined,

    Is hid in distance or concealed by haze.]

      ( – )

    Huergo notes how this passage “scratches out” the “two emblems

     par excellence  of vision — the map and the sun.” What this map does

    not show is greater than what it reveals. What the sun illuminates is

    greater than what the dissolving mists conceal. Despite his perspec-

    tive, the pilgrim “does not dominate the landscape, but is dominated

    by it” ().27 According to Huergo, the chiaroscuro aesthetics of this

    passage is characteristic of the Soledades  as a whole. Here we see how

    the pilgrim assumes what should be the Apollonian height of the car-

    25 Jammes resuscitates this comparison, originally proposed in the seventeenth

    century by Francisco Fernández de Córdoba (see introduction to Góngora, Soledades ,

    – ).26 For the comparison with painting see Humberto Huergo Cardoso, “Las Sole- 

    dades  de Góngora: ¿‘Lienço de Flandes’ o ‘pintura valiente’?” La Torre  , nos. –

    (): – .27 Cancelliere, who construes the passage similarly, interprets its elaboration of

    the rhetoric of pictorialism in ways that point toward metarepresentational issues

    ( – ).

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    18/32

    380  MLQ September 2007

    tographic observer but instead finds himself in competition with the

    sun for visual mastery of the landscape. The glare of the sun in the

    dissolving mists, however, denies the pilgrim the optical clarity typicalof cartography’s claims for itself.28 Furthermore, it is the highlander

     who must draw his attention to the ruins of fortifications that dot the

    landscape spread out beneath him. Half obscured by vegetation, these

    ruins hint of epics all but forgotten ( – ). What is visible, then, can

    be only half seen, and that, in turn, can be only dimly understood. The

    pilgrim may be a spectator, but he does not watch with Apollo’s eye. In

    this way the passage marks Góngora’s purpose, not to reproduce the

     visible clarity of Brueghel (or of his friend Ortelius) but to bring intoquestion the conjunction of cartographic vision, geographic knowl-

    edge, and imperial power.

    The diatribe against navigation also subverts claims to clear opti-

    cal mastery. For one thing, the pilgrim does not enjoy the privileges

    accorded his predecessors in epic poems. No marvelous beast bears

    him aloft. No magical device allows him to see what he could not other-

     wise see. He encounters Góngora’s poetic cartography strictly as lan-

    guage. Readers are not invited to imagine what he would see if he were

    indeed riding a hippogriff, and thus they, like him, must deal directly with Góngora’s words. There, moreover, several solar images continue

    the work begun by the image at the outset of the landscape descrip-

    tion. Just as the pilgrim on the promontory has sought to rival the sun’s

     Apollonian command of the countryside, so Greed seeks to attain that

    same optical mastery. The sun rises from and sets in the ocean every

    day, but it does not want to know “los términos” (the boundaries) of

    Ocean’s “monarquía” (realm) (, ). The Apollonian point of view

    becomes something to which even Apollo does not aspire.

    Greed nonetheless captains a ship, Magellan’s Victoria , which man-

    ages to emulate Apollo’s chariot:

    Zodíaco después fue cristalino

    a glorïoso pino,émulo vago del ardiente coche

    del Sol . . .

    28 See also Huergo’s () and Cancelliere’s () accounts of this passage.

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    19/32

    Padrón Góngora’s Soledad primera  and Empire  381

    [Next, water made the crystal zodiac

     Where, in its wandering track,

     A glorious pine rivaled the burning flight Of Phoebus’ axle-tree]

      ( – )

     When the Victoria  becomes the new solar chariot, tracing its way along

    the crystalline zodiac of its maritime route, Greed has in some mea-

    sure achieved the very perspective that has eluded the pilgrim and that

    the sun itself has shunned. But that measure is not Góngora’s. The

    route of the Victoria  emulates that of Apollo’s chariot only insofar as it

    encompasses the earth. It remains seabound, “crystalline” rather than“celestial.” In Góngora’s “émulo vago” (wandering rival) it is easy to

    identify both the adjective’s connotation, “wandering,” and a telling

    denotation, the “vain” of “en vago” or “in vain.” The definition offered

    by the eighteenth-century Diccionario de la lengua castellana  is particu-

    larly noteworthy: “En vago . . . vale sin firmeza, ni consistencia, o con

    riesgo de caerse” (In vain . . . means without strength or consistency,

    or with risk of falling).29 The panoptic fantasies of cartographic vision

    appear as vain desires in the service of base ambition.

