8555-421-53 (3 de 3)

40
, Q-53 Anne xe 4 - Mots :radults par e Bureau de la traduction mlntsteres t organlsmes) · age 1 de1

Transcript of 8555-421-53 (3 de 3)

Page 1: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 1/42

,

Q-53 Annexe 4 - Mots :radults par e Bureau de la traduction

mlntsteres

t

organlsmes) ·

age 1 de1

Page 2: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 2/42

  aqe1de1

Page 3: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 3/42

~ n P .

e

1

Page 4: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 4/42

Page 5: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 5/42

Page 6: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 6/42  aae5de1

Page 7: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 7/42o

:: o n

Page 8: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 8/42

Page 9: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 9/42

Page 10: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 10/42

  s7 PiiP cANAo flNc

·

---   .._ . n

Page 11: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 11/42

='

,- -

-=

- --· - -= Matitialtl5

2Df4-2015. --

Q-53 Annexe 4 - r m ' : : : : ~ ~ ~ : : = ~ de la traductlon . AvrU 2 0 1 4 ~ · - Mal 2014 .

··Jub1 2o14-··:,-

J u i ~ ~ : z o i ~ . ~ - i 4 J , & ; ~ f u e J ~ b i e

·2014\

r i ~ ~ ~

J

~ ? a * l i f 1 s ~ r 2 0 i S '

930-AIDEDESSERVICEsPROFESsiciNNeS·· OfAMBREi:JES cDMMUNES-

...

fU)RessDurcelnteme

j

20,323 4,907 4,894. 38,487 3,583 6,074 16,310. 7,663 3,454: 4,628 -

... o,iiJ

~ r u ~ ~ ~ ~ - - - 1 . ~ = - - ~ ~ : ; ~ h - - = - · - i i i i Z ~ - = ~ - · i o ~ i ' = - - - = - ; ~

- - ~ ~ - ~ ~ ; : ~ - = - -

~ ~ ~ g ~ ~ ~ ~ ~ ~ ; ; f · ~ - - ~ - ~ ~ [

: _; ~ ~ r : : - : . c - 3 ~ - ~ - - = 3 ~ J i

-. -

- ....... r ~ i ~ ~ ~ t - .

1 =·.

. 1 ~ ~ ~ : · - · · · · a , s ~ . 9 ~ . . i 4 , ~ .... 2 , 2 ~ - - - .

· · - 1 , 3 ~ :

. .

.

4,°:

.. - 2 ~ ~ :

; ~ i d . I

. : ~ - - - · _ : : r _ ~ · : _ 8 , ~ ~ ~ c : ~ - - - ~ - ~ ~ ··i ,11a-

- · · a ~ 9 · · -··-913:_

·· 14,&01:··

·

- 2 .m; · · · · · ·1 i s s1 - 3 8 6 ~ ~ - i ~ - - - - - ~ · - z s o a ·

i : ~ ~

· ~ ~ ;

_12.-r51G,834:

- - ~ ~ 0 4 , 3 1 1 · i:,1iiS;:z1· _ ~ ~ ~ 1 0 ; & 5 3 ~ ; ( · i i 4 7 ~ ; J ? o - 1 3 , 7 3 3 ~ ·

.

~ i ~ ~ ~ ~ - : · io,47oA43. - ~ ~ ~ - - u , 9 4 9 , 8 1 ~

:

II)

Foumlsseur l 5,834,894, 7,592.925 6,987,789 5,573,289 7,297,0 3: 6,733,499 6,843,673 6,406,095 7,261,498: 7,865,640 11,390,412

~ - - - - ' - ~ - ~ ~ ~ - - ~ ~ ~ - - ~ - - - ~ - ~ ; T _ a t a _ - · 1 _ · ·

_____

_ 1 7 , 4 0 5 , 7 . ~ ,

2 0 , 8 ~ ~ ~

1 8 , 6 9 ~ , 0 2 5 17,799,654 17,950,657· 1 9 , ~ , 8 6 9 _

2 0 ~ _ . 1 9 ~ - ~ , 1 ~ 7 , 1 4 2

1 7 , 7 ~ ~ 7 4 1 · : .

2 0 ~ 9 2 , 9 ~

23,340,231

~ - d i S n t s · - - - - · · - - - - ~ - - · - ·

Page 12: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 12/42

  age

de8

Page 13: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 13/42

_

..

· . Mats

traftl 5"20iS-20i6tl

P10 . . . .

Q-S3 Annexe 4 • Mots tradults par le Bureau

de

la traduc:tlon ---1Mt12015-: , ~ - " " M a l 201s-i--.luiii201

5

~ ~ ~ . l u i i i d i D l . 5 - · r--AciGt2ois·-

: ~ · ~ i l r e - ~ . O d i i b r e - 2 i i 1 s - · ~ i l i ~ = : '

-Oikemlii_,, :'"jijfflf r20itn-F&ie

(mlnlsl:Sres etorganlsmes) · • .

i · 1:

;

·•

- .

2015

i :

2015 2015

;

j

201&

·

~ - ' ' " ' · = ........... - o o = = ; o i - ; o = > = > ~ ~ ~ ~

....... ' " " ' " = · - = · - . " ' r c 1 " " n ' = ' " F o = - U m 1 s s e u r c : = _ = - - = - = = = - = = ' . r · · - - - : - c - . ~ - ~ ~ ~ - - - ~ ~ ~ - -

1 0 , J S g ~

· · ·

· o ' . = . . , . - ~ - . -.a·,_,.,.

---o'_c---'--1i------=-

i,224'-- - 9 . 2 3 ? ~ . , . . - - - - 1 1 . s 9 9 ~ - ~ - - - =

_

. _._____ "' :"-'.-· . - : . -- : - . ; . - ••

. ~ · . - : - : : - : " - . - r - -

T •

. - :

-- -T- :

• . .

11."'i.: • . = . ~ . , . , ~ . e ' " : . . . , - . · . • - . • · • ·.1:•-.;-.; ... ~ ; : - : : - - - · . - . · : - 0 : . · : - • ...::.•-:-

";:;".--;:,o;o_o;."" :"'"_

:::-. . . . . .

•., .. : , ••• •

·.• - = - = - . : : : : . . A r - : - : - : : - - . - : 0 . . . ; ~ . ; T : ; : :

iTatal E

u,116 12,665:;

11,440

14,784i 1,114 3,0lOi,

4,607_.

a,604; 10,sa1· H,G39}

0 3 f ~ i i m c e ~ DE L i . ) ~ · - - - ~ c - - ~

. . .

• . . . -.- .•

,,

_

___

- •. - - · ~ - --···

(I)

ReSrurt8 lntEme. J ~ = 2 5 5 : 5 3 5 . = · - - 2 & : " 6 8 " 1 ~ ~ 1 5 8 ; 9 3 1 = · · ~ - - · · i 4 2 ; 2 5 ( ~ - , 1 4 8 , " 4 9 4 ~ : - = - · 2 K m . - - 1 i l 3 , 8 3 i " ~ = = i 6 6 ; e 2 9 " - - ~ 2 o i ; M 7 ' = = t s o ; a o s ~ · - ~ ~

. . (ll}'foUriiisseur -·. ; 18°i,636

172,724; 153,899.

"118,SSO 117,140" 91,349

121,408 125,161 148,583

76,m

.

_ , . , : : , . . . .. • • - - · - · - •

- ~ · - ~ . ~ .

"•

. , ': '_-; , •'' .- • • • ,., • • • ••. -·--··· ;. ,.

1

.•.•;-> I • • ': •

,•

•, '

0

• I

- •  ' - •'• •• .•• •,•• •, ••

_: , •

:, ,•

:'

•• ••

0

<

· r•

:•

_._,.._,.,

0

· • • ••, . . : . : . :

~ = " E M P L r i r n ~ S O C A L ° 6 W D A ' = ~ · = = ~ - ~ . - - - : ~ - = ~ ~ ~ - " ~ ' - ~ - - ~ i ~ ~ - ' ~ ~ ~ + ~ 1 s i ~ r = = = ~ ~

= · : : ~ - - - 2 : : =

; ~ = T ~ · - - : . ~ : ~ 2 ; ~ ~ · :

~ - f t . ; : - = .

z ; : ~ ~ =

:(II}

Foum1sseur · :

254,444·

455,S2i 411,290 235,200 · 231,414· 334,544· 434,104 444,691. 425,983

..

zilo,421

. . . . . . .

T o t i ~ · · , - · · - - . - · -

~ 939,575 . 1,150,941:;

"i.110,744

-- " 9 3 z s 5 ~

814,i39.

. i.123,740 1,096,803 . - 1 , 1 4 6 , 6 7 3 ~ 1,195,928 -855,994i

044 - o a = e ~ s f

N"AnCiNALE"cQiiARTI"ER"GeiBW:e f

COMMAfioEM"emsooMINfSTEREoe ' . A r · · " i i > ~ ~ - ~ · ::11.215,?43 - = - r , r 6 5 , s 8 8 ~ ; 2 4 3 , _ 9 1 1 • ~ ~ ~ ~ 6 4 ; 6 6 & ~ - - 9 0 0 , _ 2 4 6 __

- 1 , 3 6 1 , 2 f 7 - " " 1 . 6 6 ~ ~ 4 ~ _ . _ - _ . . U 3 i ; 1 4 6 ___ · - 1 ; i 1 4 , 9 9 ~ 9 2 2 , s 1 0 - -

: ~ ~ ~ ' : ~ ~ - ~ - ~ ~ t_ ,339,015.

1,887,880

__

- 3 , ~ · ~ - ~ ~ ~ ~ ~ ~ 4 . ~ . 2 , ~ ? · ~ ~ - - . ' = ' - ~ ~ ~ 2 6 1 _ 1,371,894 ~ - - 1 ~ 2 2 ~ ~ ~ - - - ' 1 ~ ~ 5 _

_

783,520•

Total [

~ , 7 5 8 _

3,G53,768;: 3,252.419· 3,296,164;; 2,987,911 2,859,478, 3,G39,324 2,907, 802,: 2,48 1,446 . 1.706,GJO,I.

.... .,

....

--··- .,. --··· • ··--- .. ·. ..... . -. -  . -·- ·· ... -· . -

··-·-··-

.... . - -·-·. .. . . . . -·- .. ··-: - .

·-·

O l ~ l n t e r n e

l o: o_ o · o.

o o

o. o 742

o

0 4 r : - 5 A N r e - . < M O O S i E R E · D f i A r - ~ ' . " " ' . " · - - - . " ~ · · - - . · . = - ~ - · ~ · ~ · . . : ~ ...

,

__ - ~ ~ = - · · · . - . . . . . . , - = - · ~ i ~ ~ - ' - , - - n t e - _ m e -   ~ ; ~ : ~ ~ : · - - ~ ~ ; ,  ·· . ~ ~ J , : · : - 2 6 7 - . ; ~ - = ~ ~ ~ 7 ; c : · · : ; ~ J : · · - · - - · - - ~ ~ - ~ , ~ . ~ - ~ ~ ~ = ; ; ~ ~ c - ~ : : ~ ~ ' .

· : o o f i i . J ~ - - - _-, ·:i

· 379,Ssti ·

280,415

345,521· · · 33s,629

m,oso · &9,s16: 380,116.

·38i.is1 263;439· · ····

263,370. ··

. . . . . }ratai_._,_, ___

_ , ~ - ~ · - - · 1 =

. 716,371,.. 730,980;

'712,716

. 5 9 ~ )

496,ii2_ 543,790l.

8 4 6 ~ 4 : 7 6 7 , 3 4 0 ~ 534,405" 51i,075:

~ - ~ & > " M M s O N " ~ f : N t i E S P i : A i i m i S C O N T R . E i A

Pd CEMiiifAillf·--

- - - ~ - @ ~ . ~ ~ ~ ~ = - ~ ~ - ~ ; 3 6 8 - · - - - - ~ 4 6 8 - ~ · · - - 3 . ~

. ~ ~ ' - - - " 3 ; " 4 i 8 : ~ - ~ 1,425 4;173-·

··

- ~ o : ·----- - o- -··· ..

?,10&. ~ ~

· ( D ) ~

:; 1,295

0 750 O·

2,539 o· 0

0 Ii 1,818

% ~ · ~ : T ~ ~ ~ : = - ~ ~ ~ ~ = ; ~

· :.:: ... : : ~ i - _ : : ~ - - ~ : : ~ ~ ~ ; i _ · · . . : ; ~ · _ : ~ - : - ~ ; , ~ ~ ~ - · · · - - - . - ~ ; m r : - ~ ~ - : ~ ~ ~ ~ ~ -:

i i s r : - ' o o m . P i A i l a N A t o i : - ~ e f o u ' r . M A D A

·· · -- ·•· · . ) ~ ~ ~ - - j ~ ~ = - ~ ~ -

~ ~ ~ : r - ~ - q ~ ~ - : : , .

·

. ~ ~ ~ -

·

~ ~ L -

- ~ = ~ ~ ~ ; , S r - · · _ · ~ t i : · ~ ~

·

; ~ ' . = = :

....-• , ...-.

. -----·· ··

- ~ ~ ~ - ~ = ] - . · . ~ - ~ ; f ~ t ~ ~ ~ ~ ~ ~ . i - . ~ - ~ ~ ~ ~ i ; ___ - - ~ ; ~ ~ ~ - : : ~ ; ~ ~ ' ; ~ = . - - - . , ~ ; · ~ : ~ ~ ~ ~ : : ~ : ~ - - = ~ ~ ~ ~ : ~ ] ; = ~

• •· .(I) RessDurte lntl me ·

1so,126

258,054·

175,342 109,593: 61,103

189,843: 681,682· 256,499

133,916

179,379..

. o o F C i i i n i i ' S S i U - ~ ~ - · - T · - ~ ----1.800.: · 1 ~ 1 6 1;144· ··----- · ·o ·· 295 .. __

 

-··o

...

··302···--···i,6o1 ··290··-··-r.·-·- ··a: --

j1'0bii __ . ,. ·r•---T . iai.12&_ .. ·:zs1,370J ··· 1 7 7 ~ 8 & ... ··· i Q 9 , s 9 j ~ -- 61.398:.---- ·m,wJ"- ··ai.914 -·

· · a 1 0 0 ~

· 134,2o& ~ · · - - i i 9 ; , i t f ·- - · ~

· ' · · · · · - · - - · < - · - - - · - - - ~ ( l f ~ b i i E m e ' · ~ - - i 7 , 4 9 9 : - · - · - - : 3 i ~ & 7 s : - - · - - · 1 9 ~ 7 4 o - ~ - 2 3 ; o " i 3 : - - - 3 i l , 2 9 i F - - 2 6 j 4 8 : - · - 3 4 ; s a s _ - - - 3 2 " ; : 3 i s · · -··-20;2ii::.---54452;

___

' . " ( i j f ~ · ~ .

, , . . . . ~ . ~ ~ · ~

·a3;686: '· ----··

sio6i·

.

...

i9,499

.

- - ~ ' - 4 i ; 9 4 i · ·=-- ·37,338

·

. . - ~ ~ 3 6 ; 2 s 1 t - - ~ · - - 6 0 , 0 9 7 : . · · · - · · · ' · i:z,864 . . 2 ; 6 7 3 · - - · - - · - - 3 3 ; 6 o J : " ~ · - ' ·-

} T D t . a r · - - r ~ ~ - - - , , ~ - - ~ --1oi;i85-" - i i 4 ~ 7 3 7 ( -

- 3 9 ~ 9

·---64,95.tj ·-.--67;u6 ··--&2.i2i( --ii,182;·--- ·-..s,in; ' 3 i , i g . ( - - - . , ~ - .

---

i i S S " ~ - - C O M M i s s i c i N ' D E T A " f : O N C i i ~ - P l f e u Q i J i - : - ; ..

- ~ ~ . . --··- ,... , . . . . , _ - ~ . .

= · · : · ; r o ~ f u m e - - · - ~ . .

· n , 9 6 5 ~ - - - .. 3o,&73. 38,640_.. ·- 45,79( · --· 15,145 .. 47,438 - - . ·J8,993'

..

39;190: 39,467. . .

3 _ 0 , 9 2 i ~

....

~ ~ - ~ · - · - - - ~ - , ~ ~ v ~ ~ ~ - ~ ~ ~ - ~ - · - • • - - · - ~ · - - - : ~ : ~ ~ ~ ~ ~ = ~ ~ ~ ~ ~

~ S T A T I O N C A N A D I E N N E D E . R E O B O I E D A N S L ' E X W M E - A R T I Q U E J S A V O I R P o L A I R E ( P O U _ ( I ) _ ~ · ~ - - o.

0

o_

0 o_;

3,446"

1,470. 3,879

4,419";

, . , ~ ~ " " ~ ~ ~ . - ~ - · ~ · c - · · ~ - - - - - - , - · ~ ~ ~ - - ~ . ; : ; ~ _ I ~ ~ ~ . - -··:.J--::-.:- • - ~ - : ~ ~ - · j

~ - ~ ; : : - ~ - ~ - ~ - 1 ; ; ; _ _ ~ ~ · ~ ~ ~ : _ "

_

. . . .

::·

. .

:(ll)Founmsetn:

l

5,818. 7,545· 4,638. 50 11,199 11,479. 5,771 1,457 209. o:

. . . . . . . .- . . .

;---..

-

··.·.·-·-:--

..

.

.... _

___

.

-·-

·-

. - .

· - · - -

---

.

- ·- · '

..

.

.

-

. .

.

. . . . . . .

-

. · . . · · : • . jTatal

f

12,393.

34,150.'. 6,122.

4 , 6 2 8 ~

17,482

1 5 , 7 0 8 ~

29,639. 2,816: · 2,025: 10,379f.

0 6 3 ~ · 6 E N D M M " 8 u E R r i Y A i - o u C : A N A D A - ~ · - ~ . . . _ _

_ ~ - · - - - ~ ~ · · · , . . ~ ~ - . " · ' - ~ · - . ~ ~ - " : o t . ~ - ~ ~ ~ ~

1s4;5i6

· . . · ~ _ 1 7 6 ' . 1 ~ : ~ 2 ~ ~ o 2 5 :

211,395

: z o 4 ~ 6 3 1 ~ · 1 s 1 _ , i i ~ : -

..

