Actuator controls AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1/ AMExB 01.1/ … · 2017-11-20 · 4.4 Kontrola /...

20
Certificate Registration No. 12 100/104 4269 Upravljanje pogonom Kratke upute za bus-prikljuèak AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1 AMExB 01.1/ AMExC 01.1 Profibus DP

Transcript of Actuator controls AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1/ AMExB 01.1/ … · 2017-11-20 · 4.4 Kontrola /...

Page 1: Actuator controls AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1/ AMExB 01.1/ … · 2017-11-20 · 4.4 Kontrola / podešavanje sklopke na platini logike 17 5. Dodatak A, bibliografija 18 6. ... Slika

Certificate Registration No.12 100/104 4269

Upravljanje pogonom

Kratke upute za bus-prikljuèak

AUMA MATICAM 01.1/ AM 02.1

AMExB 01.1/ AMExC 01.1Profibus DP

Page 2: Actuator controls AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1/ AMExB 01.1/ … · 2017-11-20 · 4.4 Kontrola / podešavanje sklopke na platini logike 17 5. Dodatak A, bibliografija 18 6. ... Slika

2

Upravljanje pogonom AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExCProfibus DP Kratke upute za bus-prikljuèak

Valjanost ovih uputa: Ove upute vrijede za rotacijske pogone serija tipovaSA(R) 07.1 – SA(R) 16.1 i SA(R)ExC 07.1 – SA(R)ExC 16.1 i za zakretnepogone serija tipovaSG(R) 05.1 – SG(R) 12.1 i SGExC 05.1 – SGExC 12.1u sklopu s upravljanjem AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1odnosno AMExB 01.1 i AMExC 01.1 i suèeljem Profibusa DP.

Sadrþaj Stranica

1. Sigurnosne napomene 3

1.1 Podruèje primjene 31.2 Puštanje u rad

(Elektrièni prikljuèak) 31.3 Odrþavanje 31.4 Upozorenja 3

2. Kratki opis 3

3. Elektroprikljuèak 4

3.1 Mreþni prikljuèak (standard) 43.2 Bus-prikljuèak (standard) 53.3 Stavite poklopac 63.4 Daljinski davaè poloþaja 73.5 AUMA MATIC na Zidni drþaè 73.6 Probni rad 73.7 Mreþni i bus-prikljuèak kod Ex izvedbe s utiènom spojnicom/ ploèom sa stezaljkama (KP) 83.8 Mreþni i bus-prikljuèak kod Ex izvedbe sa stezaljkama (KES) 103.9 Redundantni Bus-prikljuèak 113.10 Kabel busa 123.11 Podesite adresu Profibusa DP 13

4. Opis suèelja Profibusa DP 14

4.1 Oznaèavanje kupèevih ulaza na suèelju Profibusa (opcija) 154.2 Oznaèavanje prikljuèka Profibusa DP 164.3 Oznaèavanje prikljuèaka davaèa poloþaja 164.4 Kontrola / podešavanje sklopke na platini logike 17

5. Dodatak A, bibliografija 18

6. Dodatak B Prikljuèak plašta voda kod AUMA MATIC AMExB/ AMExC 01.1 18

Kazalo pojmova 19

Adrese AUMA ureda i zastupništva 20

Page 3: Actuator controls AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1/ AMExB 01.1/ … · 2017-11-20 · 4.4 Kontrola / podešavanje sklopke na platini logike 17 5. Dodatak A, bibliografija 18 6. ... Slika

3

1. Sigurnosne napomene

1.1 Podruèje primjene AUMA pogoni namijenjeni su za aktiviranje industrijskih armatura, kao npr.ventila, zasuna, zaklopki i slavina.Za druge primjene potrebno je kontaktirati tvornicu. U sluèaju nenamjenskeuporabe kao i za štete nastale iz takve uporabe proizvoðaè ne jamèi. Riziksnosi sam korisnik. U namjensku uporabu spada takoðer pridrþavanje ovihuputa.

1.2 Puštanje u rad(Elektrièni prikljuèak)

Kod rada elektriènih ureðaja odreðeni dijelovi nalaze se pod opasnimnaponom. Radove na elektriènim ureðajima ili pogonskim sredstvima smijeobavljati samo elektrièar ili upuæene osobe pod vodstvom i nadzoromelektrièara u skladu s elektrotehnièkim propisima.

1.3 Odrþavanje Morate se pridrþavati uputa za odrþavanje, jer u suprotnom ne moþe bitizajamèeno sigurno funkcioniranje rotacijskog pogona / upravljanja.

1.4 Upozorenja U sluèaju nepridrþavanja upozorenja moþe doæi do teških tjelesnih ozljedaili materijalnih šteta. Odgovarajuæe kvalificirano osoblje mora biti temeljitoupoznato sa svim upozorenjima iz ovih uputa za uporabu.Besprijekoran i siguran rad pretpostavlja pravilan transport i skladištenje,postavljanje, montaþu kao i paþljivo puštanje u rad.Da bi se u ovim uputama naglasili postupci relevantni za sigurnost, vrijedesljedeæe sigurnosne napomene pri èemu je svaka napomena popraæenaodgovarajuæim piktogramom.

Ova oznaka znaèi: Napomena!„Napomena“ oznaèava aktivnosti ili postupke koji imaju bitan utjecaj napravilan rad. Nepridrþavanje navedenog moþe pod odreðenim okolnostimadovesti do posljediènih šteta.

Ova oznaka znaèi: Elektrostatièki opasni sklopovi!Ako se ova oznaka nalazi na platinama, tada se na njima nalaze sklopovikoji se uslijed elektrostatièkih praþnjenja mogu oštetiti ili uništiti. Ako setijekom podešavanja, mjerenja ili zamjene platina moraju dodirivati sklopovi,neposredno prije potrebno je dodirnuti uzemljenu, metalnu površinu (npr. nakuæištu) kako bi se izazvalo praþnjenje.