    But neither the refusal to adopt a privileged point of view throughfictional, supernatural device nor the jibes at Apollonian pretension

    through bits of solar imagery represent Góngora’s principal strategy for

    emulating and subverting the optical mastery encoded by both Renais-

    sance maps and epic poems. No, Góngora’s principal strategy revolves

    around his treatment of place-names, the building blocks of Renais-

    sance maps and verse mappaemundi , and the ways that that treatment

    raises questions about seeing and not-seeing. The contrast between

    Góngora’s diatribe and his epic precursors could not be more strik-

    ing. While mappaemundi  like Ercilla’s are built out of lists of toponyms,

    Góngora’s diatribe does not provide a single place-name outside the

    Greco-Latin world (Jammes, “Historia y creación,” – ). Rather

    than submit names to the exigencies of rhyme and meter, Góngora

    refers to places — for instance, the isthmus of Panama — by means of

    erudite allusions and elaborate circumlocutions:

    29 Real Academia Española, Diccionario de la lengua castellana . . . , vol. (Madrid,

    ), .

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    20/32

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    21/32

    Padrón Góngora’s Soledad primera  and Empire  383

    to any geographic location but to the historical act of its discovery and

    naming (introduction, ). Jammes is right, but there is more to be

    discovered here, by way of contrast with Ercilla. Although Ercilla’s map- 

     pamundi  is built primarily out of a list of place-names, it also rests on the

    sort of circumlocution that we see in Góngora. The Araucana  maps the

    Strait of Magellan as the “estrecho,” the strait, “through which Magel-

    lan with his people flowed out into the South Sea.” Like Góngora’s

    passage on the Cape of Good Hope, Ercilla’s avoids the proper name

    but includes the crucial common noun. Like Góngora, Ercilla gives

    meaning and particularity to this noun by referring to the historical

     voyage that gave it its name. But in Ercilla the pressure of the list ofnames compels us to identify the circumlocution as a part of the series,

    an alternative toponym. We have no doubt that the Strait of Magellan

    has been named, just as the places in the series before and after it are

    also named. In Góngora, by contrast, the absence of the list keeps us

    from reducing his circumlocution to the toponym it replaces. It is not,

    then, that we have an event rather than a place, or an event that names

    a place. Instead, we have an event haunted by the place-name that it

    creates. The place-name “Cape of Good Hope” is there, tempting us

    to catch a glimpse of it but never becoming fully present. The samecould be said of other place-names, like “the isthmus of Panama” or

    “the Spice Islands,” that appear only by way of elaborately allusive cir-

    cumlocutions. They too have been reduced to phantasms, albeit even

    more ethereal than “the Cape of Good Hope,” barely visible but not

    entirely exorcised.

    To put it another way, Góngora’s text, unlike Ercilla’s toponyms,

    insists on a presence of its own: it refuses reduction to the indexical

    function, and therefore the transparency, of the toponym. And the

    insistence of the text on its own presence consigns its referents to a

    semiotic limbo, neither there nor not-there, neither present nor absent.

    Like the love objects of Petrarchan poets, Góngora’s world appears as

    a series of parts, the places along Greed’s itineraries. Like the bodies

    of those women, the world becomes visible when we reach the end of

    the series and sum them up in a complete image. But is that world, like

    those bodies, ever captured by summing up the parts? And how are the

    inherent tensions intensified by the way that Góngora’s text dissolves

    the descriptions of the parts into the at best translucent and at worst

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    22/32

    384  MLQ September 2007

    opaque waters of his complex circumlocutions and recondite allusions?