. ~ · ~ ~ , ~ i l 4 : S 9 4 " - _ - · - - 2 0 S , ? . 6 4 :

.....

- - ~ ~ , 1 2 9 _ -

.(Bl

~ u r n l s s e u r . -. 1

.

- : : § · ~ . ~ . .

237,874 1 3 3 , 5 2 1 _ : _ ~

~ ~ ~ . : ~ : : " : . ' . ~

... 113,868

2 1 7 ~ 3 _ ,

.-

..

_ , 1 ~ 7 , 5 1 8 287,625

1 5 0 ~ ~ ~ ~

.· •. ...

~ · 6 3 0

. . . .r

Pace 2 de8

Page 14: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 14/42

Q-53 Annexe 4,. Mots tradults par le Bureau de

la

traductlon

1

1 A ; I ; ~ ~ . , . ~ · - ~ i ~ ~ ~ f ~ ~ i o ~ ~ - i i m ~ 2 0 ~ s ; A o o t - : ; 5 ··. - ~ i i e ( a : e ~ : ~ o N o v e m b r e ~ : : ~ ~ ~ = ~ ~ ~ ~ , ; ~

(mlnlsteres et organlsmes) " . . ' L . "

2015 I

2015

. r 2015

: . t 201

= " 1 4 ~ . ~ ~ = " " . . . , , . . . = = · = - " " ~ , , , , . .

= - " " · : = = = = r = = = = = F F = ~ = - ~ - ~ - .. °

- = = = ; . , , . . . . = . - ; = o ~ = ; , " F T ' 4 4 . . - , = = = = = = = - .. ··-

'- - · - ~ - - - - = : : . : __ , -:-::.=.:'-==::..-::-.-:;:_-.=:-.';-._

·.

-

· _ l · - = = . . - - : : . - : : _ . : : . . · = - . : = . - ~ - : : = " • - = = - = = = - " 7 = ~ =

..

--°'-

]Total I 270,300 413,997( 345,546: 284,47:Z:; 318,505 368,SU: 391,55 4 482 .219; 356,017· 235,759i'

Q66-:

cemufD'ANAiY5E oei'ciPERATitiNS Er oeCiAAATioNS'ANANciERESeucArW>A · : ~ ~ ~ - - _ ( ~ ~ . ~ . - - ~ ~ ~ · - - ~ - ~ - - ~ - r . ; n . 1 , ~ ~ ~ - t 3 ; 7 8 2 : - - ~ ~ · · " " - - · ~ : ~ ~ : : · . - ' s ; 7 4 7 - · ~ - ·

· - - ~ o · ~ - - - ~ : - : : - : J ~ & ~ · · ·

· ~ - - 12.Soi ·· ,. ~ - · -

:459

- - - - - · ~ · ~ - · o · · ~ · - :

. oo Fourn1sseur

1

1,120. o: 10,151 - ti_; o o· o o 1,923 · o

j'iciiii ··T.. ·

··

··r · ·1,4u

· · &:727i .. 11;9·33,

__

._

.. ·

a:i

·

·· ·8,74 1· - . o j i,328- 1:z.so1;: :z.392

..

o:; ·

...

">(ij

Re5soUrCe lriteme.,:- -

--3f2,4lii. •

--

· 255,904_

.

-. ·

7

2Jfi;914." ____

39,344:' - - " 1 5 7 ~ 7 6 1 · - · · i7·(439 · · - - 1 8 4 , 6 3 0 ~

--'f27;4u

·· 90,983·

--· ·134,i9 t

...

- -

· ... 1 f ~ - - - " . ~ · ~ r · ·

2i3,115. 174;3i1: · · 92,169· ·rE,498

· · ~ " - i 4 9 ) 7 o 53;986· · .._ .

iio,453:

· ·r i411,228 163,354 ·126,9i1 ·-···

. j T ~ 1 - ,. · •· - -i - : s i & ~ i 9 7 ···-·4io,uif-· -33·,::m - ··311,842;- - -40;;;137

..

·- m,4:z5·; -

· 3 , 5 ~ 0 & 3 - - -

275,639;;

..

254,337_- ·

--·i i.m:

· --..

-· - - ~ c i ) R e 5 m i m ~

- · ~ .. 0 . o" 1,074 . ···o, 490 " "

a

4,728 7,m 55 26,816 .

: o r f ~ · - - · ~ - j 0. o' 0 a:·· 0 0 1 ,m 2,696 435 7,114

o n - = - r o u r i S U f R B . t e - o u C A N A D i . · - - - ~ ~ - ~ · - ~ ~ - _ . ~ ~ · · - ~ - - - ~ - · ~ - - - - · · - - - - · · ~ - ~ ~ J ~ ~ ~ ~ ~ ~ - ~ c ~ , ; - - ~ ~ ~ E : ~ J ~ : ; . ~ - - ~ £ _ = _ ~ ~ ~ ~ · : = _ : - - : ~ ~ - : ~ - - : ~ ; ~ ~ ~ : 1

ii7f-TRANSPOrris·(MJNl5lcR.E·Oes).

" · (l)RessDun:elnl me

.

352,683 385,885 310,545 282,427 269,829 240,536'

288,058·

369,353 331,806· 210,120

: c i i f ~ ~ - - ~ ~ " _ , . j ..... -·--397;235

... .

-'·3s3,01("·· -.-

· 4 6 6 , i n : · ~ - · ·

·-451;ii( •·· .. 206,704. 11(267··

--· ···w;cm

· ·

.

-.29e;Dis ·1&4;076: ·

·-wi,265

· "

: · · - · ~ - ......

- - - · n - ~ " - ~ - - - · f L ~ b l t e ~ ~ r - ~ ; ~ ~ : - - - - _ - _ - 1 : - ~ ~ ~ r ~ · - - 7 : ~ : : · - - · - ~ : = · ~ · - 4 : : ·

· --·=.='. : · - - ~ 4 : ~ ~ ~ : .

- - · · 1 : : ~ · ··_4::·-·-3:;

· - -

· ; c i 1 i F O U m i S S e u r ~ - - z - . · . .-

..

-57,iss ·-·-.-BiiSa. 116,0s1.· ·.---. ·73,339·- 1ss,410 31,Wi""··-···-·16,ili

··

-i--.

66,431'

25,102 79,m·

-· ·-

~ ~ ~ ~ ~ : - - ~ - = ~ ~ - - ~ ~ - - ~ - - ~ ~ ~ ~ ~ - : E ~ ~ ~ = = ~ ~ = ~ : ~ r - ~ ~ ~ = ~ ~ ; : ~ ~ ~ = ~

1Tat11

r

o

-- - ····a;

o

7 8 7 ~ o.

o:

o

of

o

o; - - -

..

,,.

:c1fRessi:iUR:e'iriteme

)-----·i6,si1"

- - - · - 3 3 ~ ~ ; - - · - - 1 4 , 8 9 6 ~

··--

- 2 9 ; 0 i i 5 ~ - - - · - - 2 9 ; s o o · -·-- · 4 j ; f 4 1 ( - · · - - 2 1 , 8 9 8 ~ - - - - - i 8 ~ 1 9 9 : . 28;993'-· . "'"i6,5s2

: o o f G . ~ - - ~ ~ 7 ~ ~

. : . - ~ ~ · · ~ ~ ~ - ~ - . ~

: _ ~ . ~

_

· - - - ~ ~ ~ - ~ = ~ : . - . : ~ ~ ~ ? . · : .

:

9 432, . _· - ~ · . : : · .. 4 ~ ~ ~ : . ~ . · - . ' ~ · ~ · 8 ~ .. :· "-9,3i6. ·. . _

....

· ~ · _ _

..

,,.,,

.

·--,r_,.

..

- r - · · • - T ~ ....

: ' : ~ 1 . ~ . ~ - ~ - - - ·

~ J . : ~ ~ , ( 1 9 5 : _

~ 7 , 0 S O ~

..

2 6 , 7 0 5 ~ .. 3 2 . 5 3 ~

3 9 , ~ ~ .

43,240;

46,3S1

- - ~ 2 7 f ,

38,309

1&,552;

·

:194.:.-c0r6aroes·PREMiERSMOOsTRE5oe-i:;.ATINiiiQiiE'

7

···-- i(l)Ressourmtnteme

.1

628

1,22i. 1,391·: 26 o 475 1 ,821.. 2,002 1;929 o

~ ~ l ? ~ f : O ~

-=l

.

- - ~ : - " ~ ~ ~ ~ - 2 . : : ~ ~ ~ ~ ~ : ~ ~ ; ~ ~ : : ~ ~ : . ~ : · ~ - - ~ : ~ : ~ 8 _ 2 , ~ - ~ : : ~ ~ ~ - ~ ~ - · ~ ~ · ~ . : ~ ::. . ~ : . . ~ ~ - ~ - .. : : ~ ' . , : : - r . ~ . : : S ~ ~ :

~ . - - . : ~ ~

..... ._ · · · · ~ . ~ ~ : : - ~ - : ~ : - ~ ... ~ - - : ~

. ~ T o t 1 1 I r 5,880 2.894:: 5,on· 26j: -o 4 7 5 ~

3,177:

2,00r: t,929. o ~

,.,. .. -:-:-"'1··

- - - - . . - - - • r . - . 1 ~

- , _ - - , . , . . . . . . ~ - . - . ~ · - · t . . ' : : • -:;--·--. - -.-.r-

 

ll --..- • ... : . ....-·--..--::.. • _

·-

= ; ' - = : - : " t - n · - = : - ~ - -

• r = - = ~ ~ =

; : : ~ - - . ~ . . . : . . . : . ' - . . . . . . - : : - : " = = " · . - = . . ~ t " ' i : - - . " " : - - - - : . o = . - - : . ~ - = : - - ~ . _ . . , , . . _ r : : - . . : = . . , . . · - - = - ~ ~ - - " l " ' " ~ · . - . . , . ~ - : : : ~ ~ - ~ . = . . " : · i : . . · ~ - - . . w r ~ . -

·-==-

0 - ~ = i . . . · . " ' = 1 1 . · . · . , . . , ,

100-AFFAJRESETRANGERESETOOMMERCE

INTERNATIONAL.CANADA···

. '(l)RessDun:elnteme 331,016 428 ,636· 350,017 358,648' 194,612 328,654·; 675,208 496,464 544,618 515,074

"

·(1i).FOuiitiSseUf

- · ·; 362,sos.

445,392. 405,693

272,1ss: 159,sn

176,094 245,s01

359,400·: . 285,466. ·311,479.

·-----·------11·-··--· · .

:

..

:..·

...·.

. 1 ~ · ~ - - :

. ;.:;. . , -· - : - : - • _ . t . · • . __ . . . . . . . . .

i...i .•. :•

• .;.. _-•• ..:·- - :::: - - - - ~ · - = - _,.__ ···- - --.:--·-· -..:. ; - .... " ' : . . . · ; . · . - . ~ · · - · · - - - ......

.. .

·.

jTatal

t

693,&21.

B 7 ~ . 0 2 B t . 755,no

. 631,43&) 354,184

5 0 4 , 7 ~

922,015.

~ 6 4 : : __

ao,G84· 886,553;,

i Q f : · i A B O A A ' T O I R E s N i i O . : l A i R E S . C A N A D i E N S = U M i T E € · ~ . - " ' " " : " ' " ~ ~ , ~

...

= , ~ - " ' . " " ' = ~ - ~ ~ ~ : ¢ ~ . 1 ~ ~ -

J

2 0 ; 6 6 y = = · · 2 5 ~ 7 9 7 ; =

4 s , 1 i s - ~ 3 7 , i 9 6 : = - = = i & : O i f =24l38 3 1 , 0 0 2 = = = = s , g 3 ~ · · . t 4 ~ = - 1 3 , 5 4 ] · ~ · · - -

'.(II) Foumlsseur } 10,630 19,912;

·· 18,628 ·36,1os

29,562'

32,566· 8,489:

2,866·

o '10;&26..

. . . jTotaf · "-··-c-

....

" f · · 31,293 · 4 8 , 7 0 9 ~ .

~ , 7 4 3 ,

73,4°'.t( 55,579 56,604( 39,55( 1 1 , 7 9 7 ~ 14,287 .. ~ , 1 & ; . i ·

1 o 5 - : ~ i f C A N A 5 A - : - · ' - ' - ~ - · --· - - - - - . - ~ ~ - - ~ - · ~ - - . . . , . _ , ~ ( i f ~ · r n t e m l i ~ - r - 1 5 ; 9 7 5 128,848-296,069. ' 84,4ss: i3,676 · 28,6116:: 3 9 , s o 1 ~ 2 i , 0 2 6 _ _ 19 s 91-23 183

.. · · · · · · 'cnfiiourriisSeUr...

··-

· · 52.915 ....... "28,681: · ·

· 32,sss ..........

3 , 4 8 0 ~ · · · · n ois· .. _ 3s:V6:·· .   · · ~ 4 9 ; 6 5 2 - · · · 4,567.

· i,028.

·. · -

2i;4s9 ·

'r . . : : - . . . : ; : . . : . . , . . : - , . , _ _ _ - . = . • = - i ; . . : : . . = . - - · i - : - . - 1 " ~ - - · ~ . - - - .

. ·

~ - . - -·.a- .

• : - : : - . ~ ~ = - - - - - : - - . . . . . - .

-.

: - • - : - - - = - ; - ~ · ~ · - - : - . : : - .

- - - r - • . • --:-:-;: - ~ - ~ . - . . . -

~ - ~ . - - : : - · · · -

-:-.-.-.

. ffotal r 68,950 157,529J

328,654,

1 3 7 , 9 3 5 ~ 85,701 66,962; 88,453 26,593) :Z0,619,.

44,672;

· · - - - - ~ ···

.. - ~ . · , 1 ) ~

iii18me'·1 .. ·

'"12,339."·

·-·

-i5;913: ·• ·

' 2 1 ~ o i f , -

~ - - · - ·

·8,38$'-• - ·

ii,9 1

- "

- i 3 , i r i ~ ~ - · - - · - · 4 ; S 9 8 .

·

5,191

· · · ·a;'i56·-

· - · - ~ i 0 ; 4 4 6

·

··

"

I' ·-· • : : · . ;

.....

_

...

*'·.··-· . . . • . :..· . · . ~ · · · -

.....

.

····· .

. . .... . .· .. ·. .. . .

.. II) Foumlsseur ..

1,126 13,013.

7,683· 2,4115; 8,014· 1,165· 5,918'

2,249

12,594 6,815'

...... . L t a ~ - - - - ... - . ~ · ~ ~ ~ : · = · · - - ~ ~ ~ r : : : ~ . 7 . ~ , - ~ - - - ~ ~ ~ o . ~ · : ~ : _ · 1 9 ~ 1 1 ~ ~ ~ 2 : 4 . ~ : ~

} ~ ~ ~

- - ~ · ~ : 1

: . ~ - ~ ? : ~ ~ ~ = - · ~ 2 ~ 1 ~ .

_:_

i 1 8 : . ' U : C D N S 8 L ' C A N A o i E N o E : s ' ~ i i e f 0 e i . ' e N V i R C N N i : M E N T " ' " • ' "

....

"'-•"•:-·- . :(l)Ressourtelnteme . 0 24,096

()_ o.:

0

3,657

: . 218

5,898

o, 0

•.·-

.....

· · ~ . ·.· ..

. - · ~ - . :

. .

,.•,

" . .

JU)Foumlsseur

j

O'.

0 0,

0:.

0 0.

7,296·

0 . 0. 0

· -· •· . 1Tot111 ~ - - · - ~ = o · . · · ~ ~ 2 4 - ; o g & ' . ~ = ~ ~ ~ ~ o : = G f ~ - = ~ · a - . · · ~ 3 ; & 5 7 ~ ·=- 7 1 5 1 4 - ~ ~ ~ 5 ; a 9 1 , : · ~ - - - ~ - ~ - o -

··

c l : : ' = .

··--·····o· .. ...... • - - ~ ~ ~ - ~

- ~ ~ ~ ~ ; ~

-· · ~ 4 7 9 ; i 4 7 .,.,_ · 5 5 1 ; ~ ; - .. ~ . 1 ~ ' ( ? 6 2 _ . - - ~ ~ ' 4 i o ; ~ 9 s 2

- ~ - , : - ~ ~ ; ' . ~ : ~ ~ ~ , 5 9 9 ~ - · - · · 4 7 3 , 2 4 9

___ . ' " 4 3 7 ; : ~ ~ : ~ - · _ ¥ ~ : 9 i i i · ___,o

· ...:

. ~ - - - 1 -

•---:-

,..-

.,

PaqeJ

des

Page 15: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 15/42

Page 16: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 16/42

Q-53 Annexe 4 •

Mots badults

par le Bureau

de

a traductlon

(mlnlstereset organlsmes)

f . . , .

-==

-

- -.

=-=

· ...MDiS ti-anl5 21i1s-2oiu P10

. . .

l

2iii5 ·-

, , M a f " 2 0 t s ~ Y ' ··'1Uln26i5-°"':--'jUiriet t ) 1 5 · - ~ - A i i O f 0 i s · - ~ r - s e p j e m i i i e · - r OCtiibie i O t s ~ , - · - N i i i i e m ' i i r e

.

, , - - ~ . ' J a n V t e r iof6 ( - ~ e

r · . i

. . . . . . . ; · 2015 · · . 2015

r

2015 2016

= = ~ = = = : . : = ; = = = ~ = ~ ~ = ~ m ~ . = z = < = , , . . """"""*"""""" - : = ~ w _ , , , , . . , _ , , . . . . = ; , . , . . = _ , , . _ . , , , = - : : = = - : - = = = - = = - - f · ~ - , ·=--:-···-·-· ·-:-:--.---:- ·-:--:--:· --··--:-:-.=---:--·... . - - : - · - · - - .. · - - ' - : - : : - · · · - : - - - ; - : - · ~ -

;(II) Foumlsseur 1

83,470. 53,583.

90,588.

70,935.

68,230. 58,373 51,738

87,195.