Ova oznaka znaèi: Upozorenje!„Upozorenje“ ukazuje na aktivnosti ili postupke koji, u sluèaju da nisupropisno izvršeni, mogu ugroziti sigurnost osoba ili uzrokovati materijalneštete.

2. Kratki opis AUMA pogoni izgraðeni su kao modularne funkcijske jedinice.Motor i prijenosnik smješteni su u zajednièkom kuæištu.Navedeni pogoni su pogonjeni elektromotorno i upravljaju se putemelektronièkog upravljanja AUMA MATIC Profibusa DP. Elektronièkoupravljanje sadrþano je u opsegu isporuke.

Upravljanje pogonom AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExCKratke upute za bus-prikljuèak Profibus DP

Page 4: Actuator controls AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1/ AMExB 01.1/ … · 2017-11-20 · 4.4 Kontrola / podešavanje sklopke na platini logike 17 5. Dodatak A, bibliografija 18 6. ... Slika

3. Elektroprikljuèak .Radove na elektriènim ureðajima ili pogonskim

sredstvima smije provoditi samo elektrièar ili upuæene

osobe pod vodstvom i nadzorom elektrièara u skladu

s elektrotehnièkim propisima..Kod postavljanja kabela potrebno je uzeti u obzir

smjernice za montaþu Profibusa DP.

(bibliografija dodatak A)

Obratite paþnju na polaganje voda u skladu s odredbom oelektro-magnetskoj podnošljivosti:Signalni vodovi i vodovi busa osjetljivi su na smetnje.Uèinski kabeli, naroèito motorni vodovi podloþni su smetnjama..Vodove optereæene smetnjama i osjetljive na smetnje poloþite

u što veæem razmaku..Otpornost na smetnje poveæava se kad se vodovi pribliþe potencijalumase, npr. u kutovima kanala kabela neposredno uz masene površine..Skratite duge kabele ili pripazite na to da se vodovi poloþe na mjestaneosjetljiva na smetnje..Izbjegavajte duge paralelne staze vodova osjetljivih nc smetnje i podloþnihsmetnjama.

3.1 Mreþni prikljuèak (standard) Kod izvedbe sa zaštitom od eksplozije (oznaka tipa: AMExB/ AMExC) vidistranicu 8 odn. stranicu 10.

.Prekontrolirati odgovara li vrsta struje, mreþni napon i frekvencijapodacima na motoru (vidi tipsku ploèicu na motoru)..Otpustite vijke (50.01) (slika A-1) i skinite kuæište s prikljuècima..Otpustite vijke (51.01) i izvadite utièni dio (51.0) iz poklopca utikaèa (50.0)..Vijèane spojeve kabela umetnite u skladu s prikljuènim vodovima.(Vrsta zaštite navedena na tipskoj ploèici zajamèena je samo kad sekoriste prikladni vijèani spojevi kabela)..Na nepotrebne uvodnice kabela stavite prikladne èepove..Vodove prikljuèite prema spojnoj shemi u skladu s narudþbom..Prilikom narudþbe pripadajuæa spojna shema stavi se zajedno s ovimuputama za uporabu u dþep otporan na atmosferilije na ruènom kotaèurotacijskog pogona. Ako spojna shema više nije na raspolaganju, moþeteje zatraþiti uz navod komisijskog broja (vidi tipsku ploèicu), ili oèitatidirektno s Interneta (www.auma.com).

Za zaštitu od direktnog dodirivanja kontakata i utjecaja okoline kod skinutogelektroprikljuèka moþe se naruèiti specijalni pridrþni okvir (slika A-2).

4

Upravljanje pogonom AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExCProfibus DP Kratke upute za bus-prikljuèak

Slika A-1: Mreþni prikljuèak

50.0

50.01

51.0

51.01

Pridrþni okvir

Tehnièke karakteristiène

vrijednosti

radne stezaljke1) zaštitni vodiè upravljaèki kontakti

Broj kontakata maks. 6 (3 postoje) 1 (prethodni kontakt) 50 zatika/ èahuraOznaka U1, V1, W1, U2, V2, W2 1 do 50Prikljuèni napon maks. 750 V – 250 VNazivna struja maks. 25 A – 16 AVrsta prikljuèka korisnikovestrane Vijèani prikljuèak Vijèani prikljuèak za prstenasti jezik Vijèani prikljuèak

Presjek prikljuènog vodamaks. 6 mm2 6 mm2 2,5 mm2

Materijal: izolacijsko tijelo poliamid poliamid poliamidKontakti mjed (Ms) mjed (Ms) Ms pocinèan ili pozlaæen (opcija)

1) prikladno za prikljuèak bakrenih vodièa. Kod aluminijskih vodièa potrebno je obratiti se tvornici.

Tablica 1: Tehnièki podaci o AUMA okruglim utiènim konektorima za bus-prikljuèak

Slika A-2: Pridrþni okvir (pribor)

Page 5: Actuator controls AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1/ AMExB 01.1/ … · 2017-11-20 · 4.4 Kontrola / podešavanje sklopke na platini logike 17 5. Dodatak A, bibliografija 18 6. ... Slika

3.2 Bus-prikljuèak (standard) Kod izvedbe sa zaštitom od eksplozije (oznaka tipa: AMExB/ AMExC) vidistranicu 8 odn. stranicu 10.Kod izvedbe s LWL (svjetlosni vod) vidi posebne upute za uporabu„AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1 LWL-prikljuèak“.

.Prikljuèite kabel busa Vidi slike B-1 i B-2.

Pomoæu sklopki (S1) i (S2) ukljuèuju se izlazni otpori za kanal 1 i kanal 2(opcija). U stanju slanja obje sklopke su u poloþaju ‚OFF‘. Izlazne otporeprikljuèite (poloþaj ‚ON‘) samo kad se pogon posljednjeg sudionika busanalazi u segmentu Profibusa.

