Adaptation de l’intervention SIPPE auprès de la clientèle immigrante du CLSC de limoilou
description
Transcript of Adaptation de l’intervention SIPPE auprès de la clientèle immigrante du CLSC de limoilou
ADAPTATION DE ADAPTATION DE L’INTERVENTION SIPPE L’INTERVENTION SIPPE AUPRÈS DE LA AUPRÈS DE LA CLIENTÈLE CLIENTÈLE IMMIGRANTE DU CLSC IMMIGRANTE DU CLSC DE LIMOILOUDE LIMOILOU
Par: Alexandra DionDirigé par : Julie Carpentier
Mini-Colloque en psychoéducationMini-Colloque en psychoéducation15 avril 201115 avril 2011
LE PROBLÈMELE PROBLÈME
o Dans le secteur LimoilouLimoilou, l’immigration représente 6 %6 % de l'ensemble de la population de l'arrondissement totalisant un peu plus de 45 000 45 000 personnespersonnes;
o Entre 2001 et 2006, le nombre d'immigrants a augmenté de 40 %augmenté de 40 %;;o 13 %13 % de la population immigrante de la ville de Québec habite dans
l'Arrondissement Limoilou.(Comité Limoilou Pluriel, 2009)
o Le statutstatut des familles immigrantes les rends souvent particulièrement vulnérablesvulnérables ce qui peut engendrer des répercussions sur les soins et les répercussions sur les soins et les pratiques pratiques envers leurs enfants.
(Mélendez, 2005)
« Il ne faut pas uniquement savoir faire mieux, il faut « savoir-faire » différemment » « Il ne faut pas uniquement savoir faire mieux, il faut « savoir-faire » différemment » (McCurdy, 2003)(McCurdy, 2003)
LE MILIEU ET SES BESOINSLE MILIEU ET SES BESOINS
MISE EN CONTEXTE Les Services intégrés en périnatalité et petite enfance (SIPPE) en 0-5 ans au CLSC de Limoilou (Gouvernement du Québec, 2004)
LA CLIENTÈLE IMMIGRANTE 32% dans charge de cas 20 ans et + Plan d’action SIPPE Observations sur le terrain
LE PROJET
Guide pour faciliter l’intervention Guide pour faciliter l’intervention SIPPE en contexte interculturelSIPPE en contexte interculturel
LES OBJECTIFSLES OBJECTIFSBut du projet :But du projet : Faciliter l’intervention en contexte interculturel dans le cadre du
programme SIPPE, plus particulièrement l’intervention psychoéducative, afin d’améliorer les conditions de vie des familles immigrantes et de contribuer au développement optimal des jeunes enfants.
Objectifs du projet :Objectifs du projet : Que les intervenants du programme SIPPE
acquièrent ou bonifient leurs connaissances en matière d’intervention interculturelle.
adaptent et/ou modifient certaines de leurs pratiques en contexte interculturel. prennent en considération l’expérience et le parcours migratoire dans leur
intervention auprès des familles immigrantes. se sentent mieux outiller à faire face aux situations interculturelles particulières ou
complexes. perçoivent plus de facilité à créer un lien significatif auprès des familles
immigrantes
LE CADRE DE RÉFÉRENCELE CADRE DE RÉFÉRENCELe modèle écologique Le modèle écologique (Bronfenbrenner 1979 ; 1986, cité dans
Gouvernement du Québec, 2004) Le programme SIPPE et le modèle écologique Chaque enfant est exposé à de multiples environnements qui
interagissent de façon complexe et qui ont une influence sur son développement (Bronfenbrenner, cité dans Bee & Boyd, 2003)
Si les parents de familles immigrantes ne reçoivent pas une intervention toujours adaptée -> répercussions sur les autres membres de leur environnement familial
Une intervention efficace sur le développement de l’enfant va au-delà des compétences parentales et inclut les interactions de tous les systèmes gravitant, de près ou de loin, autour de la famille (Gouvernement du Québec, 2004)
LE CADRE DE RÉFÉRENCELE CADRE DE RÉFÉRENCEL’approche interculturelle L’approche interculturelle (Cohen Émérique 1993; 2001)
Facilite l’établissement d’un cadre lors de la relation d’aide Principal défi avec cette approche = rendre le flou concret Se décompose en trois compétences:1. La décentration2. La compréhension du système de l’autre3. La médiation, le compromis
L’ approche selon d’autres auteurs…L’ approche selon d’autres auteurs… « Savoir-faire différemment » (McCurdy, 2003) La compréhension des valeurs et des croyances devrait
précéder toute forme de tentatives de changement ou de modification de pratiques chez les familles immigrantes (Meléndez, 2005)
LA PLANIFICATION ET
LA RÉALISATION
LA MÉTHODELA MÉTHODE Phase de documentationPhase de documentation: survol de la littérature,
appropriation des visées du programme SIPPE, consultation d’outils existants
Phase de réflexionPhase de réflexion: déterminer la nature des besoins (clientèle et intervenants), observations terrain, rencontre avec intervenants divers
Phase d’élaborationPhase d’élaboration: trouver des activités, adapter le contenu, rédiger de nouveaux canevas adaptés, recenser des outils et les adapter, sélectionner et rédiger de la documentation pertinente
Phase d’expérimentationPhase d’expérimentation… à suivre
LES PROCESSUSLES PROCESSUSCe qui a été réalisé jusqu’à maintenant…Ce qui a été réalisé jusqu’à maintenant…
Élaboration du guide : Élaboration du guide : Documentation pertinente : survol de la littérature, présentation de
l’approche interculturelle, tableau « Profil des croyances et pratiques de diverses population ethniques »