71,130

97,183.

]Total - ~ ~ ~ ~ ~ 3 · ~ ~ · ~ : - : = ~ ~ ~ ~ c ~ - : ~ ~ ~ ~ · ~ = ~ : ~ £ ~ { ~ · ~ ~ _ ~ " - ~ i ~ 6 : ~ C ~ : : ~ 2 1 ~ ~ ~ ~ · ~ · ~ ~ ~ J

.

: : . ~ ~ ~ ~ ~ ~ = : : ~ ~ ; ~ . : : c

2 8 3 - : - f u m ' f o e s i i R V E i l i A N i E ' D E 5 ~ 0 e R E N S E l < i N i : M e N i ' i i s t e u i m f - · 7 - · : C 1 > R e s s o u r c e 1 n t e r n e a o o

1,542. 1,149· 348

1,536

6,534 1,609 1,s21 1,355·

'tiiJFouniisseUr·- -

· ~ ~ ~

o.

o:

o o

o··

o

2,593. 14,179 o

3 0 5 - - - < X i M i f f ~ E ' D ~ E N D e ~ t A - G R C ~ . - - _ = · - ~ ~ ~ - - - ~ - - - . - - - - - ' - ; ' ~ ~ ~ - - . · ~ ~ : . ~ ~ : ; ~ ; _ : : : ~ ~ ~ _ : ~ r , : . ~ : ~ : ~ ~ L : ~ . = ~ ; ~ ~ - - · ~ = - ~ ~ ~ · ~ ~ : ~ - = - - · ~ ; · =

: ~ ~ ~ - ~ - ~ - ~ ~ . ~ ~ ~ - ~ ~ : - _ · _ - · . · ~ ~ ~ ~ - : ~ ~ - : ~ ~ i ~ ~ - . ~ ~

,(II) fOuml5Seur ; o

o o .

o

o o

o

o o

13,819

- .

} r a t i ( ~ - . -

..

..

.-"

·

.i

o

a;

-

m

1,11s:' . i,i22

a , a o 1 ~

3 ,o n

o

o. 13,a19f

~ ~ - : ~ = ~ - ~ I E N N ~ ~ ~ - ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ - ~ - = - ~ ~ - - ~ . i ~ ~ ~ ~ E : . ~

. ~ ~ : : . ~ : · :

. ~ - . ~ - : ; ~ ~ : : = _ : . - ~ : = - : = ~ · : = ~ = ~ : · · . ~ ~ : ~ : : : ~ ~ ~ = - : ~ J . : , : · · : . : . : ~ ~ ; - - ~ . : ~ ~ : _ : ~ : I ~ ~ ~ . ~ : ~ · : _ : : : ~ - ~ : ~ . · ~ ~ : ~ ~ : : ~

- - : ~ - = ~ ~ ~ ~ ; ~ : ~

· : ~ : ~

308-

OFFICE CANADA TERR.E-NBJVE DES HYDROCARBURES ECTRACOT1ERS

· :(I) Ressource fntl me . 3,601.

75:

685. 1,844 0 0. 0 0 0 0

. •

. . __

•.. • " . '-1 ·

.  

.

• ll)Foumlsseur

.

] o o. 10,121· o o o.

o:

o o o

i i o ~ · e o r m : D ¥ M M e i o o ' ~ D i S M E D I C A M E N J S - i i R E V E T S ' · - - · - · - - ~ ~ · - · · -

. - - ~ _ ; ~ . ~ ~ ~ ~ ; - : . ~

· · · - · · · - : - ; , ~ = ~ : ~ ; : i · - . : ~ : ~ · : : ~ ~ ~ · ~ · ~ ~ : : : ~ ~ 5 ~ · = · -

 

~ · ~ . : ~ ~ ( ~ ~ . : : : 3 ; ~ 1 ~ : = : · ~ ~ . - : . . : . ~ : : ~ · · ~ ~ - : - ~ i ~ . ~ ~ ~ : ~ · ~ ~ ~ - - - - · ' :

· · · · · . ' c n Y F C X i ~ · · · -   ·

-· ·· ··

·i,937 · 16,073· 4,162, 32,812· ·

·c,

·1;861; 22,723 1z.&S2 14,416 · a,928- ·· · .,

· ·. . ; ; = • r ~ - - - · ~ · - · · · · - · - ~ r s,919 ·:z&,13st. - ···1,951: - ·3s,4cxi; · i.9ss·· 4,9821

3&,638.

12.&s2f

u,606

20,G45r· ···

3 1 2 - : . · 0 1 ¥ i d n > e s ~ - 0 u ~ ' ~ ' - : - · · ~ · - : - · - - - - ~ ' - - : - . . : . . . ~ _ .•

_

_ _

: ( 1 ) R l i 5 5 D ~ ~ ~ - ~ 2 s 7 ' s 8 1 , - ·

~ - 9 , 6 6 0 i - - ~ 6 ; 0 6 0 : . - - · · ~ 3 0 , 1 4 4 · - - - - - u ; n o : ~ -

15,vo:

J z , i o r . ~ - - H ' , 7 0 0 : - - - ~ . 2 4 , l i 8 2 - ~ - ' - - 9 , i i 9 · . ·

· -

·

J i ~ · ~ ~ ~

... · _ r . ~ ~ i . _ · _ · - - . ~ : : 1 ~ ~ · ~ = - - ~ · & 7 ? ~ - ~ 1 6 , ~

_

_":.:_ .313C_ ....

-

..

o ~ : · . - - .

· · - ~ · . - . ~ - 3 ; _ ~ - -

.

· ~ : ~ ---. _·_··_._·

_

.. jTol:lll _f 34,432 11.311.: 20,137 4&,73t: 11,533 1s,21oi: · 32,101 ts,331i

24,882

9,119:

~ < • > ~ i r t e m e · - _ r - · · · 1 , 2 2 0 , 2 7 7 -

-. · 1 , 0 0 9 ) 4 6 ~ · - · - ··988;640

-

1,153,901 · 9i9,024

- - · - i ~ i s i ; 9 0 i . · · · -

9oi;lis9 1;o14,o79 9n,s96 514,121 - -

.:(II) o i i r n i S E U r ~

-

·-·-··· .. : i03,330. . 296,104. . . -694,391-. ·668,198 . is4, i79 ... is,s3i, .· . 389,615 563;282 639,4'1o 344,720

= , _,   ...... r I

~ - : : r . - : : - . . : : . - = : - - : : - - = - - = - = -

 =-:.<:: = - - : : : - - " ' l l e . . . . , . . = ' i . . . : : - ~ ~ · , - ~ - = - · ~ . - -

. = z : r n = - = . . : ~ = ' = - · - ~ . . = , . . - : , ' " ; : ' " . . ; = : . , . ' . o : - - ~ ..

- - l - ; : ~ - ' - - .: l ..- :- ...l ':e: .; .•

: ; . . , . . : : . . . = - - - = - - ~ -

.. ---'----

~ · · ' ·

~ 2 . 3 · ~ · , - . ~ o ~ ~ ~ ..-

i . . ~ ~ : .

~ ~ ; i . ~ , ~ . - - ~ ; ~ ~ ~

..

, 1 2 9 ~

. . . . ~ ~ ~ ~ ;

_ t . 6 ~ 1 ~ 3 1

··- ~ 1 L ~

·

? . . ~ - ~ - - J

52,396· 54,928, 32,575 62,545 37,356. 36,899, 53,534 28,114 25,848

62,867.,

· i(ll) Foumlsseur .

1

31,968

12,lOlt' 51,667·

12,996 26,899 24,898

46,745. 12,496

15,096 6,541

. . . rrata1 · r ~ ' - a c ~ i i 4 ~ a J 1 3 ~ 8 4 . 2 4 i : - ~ · , : ; s , s . c , : : - ~ ~ - ~ . . m

i . n - f ~ ~ 1 o 0 , m - · ~ - - 4 0 ; a 1 0 ; ~ ~ 4 0 : i 4 4 . - ~ - · 9 , 4 0 9

·-·· -

. ___ ........... ·- • .- . ··---·--...... ....... • ·· - ·• ..• . ••

-

........ · .·..,.r

.••. .:

. • ..

L . - . - - - ~ . - -.

- - - ~ 1 ~ - = - · _

.

____

,_··.--:.--·,,__,,,.,_._

' ; . . : . . i . 1 : . . - - e . . : ~ - · . 1 . - - ·

· - " - - : - . - - : . . = ~ - . . : : . . . . : - - - · - - · · - . : - = - - · - . . : - - - - ' - · · - - - = - - · - - . : - . : . · . ; . . : . ·····-" . : . . · - - " ~ - ; .. - - · · · ----

.

 

... .

:.--:.. .

U 6 - C O M M I S S I O N O V I U : D ' E X A M E N E T D E ~ D E S P l . A J N T E S R B . A T I V E S . h A G R C

(l)ReS'511un:elntl me.

1 1,274

477'

3,059·

764•

0

2,1n:

1,375 3,889 5,189 2,312

• • • • _ i c · - - · . · . , ~ - ~ . - - · o - . • I - · . ·-- · • . ·

•·

.•· .. · . • , • · • ~ · - · · - · • · · • .·•• .•·•···-- ·•.•.".·.·•. • · · · ~ , . - . • • • • • • .• ,.. . · -

· · ;oo Foum1sseur . .

22,&01

1 2 , 3 9 9 ~ 2,991: o

o

o:

o

o, 5,330 o:

· .Jl'cii:iii"'·---.. · · .,1.

··

-·a,a,s · -

i2,871i'. ·

&,040 -.. ·"·

7114·,

, , - - - ~ · · - : i : i n f

·- ·

. 3 i s ~

-··

··3,aa9i· 10,519 · 2.Jur

·-··--

···-

· - : ~ ~ ~

1 1 ~ ; ~ ; e · : ~ t , = · ~ ~ 3 7 . ? . . ~ : ~ ~ ..

~ ~ ·

~ - : - = ~ : ~ ~ s : . : ~ ~ - - s , ~ ~ · ·

· : - . - . 1 . ~ ; o 1 0 ; : : - ~ -

_ . · ~ ~ ~ - = = ~ : s ~ : - - = ~ - . 1 ~ : ~ n : : ~ ~ . · · ~ 6 , 1 2 0

-· - . ~ ~ - ~ ~ - __

(II) Foum1sseur . : 27,820 D , 3 8 3 ~

45,669

8,426

18,107.

1 8 , 8 0 4 ~

0. 1,586: 5,214 18,248

j T G t i i i - · · · ~ - - ~ ~ · -··f-'4i:i99.:- - " 4 3 , o i l i ~ - - so,304 ... ·-··-14,m.= . i i ; i 7 i ~ ----26,iSiiC- "5,4&5.

·---.

-is:864J i i ~ J . t i&,635' --·-

-. t -··-·-:-:·-· ' ... ......... .. • '

:

• • ,_ • • • • • .. • • • •

•••

. . . . . #> ., • • • - • ... • • - • • • ·

I

• -

(I)

Rl ssDurce

lnteme .

. ·

0. O· 3,718: 0

1,645

· O• 0 1,716 0 0.

- - - - ~ - ~ - ~ - - - - - -

-· - - - - · ~ - . . . - - - - - , - · = · : .. - - - : . · . · - - · - : - - . : : J . . . . : : . . - - - i . = . . : - : : - : - . - - = - · - · - - ; ~ ~ . · = - ~ = ~ ~ - - ~ - . - . : . = - ~ ~ - = - - . : . . - . . . . . . . . _ . = -

jTalal

o. 3,111.

o;·

1 , 6 4 5 ~

0

1

1

o.

t,71&1 o o;

_.

- - ~ . - - . ~ ~ ~ . - - . - . -   · · . ~ · · . · ~ ~ ~ : · : • ~ ~ ~ · - - ~ ~ - - - - · · · . - ~ ~ ~ ~ - ~

.•

~ - - · ~ - ~ · - ~ - - ~

.. '

~ ~ ~ · ~ ~ ~

~ ~ ~ ~ : - - ' l · · · · · - " ~ ~ ; : · ~ · i i ' : · ' · · · J - - ; ~ f i · : . - . " · · } ~ ~ ~ · · ~ ~ : : - · - - - - - · - 1 ~ : : > · · - ~ : ' . : . ··:::. .

=··.-

- ~ : : · .. ·

]Tat.iii

_____ - · · - · · ~ - - · r · ·

t3a.4,. - io6,114: °

·

·ia;a":

·

-19J.o14;

222.:ioi:·-J··

i2£m "r - i99,32' 114,838[

121.is7.

- ;o,9as: · -

-

· > ~ ~

· ~ c = - = , s ~ ~ - - ~ ~ ~ . ~ 7 ~ : - ~ - - - = = · ~ ~ = - --=· - ~ o -· - ~ ~ : = ~ · ~ '

· . ~ : ~ ~ - · - · : ~ : = ~ , ~ ~ 3 6 · . 5 3 7

~ ~ - o · ~ ~ · - - : · . . - - : 2 9 ~ ~ . - - - - ~ . 1 ~ :

-

. ~

Q ~ . ~ , _ ; _ ;

L ~ - - · - · -· o . . . . -·---

. ~ ~ - - - .

. - . - ~ · · · - - · · · · ·

; ~ ; --· -·- ~ . . : ~

_____ _ >:

___

. -·- o _

----·

__

y::- ____ _-

. 6 ~ ~ : -

·- __

;

i3o-- Hnusmn:"CANA&

- , - . c · · ~ . - · ·

·

.. ••

- · - - - ·

_ ..

. . .

- · - · · ~ ~ - : . , , , "

• • -

· ~ ~ ~ - ~ ~ l -

 

~ ~ = :

: : ~

·

6 5 ~ 2 9 ~ :

·

···

1 ~ ~ = ;

'

 

1 8 6 , i ~ ; : - -

- ·

i69:/

·=·

212,J

·-

  : i : ~

1 ~ : i

-

. ( l o ~ ~ - - ~ · - - ~ - " w ; O & I ·

201,139 ... 3i7Js;-

··- ·95,734

93;m

,.

··'1ii;41i

___

m,792

1&(iSS·.····-·

..

94,183 ·io1,426

· -

_ J i " a i i i - ~ ~ ~ ~ - . ~ ~ - ~ ~ ~ ~

.. ~ : ~ ~ t ~ = _ - ~ ~ ~ ~ ~ : - . = - ~ : 1 ~ ~ . ~ . : ~ ~ , : : : ~ ~ ; : ~ ~ 2 ~ ~

~ ~ ~ - ~ ~ y i 9 1 : ~

_ : m ~ : ~ ~

· · _ : ~ ~ ~ ~ i _ : ~

Paae sdes

Page 17: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 17/42

r

_ · · - · -·

·-

· . . -- -Mots-traniS 2 0 1 5 - - ~ 1 6

i

Pio

- · ---

·-

- .

Q-53 Annexe 4 - Mots tradults par le Bureau de la traductlon

·· · · A v r i f 2 i i i s ~ - - - - r . 4 8 1 2 0 1 s · - c ~ : M I 2015-. -Juilfit-:zOiS'.;-Aciiit 2 0 l s - ~ - s e i > t i n l i i ~ - , -Odiilife-2ifis

.

- ; ~ N O v e r r i i i r a ~ . - ~ o & e m b i i ~ · . : - - J a n v i e r ~ 2 o u t ; - f f ¥ r l

(mlntsteres

et

organlsmes) . ' ·

·

. · · : · ·

2015

·; · '

2015 2015

·

i

2016

= c = = = = = - = = : - ' . = = = - = = = = = = , , . . . . . , = = = = - = = = - : - = = - = - = = = = - = ~ : : - : : = ~ = = = = = ' - - , . - . - - ' - - - . , - - - - ~ - . - · _ :.__ _

_ : ~ - ·

--·:·---:--·- - - - : : - - - · ~ - - - .

- - ...:._.

- --:-------'-- --. ~ _ ~ ' - - - - - - - - · · - - - - - . - - : - : - : : " 7

m : ~ C E - s P A T I A i E C A N A t i i i ; N N E ~ - - - - - -   · ···

- . ( l ) R S i i t e t n t i i i i e - ~ 28,475 42,338 42,920

22,816·:

79,207' 14,025 36,098 18,762· 9,602 24,124

(i1ffciiim.sseur

··

. · - - - ~

· 7,348

5,229

20,im:

5,649.

..lo,748 _. '_,

_

_7_.s&

____

, 3 4 6 = _ . ___

~ ~ ~ - - - 2 3 ; j ~ · ~ · ~

j T o t a l ~ ~ ~ ~ = = · = ~ r - ~ - T · ' i s : i i i ·-·-·47;567(-- . 3 ~ 7 3 1 : . . - ~ u : - ~ u : - t s 5 ·

.

14,CfaS . 0,662· . . . 2i;101:; . . . . 47,695 . 4 7 , 4 2 8 ~ . -- .

- - -: ... ·- ··· · ~ O > R S i i u r c e · · i r i t e r n e - · 1 · 202,183. m,gso·. 2i7,-ciio: i s 2 ~ 6 S 202;737_

.......

2 1 2 , m ~ · -

264,302.

295,"i:J30..

325,663

202,001:

-(Ii) a ~ - ~ - - · ~ - - ~ i i17,624 I i48;&42: ...

·

165,262 130,601 53,208_. . 10,712. 77,474 .

:

118,iSO 73,131 . 38,729 . .

= - - ~ ~ ~ = ~ ~ -

...   = - ~ - = - - = = - : ~ · - = - = = · . - - - - - - - ~ - - -- · - - i : ' T ~ -

~ - ~ ~ - · ~ ' = ~ - : - =

lfatal

··=-:-

__ _f ~ ~ 1 ~ . S C J , _ - - - ~ 7 1 . _ n . ~ j ..... ~ z ~ " 2 .- ..

- - ~ ~ ~ ~ ~ - - ~ : : _ , ~ ~ ~ ~ · - - . - - :

~ . 4 D . i : . -

- ~ ~ ~ 6

.•. - - ~ ~ 1 8 0 : .... , . ~ ~ ~ · ~ ~

·--

- ~ ~ ~ D ; ··-.·

:{l)Ressaun:elnteme

1

142,435 73,053. 136,111 64,940. 43,922 26,019· . 20,948. 46,601 42,017. 65,117

(11)

F o u m l s S e . U r ~ ' - - - T · . ~ i 12

1

194 . 5,411 18,456 . 56,908 0. J,827 . 7,267 31,512 35,468 20,042

.....