Izlazne otpore prikljuèite (poloþaj ‚ON‘) samo kad se pogon

posljednjeg sudionika busa nalazi u segmentu Profibusa.

5

Upravljanje pogonom AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExCKratke upute za bus-prikljuèak Profibus DP

S1ON Bus-izlaz kanal 1 UKLJUÈENOFF Bus-izlaz kanal 1 ISKLJUÈEN

S2ON Bus-izlaz kanal 2 UKLJUÈEN (opcija)OFF Bus-izlaz kanal 2 ISKLJUÈEN (opcija)

Tablica 2: Poloþaji sklopki S1 i S2

Slika B-1: Prikljuèna platina (standard)

S1bus-izlaz kanal 1

Prikljuèak kanal 1

Plašt

S2bus-izlazkanal 2(opcija)

Prikljuèakkanal 2(redundantni)

Plašt

X1

P/B N/A N/A5V P/B GND

B A AB

Slika B-2: Prikljuèak (standard)

od prethodnog / do sljedeæegProfibus DP ureðaja

kanal 1

Page 6: Actuator controls AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1/ AMExB 01.1/ … · 2017-11-20 · 4.4 Kontrola / podešavanje sklopke na platini logike 17 5. Dodatak A, bibliografija 18 6. ... Slika

3.3 Stavite poklopac Nakon prikljuèka:

.Utièni dio (51.0) umetnite u poklopac utikaèa (50.0) i prièvrstite vijcima(51.01)..Oèistite brtvene površine na poklopcu utikaèa i kuæištu..Provjerite da li je O-prsten u redu..Malo podmaþite brtvene površine bezkiselinskom mašæu (npr. vazelinom)..Stavite poklopac utikaèa (50.0) i ravnomjerno pritegnite vijke (50.01)unakrsno..Da bi se zajamèila odgovarajuæa vrsta zaštite, vijèane spojeve kabelapritegnite propisanim momentom.

6

Upravljanje pogonom AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExCProfibus DP Kratke upute za bus-prikljuèak

Profibus-vod

AUMA

natpis

na prikljuèku

SUB-D 9 utikaè pin

(kod drugih

Profibus ureðaja)

Boja

A N/A 8 zelena

B P/B 3 crvena

Tablica 3: Raspored voda Profibusa

Slika B-3: Prikljuèna platina (za zaštitu od previsokog napona)

od prethodnog / do sljedeæegProfibus DP ureðaja

kanal 1

S1bus-izlaz

kanal 1

S2bus-izlazkanal 2

x1 x2

X1

1 2 3 4

Slika B-4: Prikljuèak uz zaštitu od previsokog napona

Page 7: Actuator controls AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1/ AMExB 01.1/ … · 2017-11-20 · 4.4 Kontrola / podešavanje sklopke na platini logike 17 5. Dodatak A, bibliografija 18 6. ... Slika

3.4 Daljinski davaè poloþaja Za prikljuèak daljinskih davaèa poloþaja (potenciometar, RWG) moraju sekoristiti oklopljeni kabeli.

3.5 AUMA MATIC na Zidni drþaè AUMA MATIC moþe se montirati na zidni drþaè odvojeno od pogona..Za vezu izmeðu pogona i AUMA MATIC-a na zidnom drþaèu koristiteprikladne, fleksibilne i oklopljene spojne kabele.(Prethodno konfekcionirane spojne kabele moþete nabaviti na upit kodtvrtke AUMA).Dopuštena duþina kabela izmeðu pogona i AUMA MATIC-a smije bitimaks. 100 m.. Izvedbe s potenciometrom u izvršnom pogonu nisu za to prikladne.Umjesto potenciometra u pogonu treba predvidjeti RWG..Prikljuèite spojni kabel u pravilnom redoslijedu faza.Prije ukljuèivanja provjerite smjer vrtnje.

3.6 Probni rad Provedite probni rad. Vidi upute za rad pogona (rotacijski pogonSA(R) … / zakretni pogon SG ...).

Ispitajte sklop puta i zakretnog momenta:

Provjerite sklop puta i zakretnog momenta, elektronièki davaè poloþajaRWG ili potenciometar (opcija) te ih eventualno iznova podesite.Podešavanja su opisana u odgovarajuæim uputama za uporabu pogona(rotacijski pogon SA(R) … / zakretni pogon SG … ).

Kod pogona s povratnim dojavljivanjem poloþaja (RWG, potenciometar)nakon promjene podešavanja mora se obaviti referentna radnja.

Provoðenje referentne radnje:.Pogon elektrièki dovedite (pomoæu tipke OTVARANJE i ZATVARANJEna lokalnom upravljaèkom mjestu) jednom u krajnji poloþaj OTVORENOi jednom u krajnji poloþaj ZATVORENO..Ne obavi li se referentna radnja nakon promjene sklopa puta, znaèi dapovratno dojavljivanje poloþaja putem busa nije ispravno. Izostalareferentna radnja dojavljuje se putem busa kao upozorenje.

7

Upravljanje pogonom AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExCKratke upute za bus-prikljuèak Profibus DP

Slika B-5: AM na zidnom drþaèu

Spojni kabeli prema pogonu

Page 8: Actuator controls AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1/ AMExB 01.1/ … · 2017-11-20 · 4.4 Kontrola / podešavanje sklopke na platini logike 17 5. Dodatak A, bibliografija 18 6. ... Slika

3.7 Mreþni i bus-prikljuèak kod Ex izvedbe s utiènom spojnicom/ ploèom sa stezaljkama (KP)

Kod radova u Ex-podruèju pridrþavajte se europskih normi

EN 60079-14 „Elektrièni ureðaji u podruèjima s opasnošæu

od eksplozije“ i EN 60079-17 „Ispitivanje i odrþavanje

elektriènih ureðaja u podruèjima s opasnošæu od

eksplozije“.