    If description, as Nancy Vickers argues, following Roland Barthes,

    “is ultimately no more than a collection of imperfect signs that, likefetishes, affirm absence by their presence,” how much richer must the

    play of presence and absence become when we encounter not the cli-

    chés of Petrarchism but the innovations of Gongorism, at once more

    intense in their grasping at the objects of representation and emptier

    of representational content?31 This hyperbolically rich play of opposing

    tendencies is precisely what certain contemporary Góngora critics dis-

    cover in the Soledades . Betty Sasaki, for example, writes of the constant

    need to constitute a history that never gels into a “linguistic picture.”32

     Crystal Chemris writes that “the proliferation of images” in certain cos-

    mological moments of the Soledad segunda  “exists in a dialectic with

    the engulfing void” and that “each creative moment is countered by its

    inevitable dissolution.”33 Huergo finds even Góngora’s most apparently

    ekphrastic moments pregnant with absence. “The pleasure of seeing,”

    he concludes, is in Góngora “inseparable from the pain of not seeing”

    (). Working in this vein, I argue that Góngora’s mapping does not

    make places present in the manner of a true description, but neither

    does it erase them altogether. Places are invoked rather than evoked,by a poetry whose invocations are often more evident than what they

    try to conjure.

    In this way the diatribe against navigation stands in marked con-

    trast to maps and mapmaking as the Renaissance understood them.

     Just as early modern cartography celebrated the Apollonian perspec-

    tive offered by its world maps, so it made certain assumptions about

    the transparency of cartographic representation. These assump-

    tions are manifest in Renaissance statements about the relationship

    between geography and history. A primary purpose of maps and geo-

    graphic descriptions was to help us understand where historical events

    unfolded. Thus they enhanced our understanding of historical writing

    31 Nancy Vickers, “Diana Described: Scattered Women, Scattered Rhyme,” in

    Writing and Sexual Difference , ed. Elizabeth Abel (Brighton: Harvester, ), .32 Betty Sasaki, “Góngora’s Sea of Signs: The Manipulation of History in the

    Soledades ,” Calíope  , nos. – (): .33 Crystal Chemris, “Time, Space, and Apocalypse in Góngora’s Soledades ,” Sym- 

     posium  , no. (): .

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    23/32

    Padrón Góngora’s Soledad primera  and Empire  385

    and aided us in remembering those events (Besse, – ). Ortelius

    himself called maps “the eye of histories” and insisted on their use-

    fulness in helping us imagine historical events as if we had witnessedthem.34 And so, if we were to speak of da Gama within the parameters

    of these assumptions, parameters that often inform approaches to his-

    tory and cartography in our own day, we might say that he “rounded the

    Cape of Good Hope.”35 In so doing, we would assume that the Cape of

    Good Hope was already there when da Gama arrived, and the toponym,

    in our account, would merely mark the place he reached. That place is

    there, on the map, waiting for us to trace his journey. The place-name

    and the geography that goes with it, in other words, are taken as onto-logical givens, as a preset stage on which to trace the story of explora-

    tion. The map simply represents that stage; it plays no role that could be

    understood as inventive or constructive.

    Thus the assumptions of Renaissance geography support the sort

    of imperial cartography that Paul Carter identifies at the heart of met-

    ropolitan histories that legitimate colonial expansion. This kind of his-

    tory pays attention not to the historicity of space, Carter claims, but “to

    events unfolding in time alone.”36 Places are already there, for imperial

    history; one has only to find them and occupy them, not produce them.Góngora, by contrast, confounds this relationship between history and

    geography, inviting reflection on the made rather than on the given

    quality of place and space. As we have seen, the Cape of Good Hope first

    appears in the poem as a common noun, “el promontorio” (the cape),

    and it is da Gama’s voyage — or rather, his phallic striving — that makes

    it into  the Cape of Good Hope. These verses figure not an event  instead

    of a place  but, rather, the making of a place. They thereby expose the

    made  rather than the given  quality of all the places Góngora mentions.