.

_..

. .. . - . . .

-

. . . . . , . _

...

_. . _ _ ... _ _

: ~ . . . . . , - - ~ - ·

~ t ~ - ~ , ~ : - ~ ~ : : : - _ : ? a ~ ~ ~ · ~ ~ ~ . : : ~ : : ~ ~ ~ ~ : ~ : : , ; ? ~ ~ 2 : . : ~ 2 ~ C : ~ ~ ~ 2 : 8 ~ : : : . · 7 1 ~ 1 ~ ~ ~ - : ~ 3 ~

__ : · ~ ~ ~ ~ - , _ : ~ - ~ ~ ~ ~

1. 15-AGENCEDEDEVB.OPPEME NTEOONOMIQUEDUCANAOAPOURLESR EGIONSOUQUEBEC

Q ? _ ~ l n t e m e .t.. 51,117 , . ~ ~ ~ , ~ . 3 4 ~ 0 ~ _ 1 .. 41,083.. 28,203

2 6 , ~ ~ 2

55,394 98,664 27,048 25,434 ····-,

.

Clil

Foianlsseur ·

2,061. o 10,491 . . s,184 o 5,808 18,305 o o o

;jl'obii'"' . --. . 53,184

29;3:zii

44,542· 46,2&7f 21;203 32.&ilci·

n,&99 9 8 ~ 6 6 4 ~ 27,o.48_ 25,434:· . . .

T ~ ~ ~ ~ 1 ~ · ~ - : : = - : - - · --: . : - · - ~ - ~ ~ - I - : - = ~ ~ ~ ~ ~ ~ - ~ . : ~ ~ - ~ : : · - - - ~ ~ ~ i : ~ · ~ - : - ~ ~ ~ - - : f ~ . : . - : ~ ~ ~ -.,:--·--- s ~ ~ · ~ ~ : - ·.: : ~ ~ ~ . , ~ . - . ~

- : . - - : - : . - .

• ::ratar·"_.

- - · ~ · · · -

a••t-·-

0

·

•c, •

- - ~ ; " T - - · - ~ - · - · a • • • -- .: ~ - i _ O i ; , ----•·914:• --••• ·-•• o.;

.

• • • • •••o • " •••5:Siii;: -·

•••• 4 ~ & 9

.---·-c;, ••• ·

1 4 9 · : m v . A l i i f ~ i i i I C : S . E f 5 8 M c i s G c i i M R N E M 0 0 A f i X C A i i A D A ( M i N J S n : R E D E S j --- · · · · · : < i i ~ ~ - - - ~ 690,559 151,680: 669,556 63S,1ss · 4&4;1o9· ·· 752,981

734,m

.. ··

·

636,093. 6o3,an· ·-. 443,i06 -· ·

: ~ · ~ . ---L :_. ~ ~ ~ ~ - . ~ ..... - ~ ~ : : : ~ · ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ . - = - . - ~ , : ~ ? . · . - ~ , . , : ~ ~ : ~ ' ~ : ~ . ~ ~ ~ ~ ..... · · . : ~ ~ · - ~ ~ ~ . - ~ ~ ~ · · - ~ ..:: ~ . ~ ..•••

:··

5 : 4 ~ ~ ~ ~ ~ - : ~ : . ~

jTatal _ ~ ~ : - · - - ~ ~ - ~ ;

i . 1 0 2 . : 3 . ~ ~ :

____

, 3 ' : 9 ~ . - ~ " • 1 1 5 ; __

_ r ~ . 0 ~ ~ - : __

1 _ 6 ~ . _ 1 . 4 7 ~ , 9 2 9 :

~ ~ - -

__ ~

_

-

·- . 1

r

-......-:·--· -· - -· ---·

--

·-

·-

-- ---·-=""-

-T

-

••

- -··"'""="T"'""--- C;...-=-i:_ • _

••• -· --

··-

~ - · -

- -

-=·--

- - ~ - = - ; - s ; - · · · - - - ·---

.. .=""" •

. : t--:

• - • --=-· · -

:Cll-Ressource lnleme

452,039 453,549; 419,935. 324,760

340,723·

414,992 445,569

5 0 7 , 4 7 9 ~

422,474

332,922

fo1frouin1s5eu:--······

·· ss&,811 438,so:z, 562,897 310,068 iso,s94'

m,658

368,160 :z:zs,224: 224,033.

248,767

Tata• · - - · · · · ~ 9 1 0 - - · · · - 9 9 2 . 0 s 1 ; - - - - · - - 9 8 2 . 8 3 i - . ~ ~ · - & J . t ; a : D ~

--

· · & i l 1 7 ~ - · ·- 648,650:

&fa;1a.:·

- 7 3 ; : : 7 m r ~

·

646,501 s a l , 6 8 9 _ : - · · - · - - -

L r - ~ ~ . t - . . . . . - - · - - - = - - • - - - - ' t i .,.._---_..,--...--·•

. - : : : - · . . . . : : : = • · ~ · - - - - · - ~ · - ~ - · - - • -

.

: . _ , , : I . . : : . . : . . - ~ - - - = = = - - - -

....L :.=,..:_

~ - : : 1 = . . . : . , C

- . - . . · ~ : : : . = . = . . . - : O : . o . ; : : : : : " ' - ~ ~ - = = = - - - = = = : - : : = : - - 1 . - : . = o ~ . : : - = , . _ . _ " : J . . - = = - = : : - . : . ~ . - : = : i - ~ . · . . . . . . l S . . ~ - ~ - - . ·

--=

151- PATRIMOINECilNADJEN ~ o i l } - - ·---..

- ·

- . . . . . . ;Cl) R.essoUra 1nb me

;:

176,812 173,061 135,471: 160,368 114,170. 128,185. 292,784: 263,312: 197,766 134,192

· · : e n ) ~ ' - · · ·

oi,2 94 217,497· ··· iJS;iJ4. 159,321

..si,1i4 1

: 90,31e 62,992

sa,680: · so 401 4S,846

. · . . : . · . · .

;-rat.if"'

..

- - ~

._

...

-

211,10&.

3 9 0 , s s s ~ ·

·· 210.105'. 319,6891 1&S,211

l l a . s m ~

355,776:· ·

··

321,99Ji

m 1 n

·

1 a 0 _ . J 3 i ( ~ ~

·

i 5 9 ' : f E A A E . . N E i N E : { G O i i V E R N E M E N ' f o E > · - · ~ . - : - · ~ - - - ' . -   _ ~ - - - " - - " 7 - - - · " · ~ l ~ ~ J - · · ___ : ~ _ - ~ : ~ ~ : _ ·

: ~ ·

~ - ~ .

~ = c - ~ : : : , ~ - " " 1 : : ~ ~ - ~ ~ . -

_ .

- - _ - - : . ~ r . - ~ ~ ~ ; - ····:_ i ; : ; ~ ~ :·

.

1 6 2 ~ - s c E " C A N A D D N i f ~ ~ A i l i A m ; r e N i R o o 1 £ E M O O - A I £ . : · ; ~

.

·- .-.- ··--··· ...

. _ i i . ~ i n t e m e · · - · ~

--· ~ ~ · · ··- - = - - · - - - ~ ~ j ~ _ : · · -- - ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ - - " · -

- ~ i : " ~ -

· : ~ : · ·-

S ;;i

· ~ : = - · - · · - ·

t ; : ' . · · - · - -

'.Q l ~ - - - ~ - ~

..

c ~ ~ - _ , ~ ; 4 9 : ~ s 7 ; i 1 0 ~ ~ ~ . W ~ ( . · · · : J ~ : ~ : :...... 9 9 ~ . 4 7 , ~ · - - ~ ~ . : ~ - - - ~ ~ ~ ~ , = = . . 5 ~ ~ ~ ~ - ·

lTatal 111.740.. 1 6 9 , 9 5 9 ~ 50,432: 44,692:. 26,485. 1 0 6 , 3 ~ 6 3 , 1 4 8 ~ 68,682: 162,983

9 7 , 0 S ~

·

6 4 ~ soCit1t r.i'Ai.iiilAN¥ri60TSDli

CANADA°"

- . - · · ~ - - - · · -··-- .. -

--

.., ·- .. oo

FoUriilsseiir

i

.•

.. -. ·a -- -•... · o . ~ --.,. 34,"608: --- _..

o'.

---.··-- ~ · - - o :

.

. - . - - ~ : o·.· -.- ·. ·--

• (i:-' ··---.·

·.-a;·

~ , , ...... ~ I i - -

..

· ~ - · · ~ · . ·

o ' " ~ · w ·

m-=-Ai:>MiNimAlio•rii-PiiliTA<ie"'oefUuRENimes:._,

- - - - - - . : . _ - ~

· - - ~ - - - ~ ~ ~ t ___ ,J __

:"J.

: ' j -

_

:. __ J_ ;

__

I ~ ~ : ; , , ~ L _ : _ ::_;:

:.:

__

---

L.

__ ~ _ - "

. . . · -: . . . . . iTatal 0 o; 0. 0 O. 9 , 2 0 3 ~ 0_ O;, 0

m : : - A i l M 1 N J S T R A l i 0 r i 1 ' E P i i . c r r A a e o o P A C D : i Q i i t C A N A D A " - ~ " - - · - · · ' - - - - ·--- ~ - · - - -   : · r o Resscurce 1nteme - · ~ 2 1 9 · - ~ = - · ~ ~ D ' : - - = r . m i . = · ~ ~ = - o

~ - ~ = · = ~ - - = ~ ~ ' " - o ~ ~ - · - 1 1 ; s s s

· - ~ ~ - 6 8 8 = ~ ~ - - p - - ~ = = = · u 4 4 r . _____

o

. . . . . . ~ ( l r j · F o ~ n - . - - .

o

o - ~ .

o

o: 0 o. o.

. O:

1,&ss

o

· ~ - ~ ~ - - ~ - . ~ ~ ~ - ~ - - · ~ · : " ~ ~ ~ . "

...

~ - - = - . - ' ~ : _ . . . : : . . , ~ ~ - ... ~ ~ ~ : , ~ - . - - ~ . : . ~ ~ - [ O t B • _ . __

·

_ j : ~ - · · _ · - · - _ - ~ 1 1 . . , - : : : ~ · = = ~ · · · c , r - - - ~ ~ 1 : ~ : : c 1 c - : · - - - - 3 0 4 ~ : = . : - o ~ . - - ~ · - _ : - · ~ r - · · · ~ - - - u ~ : = - - 1 . - ~ . c = - : ~ r

186- BUREAU DE l,A TRADUCtION · · ",(I)

RessourceJnteme.

14,458 22,231 19,112: 14,548

12,348:;

52,406." 24,318 19,054; 19,305 21,392:

. · . . .· : o o ~ ~ - . · ~ · - - - ~

···

o ....a.··-··.···

·19i. · o

··

o; 1,792 4,650. · ·: 3 ; ~ 5 0 ; - o o . ·

..

_·:

·:-...

. . · . · - .

f r o t . a l " ' - ~ , ~ ~ - ~ - " - - - - ~ ~

··

14,458 ·

2 2 ; 2 3 i ~ ·

··-·

-i9.303.

14,548{ ·

12.348;-

· -·

S 4 : 1 1 a a ~

21,968

22,804 :

i9,3os.

21.392.f

·-

- ·

l f l i f : ~ · i ' A i K P R O T i c T i < > N o e l A - V i E f i R M E · - · " " " . " · ~ ~ , _ . · : - - ·

~ - · - - : .........

·-

- - · _ ( i f R i S S O i i r i e - l i l i 2 r n e ' ~ t - - - 1 9 , 6 0 - i - - 2 3 , : z 2 0 ~ · · · 10,n6 - · - 4 : z : - 9 0 9 . - ~ 8,392 - l:z,191 1 3 , 8 3 ( ~ ~ 1 1 ; 2 . W : ~ - ·

-11,1s0------Yi;s1F

·

. ·.·_ . .. .

' . C 1 9 · F l i ~ - - ~ : · · : · ~ ~ · · · · :

21;J60 1 7 ~ y · · : : ~ - ~ : ' . : " i 6 ~ ~ ~ ~ · - · 1s,1i4 - ~ ~ ~ ~ ~ - ~ : · . : : : ~ ~ 5 4 : 10,789 · . . . . . 3;504

1

21,4&3 5,426 . : : _ ~ _ :

144.

--sEcRB-AA:iA"i

0u

~ - 0 1 1 ~ -· -· -

Page

6de

8

Page 18: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 18/42

r

Q-53 Annexe 4 - Mots tradults par le Bureau de la traductlon

(mlnlsteres

et

organlsmes)

1 · : . ~ ~ - =

- ~ ~

· · - - · · - = · - · ' · - - · ~ - :

.. . . . . : ~ ~ - - ~ - ~ - - . ~ ~ . ~ - - - - ~ - ~

- - · · - · . ~ - ~ -

. M ~ ~ ~ ~ s : - ~ - ~ - ~ ~ ? ... -- · ~ - - ~ ~ ~ :. - ~ - ' - ~ - - - ~ · ~ ~ - ~ - - -

l

Avril

2015

..

Mal

2015

Juln

2015. : Julllet 2015 AllOt

2015 ·

Septembre

I OdDbre

2015

Novembre ;

o«enibre • Janvier 2016

f

F61m

' . : • . ' . ' 2015 ; " 2015 . f. 2015 - - 201

3 9. = =s....om=., , . _ = A R I ~ -

=o ..==o==-,,.,_

..._

7 - ' = ~ " ' = ; = ~ - - . . , . - ' " " ' " " " " " ' = " = = = = = - - - . . , . , , . ~ = - = ~ = , . , , _ . =

. . . . , _ _ = i . = . = . = = . 1 = . ~ ' " ' ~ = - = _ .

k 1 ' 2 1 = _ ~ = ~ = ~ - = = ' } : ~ ~ ~ ·

" - ~ 1 = ?l

~ : ~ ~ ~

-: : ~ ~ : ~ ~ = - - _ : ~ ~ - ~ : r ~ i - : : - ' . : 3

:

j i 0 t 8 1 · · ~

-

--1-

0 0

o:: ·1,4&2·-· 5 ~ 6 0 0 . :

20,00& .. ··-6,036: 0

2 . 9 2 9 ~

- ,

-····ro

iSSa Urca

tnteme·····f·----- · ·--·o

--··-··---

- tr· --·-- -1:030

·

o ·- ·· ·--9,2i3 ---· ·-· -- ---o ·- --- o -·--··

·1ss

o -&,31s

___

.... ) ' ~ - ~ - - _ _ - _ : _ ( ~ ~ a · ~ ~

..

_ : : i t ~ ~ . = - - - ~ . - ~ ~ - ~ - : ~ _ :· ~ o ~

, ~ ~ ~ ~ ~ ~ - - - ~

: .... ~ ~ . ~ .... ~ : ~ .., ~ ~ u ; . · - - ~ ~ ~ ~ · ~ 1 , = · = ' ~ ~ i _.

-

-

_(I) Rmource

nteme

j 107,668

104,361.,

80,665 70,229 55,328 65,412 67,596 80,567 86,493

58,863

tuJ

F o ~ m i i S . i 2 1 t

-

- . ~ .

157,545: · 290,382 _ 216,641. 21i,612 154,055 193,811 279,078

341 no

115,452. 116,360

- . - - · - . : . - - - - ~ - . : . . . - : - : - & . . : . - = - - · - - - : : - : - - - = - ~ ~ ; : . . . : . . ; : : . _ _ , = - - · · - - - · - : . . . - - - ~ - - - - - ~ · - = - · · . -- .: '---.=..:.· ..::.-;._-

r = == =::...: • - . = . : : . : - : - - . . : - ~ . : : - : . - : . . . ~ ~ . : - - - - - : ••

-=-=-:--=. ·-= ·.1-·-

-:...-:--_-:=.:.--·

. - - = - ~ - - = - - = - . . : :

} ' ~ - - . . - L . - ~

~ ~ ~ ~ . ·-·· ~ · ~ ~ ~ -·-· - ~ - 3 - . o ~ · . - ~ - . ~ ~ 1

. - - - - ~ ~

~ ~ - ~ 9 ~ ~ · : __

~ ~ ~

~ , _ . ~ ~ ~ . :

... _ - - ~ ' : i . . ~ s ......

2 3 ~ ~

_(I) Ressource

lnb me

: D. ·

o.

0

743

0 0 0 D 0 0

.. . . _............ .·_ ...... i i ~ ( ~ ~ · : : ~ : - : ~ - ~ - r ~ - - ~ ~ · a - - · ~ - · c ; [ ~ - - ~ · . : · = ° ~ _: ~ 7 ~ r - - - - - - - - - c 1 . - . - ~ i ~ ~ .

~ · · a - ·

---.---c;,·- __, _ · ·

- a · - ~ = ~ : - ~ - ~ c ; r , .

-

- :m Ressourte fnte ne J. 238,813.

m;663:.

- · 226,821 251,449 ioi,634_. -· 110,124 143,&n · ·- '2i i i ,m 1 4 ~ , ~ e s 156,131 _

~ ( I I ) FOLirniSSeur ....

· ~ · 123,258 104,862. 42,169. i30, 47t:

4s,326

. .

..

73,701 54,69o 78,s ig · 28,972 ·

s&,414

.

1'iot.1

= .

r ·

1 & 2 . m . ~ = -

3 4 : i ; § 2 ? ~ - - = a & , 9 9 0 , ~ - · = 3 a i . i i l . ; ~ ~ ' ~ i 4 6 , 3 & 0 ~ 2 4 3 ; 8 3 1 ~ = - - - - i 9 i , 3 & r · 2 7 9 ~ 4 2 ~ ~ - - ~ 174,557 - - ~ 2 1 2 ; & 0 s . = --

.. . ..

.,

'., ..

-- · - ' . f u ~ l n i e m e ~ f -

.. - ··n;i28

.

i i 4 0 3 ~ -

...