Kod Ex utiène spojnice (slika C-1) elektrièni prikljuèak se izvodi na stranimreþe nakon skidanja poklopca utikaèa (50.0) na ploèi s EEx e prikljuènimstezaljkama (51.0). Prostor otporan na tlak (vrsta zaštite od zapaljenjaEEx d) pritom ostaje zatvoren.

.Kontrolirajte jesu li vrsta struje, mreþni napon i frekvencija u skladus podacima o motoru (vidi tipsku ploèic u na motoru)..Otpustite vijke (50.01) (slika C-1) i skinite poklopac utikaèa.

.Vijèane spojeve kabela umetnite u skladu s „EEx

e“-dopuštenjem i prikljuènim vodovima. Preporuèene

vijèane spojeve kabela vidi u dodatku B, stranica 18.

(Vrsta zaštite navedena na tipskoj ploèici zajamèena je

samo kad se koriste prikladni vijèani spojevi kabela)..Na nepotrebne uvodnice kabela stavite prikladne èepove..Na jednu stezaljku smiju se prikljuèiti maks. 2 þile kabela

istog presjeka.

.Skinite izolaciju kabela na duþini od 120 – 140 mm.Skidanje izolacije: Upravljanje maks. 8 mm, motor maks. 12 mm.Kod fleksibilnih kabela koristiti krajnice u skladu s DIN 46228..Prikljuèite kabel busa. Vidi sliku (C-4).Izlazni otpor za kanal 1 prikljuèuje se premošæivanjem stezaljki 1- 2 i 3 - 4(standard)..Izlazni otpor prikljuèite samo kad se pogon posljednjeg sudionika busanalazi u segmentu Profibusa..Plašt voda spojite vijèanim spojevima po velikoj površini. Preporuku vidiu dodatku B, stranica 18.

Mora li se npr. u svrhu servisa pogon odvojiti od armature, prvo ga trebaodvojiti od mreþe bez odspajanja þica (slika C-2). Za to treba odvrnuti vijke(51.02) i skinuti utiènu spojnicu. Poklopac utikaèa (50.0) i ploèa sastezaljkama (51.0) pritom ostaju spojeni.

Oklopno kuæište otporno na tlak! Prije otvaranja provjerite je

li uspostavljeno stanje bez plina i napona.

Za zaštitu od direktnog dodirivanja kontakata i utjecaja okoline moþe senaruèiti specijalni pridrþni okvir (slika C-3).

8

Upravljanje pogonom AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExCProfibus DP Kratke upute za bus-prikljuèak

Slika C-1: Prikljuèak

50.0

50.01

51.0

Slika C-2: Odvajanje od mreþe

50.0

51.0

51.02

Slika C-3: Pridrþni okvir (pribor)

Pridrþni okvir

Page 9: Actuator controls AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1/ AMExB 01.1/ … · 2017-11-20 · 4.4 Kontrola / podešavanje sklopke na platini logike 17 5. Dodatak A, bibliografija 18 6. ... Slika

9

Upravljanje pogonom AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExCKratke upute za bus-prikljuèak Profibus DP

Slika C-4: us-prikljuèak za kanal 1 (standard)

Iza pogona dolazi sljedeæi sudionik

Pogon je posljednji sudionik busa

od prethodnogProfibus DP ureðajakanal 1

do sljedeæegProfibus DP ureðajakanal 1

Tehnièke karakteristiène vrijednosti radni kontakti1) zaštitni vodiè upravljaèki kontakti

Broj kontakata maks. 3 1 (prethodni kontakt) 38 zatika/ èahuraOznaka U1, V1, W1 1 do 24, 31 do 50Prikljuèni napon maks. 550 V – 250 VNazivna struja maks. 25 A – 10 AVrsta prikljuèka korisnikove strane Vijèani prikljuèak Vijèani prikljuèak Vijèani prikljuèakPresjek prikljuènog voda maks. 6 mm2 6 mm2 1,5 mm2

Materijal: izolacijsko tijelo araldit/ poliamid araldit/ poliamid araldit/ poliamidKontakti mjed (Ms) mjed (Ms) mjed (Ms) pocinèana1) prikladno za prikljuèak bakrenih vodièa. Kod aluminijskih vodièa potrebno je obratiti se tvornici.

Tablica 4: Tehnièki podaci Ex utièna spojnica s ploèom sa stezaljkama za pogone sa zaštitom od eksplozije

Page 10: Actuator controls AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1/ AMExB 01.1/ … · 2017-11-20 · 4.4 Kontrola / podešavanje sklopke na platini logike 17 5. Dodatak A, bibliografija 18 6. ... Slika

3.8 Mreþni i bus-prikljuèak kod Ex izvedbe sa stezaljkama (KES)

Kod radova u Ex podruèju pridrþavajte se europskih normi

EN 60079-14 „Postavljanje elektriènih ureðaja u podruèjima

s opasnošæu od eksplozije“ i EN 60079-17 „Ispitivanje i

odrþavanje elektriènih ureðaja u podruèjima s opasnošæu

od eksplozije“.

Bus-prikljuèak ovdje se izvodi putem stezaljki (slika D-1). Prikljuèno mjestoizvedeno je u vrsti zaštite „EEx e“ (poveæana sigurnost). Upravljanje AUMAMATIC (vrsta zaštite od zapaljenja EEx d) pritom ostaje zatvoreno.

.Otpustite vijke (1) (slika D-1) i skinite poklopac stezaljki.

.Vijèane spojeve kabela umetnite u skladu s „EEx e“

dopuštenjem i prikljuènim vodovima. Preporuèene vijèane

spojeve kabela vidi u dodatku B, stranica 18.

(Vrsta zaštite navedena na tipskoj ploèici zajamèena je

samo kad se koriste prikladni vijèani spojevi kabela)..Na nepotrebne uvodnice kabela stavite prikladne èepove.

Presjeci prikljuènih vodova:vodovi za upravljanje: maks. 2,5 mm2,Prikljuèak motora: maks. 10 mm2,Prikladan kabel busa pogledajte na stranici 12.