    34 Theatro de la tierra universal de Abraham Ortelio. . . .  (Antwerp, ), .35 This is precisely what we find in annotations provided by García de Salcedo

    Coronel, whose edition of the Soledades   (Madrid, ) is known, among other

    things, for the wealth of cosmographic, geographic, and historical information that

    it furnishes in reference to the diatribe against navigation. Salcedo Coronel supplies

    background information about da Gama’s voyage, as he does about other voyages

    mentioned in the diatribe, and then states that da Gama “arrived at the Cape of

    Good Hope” (v).36 Paul Carter, The Road to Botany Bay: An Exploration of Landscape and History  

    (New York: Knopf, ), xvi.

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    24/32

    386  MLQ September 2007

    Instead of a periphrasis alluding to da Gama’s voyage, we have a fasci-

    nating metonym in which tenor and vehicle matter equally, in which

    cause and effect, event and place, assume a ghostly codependent pres-ence. The verses, furthermore, cast judgment on this kind of imperial,

    geographic productivity. The promontory becomes not just the “Cabo”

    or “Cape” of Good Hope but the “cabo,” the end, of good  hope. For it

    is Greed, not da Gama, who captains this ship, and the good hope of

    Greed can be nothing but the despair of goodness.

    Other place-names are subjected to similar procedures of lyric

    unmaking, or of partial invocation. “Arabia,” for example, appears later

    in the narrative of the da Gama expedition, but it does not necessarilyrefer to Arabia itself:

    La aromática selva penetraste,

    que al pájaro de Arabia . . .. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

    pira le erige, y le construye nido.

    [To penetrate the aromatic lawn,That builds both pyre and nest 

    For the Arabian bird.]

      ( – )

    “Arabia” appears as a part of a circumlocution used to name the phoenix.

     Although the phoenix and its story come to us from Egyptian mythol-

    ogy, the bird was said to wander around Arabia during its five-hundred-

     year life span, and so it becomes here “the bird of Arabia” (). It

     was said to build its nest, in which it was both consumed by flame and

    reborn (“a pyre erects, a nest constructs” []), from the plants and

    trees of Arabia and East Africa that yielded frankincense and balsam.

    This, then, is the “aromatic lawn” penetrated by da Gama. As Góngora would have known from Camões, if not from other sources, the region

    reached by da Gama was near Mogadishu, in present-day Somalia, not

    in Arabia itself. Thus, while the toponym promises to anchor the read-

    ing in a safe toponymic port of call, it actually unsettles the sense of

    place and its boundaries. Lost in the sea of baroque circumlocutions,

    readers who believe that they have arrived somewhere discover that they

    are elsewhere. Alternatively, they are left to wonder whether Góngora

    considers Somalia part of Arabia and are thereby reminded of the histo-

    ricity of place-names and the artificiality of boundaries. In either case,

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    25/32

    Padrón Góngora’s Soledad primera  and Empire  387

    Góngora transforms the place-name from a referential anchor into a

    toponymic phantasm. “Arabia” is there, but only elusively, and we are

    reminded of our own role in conjuring its boundaries.Near the end of the diatribe, a series of place-names leads us to

    discover other ways that the text engages cartography, verse and icono-

    graphic. However long modern readers may dwell on the brief appear-

    ance of the Americas in the diatribe, it is really the Moluccas, or Spice

    Islands, that the text invests with the greatest charge of moral danger

    and personal pathos. These islands are the source of the one commod-

    ity that makes it back to the Mediterranean point of origin of both the

    art of navigation and the diatribe itself, only to contaminate that pointof origin with its corrupting influence. The passage refers to the spices

    that pass from the Spice Islands through Egypt to the Mediterranean

     world:

    El bosque dividido en islas pocas,

    fragrante productor de aquel aroma

    que, traducido mal por el Egito,tarde lo encomendó el Nilo a sus bocas,

     y ellas más tarde a la gulosa Grecia,

    clavo no, espuela sí del apetito,que cuanto en conocello tardó Romafue templado Catón, casta Lucrecia.