~ - 2 8 , 5 9 9 -- - ~ .

'2S,e1f

. . . ""'6,325' ···-· -·15;31i" .... ·.

--·

iii;i;i ...- .·9;38; . -

32,0n.

-. -- ... ,ssi>:. ,.

...

, ..

: o o ~ - - "

·- ·1 15,498 · 1,610· · o o · o: o o o o · · o -

_ ....- ..... _

J ~ ~

·

[ ~ ~ - _ . : u ; e ~ : : - : : - ~ ~ ~ ; _ _ - ~ ~ 2 1 ~ _ : : : _ ~ , . = ~ · t _ _ . : ~ = - u ~ ~ ~ 7 . 1 . r _ . ~

.. : i ~ ~ ~ ~ - - ~ - = - 2 ~ c : ~ · ~ ~ ~ 7 - 2 , ~ = ~ ~ ~ f ~ - ~

~

(I) Ressource

lntl me

j 254

26

o.. 0 - 0.

23

so.

0; 0 0

. f o ~

~ - T . o· · ·· ·c;:

··

·

·• ---",. ·

.. ·1,149 c

a·····

o.

· ..o o · ·

··

o -···-··

. ·rr0t.1·-·---··· ' ··l- 254,

2 6 ~

O· 1 . 7 4 9 ~

..a.··· n;: SO

•-·· ···-o.: 0 .

-o;;

-.

_ . _

··

· - -····:(I)

~ · i n r e m e

; ----u;13i i

----1,.;2ot:---··· -9,297 · ---· 6 ~ S 4 o ; ·---·--4;i22:·-----...1if

___

-mi'is ---·· ·4;i111 s,421 -·-- ·-·3.ii9 - -

.

: ~ c n ( i O ~ : ~ = - . : ~ ~ _ T : _ " _ : : ~ · -

~ ~ - : · ~ .

·

· ~ - - ~ ~ : _ · ~ ~ - · ~ ~ 3

~ - ·

·: _ } 6 ~ ~ ; :

.

: . - . ~ ~ ~ : ~ , ~ - ~ : _ · : . ~ ~ ~ ~ ~ _· . . . . . 3;i48

· · : ~ ~

_ _

.4,503

. · . · - - ~ ~ ~ ~ : ~ ~ - ~ ·

'""' - - - - · · - · - · · · · ' ~

-···---.

~ · - · · - ~ · · - · · ·

- '

--....

..

. : . ~ . n : - - 1 ° . - ~ - - ~ ~ - - . -

--·

F.

1 ~ 1 3 8

14,207i

10,sgo·

~ ~ 4,122 - ~ ~ 1 1 1 : :

· - · ' i s ~ & ~ . - - - - ·

5,745t 9,930. - 3 4 ~ : Z : : .

i67 -

BUREAU

DE lOMBUDSMAN

DE

LAPPROVJSIONNEMENT . ;(I) Ressoun:e

lnteme

j

3,612 1,016 4,935 1,991' 0

675

1,376 3,188 5,530 761'

. . . .

~ ~ · - ~ - " - ; _ : . ~ . ~ ~ .. . ~ · ~ ~ -

~ : . ~ ~

. · . ~ : = : ~ : _ : ~ ~ : ~

.

~ - ~ - ~ · :

_.

. 1 ~ ~ ~ ~ -

...

:

· . · : . - = · ~

~ ~ = ~ ~ ~ ~ : - - · - : ~ .

~ , ~ ,

- ~ - . - ~ : - ~

~ ~ ~ ~ 2 .

__ -_. ~ · ~ - ~ ~ . : : . ~ . : . ~ ~ ~ = · : ~ ~ ~ ~ - ~ ~ :

:,___ ,

~ - · · - ___ - ~ - - ~ - - - ~

- ~ · : _ · . - · - -

A - - - - - - - - - - " ~ ~ - - . · · · - ~ ~ - - - " - . - · - T m l ' " ; - . ~ ~ ~ ~ - ~ ~ · - = - ~ - - - 5 ~ - , ~ .

~ , 9 3 ~ •.

. , , ~ . ~ . = = ~ - - ~ ;

___

_ . 4 • . S . ~ ~ ~ 1 8 ~ - ~ ~ . ~ ~ ? ~ ; ___

~ ~ ~ ~ - - ~ ~ 761;

____

i76 - ~ C E S DES

POURSUITES

fENAi.Es DU CANADA (SPPC) . . ,(I)

Resscurce

lnleme i 9,755. 20,647 18,883: 13,343 20,092 20,217 33,531 32, 135 15,051 4,098

:cuf 'OUmrsseur_

..

.,

__

.; o

22,831.·

41,666·, 1 503· 41,284 i,742

5,SBS

2,418

5,801

· · ·

f

·

,____ • :i-.o.--_

•1•·

... -:•:-:·- ···=·"'-·-:.--.·-..:---·-t-..: ___ ··- -·it- .. .:.-

·-

. : . : : . : .- .- : -r•.

••· .

·-·-   ·· __ . · . - . , ,

. . . - • · - · • .

-·- . ' ;..--: .... :&.--·-·-· . ·-·-

_

'<•l.•' -·.,.._.-:s•--. '1.

::.-:..::....-

• . rrata1 E 9,755

4 3 , 4 8 4 ~ & ~ 9 - 2 0 , 8 4 6 : ~ 61,37& 22,959:· 39,1 16_ 34,SSJj

20,152

4,G981

i 7 i i · - ~ T A L 1 ~ o u = s E a E u i t ~ e i i C ' " ' - - ' - - U - ~ ~ ~ ~ . - - ~ - ~ - = : - ~ · · ' . " " ' : ( l l · ~ : ~ , .

3 . ~

:--::-. ~ 1 , o i i ~ t r 7 9 4 ~ 1 : 1 9 5 · = · - = 1 , i 4 l :

..

3 , 6 c i i ~ ' 2 7 " ~ - : ~ 1 ~ 3 i i : ~ · - - - ~ i : & s 4

·

~ . ~ : - ~

.{ll) Foumlsseur . 1 5,466

2,529

6,700· 3,559 1,073:

D,

0 0 0 14,452,

. . . , · t o t . a i " ' - - - ~ ' - - - - . ······y ·· 8,856·. _ , , 2 2 9 ~ 2o;49'f

4 , 7 5 4 ~

· ·2,3u.:.... 3 , & o 7 ~ 2.4oi · -

i.938::

i,as4 u,840r

· ·

i 8 7 : : - - r : i p i i ~ I N C " " ' . - . , . ....

~ - : ' " : ~ · · - ~ ~ . - - ~ · - " ~ - - ~ - - - · - - ~ ~ - - - - - ~ - · · ~ - - - - - - - - ~ ; ( J > , ~ ~ : T -

.

-

..

-

. 3 . 5 4 2 ~ ~ ~ - 1 9 \ __ ....... 6 ~ 0 - ~ - ~ : - : - - i e 1 ,

. . . . . .

__ o .........

··- . o .· ...

5 ~ 8

. ..·· . . .

o

. . o

o. .

· ;{ll) Foumlsseur

·

i 15,185· 415:

o o

o:

o o ..... · "·o;

1 - - - : . . - , · - : ~ _ - . _ - · , : . • . , = : t • . ~ . - - t : - - - - . . . . . -   --.---r.--·:-

 -

- ~ - : . - - ~ - - - = = - = · ~ - - i . ~ •.---:----.

- . ~ . . - . . - : - - : - . - - - . ~ . . .

- - - -- ·· : • •

)Total t 18,727, 15,&0t,

6 1 0 ~ 2 8 1 ~

0. 0:: 518 o: 0

...- -.--

~ · ( l f ~ - f u m e

- - ~ 4;794:

.. ..i4i,4oi1"

- .

-

- 4;3ff" . - ·40,462 ' " 6 8 ; : 7 5 6 . ~ ---

· · 4 ~ 9 5 9 .

-

..

-·-406- . - - . - ·a... 0 ·- ... a·:

~ - · · -

··- - • . - - . ; . - : ; · - 6 ~ - -

... - ~ ~ : j . . . . . .

· ·.· .

:'·"-:.

..

. . .

.:.· ..

.

· : ......

-·-· . .

..

. . ........... : _ .

. . . .

- ~ a t . ~ ' t • = ~ ~ ~ ~ · .. - i - o ~ ~ ; ~ : · = - " l i i i 7 ~ ; , =::; 1 ~ - = ~ ~ ~ l i ~ ~ -  

: ; - = ~ ~ ~ ~

ioo-Aii.iAfK:Eoe.i:ARlNCiiON'PiiiiiQliE.riftCANAOi . - , : , _ : ; · · · ~ - - - ~ - -

..

- · · · : ~ R e s s a u r a i t n t . e m e ---· -- -·

·i,261:.

",__ i , 5 3 ~ ~ - · - · · · · · · 'i;iiif · ·· · ..... ·t .. - . , , - - · - ~ r ~ - ··-·· -3,69& · · · · - 1 ~ 3 2 4 · : · · ·

..

-.-.. ., ·-·ii:' ·-· · ..

··o ··· · .,

· ·

. -·.-·..

- L A ~ ~ f i o N

DE DeVaOPPEMENTDES

~ - 0 0 r A N A D A ~ - - ' " - - - - - " : ~ ~ : : : [ ~ , . "" ~ ~ ~ ~ ~ · - - - ~ ~ ~ - - ~ ~ ' - " ~ ~ : ~ . = - : - : ~ - - · = ; ~ ' .

· ~ ~

- ~ ~ : . : : · _

.....

1 : : ~ - - ~ - = ~ , ; ~ . - ~ - - - .. . - . ~ ;

.

- - - - - ~

.

~ - ~ ~ : ~

_= , ...:

=-

_ .

2•1 i _

- ~ - - - - ° . . : . = ~ ~ ~

= _ : _ =

~ ~ , · = - ~ C L ~ ~ .

_____ - ~ = ~ ~ , · · - ~ = ~ - ~ , . ' ~ . - ~ ~ ~ ~ ~ ..

_ , ~ ,

____....-=oi

__

Paae7 de 8

Page 19: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 19/42

Si ~ · S O c E r E S

ri•AIDi

ilU OO EWPPe.iENTDiS C01 uciMre; uP8uEuitNORD

Pages

es

Page 20: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 20/42

Q-53

-Annexe

5 • Nombre

d

mat1

tradults paur le Parlllment

2013-2014

2013-2014

N o m t R ~ m o t s

Chambre

des communes

~ n t

BlbOathlque

du

Parfement

GRAND TOTAL

Total Ollnteme ml Foumlsseur

Tata m1nteme

Ill

Foumlsseur I

Total

lll

lnteme

I

IHI Foumlsseur .

GRAND TOTAL

IJ lnteme ITil Foumlsseur

Avrtl

2,861,448

2 405 U3

456,325

1,029,438

881,627

147,811 467,148

337,174

129 974

4,358,D34

3,623,924

734 110

Mal

4,417,818

3,090,276 1,327,542

1,354,314

941,782 412,532

444,373

259,782

184 591

6,216,505

4,291,840 1.924,665

Juln

2.709,037

1,885,374

823,663

1,596,942 1,140,296 456,646

227,129

150 968

76,161

4,533,108 3,176,638

- 1,356,470

i.Julllet

389,183

334,897

54,286

211,441 165,536 45,905

92 500

71 940

20,560 693,124

572,373

U0 751

AoOt

579,905

33,229 546,676

345,248

272,868

72,380 123,172

57,834 65,338 1,048,325

363,931

684 394

Septembre

624,422 582,633 41 ,789

285,308 279,250 6,058 ·241,250

192,039 49,211 1,150,980

1,053,922

97 058

Octabre

1,544,498 1,440,649 103,849

622 0l7 544,046

77,981 357,494

331 228

26,266 2.524,019 2,315,923

208 096

Novembre

3,352,404 2,886,286 466,118

869,061 771,483 97,578

376,098

268,163

107 935

4,597,563

3,925,932

671,631

D«embre

1,979,572

1,335,580

643,992 853,580

504,537 349,043 .

214,094 169,418 44 676 3,047,246

2,009,535 1,037,711

Janvier

1,088,825 1,013,868 74,957

373,676 358,721 14,955

190,470

167,241 23,229 1,652,971

1,539,830

113,141

2,796,811

2.472,862

323,949

1,386,357 1,193,485 192,872

508,515

406,016 102,499 4,691,683 4,072,363 619 320

Mars

2,672,073 2,259,806 412,267 1,150,874 1.028, 980

Ul 894

435,770

291,919

143 851

4,258.717 3,580,705

678 0U

TOTAL

25,olS,996

19,740.583

5,275,413 10,078,266

8,082,611 1,995,655

3,678,013

2,703,722

974 291

38 772 275 30 526 916 8 245 359

21114-2015

ombte

de

mots

Chambre des communes S6nat

n

Foumlsseur

I

lllllllathique du Parlement

GRAND TOTAL

Total . m1ntem1 l1ll

Foumlsseur

Total m1ntam11 Total

m

nteme .

I oo

Fovmtsseur

GRAND

TOTAL

mtntem11

Foumlsseur

Avrtl

3,264,932 2,201,660 1,Q63,272

1,600,226 1.067,242

532,984 461,374

341.867 119,507

5,326,532

3,610,769 1,715,763

Mal

4,140,457 2,893,150

1,247.307

1,583;100 961,556 621,544

427,575

251,563

176.012

6,151,132

4,106,269

2,044,863

Jutn

3,105,460 2,468,620 636,84 0 1 m.oso

1,169,252 607,828

253,187

159,429

93 758

5,135,727

3,797,301 1,338,426

Ju

ll

et

BU 826

596,969 215,857 268,307

247,318 20,989

129,765

103,523 26,242 1,210,898

947,810

263 088

AoOt

755,094 198,756 556,338

210,851 156,168 54,683

128,370

100,208

2B,162

1,o94,315

455,132

639 183

Septembre

1,607,588 1,344,224 263,364

1,000,350 832,466 167,884

336,923

267,779 69,144 -:Z,944,861

2,444,469

500 392

Octobre

2,481,287

. 2,337,940

143,347

1,329,083 1,263,207

65 876

416,929

326,968

89 961

4,227,299

3,928,115

299 184

Navembre

2,686,548 2,216,328 470,220 1,533,291 1.131,6 02

401,689

379,436

280,596 98,840 4,599,275

3,628,526

970 749

DKembre

..

1.982,378

1,626,582 355,796

1,464,897

1,097,390

367,507

141.746 119,828

21 918

3,589,0Zl

2,843,800

745 221

Janvier

1,031.793

948,563

83,230

352,843 303,716 49 U7

228,682 195,857 32,825 1,613,318 1,448,136

165 182

FMler

2,311,165 2,159,332 151,833

938,649 867,671 70 978

417,276

288,519 128,757 3,667,(190

3,315,522 351 568

Mars

2.888.319

2,536,343 351,976

1.066,858

966,196 100,662

5U 619

400,804

111,815 4,467,796

3,903,343

564 453

TOTAL ZI /Iii

847

21,528,467

5,539,380

1J U5 5JS

io os m

S,D&l.751

S,833,882 2,836,941

996 941 44,IJ27,264

34,429,192

9 598 072

2015-2016

2015-2016

ombte de mats

Chambre des communes

Sinat

n

Foumlsseur I

Blbllatlrqu11 du

Parlement

GRAND.TOTAL

Total

(1)tnt11m11

m Foumlssllur

Total

l}lnteme

Total m tntem11 ·

I nn

Foumtsseur GRAND

TOTAL

mtntame

n Foumlsseur

Avril

2,334,359

2,113,900 220,459

718,861 696,929

21.932 337,417

242,803

94 614

3,390,637 3,053,632

337 005

Mal

3,836,505 2,553,175 1,283,330 1,601,760

1,224,301 377,459

375,073

274,825 100,248 5,813,338 4,052,301

1,,761,037

Juln

2,835,666 2,107,858 727,80 8 2,061,778 1,709.0SS 352,693

154,976 134,234

20,742 5,052,420 3,951,,177

1.101,243

Julllet

381,651 380,424 1,227 212,660

210,113 2,547

118,821

115 758

3,063 713,132 706,295 6 837

Aa lt

262,484

233,087

29,397 135,602

130,111

5,491 86,118

82 809 3,309 484,204 446,007

38 197

Septembre

344,299 332,304 11,995

134,050

134,050

0

170,746 170,746

0 649,095 637,100

11 995

Octobre

459,414

459,414

0

202,321

202,321

0 145,738 145,738

0 807,473

807.473

0

Novembre

433,307 433,307 0

236,471 236,471 0

202,541

202,541 ·O

Bn 319

872,319

0

Dl cembre

727,744

708,713 19,031 296,865 282,268 14,597

151.472

151,472

0 1,176,081

1,142,453 33 628

Janvier

667,816

663,868

3,948

237,689 237,689

0 178,685 178,685

0 1,084,190 1,080,242 3 948

F4vrler

Mars

TOTAL

12,ZB3.24S

9,9116,DSO

2.291,195 5,838.051

s.oe.na

774.719

2,921,587

1.699.611

221 976

ZO..llD.llll I

m.741,999

3 ~ J l l K I

Pagelofl

Page 21: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 21/42

INQUIRY

OF

MINISTRY

DEMANDE DE RENSEIGNEMENT

AU

GOUVERNEMENT

PREPARE IN ENGLISH AND FRENCH MARKING ORIGINAL TEXT OR 'TRANSLATION

PREPARER

EN

ANGLAIS ET EN FRAN<;AIS EN JNDIQUANT TEXTE

ORIGINAL

OU TRADUCTIO

QUESTION NO JNO DE LA QUESTION ·ey I DE

DATE

Q-53 Mr. Choquette (Drummond)

Signed by the Honourable Marc Garneau

QUESTION

PAINT

NAME

OF SIGNATORY

INSCAIAE

LE

NOM

OU

SIGNATAIAE

February 16, 2016

Reply by the Minister of Transport

~ p o n s e

du minlstre des Transports.