.Kabel busa prikljuèite na kanal 1 prema oznakama stezaljki (slika D-2).Izlazni otpor za kanal 1 prikljuèuje se premošæivanjem stezaljki 1 – 2i 3 – 4..Izlazne otpore prikljuèite samo kad se pogon posljednjeg sudionikabusa nalazi u segmentu Profibusa.

10

Upravljanje pogonom AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExCProfibus DP Kratke upute za bus-prikljuèak

Slika D-1: utiène stezaljke

Poklopacstezaljkil

Stezaljke

Ploèa sastezaljkama

Slika D-2: Oznake stezaljki kod Ex prikljuèka (KES)

Iza pogona dolazi sljedeæisudionik busa

Prethodan SljedeæiProfibus DP ureðaj Profibus DP ureðaj

Pogon je posljednjisudionik busa

PrethodanProfibus DP ureðaj

Page 11: Actuator controls AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1/ AMExB 01.1/ … · 2017-11-20 · 4.4 Kontrola / podešavanje sklopke na platini logike 17 5. Dodatak A, bibliografija 18 6. ... Slika

3.9 Redundantni Bus-prikljuèak AUMA Profibus DP ureðaji mogu se prikljuèiti s drugim (redundantnim)kabelom Profibusa. Ispadne li bus na kanalu 1, npr. zbog prekida kabela,slave automatski prebacuje na kanal 2.

Ta redundantnost vodova koristi se samo nakon prethodnog

testa integracije sa þeljenom tehnikom voðenja!

.Kod izvedbe s AUMA okruglim utiènim konektorom (poglavlje 3.2):Redundantni Kabel busa prikljuèite na kanal 2 kao i kanal 1 (vidi shemuprikljuèivanja (slika B-2))..Kod Ex izvedbe s utiènom spojnicom/ ploèom sa stezaljkama (KP)(poglavlje 3.7):vod B prikljuèite na stezaljku 6, vod A na stezaljku 7.Izlazni otpor za kanal 2 prikljuèuje se premošæivanjem stezaljki 5 – 6i 7 – 8..Kod Ex izvedbe sa stezaljkama (KES) (poglavlje 3.8):vod B prikljuèite na stezaljku 6, vod A na stezaljku 7 (slika D-2).Izlazni otpor za kanal 2 prikljuèuje se premošæivanjem stezaljki 5 – 6i 7 – 8.

Podešavanje za redundantni bus-prikljuèak izvodi se s parametrima 4 i 5(vidi upute za uporabu).

11

Upravljanje pogonom AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExCKratke upute za bus-prikljuèak Profibus DP

Page 12: Actuator controls AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1/ AMExB 01.1/ … · 2017-11-20 · 4.4 Kontrola / podešavanje sklopke na platini logike 17 5. Dodatak A, bibliografija 18 6. ... Slika

3.10 Kabel busa Smiju se koristiti samo kabeli za Profibus DP koji odgovaraju normi DIN19245 odn. EN 50170-2, tip kabela A.

Na jedan segment smije se prikljuèiti maksimalno 32 Profibus ureðaja.Treba li na mreþu Profibusa prikljuèiti više ureðaja, pomoæu repetitora morase spojiti više segmenata.Kabel busa mora se poloþiti na razmaku od najmanje 20 cm od drugihvodova. Treba ga poloþiti u zasebnu, vodljivu i uzemljenu armaturu.Treba obratiti paþnju na to da izmeðu pojedinih ureðaja na Profibusune nastanu razlike u potencijalu (provesti izjednaèenje potencijala).

Specifikacija kabelaTip kabela A za Profibus DP

Valni otpor: 135 do 165 oma, kod mjerne frekvencijeod 3 do 20 MHz.

Kapacitet voda: < 30 pF po metruPromjer kabelske þile: > 0,64 mmPresjek kabelske þile: > 0,34 mm2, odgovara AWG 22Otpor petlje: < 110 oma po kmPlašt: Pleteni plašt od bakra ili pleteni plašt s folijom

12

Upravljanje pogonom AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExCProfibus DP Kratke upute za bus-prikljuèak

Brzina prijenosa

u kBit/s ≤ 93,75 187,5 500 1500

maksimalna duþina segmenta

u m 1200 1000 400 200

Tablica 5

Slika E: Primjer: Profibus s jednim segmentom

Ukljuèenbus-izlaz

Ukljuèenbus-izlaz

Platina Profibusa DP

AUMA MATICProfibus DP

Prikljuènaplatina

2-þilni kabel

Upravljanje (Master)

Page 13: Actuator controls AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1/ AMExB 01.1/ … · 2017-11-20 · 4.4 Kontrola / podešavanje sklopke na platini logike 17 5. Dodatak A, bibliografija 18 6. ... Slika

3.11 Podesite adresu Profibusa DP

Bus-adresa podešava se na platini suèelja Profibusa DP.

.Otpustite vijke i uklonite poklopac (slika F-1)

.Pomoæu okretnih sklopki S2 i S3 (slika F-2) podesite þeljenu bus-adresu.(Tvornièko podešavanje: Slave-adresa 2)

Sklopka (S2) za podešavanje 1-og mjesta.Sklopka (S3) za podešavanje 10-og mjesta.

Primjer: Adresa ‚65‘ podešava se na sljedeæi naèin:(S2) na poloþaj 5 = (5 * 1 = 5)(S3) na poloþaj 6 = (6 * 10 = 60)

13

Upravljanje pogonom AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExCKratke upute za bus-prikljuèak Profibus DP

Slika F-1

Vijci

Platina suèeljaProfibusa DP

Slika F-2: Platina suèelja Profibusa DP

Okretna sklopka S3Okretna sklopka S2

Page 14: Actuator controls AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1/ AMExB 01.1/ … · 2017-11-20 · 4.4 Kontrola / podešavanje sklopke na platini logike 17 5. Dodatak A, bibliografija 18 6. ... Slika

4. Opis suèelja Profibusa DP

S1.1 Sklopka S1.1 mora se prilikom korištenja eksternog analognog ulazaX11 AI 3/4, nalaziti u poloþaju AI 3.