    [That forest, spreading over many an isle,

    Fragrant producer of the perfume brought 

     Across the desert with laborious speed,Till from the mouths of the Egyptian Nile

    Luxurious Greece received the sharp-toothed freight —

    not cloves, but spikes that spur the glutton’s greed,

    For Rome still boasted, when it knew them not,

    Lucretia chaste and Cato temperate.]  ( – )

    The toponymy is personified with moral effect. Places become histori-

    cal agents, devouring mouths, but there is more going on here than

    the personification of nations as decadent gourmands. The sequence

    Egypt-Greece-Rome, coupled with the verb traducido   (translated),

    recalls the translatio imperii  to which Spain thought itself heir. Góngora

    reminds us that not just imperium  but the corrupting wealth of empire

    is translated westward from one people to the next. In this way the top-

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    26/32

    388  MLQ September 2007

    onyms serve less to name places or trace a physical route than to follow

    the course of historical and moral decline and map its implicit endpoint

    as none other than Spain. The final verses of the diatribe make clearthat the cost of empire is not only moral corruption but death and loss.

    The mountaineer returns to the seas, revealing that they are where his

    son has met his death:

    quédese, amigo, en tan inciertos mares,donde con mi hacienda

    del alma se quedó la mejor prenda,

    cuya memoria es bueitre de pesares.

    [Leave them, my friend, where all my fortunes rest Beneath that treacherous sea,

     With a still dearer pledge, whose memory 

    Feeds like a vulture on a father’s breast.]  ( – )

    I do not want to dwell on either these place-names or this final reflec-

    tion on the costs of empire, however, but to consider the verses that

    immediately precede them, the ones about the Spice Islands. Once

    again, toponyms appear, and once again they disorient rather than

    ground the reader geographically even as the passage in which they

    appear orients him or her morally or politically. More important, how-

    ever, the passage confronts head-on the other component of Renais-

    sance cartography: its oculocentrism. Góngora’s assurance that he will

    “not describe” the islands should introduce a description, but instead

     we receive a scene from mythology, Actaeon’s intrusion on Diana and

    her nymphs. For García de Salcedo Coronel, one of Góngora’s early

    commentators, this mythological allusion is the most difficult one of

    the entire poem, although he does not explain why (). All he cando is offer the description that Góngora elides, providing in his anno-

    tations a list of islands found in the Malayan archipelago, along with

    some observations, drawn from an updated edition of Ptolemy’s Geog- 

    raphy  ( – v), on the size and location of the largest or most impor-

    tant of them. Salcedo Coronel’s annotations suggest his belief that the

    mythological allusion must be decoded as a recondite description of

    the Malayan archipelago itself. He is bewildered, then, because this

    is not how it should be decoded. In its allusion to Diana and Actaeon,

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    27/32

    Padrón Góngora’s Soledad primera  and Empire  389

    Góngora’s text does not describe what these islands would look like but

     what looking at them might mean.

     We have already glimpsed what one of these meanings might be:the last of the virgin territories on Greed’s itinerary of rapine becomes

    a femme fatale, suggesting that his voyages of discovery and conquest

     will lead only to his destruction. But Góngora’s treatment of the myth is

    unconventional. Like Titian’s painting Diana Surprised by Actaeon ,

    a picture executed for the king of Spain and perhaps known to Gón-

    gora, the Soledades  depicts not the moment preferred by iconographers

    and mythographers, that of Actaeon’s metamorphosis, but the moment

    of his intrusion on Diana and her nymphs.37

     According to LeonardBarkan, when Titian chooses this scene over that of metamorphosis

    itself, the exemplary thrust of the myth is blunted. The use of curtains

    and architectural elements, moreover, frames the scene in ways that

    draw the reader into Actaeon’s act of transgressive looking. The story of

    Diana and Actaeon becomes less about “puritanical severity, unbridled

     jealousy, or merciless power,” as Brooks Otis puts it, and more about

    “the visual, the voyeuristic, and the visionary,” as Barkan characterizes

    it ().38

    Likewise, Góngora’s allusion to this moment in the myth suggeststhat its purpose is not to announce Greed’s imminent punishment and