SIGNATURE

MINI PARLIAMENT AAY SECRETARY

MINISTAE OU

SECA£TAIAE

PAALEMENTAIRE

Q-53

2

- February 16, 2016 - Mr. Choquette (Drummond) - With

rega.rd

to the Translation

(TB), which falls· under the responsibility of Public Works and Government S ~ r v i c e s Canada: (a

2013-2014, broken down by year, i) how many translator, interpreter, terminologist and reviser p

has the TB had,

(ii)

how many client institutions has the TB had; (b) what is the total amount bille

TB's client institutions for i) translation or revision services, (ii) interpretation services; (c) what

Page 22: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 22/42

  2

The Retention Guidelines issued by the Library and Archives Canada in regards to grants contribu

transfer payments and

~ o u n t s

payable financial transaction records establishes a retention perio

six fiscal years. Therefore information is not available to respond to this request for fiscal years 20

to 2008-2009. · ·

Parts

e) h):

Please refer to the enclosed table.

Part

g):

Transport Canada is unable to respond as the Department does not capture the information reque

Canadian

Transportation

Agency

Please see attached Table.

Page 23: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 23/42

- 3 -

Q-53: - February 16, 2016 -

Mr.

Clioquene (Drummond) With regard to the Translation Bureau (TB),

which

falls under

the

responsibility ofPublic Works

and

Government Services Canada: (a) since 20B-2014, broken down

by

year, (i)

how many

transla

interpreter, terminologist and reviser positions has the

TB

had, (ii) how

many

clicnl institutions

has

the TB had; (b) what

is

the tota

billed to the TB's client institutions for (i) translation or revision services.

(ii)

interpretation services; (c) what arc

the

estimated cos

implementing

a

machine

translation

tool

as of April I, 20 I6; d)

what

studies

were

undertaken

on

(i)

the

justification

for

implemen

machine translation tool, (ii) the impact of a machine translation tool on bilingualism in the public service, (iii)

the

quality of

the

te

translated

by

a

machine

translation

tool,

(iv)

the

costs associated with implementing a

machine

translation

tool; e)

since 2005-200

down

by year

and by

department,

what

has been

the

total

value

of the contracts sent lo external suppliers rather than the TB. broken

contracts for (i) translation. (ii) interpri:tation. (iii) revision;

j) what financial

and human resources,

in

terms

of

staff working

in ful

equivalent (FfE) positions, has the TB devoted

to

developing its

machine

translation tool: g) since 2011-2012, broken down by ye

dcpanment,

what financial

and human resources, in terms of FTEs, have

been

devoted

to

external suppliers

and

allocated to (i) con

with

suppliers for translation

and

revision, (ii) management of

the

contracts referred

to

in

(i).

(iii)

quality assurance

for

these contra

since 2005-2006. broken down by

year

and by department. how many words

have

been translated

by

external suppliers rather

than

since 2005-2006,

broken down

by year, how

much

has

the

TB paid suppliers or translation services

with

which it has contracted; j

2005-2006. broken

down

by year, what financial and

human

resources,

in

terms or FTEs, has the

TB

devoted to (i) contracting

with

for translation. (ii) management of these contracts. (iii) quality assurance for tlu:se contracts; (k) since 2013-2014, broken

down by

many

words

have

been sent to

the TB by

client institutions and

(i) translated by

translators who are indeterminate employees of

the

translated by TB suppliers;(/) has the government

taken

steps to hire new employees between now and 2019-2020, and

i f

so, how

translators will be hired internally, broken

down

tiy year, (i) in indeterminate positions, (ii) in temporary positions; and (m) what

is

current pricing structure'

Page 24: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 24/42

Q 53

Q-53

2

-

February 16, 2016 - Mr. Choquette (Drummond) - With regard to the Translation Bureau (TB), which falls under the responsibility of Public Works

Government Services Canada: (a) since 2013-2014, broken down

by

year, (i) how many translator, interpreter, terminologist and reviser positions has the TB

many Client

institutions has

the

TB

had;

(b) what is the total amount billed to the TB's dient institutions for (i) translation or revision services, (ii) interpretation

what are the estimated costs of mplementing a machine translation tool as of April 1, 2016; (d) what studies were undertaken on (i) the justification for implem

machine translation tool,

(ii)

the impact of a machine translation tool

on

bilingualism in the public service, (iii) the quality of he texts translated by a machine t

(iv) the costs associated with implementing a machine translation tool;

(e)

since 2005-2006, broken down

by

year and

by

department, what has been the tota

contracts sent to external suppliers rather

than

the

TB,

broken

down

by contracts for (i) translation, (ii) interpretation, (iii) revision;

(f)

what financial

and

huma

terms of staffwor1<ing in full-time equivalent (FTE) positions, has the TB devoted to developing its machine translation tool; (g) since 2011-2012, broken down

department, what financial

and

human resources, in terms of FTEs, have been devoted to external suppliers and allocated to (i)

c:Ontracting

with suppliers for

revision,

(ii)

management of

he

contracts referred to in (i),

(iii)

quality assurance for these contracts; (h) since 2005-2006, broken down

by

year and by depar

many words have been

translated by external suppliers rather

than

the

TB;

(i) since

2005-2006,

broken down by

year,

how much has

the

TB

paid

suppliers

of

services with which it has contracted; 0) since 2005-2006, broken down by year, what financial and human resources, in terms of FTEs, has the TB devoted t

· with suppliers for translation, (ii) management of these contracts, (iii) quality assurance for these contracts; (k) since 2013-2014, broken down by month, how

have been

sent to

the

TB

by

client institutions and (i) translated by translators who are indeterminate employees of he

TB,

(ii) translated by

TB

suppliers;

I)

h

government taken steps to

hire

new employees between now

and 2019-2020, and

if

so,

how many translators will

be

hired internally, broken

down

by

year,

(i)

indeterminate positions, (ii) in temporary positions; and (m) what is the

TB .s

current pricing structure?

NAME OF ORGANIZATION: TRANSPORT CANADA

' Transport canada

Is

unable to respond

a the

Department

don not capture the

lnfonnatlon requaated

Please refer

to the

Inquiry Fann for

Illa

Ubnuy &Alfrlvas ct (2004) .

Flllcal

Year

2005-2006

2006-2007

2007-2008

200Pr2009

2009-2010

2010-2011

2011-2012

2012-2013

2013-2014

2014-2015

2015-2016

(e) TOtal value

of

the contracts sent

to

external

suppllers rather than the Translation Bureau

(I) Translation (II) Interpre tation

(Ill) Revision

-N/A

NIA

NIA

NIA

-N/A

NIA

-NIA

NIA

431, 129.78

61,159.95

491,792.79

11,877.00

221,702.71

5,542.15

43,620.00

120,902.12

2,292.90

14,897.00

291,728.33

5,692.08

0.00

315,732.65

2,612.00

2,100.00

530,567;97

566.80

0.00

(g) What flnanclal and human resources, In tenna of FTEs, h.ave

been devoted

to

external suppllers and allocated to:

(I) Contracting with (II) Management

of

the

suppllers for contracts r femtd to (Ill) Quality

B11Suranca

translat ion and In (I) for these contracts

ravlslon

•NUL •NUL

•NUL

•NUL

•NUL

•NUL

•NUL •NUL

•NUL

•NUL

•NUL

•NUL

•NUL

•NUL

•NUL

(h) How ma

been

transla

suppllera r

Transla

Page 25: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 25/42

Q 53

Q-5J2- February

16,

2016- Mr. Choquette (Drummond)-With regard to the Translation Bureau (TB), which falls under the responsibility

of

Public Work

Services

Can11da: (a) since 2013-2014, broken down by year, (i) how

many

translator, interpreter, terminologist and reviser positions has the TB had,

(ii)

how

institutions has the TB had;

(b)

what is the total amount billed to the TB s client institutions for (i) translation or revision services, (ii) interpretation services;

(c

estimated costs of implementing a machine translation tool as of April 1, 2016; (d) what studies were undertaken on (i) the justification for implementing a ma

tool, (ii)

the impact of a machine translation

tool

on bilingualism in the public service, (iii) the quality

of

he texts translated by a machine translation tool, (iv) t

with

implementing a machine translation tool;

(e)

since 2005-2006, broken down by year and by department, what has been the total value of the contracts s

suppliers rather

than

the

TB,

broken down

by contracts

for (i)

translation,

(ii)

interpretation, (iii) revision:

(f)

what financial

and human

resources, in

terms

of s

time equivalent (FTE) positions, has the TB devoted to developing its machine translation tool; (g) since 2011-2012, broken down by year and by department

human

resources,

in

terms of FTEs, have been devoted to external suppliers and allocated to (i) contracting

with

suppliers for translation and revision, (ii) ma

contracts referred to in

(i),

(iii) quality assurance for these contracts; (h) since 2005-2006, broken down by year and bY department, how many words have be

external

suppliers rather than the

TB: (i)

since 2005-2006, broken down by year, how

much

has the TB paid suppliers of translation services with which it has

since 2005-2006, broken down

by year,

what financial and human resources, in terms of FTEs, has the TB devoted to (i) contracting with suppliers for transla

management

of these contracts,

(iii)

quality assurance for these contracts: (k) since 2013-2014, broken down by month, how many words have been sent to

institutions and (i) translated by translators who

are

indeterminate employees o f the TB, (iij translated by

TB

suppliers:

(I)

has the government taken steps to

between now and 2019-2020, and If so, how many translators will be hired Internally, broken down by year, (i)

in

indeterminate positions, (ii) in temporary pos

is.the TB's

current pricing structure? · ·

NAME OF ORGANIZATION: Canadian

Transportation Agency

*Canadian

T1 8119portatlan Agencj

does

not

have such contracts

FlscalYear

(e) Total value o he contracts sent to external

suppliers rather than the Translation Bureau

(I) Translation

(II)

Interpretation (Ill) Revision

•N/A

•N/A

•N/A

• iA

*N/A

(g) W lat financial and human resources,

In

terms o FTEs, have been

devoted to external suppllars and allocated to:

(I) Contracting with

suppllars for

translation and

ravlslon

0.01

0.01

0."01

0.01

0.01

(II) Management

o

the (Ill) Q llty

contracts referred to . ua assurance

In (I) for hese contracts

0.25

0.5

0.25

0.5

0.25

0.5

0.25

0.5

0.25

0.5

{h

How

been tra

supplle

Tran

Page 26: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 26/42

INQUIRY

OF MINISTRY

DEMANDE

DE

RENSEIGNEMENT

AU

GOUVERNEMENT

1

ClM:wMll e i • t ~

_

PREPARE IN ENGLISH AND FRENCH MARKING ORIGINAL TEXT OR ''TRANSLATION .

PREPARER

EN ANGLAIS ET EN FRAN<;AIS EN

INDIQUANT

TEXTE

ORIGINAL

OU

TRADUCTIO

QUESTION NOJN°

OE

LA QUESTION BY I DE

Q-53

M. Choquette (Drummond)

Signe par 'honorable Marc Garneau

QUESTION

PRINT

N ME OF

SIGN TORY

INSCRIRE LE NOM

DU

SIGN T IRE

DATE

Le 16 fevrier 2016

Reply y

the Minister

of

Transport

Reponse

du

ministre des Transports

SIGN TURE

ISTER OR

P RLI MENT RY SECRETARY

MINISTRE OU SECRETAIRE P RLEMENT IRE

Q-53

2

- 16 fevrier 2016 - M. Choquette (Drummond) -

En

ce

qui conceme le Bureau e la tra

(BT) qui

est sous la responsabilite de Travaux publics et services gouvemementaux Canada : a)

2013-2014, ventile par annee,

(i)

combien existe-t-il de pastes de

t r a d u c t e u ~ s

d'interpre

terminologues et de reviseurs

au

sein du BT, (ii) quel est

le

nombre total d'institutions clientes

b)

quel

est le montant total facture aux institutions clientes du BT pour des

s ~ r v i c e s

(i) de traductio

Page 27: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 27/42

- 2 -

Les directives

de

conversation emises par la

Bibliotheque et le

Archives du

Canada

etablissent

un

de

retention

de

six

exercices financiers

en

regard aux

dossiers

de

subventions contributions, paie

transferts

et

transactions financieres

des

comptes payables. Par

consequent

'information pour la

exercices financiers 2005-2006

a

2008-2009

ne

sont plus

disponibles

pour

cette

reponse.

Parties el et h):

Veuillez referer

au

tableau

Ci-joint.

Partie g):

Transports

Canada n'est

pas en

mesure

de

repondre puisque le ministere

ne

saisit pas 'informatio

demandee.

L'Office des transports du Canada

Veuillez

referer

au

tableau

Ci-joint.

Page 28: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 28/42

Page 29: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 29/42

Q-53

a 532 -

16

~ v r i e r

2016 -

'M.

Choquette (Drummond) -

En

ce qui conceme le Bureau de ia traduction (BT) qui est sous

la

responsabilitl de Travaux publics et s

gouvemementaux· canada : a) depuis 2013-2014, ventill par annl e, (I) combien existe-t-11 de pastes de traducteurs, d'interprl tes, de tennlnologues et de mviseu

du

BT,

(ii)

quel

est le nombre total d'lnstitutions dientes du BT; b) quel est e montant total facturl aux institutions dientes

du

BT pour des services (i) de traduction

revision, (ii) d'interprl tatlon; c) quels sent les coOts estlml s de la mise en oeuvre d'un outll de traduction automatlque Apartir du 1er avril 2016; d) quelles l tudes o

menl es sur (i) la justification de la mise en oeuvre d'un outll de traduction automatlque, (ii) les repercussions d'un outll de traduction automalique su r e bilinguism

fonction publique, (iii) la qualitl des textes traduits par

un

outll de traduction automatique, (rv)

les coOts

relil s A a mise en place d'un outll de traduction automatlqu

depuis 2005-2006, ventlll par annl e et par minlstl re, quelle est la valeur totale des centrals qui ont l tl envoy6s Ades foumlsseurs extemes plutOt qu'au BT, ven

contrat

(i)

de traduction, (ii) d'interprl tation, (iii) de revision;

f)

quelles sent

Jes

ressources financil res et humaines, en tennes de personnel travaillant Ades pastes

d'equlvalant temps plein (ETP), consaaees par le

BT

au

developpement de son outll

de

traduction automatlque; g) depuis 2011-2012, venlile par annee

et

par min

quelles ont ete

Jes

ressources financil res et humalnes, en tennes de personnel ETP, consaaees Ades foumisseurs extemes

et

allouees A i) la passation de ma

traductiori et de rl vislon avec des foumisseurs, (ii) la gestion des marcM s ldentifil s en (i),

(iii)

'assurance de qualite de ces marches; h) depuls 2005-2006, ventill

annl e et par mlnistl re, quel est le nombre de mots dont la traduction a etl confil e Ades foumisseurs extemes plutOt qu'au BT; i) depuis 2005-2006, ventill par a

quelle

est la

somme versee par le BT aux foumisseurs de services de traduction avec lesquels

ii

a pass{ un march{ ; j) depuis 2005-2006, ventill par annlle, quen

Jes ressources financil res et humaines, en tennes de personnel

ETP,

consacrl es par le BT A

i)

la passation de marchl s de traduction avec des foumisseurs, (ii)

de ces marchl s (ill) rassurance de qualitl

de

ces marchlls; k) depuis 2013-2014, ventlll par mols, comblen de mots ont l tll confi{ s au

BT

par

Jes

institutions dien

traduits par des traducteurs employ6s par e BT pour une p{ riode indl tenninl e, (Ii) traduits p ar des foumisseurs du BT;

I)

est-ce que

le

gouvemement a entrepris

dl marches pour embaucher de nouveaux employtlls d'ici 2019-2020 et si oul, combien de traducteurs seront embauches A "lnteme, ventilll par annl e, (i) pour des

dume lndl tennlnlle, (ii) pour des pastes temporaires;

m)

q u e l l ~ est a structure actuelle d'etablissement des prix du BT?

NOM DE L'ORGANISATION:

Transports

Canada

"Tnmtipotta canada

n nt

paa en masure

de

r6pondre pulsque e

mlnlstt,. ne ulsl paa l'lnfltrmatlon

demand6e

.. Veumez r t f t r t la

Lo/

sur a B/bl/o11rtque et lls Arch ties du Canada (2004) .ur a reumeton

de

enaalgnmant.

(e) la valeur tatale des contrata qui ont 6t6 envoy'96 (g) Queues

ont

6t6 las ressources flnancl6res et humalnes, en

. Ann6e Flnancl6re des foumlneurs extemes plut6t qu'au Bureau de la tennes de personnel ETP, conaacr6es 6 dll I foumlaaeurs extames (h) Quel

eat

e no

traductlon ·

et

allou6ea

6 :

mats dont a traduc

I)

La

paasatlon

de

c0nfl6e

A

des fou

(II) march6a

de

traductlon et (II) La geatlon des (Ill) L'anurance

de

extemes pliltet

qu•

(I) De traductlon D'lnterpr6tatlon (Ill) De r6vlalon de , : " .

des

m a r c h ~ ' : ~ f l l s · qu: : : : :s ea de a traduct

1 r - - = - - = . . ; ; - - - - + - - - - - - - - - 1 r - - - - - - - - -

- ~ - ~ - J - 1

f

l : ~ / : , ; i ' ~ l f

~ t f ~

8,615.16 $ ' ' ' · ~ ........ ...

...