S1.2 Sklopka za podešavanje povratnog dojavljivanja poloþaja putem davaèapoloþaja potenciometra/ RWG (opcija).S1.2 = V: Ako je pogon opremljen potenciometrom bez RWG-a, ta sklopkamora se nalaziti u poloþaju ‚V‘.S1.2 = mA: Sklopka smije biti u tom poloþaju samo ako je u pogon ugraðenRWG.Ako je pogon opremljen RWG-om (0 – 20 mA ili 4 – 20 mA), ta sklopkamora se nalaziti u poloþaju ‚mA‘.

S2/S3 Okretna sklopka za podešavanje adrese Profibusa.Pomoæu ove obje sklopke podešava se adresa pogona u mreþi ProfibusaDP. Smiju se definirati samo adrese od 0 do 125.

S2 Okretna sklopka za podešavanje 1-og mjesta.S3 Okretna sklopka za podešavanje 10-og mjesta.

S4 Sklopka za podešavanje iskljuèivanja krajnjeg poloþaja u krajnjem poloþajuZATVORENO.(U krajnjem poloþaju OTVORENO iskljuèenje je uvijek ovisno o putu.)Pomoæu ove sklopke priopæava se platini Profibusa DP s kojom vrstomiskljuèenja treba raditi pogon u krajnjem poloþaju ZATVORENO (ovisno oputu ili ovisno o zakretnom momentu). Iskljuèenje krajnjeg poloþajapodešava se veæ u tvornici u skladu s podacima u narudþbi.

Podešavanje iskljuèivanja u krajnjem poloþaju ZATVORENO

mora biti jednako na platini Profibusa DP (sklopka S4) i na

platini logike (sklopka S1-2, slika H, stranica 17).

S4 = LIMIT: Nalazi li se sklopka u poloþaju ‚LIMIT‘ (lijevo, toèka nije vidljiva),pogon se iskljuèuje u krajnjem poloþaju ZATVORENO u ovisnosti o putu.S4 = TORQUE: Nalazi li se sklopka u poloþaju ‚TORQUE‘ (desno, toèka jevidljiva), pogon se iskljuèuje u krajnjem poloþaju ZATVORENO u ovisnostio zakretnom momentu.

14

Upravljanje pogonom AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExCProfibus DP Kratke upute za bus-prikljuèak

Slika G: Platina suèelja Profibusa DP

S1.1

X8 PROFIBUS X11 AI ¾ X10 AI

S1.2

Okretna sklopka S3Okretna sklopka S2

S4

S1.1 S1.2 S2 S3

AI 3V

(s potenciometrom)

mA

(s RWG-om)0 2

Tablica 6: Standardno podešavanje platine suèelja Profibusa DP

Page 15: Actuator controls AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1/ AMExB 01.1/ … · 2017-11-20 · 4.4 Kontrola / podešavanje sklopke na platini logike 17 5. Dodatak A, bibliografija 18 6. ... Slika

4.1 Oznaèavanje kupèevih ulaza na suèelju Profibusa (opcija)

X7 Prièuva Ovaj utikaè ima pinove za 4 digitalna ulaza za kupca.

Ovi signali slobodno su raspoloþivi ulazi koje mikrocontroller prenosi u slikuprocesa unosa (byte 8, bits 0 – 3). Ulazi su galvanski odvojeni i internospojeni s 0 V putem pull-down otpora. U neukljuèenom stanju logièki seprenosi nula. Da bi se ulaz postavio na logièki jedan, mora se uspostavitinapon od + 24 V DC (pin 5 ili 6).

.Mora se obratiti paþnja na prijedloge vanjskog sklopa

(dodatak B uputa za uporabu) za ove signale..Vrijeme odziva prikljuèenih sklopki ne bi smjelo biti veæe

od 1 ms.

X12 Prvi analogni ulaz kupca (Analog 2).Na taj ulaz moþe se prikljuèiti eksterni 0/4 – 20 mA senzor za prijenosmjernih vrijednosti putem Profibusa.

X11 Drugi analogni ulaz kupca (Analog 3/4).Na taj ulaz moþe se prikljuèiti senzor 0/4 – 20 mA za prijenos mjernihvrijednosti putem Profibusa.

Nalazi li se sklopka S1.1 lijevo u poloþaju AI 3, pin 5 (AN 4) spojen je naGND. Ulaz AN 3 moþe se koristiti isto kao i AN 2.Nalazi li se sklopka desno u poloþaju AI 3-AI 4, moþe se izmjeriti razlikaizmeðu AN 3 i AN 4.

.Nije moguæe bespotencijalno mjerenje razlike..Uvijek postoji GND spoj..Mora se obratiti paþnja na prijedloge vanjskog sklopa

(dodatak B uputa za uporabu)..Ulazi AN2, AN3 i AN4 nemaju galvansko odvajanje putem

opto-spoja. Maksimalno optereæenje 24 V senzora ne smije

biti veæe od ukupno 40 mA.

15

Upravljanje pogonom AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExCKratke upute za bus-prikljuèak Profibus DP

Pin Naziv

1 R1: digitalni ulaz 1

2 R2: digitalni ulaz 23 R3: digitalni ulaz 3

4 R4: digitalni ulaz 45 + 24 V

6 + 24 V

Tablica 7: digitalni ulazi (galvanski odvojeni)

Pin Naziv

1 AN 2: Analogni signal 0 – 20 mA)

2 GND (Systemground)

Tablica 8: analogni ulazi na utikaèu X12 AI 2

Pin Naziv

1 + 24 V

2 GND (Systemground)3 GND (Systemground)

4 AN 3+: Analogni signal 0 – 20 mA (plus)5 AN 4–: Analogni signal 0 – 20 mA (minus)

6 GND (Systemground)

Tablica 9: analogni ulazi na utikaèu X11 AI 3/4

Page 16: Actuator controls AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1/ AMExB 01.1/ … · 2017-11-20 · 4.4 Kontrola / podešavanje sklopke na platini logike 17 5. Dodatak A, bibliografija 18 6. ... Slika

4.2 Oznaèavanje prikljuèka Profibusa DP

X8 PROFIBUS Na ovom utikaèu stvaraju se signali busa i potencijalno odvojeno napajanjenaponom za bus-izlaz, kao i izlaznih otpora busa koji se nalaze na platiniProfibusa DP.

