After the ‘new migration’: re-examining perceptions and experiences of teaching English to...
Transcript of After the ‘new migration’: re-examining perceptions and experiences of teaching English to...
LIMITLESS POTENTIAL | LIMITLESS OPPORTUNITIES | LIMITLESS IMPACTLIMITLESS POTENTIAL | LIMITLESS OPPORTUNITIES | LIMITLESS IMPACTLIMITLESS POTENTIAL | LIMITLESS OPPORTUNITIES | LIMITLESS IMPACTCopyright University of Reading
Wednesday, 11 June 2014
AFTER THE ‘NEW MIGRATION’:EXAMINING PERCEPTIONS AND EXPERIENCES OF TEACHING ENGLISH TO POLISH CHILDREN IN PRIMARY SCHOOLS
Naomi Flynn
University of Reading Institute of EducationEducation and Migration:
Language Foregrounded
Conference, Durham,
October 2016
LIMITLESS POTENTIAL | LIMITLESS OPPORTUNITIES | LIMITLESS IMPACT
POLISH MIGRATION AND THIS CONFERENCE THEME• The Polish community has been the fastest-growing migrant community in present-day Britain,
with Poles having become the single largest foreign national group resident in the UK (ONS,
2011).
• Not commonly associated with conflict or pressure, Polish migration is regarded as ‘successful
migration’; research is needed to confront stereotypes and generalised assumptions.
• It is important to take account of the fluid identity of Polish children born in Britain who navigate
lives between two countries and cultures which if itself brings pressure, tensions and
expectations.
• Families and their children experience migration differently and teachers are not always aware of
these differences and how they might play out for individuals.
• Uncovering the pressures on teachers with an existing migrant group can provide insights for
what is important in receiving migrant children from different regions and for different reasons.
LIMITLESS POTENTIAL | LIMITLESS OPPORTUNITIES | LIMITLESS IMPACT
POLISH MIGRATION TO THE UK
• The strongest ties are generally those of the nuclear family (White and Ryan, 2008)
• …….by 2009 (unlike a few years previously), there was a critical mass of Poles – it was simply
normal to be Polish in their new home town. (White, 2011)
• With volume comes diversity. In just a few years, numerous West European towns and cities
have acquired a Polish population which increasingly looks like a microcosm of Polish society in
Poland. (White, 2016)
• These (Polish secondary school aged) children ‘bridge the gap’ by assisting in their parents’
cultural integration. (Moskal, 2016)
• Many students face(d) an interwoven set of linguistic, social and emotional challenges.
(Bell Foundation, 2016)
LIMITLESS POTENTIAL | LIMITLESS OPPORTUNITIES | LIMITLESS IMPACT
POLICY CONTEXT
Pre 2010
• DfES, (2004). Aiming High: Guidance on Supporting the Education of Asylum Seeking and Refugee Children
• DfES, (2004). Aiming High: Understanding the Educational Needs of Minority Ethnic Pupils in Mainly White Schools
• DfES, (2005). Aiming High: Guidance on the assessment of pupils learning English as an additional language
• DfES, (2005). Aiming High: Meeting the needs of newly arrived learners of English as an additional language
• DfES, (2006). Excellence and Enjoyment: Learning and teaching for bilingual children in the primary years
• DCSF. (2007). New Arrivals Excellence Programme
• DCSF, (2008). Rationale for planning for children learning English as an additional language
• DCSF, (2009). Ensuring the attainment of more advanced learners of English as an additional language
• TDA, (2009). Strategy for the development of the English as an additional language (EAL) workforce in schools
Post 2010• DfE (2011) Developing
Quality Tuition Effective
practice in schools:
English as an additional
language
• DfE (2016) School
census 2016 to 2017, pp
62 – 64 – introduction of
proficiency scales
NC (2000) included 8 pages of guidance on
inclusive practice.
NC (2014) has one page on inclusive
practice
National Curriculum references to EAL
LIMITLESS POTENTIAL | LIMITLESS OPPORTUNITIES | LIMITLESS IMPACT
RESEARCH CONTEXT
FIRST STUDY
• 2007 – 9
• Repeat interviews with 10 teachers in 5
primary schools, and Local Authority key
personnel, about their experiences of
teaching Polish children and its impact on
their pedagogy for teaching English
• Key outcomes:
• Constraints of a monolingual
curriculum (Flynn, 2012)
• Construction of a ‘model minority’ myth
(Flynn, 2013 b)
CURRENT STUDY
• 2016
• Interviews with teachers, children and
parents in 4 schools and two Local Authority
key personnel to explore whether earlier
findings are maintained.
Researchers tracking Polish migration
acknowledge that follow-up research
has been unplanned and this brings
challenges in revisiting initial
interpretations (Ryan et al, 2016)
Hampshire Local Authority: central
southern, large county; 40 languages
spoken in 2004 rising to 150 language
spoken in 2016.