, , k : : ... f l i ~ i l , J f ~ , ; ' . _ ~ t . · :

·2005-2006

s10

Sto

2006-2007. **SIO

slO

2007-2008

**SIO

Sto

2008-2009 **SIO

Sto

. 2009-2010

431,129.78 $

61,159.95 $

2010-2011

491,792.79 $

11,8n.oos

2011-2012

221,702.71

$ 5,542.15 $

43,620.00 $

"NUL

"NUL

"NUL

2012-2013

120,902.12 $

2,292.90$

14,897.00 $

"NUL

."NUL

"NUL

2013-2014

291,728.33 $

5,692.08$

0.00$

"NUL

"NUL

"NUL

2014-2015

315,732.65 $

2,612.00$

2,100.00

"NUL

"NUL

"NUL

2015-2016

530,567.97 $

566.80$

0.00

"NUL

"NUL

"NUL

Page 30: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 30/42

Q 53

Q-53

 

16 Mvrier

2016-

M. Choquette

(Drummond)

- Ence

qui

conceme le Bureau de

la

traduction (BT) qui est sous

la

responsabllitll

de

Travaux p

gouvemementaux

Canada:

a) depuls

2013-2014,·ventllll par annlle, (i) combien

exlste-t-11 de pastes de

traducteurs, d'interpn ltes,

de

terminologues et

d

du BT, (ii) quel

est

le nombre

total d'institutlons dientes

du Bl; b)

quel est

le

montant total facture

aux

Institutions clientes

du BT

pour

des

services

(i) de

rllvision, (ii) d'lnterpretation;

c)

quels sont les coats estimlls de la mlse en oeuvre d'un outll

de

traductlon automatlque A partir du 1er avril 2016; d) quelle

menees sur (i) la justification de la mise en

oeuvre

d'un outll de traduction automatique,

(ii)

les repercussions d'un outll de traduction automatique sur

le

fonction

publique, (iii) la

qualitl des textes traduits par un outil de traductlon automatique, (iv) les

coats

relills A a mise

en

place

d'un

outil de traduction a

depuis 2005-2006,

ventill par annl e et par ministere, quelle est

la

valeur totale

des

contrats

qui ont

etll envoyes A

d.es

foumisseurs extemes

plutOt qu'au

contrat (i) de

traduction,

(ii)

d'interpretation,

(iii) de

revision;

f)

quelles sont les ressources financleres et humaines,

en

tennes

de

personnel travaillant

ad

d'equivalant temps plain

(ETP),

consacrees par le

BT

au dllveloppement de son outil de traduction automatiq.ue; g) depuis 2011-2012, ventll6 par annlle

quelles

ont etl les

ressources

financieres et humaines, en tennes de personnel ETP, consacrees ades foumisseurs extemes et alloulles a i) la passatl

traduction

et de

revision

avec

des

foumlsseurs,

(ii) la

gestion des marches Identifies en

i), (iii)

'assurance de qualltl de

ces marches; h)

depuis 2005-20

annl e et par mlnistere,

quel

est

le

nombre

de mots

dont

la

traductlon a lite confille

a

des foumisseurs extemes

plutOt

qu'au

BT; i)

depuls 2005-2006, ven

quelle est

la

somme versee par

le

BT aux foumisseurs de services de traduction avec lesquels II a passe un marchl ;

j)

depuis 2005-2006, ventile par ann

tes ressource.s

financieres et

humaines, en

termes de personnel ETP, consacrees par le

BT

a I)

la

passation de marches

de

traduction avec

des

foumls

de ces

marchlls,

(iii) 'assurance de

qualitll de ces marches;

k) depuis

2013-2014, ventllll

par mois, combien de

mots ont ete confies au

BT

par

les

Institu

traduits

par des

traducteurs

employes

par

le BT

pour

une

periode indeterminee,

(Ii)

traduits par

des

foumisseurs du

BT; I) est-ce que

le gouvemement a

dllmarches pour embaucher de nouveaux employes d'icl 2019-2020 et sl oui, combien de traducteurs seront embauchlls a 'inteme, ventlle·par annee, (I)

duree lndeterminee,

(Ii)

pour des posies temporaires; m) quelle est la structure actuelle d'etablissement des prix du BT?

NOM

DE

L'ORGANISATION: L'Offlce des transports du

Canada

L'Offlce des transpor ts du Canada n'a pas de els contratll

(g) Quelles

ont 6t6

les rassoun:es flnanclllres t humalnes, en

tannes de personnel ETP, consacr8es A des foumt9seurs extames (h) Que

(e) la valaur totale des contrats

qui ont 6t6

envoy6s A

Ann6a FlnanclAre des foumls seurs extames plut 6t qu'au Bureau de la

traductlon

t allou6es A : mots

don

(II)

(I) De traductlon D'lnterpntt atlon

(I)

La

passatlon de

~ I I

La

gestlon des

man:h6s de traductlon t man:h6s ldentlfl6s

de r6vlslo n avac des en (I)

foumlsseurs

(Ill) L'assurance de extames

quallt6 de ces de

march6s

confl6e A

(Ill)

De rtvlslon

2005-2006

37,976.70

$

* /0

2006-2007

42 807.40 $ *S/O

2007-2008 30 565.29 $ *S/O

2008-2009

20 762.49

$

* /0

2009-2010

13

974.75 $

*S/O

2010-2011

29,633.25$

·s1

2011-2012

31

956.00 $

*S/O

*S/O

0.01

0.25 0.5

2012-2013 40,730.75$

*S/O

*S/O

0.01

0.25

0.5

2013-2014

52,281.06 $ *S/O

*S/O 0.01

0.25

0.5

2014-2015 30.023.70$

*S/O

*S/O 0.01

0.25 0.5

2015-2016 29;998.68 $

SIO

*S/O 0.01

0.25

0.5

.

Page 31: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 31/42

. INQUIRY OF MINISTRY

DEMANDE DE RENSEIGNEMENT

U GOUVERNEMEN

PREPARE

IN ENGLISH AND

FRENCH

MARKING ORIGINAL TEXT" OR TRANSLATION

PRBPARER EN

ANGLAIS

ET

EN JtRAN(:AIS

EN INDIQUANT TEXTE ORIGINAL

OU '.'TRADUC

QUESTION

NO.JNO DE

LA QUESTION BY DE .

Q-53 . Mr. Choquette

(Drummond)

Signed by the Honourable e o ~ Brison

PRINT

NAME

OF SIGNATORY ·

INSCRJRE LE NOM DU

SIGNATAIRE

DATE

february 16 2016

·Reply y

the

Presidentof the Treasury Board

R6ponse du

pr9sldent

du

Consell du Tr68or

SIGHAl\IRE

MINISTER OR PARLIAMENTARY SECRETARY

MINISTRE

OU

SECRttAJRE PARLEMENTAIRE

• QUESTION

· ith

re.gard

to the Translation Bureau

(TB), which falls

under the

responsibinty of

Public Works

and

Government

Serviees

Can

2013-2014, broken down by year, I) how many translatOr, Interpreter, terrntnologist

and

reviser positions has the TB had, (iij h

client

Institutions has the

TB had;

(b) what

Is

the total amount

billed

to the TB's client Institutions for

Q

translation

or

revision se

Interpretation servic8s; (c)

What are the estimated costs

of Implementing

a

machine

translation

tool as of

April

1,

2016;

(d) wha

undertaken on

Q the

justification

for implementing amachine translation tool,

(Ii)

the impact of amachine translation

tool

on blf

Page 32: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 32/42

Q-53

a 53

February

16,

2016 - Mr. Choquette (Drummond) -

  rthregard

to

the

Translation Bureau {TB), which falls under

the

responsibility of Pub

and Government Services Canada: (a) since 2013-2014, broken down by year (i) how many translator, interpreter, terminologist

and

reviser position

TB had; (ii) how many client institutions

has

the.TB l)ad; (b) what is the total amount billed to the TB's client institutions for (i)

t r n s l ~ t i o n

or revision s

Interpretation services; (c) what are the estimated costs of mplementing a machine translation tool as of April 1, 2016; (d) what studies were underta

the justification for implementing a machine translation tool, (ii) the impact of a machine translation tool on bilingualism in the public service,

(iii)

the q

texts translated by a machine translation tool, (iv) the costs associated with Implementing a machine translation tool; (e) since 2005-2006, broken do

and

by department, what has been the total vaiue of the contracts sent to external suppliers rather than the TB, broken down by contracts for

(I)

tran

interpretation, (iii) revision; f) what financial

and

human resources,

in

terms of staff working

in

full-time equivalent (FTE) positions,

has

the

TB

devot

developing its machine translation tool; (g) since 2011-2012, broken

down

by year and by department, what financial and

human

resources, in terms

have been devoted to external suppliers and allocated to (i) contracting with suppliers for translation and revision, (ii) management of the contracts r

(i), (iii) quality assurance for these contracts; (h) since 2005-2006, broken down by year and by department, how many words have been translated b

suppliers rather than the TB; (i) since 2005-2006, broken down by year, how much has the TB paid suppliers of translatioh services with which it has

{j)

since 2005-2006, broken down

by year,

what financial and

human resources, in

terms of FTEs,

has

the

TB

devoted

to

(i) contracting with supplier

trahslation,

(ii)

management of these contracts, (iii) quality

assurance.

for these contracts; (k) since 2013-2014, broken down

by month,

how

many

wo

been

sent to the

TB

by client institutions and (i) translated by translators who are indeterminate employees of he

TB,

(ii) translated by TB suppliers;

g<>Vernment

taken steps to hire new employees between now

and

2019-2020, and if so, how many translators will be hired internally, broken down by

indeterminate positions, (ii) in temporary positions; and

(m)

what is the TB's current pricing structure?

NAME OF ORGANIZATION: Treasury

o a r d ~ Canad·a

Secre1arlat

(g) What financial and human resources, In tenns of

FTEs, have been devoted

to

external suppliers and

allocated to:

Fiscal Year

(e) Total value

of

he contracte s nt to external

suppliers rather than the Tran slation Bureau

(h) How ma

have bean tra

t - - - - -- - - - + - - - - -. . . - -- - - - 'T - - - - - -t - ( l -) _ C _ o _ n t r a _ c t l _ n _ g - - . - - - - - - . ,. . - - -- - - - 1 e x t e m a l supp

with suppliers for (II) Management . (Ill) Quality than the Tr

of

he contracte assurance

for

B

translation and ure

revision rafened to ln-(1) these contracte

(II)

(I) Transla tion lnterpre1atlon (Ill) Revision

2005-2006 10,313, 788. 79 0

2006-2007

$2,650.00 0

2007-2008

$2,884.00 0

2008-2009

$0.00

0

2009-2010

. $70,211.00

0

2010-2011

$10,702,524.15

0

2011-20·12 $10,164.65

0

0 n/a n/a

n/a

2012-2013

$2,162.48

0

0 n/a

n/a

n/a

2013-2014

$0.00

0

0

n/a

n/a n/a

2014-2015

$0.00

0

0

n/a

n/a

n/a

2015-2016

$0.00

0 0

nla n/a

n/a

Page 33: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 33/42

Q-53

Q-53

2

-

February 16, 2016 - Mr. Choquette Drummond)-With regard to the Translation Bureau (TB), which falls under the responsibility of Public Works and Government

2013-2014, broken

down

by

year,

(i) how many translator, interpreter, terminologist

and

reviser positions has the

TB

had,

(ii)

how many client institutions has the TB

had;

(b) wh

to the TB's client institutions for i) translation or revision services,

(ii)

Interpretation services; (c) what

are

the estimated costs of mplementing a machine translation tool as of A

studies were undertaken on (i) the justification for implementing a machine translationtool, (ii) the impad of a machine translation tool on bilingualism in the public service, (iii) t

translated by a

machine

translation

tool,

(iv) the costs associated

with

implementing a machine translation tool;

(e)

since 2005-2006, broken down by year and by· ~ p a r t m e n t w

value of the contracts sent to external suppliers rather than the TB, broken down by contracts for (i) translation, (ii) interpretation, (iii) revision; f) what financial and

human

reso

working

in

full-time equivalent (FTE) positions, has the TB devoted to developing

its

machine translation tool; (g) since 2011-2012, broken down by year and

by

department, wh

resources, in terms of FTEs,

have been

devoted to external suppliers and allocated to (i) contracting

with

suppliers for translation

and

revision, (ii) management of the contracts

assurance for these contracts; (h) since 2005-2006, broken down by year and by department, how many words have been translated by external suppliers rather than the TB; (i

down by

year, how

much has.

the TB paid suppliers

of

ranslation services with which it has contracted;

j)

since 2005-2006, broken down by year, what financial and human reso

has the

TB

devoted to (i) contracting with suppliers for translation, (ii) management of these contracts, (iii) quality assurance fo r these contracts; (k) since 2013-2014, broken do

words have been sent to

the TB by

client institutions

and

(i) translated by translators who are indeterminate employees of the TB,

(Ii)

translated by TB suppliers;

(I) has

the gove

new

employees between

now and

2019-2020,

and

if

so,

how

many

translators will be hired internally, broken

down

by

year,

(i)

in

indeterminate positions, (ii) in temporary positio

TB's current pricing structure?

NAME

OF

ORGANIZATIO ll: Canada Schoolof Publlc Service

Flscal Year

2005-2006

2006-2007

2007-2008

2008-2009

2009-2010

2010-2011

2011-2012

2012-2013

2013-2014

2014-2015

2015-2016

(e) Total value

of

he contracts sent

to

external suppllers

rather than the Translation Bureau

(g) What flnanclal and human resources, In terms

of

FTEs, have been devoted to (

external suppllers and allocated to:

(I) Translation

(II) Interpretation

(Ill) Revision

(I)

Contracting with suppllers (II) Managementof the

for translation and revision contracts referred

to

In (I)

58,594.73 information not available information not available : · : } : . . ~ y ~ · : ; \ : : .

l:'-• :'':1 • · . : - ~ ~ 1 · ~ .

.

......

.

,-1;: · ~ w

.

211,032.71

$13,459 in formation not available

t ' .

74,268.76 $114,530.88 information not available

··

· t ~ : 4 ; f

:

~ o : , i Q

~ ~ ~ ~ ~ · ~ · ;

- ~ · ~ ~ ~ 1 , ; ~ ) , .

Access to financial system being used by

the

School during this

fiscal year is no longer available

$65,016.30

information not available information not available

$6,276.54

$796.65 information not available

12,780.05

829.42 information not available

The query conduded of he current financial system did not return

any records for this period

information not available

Information not available

information not available information not available

information not available information not available

information not available information not available

Information not available infOrmation not available

(Ill) Quallty assurance

for these contracts

information not available

information not available

information not available

information not available

information not available

Page 34: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 34/42

INQUIRY OF MINISTRY

DEMANDE DE

RENSEIGNEMENT AU GOUVERNEMEN

PREPARE IN ENGLISH AND FRENCH MARKING ORIGINAL TEXT OR TRANSLATION

PREPARER EN

ANGLAIS

ET

EN PRANCAIS EN

INDIQUANT

"TEXTE

ORIGINAL OU

TRADUC

QUESTION NO.mo DE LA QUESTION BY OE

DATE

Q-53

M.

Choquette

(Dn,Jmmond)

Signe par l honorable Scott Brison

PRJNT NAME OF

l ~ T O R Y .

INSCRIRE

HOM

DU

SIGNATAIRE

QUESTION

· Le 16 fevrier 2016

Reply

by

the President

o the

Treasury

Boart

R ~ p o n e e

du

prUldent du Consell

du

Tnmor

SIGNATURE

MINlST'ER ORPARUAMENTARY E ~ R Y

MINlSTRE OU S ~ I R E PARl.EMENTAIRE

En

ce

qui conceme le

Bureau de la

traduction (BT)

qui

est sous

la responsabilit6 de Travaux publics

et services gouvernemen

a) depuls

2013-2014,

ventile par annee, 0 combien exlste-t-il de postes de traductsurs, d'interpretes, de tenninologues et de

sein

du BT, (Ii) quel est le

nombre

total d1nstitutions clientes du BT; b) quel est le montant total facture

aux

institutions cllentes

des services

(0

de traduction

ou de

revision,

IQ

d'irrterprlttation;

c)

quels sont les

coats

estim6s de la mlse

en

oeuvre d'un

out

automatique it partlr du 1 r avrtl 2016; d)

queues

etudes ont

ettt

men6es sur

I) la

justification

de la

mlse en oeuvre

d'un

outll

d

automatlque,

(Ii)

las repercussions d'un

ouUJ

de tra.ductlon

automatique

sur le

bllingulsme

dans la fonction publlque, Hi) la

qua

Page 35: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 35/42

Q-53

0-53

2

16 eVrier 2016-

M. Choquette cbrummond)-

Ence

qui conceme le Bureau de traductiori BD qui est sous la responsabilite de Travaux

gouvemementaux Canada : a) depuis 2013-2014, ventile par annee,

0)

combien existe-t-il de pastes de traducteurs, d'interprll tes, de tenninologues et d

BT,

(ii)

quel

est

le nombre total d'institutions clientes du BT;

b)

quel est le montant total facture aux institutions clientes du BT pour des services (i) de tra

revision,

(ii) d'interprlltation; c) quels sent les coats estimlls de la mise en oeuvre d'un outil d.e traduction automatique apartir du 1er avril 2016; d) quelle

menees sur

(i)

la justification de la mise en oeuvre d'un outil de traduction automatique, (ii) les repercussions d'un outil de traduction automatique sur le

fonction publique, (iii) la qualitll des textes traduits par

un

outil de traduction automatique,

(rv)

les coats relies a a mise

en

place d'un outil de traduction

2005-2006, ventile par annl le

et

par ministilre, quelle est la valeur totale des contrats

qui

ont ete envoyes

a

des foumisseurs extemes

plutOt

qu'au BT, v

traduction, (ii) d'interpretation, (iii ) de revision; f) quelles sent res ressources financiAres

et

humaines, en terrnes de personnel travaillant

a

des pastes d'e

(ETP), consacrees par le BT au developpement de son outil de traduction automatique; g) depuis 2011-2012, ventile par annee

et

par

ministAre,.

quelles

ressources financill res et humaines,

en

tennes de personnel

ETP,

consacreesa des foumisseurs extemes et allouees a i) la passation de marches de

revision avec

des

foumisseurs, (ii) la gestion des marcMs identiMs en (i), (iiO 'assurance de qualite de ces marches; h) depuis 2005-2006, ventile par a

quel est le

nombre

de mots dent la _traduction a ate confiee

a

des foumisseurs extemes

plutOt qu .au

BT; i) depuis 2005-2006, ventilll par annlle, quelle e

par le BT aux foumisseurs de services de traduction avec lesquels ii a passe un marcha; j) depuis 2005-2006, ventile par annae, quelles ont eta les ress

humaines, en tennes de personnel ETP, consacrees par le BT a (i)

la

passation de marches de traduction avec des foumisseurs, (ii) la gestion de ces m

'assurance de qualite de ces marches;

k)

depuis 2013-2014, ventilll par mois, combien de mots ont etll confies au

BT

par les institutions clientes et (i) tr

traducteurs employes par le

BT

pour une pariode indetenninl e,

(ii)

traduits par des foumisseurs du BT; I) est-ce que le gouvemement a entrepris des dl

embaucher de nouveaux employes d'ici 2019-2020

et si

oui, combien de traducteurs seront embauches a 'inteme, ventile par annee, (i) pour

des

postes

indetenninae, Oi) pour des posies temporaires; m) quelle est la structure actuelle d'etablissement des prix du BT?