4.3 Oznaèavanje prikljuèaka davaèa poloþaja

X10 AI 1 Na ovom utikaèu stvaraju se signali potrebni za davaè poloþajapotenciometra/ potenciometra s RWG-om.

16

Upravljanje pogonom AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExCProfibus DP Kratke upute za bus-prikljuèak

Pin Naziv

1 Kanal 1: B vod bus-izlaz

2 Kanal 1: A vod bus-izlaza3 Kanal 2: A vod Profibusa (redundantni kanal)

4 Kanal 2: B vod Profibusa (redundantni kanal)5 GND-Float (Profibus ground)

6 + 5 V Float (Profibus + 5 V)

Tablica 10: oznaèavanje utikaèa

Pin Naziv

1 + 5 V za potenciometar2 AN 1: Analogni signal od davaèa poloþaja

3 GND (Systemground)4 + 24V za RWG

Tablica 11: oznaèavanje utikaèaX10 AI 1

Page 17: Actuator controls AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1/ AMExB 01.1/ … · 2017-11-20 · 4.4 Kontrola / podešavanje sklopke na platini logike 17 5. Dodatak A, bibliografija 18 6. ... Slika

4.4 Kontrola / podešavanje sklopke na platini logike

Podešavanja na platini logike provode se veæ u tvornici u skladu s podacimau narudþbi.Platina logike nalazi se ispod platine Profibusa DP.

Podešavanje iskljuèivanja u krajnjem poloþaju u krajnjem

poloþaju ZATVORENO mora biti jednako na platini Profibusa

DP (sklopka S4, slika G, stranica 14) i na platini logike

(sklopka S1-2).

17

Upravljanje pogonom AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExCKratke upute za bus-prikljuèak Profibus DP

S3-2:Iskljuèenje u krajnjem poloþajuOTVORENOPoloþaj sklopke nema nikakavutjecajKod upravljanja putem ProfibusaDP iskapèanje u krajnjem poloþajuOTVORENO uvijek je ovisno oputu.

Poloþaj 1:Iskapèanje u krajnjempoloþaju ZATVORENO,ovisno o putu

Poloþaj 2:Iskapèanje u krajnjempoloþaju ZATVORENO,ovisno o zakretnom momentu

S3-2

S1-2

S2-2

Slika H: Platina logike

DIP sklopka S2-2 Programiranje

(ON = pritisnuto)Smjer ZATVORENO Smjer OTVORENO

Samoodrþavanje DALJINSKI Samoodrþavanje DALJINSKIne smije se koristiti!

Impulsni rad DALJINSKI

Samoodrþavanje LOKALNO

Impulsni rad LOKALNO

Treptavo svjetlo (opcija)Treptavo svjetlo mora

biti deaktivirano!

Treptavo svjetlodeaktivirano:

Greška zakretnog momenta:Iskapèanje putem zakretnogmomenta (prije krajnjeg poloþaja)u zbirnoj dojavi smetnje(nema znaèaja za suèelje poljabusa)

Sadrþano Nije sadrþano

Tablica 12

Page 18: Actuator controls AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1/ AMExB 01.1/ … · 2017-11-20 · 4.4 Kontrola / podešavanje sklopke na platini logike 17 5. Dodatak A, bibliografija 18 6. ... Slika

5. Dodatak A, bibliografija1. Za uvoðenje u Profibus DP:Manfred Popp: Profibus DP, osnove, savjeti i trikovi za korisnika.Hüthig Verlag, ISBN 3-7785-2676-6

2. Smjernice za elektrièara:Smjernice za montaþu Profibusa DP/FMS br. nar. 2.111Moþe se nabaviti kod:Organizacija korisnika Profibusa Haid-und-Neu-Str.7D - 76131 KarlsruheTel 0721 / 96 58 590Faks 0721 / 96 58 589Http:// www.profibus.com

6. Dodatak B Prikljuèak plašta voda kod AUMA MATIC AMExB/ AMExC 01.1

Plašt kabela busa polja treba se po velikoj površini spojiti odgovarajuæimvijèanim spojevima.

Preporuèeni vijèani spoj npr. WAZU-EMV/EX tvrtke Hugro (vidiwww.hugro-gmbh.de).

18

Upravljanje pogonom AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExCProfibus DP Kratke upute za bus-prikljuèak

Page 19: Actuator controls AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1/ AMExB 01.1/ … · 2017-11-20 · 4.4 Kontrola / podešavanje sklopke na platini logike 17 5. Dodatak A, bibliografija 18 6. ... Slika

19

Upravljanje pogonom AUMA MATIC AM/ AMExB/ AMExCKratke upute za bus-prikljuèak Profibus DP

Kazalo pojmova

B

Bus-prikljuèak 11

D

Davaè poloþaja RWG 7

E

Elektroprikljuèak 3,4

I

Impulsni rad 17Iskljuèivanja krajnjeg poloþaja 14Iskljuèivanje 14,17Izlazni otpori 5

K

Kabel busa 11,12Kapacitet voda 12

L

Literatur 18

M

Mreþni prikljuèak 4

O

Odrþavanje 3Otpor petlje 12

P

Plašt (kabel busa) 12Presjek kabelske þile(kabel busa) 12Pridrþani okvir 8pridrþni okvir 8Prikljuèak motora 10Prikljuèna platina 5Promjer kabelske þile(kabel busa) 12