LIMITLESS POTENTIAL | LIMITLESS OPPORTUNITIES | LIMITLESS IMPACT
0
200
400
600
800
1000
1200
1400
1600
1800
2007 2008 2009 2010 2011 2012 2013 2014 2015 2016 prov
Basingstoke & Deane Total
East Hants Total
Eastleigh Total
Fareham Total
Gosport Total
Hart Total
Havant Total
New Forest Total
Rushmoor Total
Test Valley Total
Winchester Total
Overall Total
Graph showing numbers of Polish children in schools in Hampshire 2007 – 2016 by region and overall
LIMITLESS POTENTIAL | LIMITLESS OPPORTUNITIES | LIMITLESS IMPACT
RESEARCH QUESTIONS
2007 - 9
What are the experiences of primary
school teachers managing the English
language acquisition of Polish
children in low-density EAL settings?
2016
Has the English teaching experience
of primary school teachers of Polish
children changed in response to
demographic and curriculum
changes?
What is Polish children’s experience
of English language acquisition and
literacy development in primary
school?
LIMITLESS POTENTIAL | LIMITLESS OPPORTUNITIES | LIMITLESS IMPACT
SETTING School type
and pupil roll
Number
of Polish
pupils
TEACHERS CHILDREN Children’s
place of
birth
School A RC Primary
urban (408)
(30%EAL)
59 Angela, Year 2
teacher
Anne, Year 5
teacher
Aron,10 year
old boy
England
Agnieszka, 9
year old girl
England
School C RC Primary
coastal town
(188) (26 EAL)
11 Charlotte, Year
R teacher
Carmella, Year 6
teacher
Celina 10 year
old girl
Poland
Irena and
Izabella, 5
year old twin
girls
England
School A has accepted Polish children on roll for over seven years.
School C has experienced a recent rise in numbers of Polish children.
LIMITLESS POTENTIAL | LIMITLESS OPPORTUNITIES | LIMITLESS IMPACT
DATA ANALYSIS
GROUNDED THEORY (Charmaz,
2014)
BOURDIEU (1990,1991)
FIELD
CAPITAL
HABITUS
LIN
GU
IST
IC
Flynn, 2015
LIMITLESS POTENTIAL | LIMITLESS OPPORTUNITIES | LIMITLESS IMPACT
THEMES OF IDENTITY AND CAPITAL • Linguistic capital (Bourdieu, 1991): for teachers this means the ways in which they perceive
children’s and family’s use of English or Polish; for children this means their own sense of
success with either English or Polish
• Linguistic Field (Bourdieu, 1990) – the way in which teachers’ and children’s lives in school are
framed by expectations of the curriculum for English in England which is designed to teach and
assess monolingual/ native speakers of English
• Professional capital – the way in which teachers demonstrate their understanding of how to
support their English Language Learners (ELLs)
• Model Minority (Flynn, 2012; Ng et al, 2007) – children and teachers have ‘elective affinities’
(Grenfell and James, 1998) which feed good, mutual relations
• Fluid identity – children’s expression of their Polishness and Englishness
• Language brokering – children’s reference to either being supported or supporting
understanding in English
LIMITLESS POTENTIAL | LIMITLESS OPPORTUNITIES | LIMITLESS IMPACT
LINGUISTIC CAPITAL: TEACHERS AND CHILDREN
• Teachers all acknowledged the
importance of celebrating use of
Polish in school, and the value of
having Polish as a language for
thinking to access curriculum content
(Lucas et al, 2008).
• However this came with some
tensions among teachers of younger
children.
• Year 5 Polish children spoke fluent
English and were attaining at least
age-expected levels in school in
literacy.
• But they did not feel biliterate; their
literacy in English is better and this
gives rise to a sense of conflict for
them.
LIMITLESS POTENTIAL | LIMITLESS OPPORTUNITIES | LIMITLESS IMPACT
I have to admit I felt a bit bad
at the beginning of the year
I did say quite a lot in English
because they were twins.
I felt really, really mean
but I thought you’re going to
remain on the outside if you
don’t, this isn’t going to open
up for you. (Charlotte, year R
teacher, school C)
I try my hardest, but now I am in
England it’s hard to keep it (Polish)
up. I get kind of lost with my words
sometimes. (Celina, age 10, school C)
I mostly just read in
English because the
Polish books I’ve got are
quite hard. (Agnieszka,
age 9, school A)Polish grammar is
difficult but we
persevere because we
have family in Poland
and it’s important.
(Cecylia, Celina’s
mother)
LIMITLESS POTENTIAL | LIMITLESS OPPORTUNITIES | LIMITLESS IMPACT
LINGUISTIC FIELD FOR TEACHERS
AND CHILDREN
Language
acquisition
needs
Prescribed
curriculum and
assessment for
English
Polish
proficiency
English
proficiency
LIMITLESS POTENTIAL | LIMITLESS OPPORTUNITIES | LIMITLESS IMPACT
PROFESSIONAL CAPITAL • Teachers’ discourse is much more likely to demonstrate secure subject
knowledge for teaching children acquiring English as an additional language
(Lucas et al, 2008)
• Understanding the need for continued use of L1
• Celebration of cultural/national identity and home language
• Use of visual cues and concrete props
• Focussed additional attention to phonics
• Providing a curriculum that is cognitively engaging
• Nuanced understanding of the difficulties children face in developing
academic content-related vocabulary
• Understanding the need to make the grammar of English explicit
• Understanding the importance of vocabulary development
• Railing against culturally specific examples used in national testing papers
LIMITLESS POTENTIAL | LIMITLESS OPPORTUNITIES | LIMITLESS IMPACT
MODEL MINORITY ?