Canevas d’activités et leur contenu : Activité 1 : Premier contact en contexte interculturel Activité 2 : Accueillir un nouveau-né Activité 3 : Être ou devenir parent au Québec
Boite à outils : complément de collecte de données, présentation de la méthode des incidents critiques, composition de l’équipe SIPPE prénatal et postnatal, fiches de rendez-vous adaptées
Présentations au comité de suivi SIPPE:Présentations au comité de suivi SIPPE:• Volet théorique• Exploration du guide
L’ÉVALUATIONET
LES RÉSULTATS
L’ÉVALUATION DU PROJETL’ÉVALUATION DU PROJET
Questionnaire avant le projet pour identifier besoins réels Échec = recueillir info sur le terrain
Participation au comité de suivi SIPPE pendant le projet apporter modifications ou ajouts au guide partager les réussites et les difficultés
Développement de questionnaires pour évaluer les canevas d’activité et les outils du guide
Questionnaires pour évaluer la qualité du plan d’action et l’atteinte des objectifs initiaux
ANALYSE DES RÉSULTATSANALYSE DES RÉSULTATSQuelques résultats issu du questionnaire:Quelques résultats issu du questionnaire:Résultats positifs dans l’ensembleIntervenants mentionnent qu’ils prendront en considération le parcours et l’expérience migratoire des famillesGuide et son contenu s’intègrent bien et sont facilement applicables dans le cadre du programme SIPPEModifications à apporter dans la pratique quotidienne
Quelques commentaires sur les points forts du projet:Quelques commentaires sur les points forts du projet:Beaucoup d’informations applicables concrètement auprès de la clientèleContenu clair, concret et accessibleComplément pour la collecte de donnée fort intéressant! Facile à utiliser et rigueur de l’appui théorique
EXPÉRIMENTATION AUPRÈS DE EXPÉRIMENTATION AUPRÈS DE FAMILLESFAMILLES
Famille africaineFamille africaine Collecte de donnée Facilite le dialogue, augmentation de l’intérêt de la
famille Mari se joint à la conversation Durée de la rencontre Facilite le lien lors des rencontres suivantes
Famille colombienneFamille colombienne Canevas d’activité
EN CONCLUSION…EN CONCLUSION… Les prochaines étapes …Les prochaines étapes …
Bonifier et élaborer d’autres canevas d’activité Ajouter des sections au besoin Expérimenter le guide et son contenu Évaluer l’expérimentation
Mes apprentissages … Mes apprentissages … Savoir Savoir-être Savoir-faire
PÉRIODE DE QUESTIONS
RÉFÉRENCES Astuto, J., & LaRue, A. (2009). Home visitation and young children: An approach worth investing it? New York: New York University.
Battaglini, A., Gravel, S., Boucheron, L., Fournier, M., Brodeur, J.-M., Poulin, C., et al. (2002). Quand migration er maternité se croisent: perspectives des intervenantes et des mères immigrantes. Service social, 49.
Bee, H., & Boyd, D. (2003). Les âges de la vie : psychologie du développement humain (2 ed.). Québec: Éditions du Renouveau Pédagogique Inc.
Chiasson-Lavoie, Drudi, & Lambert. (1994). Grille d’évaluation psychosociale en approche interculturelle. inédit. Centre Jeunesse de Montréal.
Cohen-Émérique, M. (1993). L'approche interculturelle dans le processus d'aide. Santé mentale au Québec, XVIII (1), 71-92.
Cohen-Émérique, M. (2001). L’approche interculturelle auprès des migrants Dans G. Legault (Éd.), L’intervention interculturelle (pp. 160-183). Boucherville: Gaëtan Morin éditeur.
Comité Limoilou Pluriel. (2009). Concertation du milieu pour favoriser l'intégration des personnes immigrantes Retrieved 2 octobre 2009, from http://www.uquebec.ca/ptc/adsm/node/130
Gaudet, É. (2005). Relations interculturelles : Comprendre pour mieux intervenir. Mont-Royal: Thomson Groupe Modulo.
RÉFÉRENCES (SUITE) Gouvernement du Québec. (1994). Parents, famille, enfants : Guide d'animation sur les relations parents-enfants dans un contexte de rapprochement interculturel. Québec: Direction des communications de ministère du Conseil exécutif.
Gouvernement du Québec. (2004). Les services intégrés en périnatalité et pour la petite enfance à l'intention des familles vivant en contexte de vulnérabilité : Résumé du cadre de référence. Québec: La Direction des communications du ministère de la Santé et des Services sociaux.
Gouvernement du Québec. (2005). Les services intégrés en périnatalité et pour la petite enfance à l'intention des familles vivant en contexte de vulnérabilité : Guide pour soutenir le développement de l'attachement sécurisant de la grossesse à 1 an. Québec: La Direction des communications du ministère de la Santé et des Services sociaux.
Gouvernement du Québec. (2007). Les services intégrés en périnatalité et pour la petite enfance à l'intention des familles vivant en contexte de vulnérabilité. Naître ici et venir d'ailleurs: Guide d'intervention auprès des familles d'immigration récente. Québec: La Direction des communications du ministère de la Santé et des Services sociaux.
McCurdy, K., Gannon, R. A., & Daro, D. (2003). Participation Patterns in Home-Based Family Support Programs: Ethnic Variations. Family Relations, 52(1), 3-11.
Meléndez, L. (2005). Parental beliefs and practices around early self-regulation: The impact of culture and immigration. Infants & Young Children, 18 (2), 136-146.