    destruction but to reflect on the seductions and the dangers of vision,

    knowledge, and desire. Like Titian’s painting, Góngora’s text impli-

    cates the audience in Actaeon’s voyeurism. The passage never mentions

    Diana and reserves Actaeon’s name for the end. After suggesting that

    a description will be proffered, the text flirts with the reader, offering

    only bits and pieces of the virgin bodies of Diana’s nymphs, the frag-

    ments of beautiful women fetishized through comparisons with desir-

    able commodities (precious marble) that bring out the whiteness of

    37 Titian’s image is reproduced in Leonard Barkan, The Gods Made Flesh: Meta- 

    morphosis and the Pursuit of Paganism   (New Haven, CT: Yale University Press, ),

    ; Filippo Pedrocco, Titian , trans. Corrado Federici (New York: Rizzoli, ), ;

    and elsewhere. It is also available online through various sources, including ARTstor,

     where it is listed as Diana and Actaeon  (www.artstor.org/info).38 Brooks Otis, Ovid as an Epic Poet , nd ed. (Cambridge: Cambridge University

    Press, ), .

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    28/32

    390  MLQ September 2007

    their skin. Vickers tells us that the description of a woman through the

    enumeration of fetishized fragments of her body, whether in Petrarch

    or in Ovid, does less to make the woman present to the reader than tomark her absence (). The whole is lost, yet that is what the text strug-

    gles to capture and make present. Here that whole is doubly lost. The

    “stationary fleet” of the Indies becomes the dazzling variety of islands,

     which in turn become the scattered fragments of desirable women. The

     verses may tell us that their numbers “wake not lust,” but they then work

    to incite desire, only to identify the desiring subject (Greed, and the

    reader as well) as Actaeon after his fate is already sealed. We do not see

    the Spice Islands. They are not made present to us by a map, verbal orotherwise. Yet it is our seeing, or our desire to see them, to know them,

    to possess them, that makes its way onto Góngora’s page. Although

     Actaeon’s metamorphosis receives no explicit mention, thus denying

    the passage clear possession of the moral high ground, it looms omi-

    nously beyond the edges of the picture, allowing little room for doubt as

    to the sinister cast thrown over our gaze. Actaeon, who stumbles upon

    Diana when the sun is at its zenith, takes the place of Apollo. Greed’s

    gaze (our gaze) is not that of the god but that of the hunter, not com-

    manding but lascivious, not divine but transgressive. While it seeks thecommanding heights of the sun god, it remains firmly planted among

    mortals.

    Conclusion

    Did Góngora kill the mappamundi  episode with his suspicious emulation

    of its formal and ideological premises? Perhaps, but it is difficult to dis-

    entangle Góngora’s effect on the genre from the many other forces that

    altered it during the seventeenth century. There is some echo of Góngo-

    ra’s suspicion, however, in a very different composition, the Primero sueño  

    of Góngora’s most important follower, the Mexican nun Sor Juana Inés

    de la Cruz. In this lengthy poem, so heavily marked by the influence of

    Góngora’s mature style, the speaking subject enjoys a dream vision in

     which she leaves her body, rises to a great height, and attempts to take

    in a commanding view of the natural world:

    En cuya casi elevación inmensa,

    gozosa mas suspensa,

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    29/32

    Padrón Góngora’s Soledad primera  and Empire  391

    suspensa pero ufana,

     y atónita aunque ufana, la suprema

    de lo sublunar Reina soberana,la vista perspicaz, libre de anteojos,

    de sus intelectuales bellos ojos

    . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .libre tendió por todo lo crïado:

    cuyo inmenso agregado,

    cúmulo incomprehensible,

    aunque a la vista quiso manifiestodar señas de posible,

    a la comprensión no, que — entorpecida

    con la sobra de objetos, y excedidade la grandeza de ellos su potencia —

    retrocedió cobarde.