..we now we have so many,
they are as well-behaved or
as mischievous as any other
child really
(Angela, Y2 teacher, school A)
.. but the thing that
distinguishes them from some
of the other children is that
attitude. They are driven and
I’ve noticed that before with
Polish children
(Anne, Y5 teacher, school A)
I wouldn’t say that Celina’s
attitude to learning is any more
positive than anyone else’s but it
is positive and you get an awful
lot of support from their parents.
The twins were a bit of a shock
after Celina, because she is so
good!
(Carmella, Y6 teacher, school C)
LIMITLESS POTENTIAL | LIMITLESS OPPORTUNITIES | LIMITLESS IMPACT
FLUID IDENTITY AND LANGUAGE BROKER
I usually get told off for
speaking English, I have to
speak Polish most of the
time… because it’s like the
house language.
(Aron, age 10, school A)
Yeah, we need to speak Polish
as well because my dad goes
to English school right now
and my mum is going to start
it next year, so they don’t
really know good English so I
need to speak Polish.
(Agnieszka, age 9, school A)Sometimes I feel a bit
different, maybe like I don’t
belong……In school I am fully
English and the moment I step
out of the school I switch to
Polish.
(Celina, age 10, school C)
I didn’t appreciate that they
did speak Polish at home
because her English is so,
you know, she is an able child.
She doesn’t appear to have
any language problems at all.
(Carmella, Celina’s teacher)
LIMITLESS POTENTIAL | LIMITLESS OPPORTUNITIES | LIMITLESS IMPACT
CONCLUSIONS
• (There is) limited use of a student’s first language in schools. Remedying this situation requires,
in part at least, a move in EAL development activities away from general encouragement to use
L1, to providing teachers with strategies, activities, and exemplars of good practice that will allow
them to make effective use of L1. (Anderson et al, 2016)
• FLinC - L1 curriculum development from Hampshire EMTAS
• Longer established migrant communities are not necessarily well-understood by schools.
Discourse that conflates migrants with refugees may over-shadow the need for on-going detailed
understanding of children from ‘established/successful’ migrations whose identities are fluid.
• Teachers have perhaps managed to develop a better and more nuanced understanding of
effective pedagogy for EAL despite cuts to support and limited mention in policy. This is
something to celebrate but it cannot be a reason for policy-makers to continue abrogating
responsibility for supporting multilingual pedagogy development.
LIMITLESS POTENTIAL | LIMITLESS OPPORTUNITIES | LIMITLESS IMPACT
REFERENCES• Anderson., C, Foley, Y., Sangster, P., Edwards, V. & Rassool, N. (2016) Policy, Pedagogy and Pupil Perceptions: EAL in
Scotland and England, Cambridge: The Bell Foundation
• Flynn, N. (2012) Linguistic capital and the linguistic field for teachers unaccustomed to linguistic difference. British Journal of Sociology of Education, 34(2), 225 - 242
• Flynn, N. (2013) Encountering migration: English primary school teachers’ responsesto Polish children. Pedagogies: An Journal, 8(4), 336 - 351International
• Flynn, N (2015), “Disambiguating with Bourdieu: unravelling policy from practice in the teaching of children with English as an additional language”, Literacy (Methodology Matters Special Edition), 49 (1), 20 – 27
• Lucas, T., Villegas, A. M. & Freedson-Gonzalez, M (2008) “Linguistically Responsive Teacher Education: Preparing Classroom Teachers to Teach English Language Learners”, Journal of Teacher Education, 59 (4), 361 - 373
• Moskal (2016) ‘Language and cultural capital in school: experience of Polish children in Scotland, Race Ethnicity and Education, 19 (1) , 141-160
• Ryan, L., Lopez, R, Magdalena & Trevena, P. (2016). ‘Opportunities and Challenges of Unplanned Follow-up Interviews: Experiences with Polish Migrants in London’, Forum Qualitative Sozialforschung / Forum: Qualitative Social Research, 17(2), Art.26
• White, A., & Ryan, L. (2008) (2008) @Polish ‘Temporary’ Migration: TheFormation and Significance of Social Networks’, Europe-Asia Studies, 60:9, 1467-1502
• White, A. (2011) ‘The mobility of Polish families in the West of England: translocalism and attitudes toReturn’, StudiaMigracyjne – Przegląd Polonijny, Spring 2011
• White, A.(2016) ‘Polish migration to the UK compared with migration elsewhere in Europe: a review of the literature’, Social Identities, 22:1, 10-25