S

Samoodrþavanje 17Sigurnosne napomene 3Sklop zakretnog momenta 7

T

Tehnièki podaci 9Tip kabela 12Tipska ploèica 8Treptavo svjetlo 17

U

Upozorenja 3Utièna spojnica 8,9

V

Valni otpor 12

Z

Zbirna dojava greške 17Zaštita od previsokog napona 6Zidni drþaè 7

Informacije takoder na internetu: Spojna shema, GSD datoteka, protokoli ispitivanja i ostale informacije zarad moþete pozvati unosom broja narudþbe ili KOM BR. (vidi tipsku plocicu)direktno s Interneta.Naš homepage: http://www.auma.com

Page 20: Actuator controls AUMA MATIC AM 01.1/ AM 02.1/ AMExB 01.1/ … · 2017-11-20 · 4.4 Kontrola / podešavanje sklopke na platini logike 17 5. Dodatak A, bibliografija 18 6. ... Slika

Certificate Registration No.12 100/104 4269

www.auma.com

Detljne informacije o AUMA proizvodima pronaæi æete na Internet stranici:Y000.423/011/hr/1.05

EuropeAUMA Riester GmbH & Co. KGFactory MüllheimDE-79373 MüllheimTel +49 7631 809 - [email protected] Ostfildern-NellingenDE-73747 OstfildernTel +49 711 34803 - [email protected] Centre CologneDE-50858 KölnTel +49 2234 20379 - [email protected] Centre MagdeburgDE-39167 NiederndodelebenTel +49 39204 759 - [email protected] Armaturenantriebe GmbHAT-2512 TribuswinkelTel +43 2252 [email protected] (Schweiz) AGCH-8965 BerikonTel +41 566 [email protected] Servopohony spol. s.r.o.CZ-10200 Praha 10Tel +420 272 [email protected] AUMATOR ABFI-02270 EspooTel +35 895 [email protected] FranceFR-95157 Taverny CédexTel +33 1 [email protected] ACTUATORS Ltd.GB- Clevedon North Somerset BS21 6QHTel +44 1275 [email protected] ITALIANA S.R.L.IT-20023 Cerro Maggiore MilanoTel +39 [email protected] BENELUX B.V.NL-2314 XT LeidenTel +31 71 581 40 [email protected] Polska Sp. z o.o.PL-41-310 Dabrowa GórniczaTel +48 32 26156 [email protected] Priwody AUMARU-141400 Moscow region for mail:124365 Moscow a/ya 11Tel +7 495 221 64 [email protected] ARMATUR ABSE-20039 MalmöTel +46 40 [email protected]ØNBECH & SØNNER A/SDK-2450 København SVTel +45 33 26 63 [email protected]

IBEROPLAN S.A.ES-28027 MadridTel +34 91 [email protected]. G. Bellos & Co. O.E.GR-13671 Acharnai AthensTel +30 210 [email protected] SØRUM A. S.NO-1301 SandvikaTel +47 [email protected] SintraTel +351 2 1910 95 [email protected] Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd. Sti.TR-06460 Övecler AnkaraTel +90 312 472 62 [email protected] Control Limited Liability CompanyUA-02099 KiyivTel +38 044 566-9971, [email protected]

AfricaAUMA South Africa (Pty) Ltd.ZA-1560 SpringsTel +27 11 [email protected] CairoTel +20 2 3599680 - [email protected]

AmericaAUMA ACTUATORS INC.US-PA 15317 CanonsburgTel +1 724-743-AUMA (2862)[email protected] Chile Respresentative OfficeCL- BuinTel +56 2 821 [email protected] S. A.AR-C1140ABP Buenos AiresTel +54 11 4307 [email protected] Termoindustrial Ltda.BR-13190-000 Monte Mor/ SP.Tel +55 19 3879 [email protected] Inc.CA-L4N 5E9 Barrie OntarioTel +1 705 [email protected] Ferrostaal de Colombia Ltda.CO- Bogotá D.C.Tel +57 1 401 1300dorian.hernandez@manferrostaal.comwww.manferrostaal.comPROCONTIC Procesos y Control AutomáticoEC- QuitoTel +593 2 292 [email protected] DE MEXICO S. A. de C. V.MX-C.P. 02900 Mexico D.F.Tel +52 55 55 561 [email protected] S.A.C.PE- Miralflores - LimaTel 00511444-1200 / 0044 / [email protected] Inc.PR-00936-4153 San JuanTel +18 09 78 77 20 87 [email protected]

SuplibarcaVE- Maracaibo Estado, ZuliaTel +58 261 7 555 [email protected]

AsiaAUMA Actuators (Tianjin) Co., Ltd.CN-300457 Tianjin Teda DistrictTel +86 22 6625 [email protected] (INDIA) PRIVATE LIMITEDIN-560 058 BangaloreTel +91 80 2839 [email protected] JAPAN Co., Ltd.JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shiKanagawaTel +81 44 329 [email protected] ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd.SG-569551 SingaporeTel +65 6 [email protected] Middle East Rep. OfficeAE- DubaiTel +971 4 [email protected] CONTROLS Ltd.HK- Tsuen Wan, KowloonTel +852 2493 [email protected] Controls Co., Ltd.KR-153-803 Seoul KoreaTel +82 2 2113 [email protected] Eng. Company W. L. L.KW-22004 SalmiyahTel +965 [email protected] Trading EnterprisesQA- DohaTel +974 4433 [email protected] Valves and Intertrade Corp. Ltd.TH-10120 Yannawa BangkokTel +66 2 [email protected]/Top Advance Enterprises Ltd.TW- Jhonghe City Taipei Hsien (235)Tel +886 2 2225 [email protected]

AustraliaBARRON GJM Pty. Ltd.AU-NSW 1570 ArtarmonTel +61 [email protected]

2006-04-20