    [At this near immeasurable pinnacle, joyful, but marveling,

    marveling, yet well content,

    still, even though content, astonished, the

    supreme and sovereign Queen of all the earth,. . . cast her gaze across all creation;

    this vast aggregate,this enigmatic whole,

    although to sight seeming to signalpossibility, denied

    such clarity to comprehension,

     which (bewildered by such rich profusion,

    its powers vanquished by such majesty) with cowardice, withdrew.]39

    The following lines chart the soul’s failure to occupy this commanding

    position, its need to abandon

    la vista que intentó descomedida

    en vano hacer alarde

    contra objeto que excede en excelencialas líneas visuales

     — contra el Sol, digo.

    39 Sor Juana Inés de la Cruz, Poems, Protest, and a Dream: Selected Writings , trans.

    Margaret Sayers Peden (New York: Penguin, ), – .

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    30/32

    392  MLQ September 2007

    [its immoderate

    attempt to vaunt its strength

    against the supreme creator of irradiating beams, — against, that is, the Sun.]

      ( – )

    The soul is forced to abandon “la Apolínea ciencia” (Apollonian sci-

    ence) () and find new paths to knowledge. There are no references

    to cartography, no toponymy, phantasmagoric or otherwise, just the

    skeptical treatment of the possibility of totalizing knowledge figured as

    a commanding vision. Other intertexts, like the Somnium Scipionis  and

     various myths, stand out as more likely sources, but there is no denying

    that the Primero sueño  bears a family resemblance to the diatribe against

    navigation as I have read it here.

    But what about the tension and ambivalence I promised above? Even

    if the diatribe subverts Renaissance cartography, poetic and visual, in

    the manner I have described, it asserts itself as an enthralling poetic

    accomplishment. It is not that Góngora has written the first truly poetic

    cartography, as Jammes suggests, but that he has sacrificed cartography

    on the altar of poetry. Ercilla’s mappamundi  episode is lost on contem-porary readers. Some nineteenth-century editions of the poem excise

    it altogether. However, Góngora’s diatribe, his countercartography of

    the world, persists and draws attention to this day. One reason it does

    so is precisely that it abandons the referential and ocular fantasies of its

    cartographic intertexts and asserts itself as an exemplum of rich poetic

    language. Jammes is right, then, that the diatribe represents the poetic

    analogue of an ornate Renaissance map. Góngora captures not any of

    the formal and ideological structures that make that map a map, how-

    ever, but instead the sense of wonder inherent in its ornament, in the

    map as visual spectacle. He subverts the power of the map, but in doing

    so he asserts its beauty.

    Here, in the end, is the ambivalence of this episode for the con-

     junction of vision, knowledge, and power in Renaissance cartogra-

    phy. Góngora’s verse cartography holds us in thrall. But the diatribe

    against navigation also calls attention to its own mapping practices in

     ways that signal the contingency and inadequacy of maps, verbal and

    iconographic, not to mention the desires and ideologies that subtend

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    31/32

    Padrón Góngora’s Soledad primera  and Empire  393

    them. The diatribe subverts the map, but only to remind us of the fas-

    cination that maps hold. It abandons the toponym, only to replace it

     with a network of allusions and imagery that tell us more, that let ussee more, than any list of half-empty place-names could ever hope to

    impart. The diatribe converts places into elusive phantasms, only to

    make them objects of desire that we seek among Góngora’s verses as

    avidly as Greed seeks places to conquer. Finally, it deliberately impli-

    cates us in a mythology of vision, knowledge, and desire, only to bring

    our looking down to earth, color it with shades of transgression, and

    cast the shadow of impending doom on it. Apollo’s wondrous eye is not

    divine at all, but human.

    Ricardo Padrón is associate professor of Spanish at the University of Virginia.

    His article in this issue builds on the argument advanced in The Spacious Word:

    Cartography, Literature, and Empire in Early Modern Spain  (2004). He is working

    on Spanish interest in the Pacific and Asia during the sixteenth and seventeenth

    centuries.

  • 8/18/2019 Against Apollo Gongoras Soledad Primera

    32/32