NOM

DE

L'ORGANISATION: Secr6tariat

du

Consell

du

Tr6sor

Ann6e Financltre

2005-2006

2006-2007

2007-2008

2008-2009

2009-2010

2010-2011

2011-2012

2012-2013

2013-2014

2014-2015

2015-2016

(e) la valeur totale des contrats qui ont 6t8 envoy6s

a

des foumlsseurs extemes plutat qu'au Bureau

de

la

traductlon

(I)

De traductlon

(II)

D'lnterpr6tatlon

10,313,788.79

0

2,650.00 0

2,884.00

0

0

0

70,211.00

0

10,702,524.15

0

10,164.65

0

2,162.48

0

0 0

0 0

0 0

(Ill)

De

r6visi0n

0

0

0

0

0

(g) Quelles

ont

6t8 les ressources flnancl6res et humalnes,

en tennes

de

personnel

ETP,

consacr6es

a

des foumlsseurs

extemes et allou6es

a

m ~ ~ ' i , 8 e ' ~ ~ t r : : : o n

(II)

La

g s h t l ~

des

mare • •

et de r6vlslon avec des ldentlfl6s en (I)

foumlsseurs

n/a

n/a

nl nl

nl

n/a

n/a n/a

n/a

n/a

(Ill) L'assurance

de quallta de ces

marches

n/a

nl

n/a

n/a

n/a

(h)

trad

a

ex

Bur

"Q.53

Page 36: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 36/42

Q-532-16 fevrier 2016 - M. Choquette

(Drummond)-

Ence qui conceme le Bureau

de

la traduction (BT) qui est sous

la

responsabilite d e Travaux publicset services gouvememen

2013-2014, ventilll par annlle, (I) combien existe-t-il de pastes de tradudeurs, d'interpnMes, de terminologues et de reviseurs au sein du BT, (Ii) quel est le nombre total d"lnstitutions dien

montant total fadur6 aux institutions dlentes du BT pour des services (i) traduction ou de revision, (Ii) d"lnterpr6tation; c) quels sont es coats estime s de la mise en oeuvre d'un outJl d

Apartir du 1er avril 2016; d) quelles lltudes ont lltll menlles sur Q) la justification

de

a mise

en

oeuvre d'un outll de traduction automatique, (II) les repercussions d'un outll de traductlon a

bHinguisme dans la fonction publique, (iii) la qualitll des textes traduits par un outil de traduction automatique,

iv)

les coOts refills A a mise en place d'un outil de traduction automatlque; e

ventile par annlle et par ministere, quelle est la valeur totale des contrats qui ont e te envoy6s Ades foumlsseurs extemes

plutOt

qu'au BT,

venti16

par contrat

(I)

de traduction, (ii) d'interp

quelles sont les ressources financieres et humaines, en termes de personnel travaillant

A

des pastes d'llquivalant temps plein (ETP), consacrees

par

e BT au dllveloppement de son ou

automatique; g) depuis ·2011-2012, ventile par annlle et par ministi re; quelles ont ete les ressources finandllr es et humaines, en termes de personnel ETP, consacrees Ades foumisseu

(I)

la passation de marchlls de traductlon

et

de revision avec des foumisseurs,

(ii)

la gestion des marches Identifies en (1), (Iii) rassurance de qualitl

de

ces marchlls; h) depuis2005-200

par ministllre, quel est le nombre de mots dont la traduc:tion a etl confil e Ades foumisseurs extemes

plutOt

qu'au BT; I) depuis 2005-2006, ventile par annlle, quelle est la somme versll

-foumisseurs de services de traduc:tion avec e squels ii a pass{ un marche; j) depuis 2005-2006, ventill par annee, quelles ont l te les ressources financieres

et

humaines, en termes de

consacrees par le BT

A

Q) la passation de marchlls de traduc:tion avec des foumisseurs, (Ii) la gestion de ces marchl s,

(iii)

rassurance

de

qualite de ces marchl s; k) depuis

2013-2014,

de mots ont l tl confills au BT par es institutions dientes et

(I)

traduits par des tradudeurs employlls par e BT pour une pl riode indllterminlle, (ii) traduits par des foumisseurs du BT; I)

gouvemement a entrepris des demarches pour embaucher de nouveaux employlls d'ici 2019-2020

et

si oui, combien de tradu deurs seront embauc:hlls A inteme, ventile par annlle, (i) p

indeterminlle, (Ii) pour des pastes temporaires; m) quelle est la strudu re adue lle d'etablissement des prix du BT?

NOM DE L'ORGANISATION: ~ c o l a de

la

fonctlon publlqua

du

Canada

Ann6a (a) la valaur

totals

des contrats qui ont 6t6 anvay6s 6 des

(g) Quallas

ont

6t6 las rassoun:es flnancl6res at humalnas, an tannas

de

personnel (h)

ETP, consacr6es Ades foumlsseurs axtamas at

allou6as

A mo

lnancl6re

foumlsaaurs

axtamas plutOt

qu au

Bureau

de

la

traductlon

1 - - ~ ~ ~ - - t ~ ~ ~ ~ ~ - - . ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ - - ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ - - ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ - - . ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ - - - f 6 t 6 c o n f l 6

2005-2006

2006-2007

2007-2008

2010-2011

2011-2012

2012-2013

(I) De traductlon (II) D'lntarpnttatlon

58,594.73

information non disponible

211,032.71 13,459.00

?4.268.76

114,530.88

97,462.55 information non disponible

(Ill) De

rtvlslon

informatiori non disponible

information non disponlble

information non disponible

information non disponible

(I) La paasatlon de march6s

de traductlon at de r6vlslon (II) La

gastlon

des

march6s ldantlfl6s en (I)

avac

des

foumlssaurs

.

: · : ~

:;·· : -i-r·

-:· ·· .

~ · ·

L'aca\s au syst6me financier utifislt par l'l cote pendant cette

annte

fiscale =: ••• ··:- · •

n'est olus disoonible · · · '"' . ,;·

(Ill) L'assuran.ce

de

quallt6 fou

de ces march6s plu

tra

.... . info

. i nfo

· . info

info

..·

·

..

;:

' info

L'acc6s au syst6me financier utilise par 'llcote pendant cette annlle fiscale ...... _ ' , . .

info

n'est olus disoonible .: -·. - - ~ , · ·_ . - · ~ · ; . , , ..

·-

·· '; .

· .:· · .

· :

- : ·.

L'acc6s au systllme financier utilise par rl cole pendant cette ann6e fiscale

_

· . ':·:;·.: .-

 \

. -.

.: .

- .

_;_ L

· ; , ; - i / ~ ~ . : . . J : , ; , ; - ; s ~ f " ~ . . ::» ·: f ~ ~ ; ~ ·

_.-._

. . . . :

··

info

n'est plus disDonible :

.

r·:: · ii:'f:,.

: f : : _ i t . ? : r ~

·

•. ~ ~ · ~ . · : : ~ ·

~ ' r . } f ; t ~ : t ~

; r . : ~ ~ } ~ - ~ ~ ~ ~ - : ~ ~ : : ~ ·

.

· t . . : ~ ~ : _· : : ·. .· _ - - -

65,016.30 information non disponible information non disponible information non disponible information non disponib le information non disponible info

2013-2014 6,276.54

796.65 information non disponlble infor mation non disponible information non disponib le inform&tion non disponible info

2014-2015

12,780.05 829.42

information non disponible information non disponible

info lTlation·non disponib le information non disponible info

. 2015-2016

La recherche effedul la dens l e systllme financier courant n's pas releve

de donnees oour cette Dllriode information non disponible

information non disponib le information non disponible info

Page 37: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 37/42

+

INQUIRY OF MINISTRY

DEM NDE DE RENSEIGNEMENT U GOUVERNEMENT

PREPARE IN ENGLISH AND FRENCH MARKING ORIGINAL TEXT OR TRANSLATION

P R P ~

EN ANGLAIS·ET EN FRANCAIS EN INDIQUANT TEXTE ORIGINAL OU T R A D U C T

QUESTION NO.JNo

DE

LA

QUESTION

BY

DE

DATE

Q-53 · Mr. Choquette (Drummond)

February 16, 2 16

Reply by

the

Minister of

Veterans

Affairs

and

Associate Minister

of

Natio

~ 6 p o n s e du mlnlstre des Anclens Combattants

et

mlnlstre associ6 de la 06

Signed

by

the Honourable Kent Hehr

QUESTION

PRINT

NAME OF SIGNATORY

INSCRIRE LE NOM DU SIGNATAIRE

SIGNATURE

MINISTER OR PARLIAMENTARY SECRETARY

MINISTRE OU SECRBAJRE PARLEMENTAIRE

With

regard to the

Translation

Bureau (TB),

which

falls

under

the

responsibility

of

Public

Works and

Government Servfces Canad

2013-2014,

broken down by year,

i)

how many translator,

interpreter,

terminologist and reviser positions has the TB had, (ii) how

client

institutions has the

TB had;

(b)

what is

the

total

amount billed to

the

TB s

client institutions for

(I)

translation or revision serv

interpretation services; (c) what are the estimated costs of implementing

a

machine translation tool

as

of April 1,

2016;

(d) what s

undertaken

on (i) the justification for

implementing

a

machine

translation

tool,

iO

the impact of

a

machine

translation tool on

bilin

the

public service,

(iii)

the

quality of the textS

translated by

a

machine translation tool;

(Iv) the

costs

associated

with implementing

Page 38: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 38/42

 

Veterans

Review and Appeal Board

e

The

Veterans Review

and

Appeal

Board.

has

had

no

contracts

sent

to external suppliers rather

than

the Translation Bureau

2005 2006.

g The Veterans Review

and

Appeal

Board

has had no financial

and human resources devoted

to

external

suppliers and allo

contracting

with

suppliers

for translation and revision, since

2011 2012.

h The Veterans Review and

Appeal Board

has

not

had any

words translated

y external suppliers rather than the Translation

since 2005 2006.

Page 39: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 39/42

Q-53 TEMPLATE

Q-53

2

-

February 16,

2016

-

Mr.

Choquette Drummond) - With

regard

to the Translation

Bureau TB),

which falls under the responsibility of Public Works

an

Government Services

Canada:

(a) since

2013-2014,

broken

down by year,

(i) how many translator, interpreter, terminologist

and

reviser

positio·ns

has

the

TB

ha

many

dient institutions

has

the TB had; b) what is

the

total amount billed to the TB s client institutions for (i) translation or revision services . (ii) interpretation se

what

are the estimated

costs

of mplementing a

machine

translation

tool

as of April

1, 2016; d)

what studies were undertaken

on

(i)

the

justification for implemen

machine translation tool, (ii) the impact

of

a machine translation tool on bilingualism

in

the public service, (iii) the quality of he texts translated by a

machine

tran

iv) the

costs

associated with implementing a machine translation tool;

e)

since 2005-2006, broken

down by

year and by department, what

has been the

total va

contracts

sent

to external suppliers rather

than

the TB, broken down

by

contracts for (i) translation, (ii) interpretation,

(iii)

revision;

f)

what financial and

human

re

terms of staff working in full-time equivalent FTE) positions,

has

the TB devoted

to

developing

its

machine translation tool; (g) since 2011-2012,

broken down

by

department, what financial and human resources,

in

terms of FTEs, have been devoted to external suppliers and allocated to (i) contracting with suppliers for tra

revision, (ii) management of the contracts referred

to

in (i), (iii) quality assurance for these contracts;

h)

since 2005-2006, broken

down

by year

and by

departme

many

words have been

translated

by

external suppliers rather than the

TB;

(i) since 2005-2006,

broken

down by

year,

how much

has the

TB paid suppliers of ra

services

with which

it

has

contracted;

U)

since 2005-2006, broken down

by year,

what financial

and human

resources, in terms

of FTEs,

has

the

TB

devoted to

(i

with suppliers for translation, (ii) management of

hese

contracts, (iii) quality assurance for these contracts; (k) since 2013-2014, broken down by month, how ma

have been sent to the TB by client institutions and

i)

translated by translators who are indeterminate employees of he

TB,

(ii) translated by TB suppliers; I) has

government taken steps to hire new employees

between

now

and

2019-2020, and

if so,

how many translators will be hired internally, broken

down by

year, I) in

indeterminate positions, (ii) in temporary positions;

and

(rn) what is

the

TB s current pricing structure?

NAME OF ORGANIZATION:

Veterans ffairs

Canada·

FlscalYear

2005-2006

2006-2007

2007-2008

2008-2009

2009-2010

2010-2011

2011-2012

2012-2013

2013-2014

2014-2015

2015-2016

a) Total value

of

ha contracts sent to external

suppllers rather than Iha Translatlon Bureau

(I)

Translatlon 11) Interpretatio n (Ill) Revision

0 0

0 0

0

0

0

0

23,869.48

0

40,153.46

0

20,326.64

0

10,300.50

0

10,756.06

0

1,606.66 0

648.38

0

.

0

0

0

0

0

g) What financial and human resources, In terms

of

FTEs, have

been devoted

to

extsmal suppllers and allocated to:

1) contracting with

suppllars

for

translatlon and

revision

0.41

0.21

0.23

0.02

0.06

11)

Management

of

ha (Ill) Q

..

contracts referred to ua •

6

assurance

In

1) for

these contracts

0.21 0.21

0.11

0.11

0.12

.0.12

0.01

0.01

0.03 0.03

(h)

ow

many

been translate

suppllers rath

Translation

Page 40: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 40/42

INQUIRY O MINISTRY

DEM NDE

DE

RENSEIGNEMENT

U

GOUVERNEMENT

PREPARE IN ENGLISH AND FRENCH

MARKING

ORIGINAL TEXT" OR lRANSLATION

PREPARER EN

ANGLAIS

ET

EN

FRANCAIS

EN

INDIQUANT TEXTE ORIGINAL OU TRADUC

QUESTION

NOJNO

DE LA QUESTION BY DE

. Q-53 M.

Choquette

(Drummond)

DATE

Le 16 fl vrier 2016

Reply by the Minister of

Veterans Affairs

and Associate

Minis

·Defence

Rllponse du mlnlstre

des Anclens

Combattants

et

mlnlstre

assocl

Signe

par

'honorable Kent

Hehr

QUESTION

PRINT

NAME OF

SIGNATORY

INSCRIRE LE NOM

OU

SIGNATAlRE

nationale

SIGNATURE

MINISTER OR PARLIAMENTARY SECRETARY .

MINISTRE OU

SECR8'AIRE

PARLEMENTAIRE

En

ce

qui conceme

le

Bureau

de la traduction (BT) qui est sous la responsabilite de JravauX

publics et

services

gouvemementa

a)

depuis

2013-2014, ventile par

annee,

(i) comb.ien existe-t-il de postes de

traducteurs,

d'interpretes, de terminologues et de re

Page 41: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 41/42

 

Tribunal

des

anciens combattants

(revision

et appell

e

Depuis 2005-2006,

le Tribunal

des

anciens combattants (revision et appel)

n a

envoye aucun

contrat es foumlsseurs ex

plutOt qu au

Bureau

de

la traduction.

g) Depuis 2011-2012, aucune

ressource financiere ou

humaine du

Tribunal des anciens

combattants

(revision

et

appel)

n a e

consacree es foumisseurs extemes ou allouee

a

passation de marches avec des foumisseurs pour des services de t

de revision .

h

Depuis 2005-2006,

le

Tribunal des

anciens combattants (revision

et

appel)

n a

fait

faire

aucune

traduction

par

des

foumiss

extemes

plutOt

que

par

le Bureau

de la

traduction.

Page 42: 8555-421-53 (3 de 3)

8/18/2019 8555-421-53 (3 de 3)

http://slidepdf.com/reader/full/8555-421-53-3-de-3 42/42

Q-53 GABARIT

Q-53

2

16

Mvrier 2016- M. Choquette

Drummond)-

Ence

qui

conceme

le

Bureau

de

la traduction

(BT)

qui est sous

la

responsabilitll de Travaux publics e

gouvemementaux Canada: a) depuis 2013-2014,yentilll par annlle, (i) combien existe-t-il

de

pastes de traducteurs, d'interprates, de tenninologueset

de

revlse

(ii)

quel

est le nombre total d'institutions clientes du

BT;

b) quel est le montant total facture aux institutions clientes du BT pour des services (i) de traduction ou d

d'interpretation; c) quels sont

les

coOts estiml S de la mise en oeuvre d'un outil de traduction automatique A partir du 1er avril 2016; d) quelles lltudes

ont

tMll

me

justification de

la mise

en

oeuvre

d'un outil de traduction automatique, (ii) les repercussions d'un outil de traduction automatique sur le bilinguisme dans

la

fonctio

qualitll

des

textes traduits par un outil de traduction automatique, (iv) les coats relills

a a

mise

en

place d'un outil de traduction automatique;

e)

depuis 2005-200

annlle et par minist6re, quelle est la valeur totale des contrats qui ont etll envoyl ls A des foumisseurs extemes plutOt qu'au BT, ventilll par contrat (i) de traductio

d'interprt tation, (iii) de rt vision;

f

quelles sont les ressources financilllres et humaines, en tennes de personnel t ravaillant A des pastes d'equivalant temps plain

·par

e BT

au dllveloppement

de son

outil de traduction automatique; g) depuis 2011-2012, ventil ll par annlle

et

par ministlllre, quelles ont lltll

les

ressources finan

humaines, en

tennes de personnel

ETP,

consacrees

a

des foumisseurs extemes

et

alloulles A (i)

la

passation de marchlls de traduction et de revision avec des

gestion des marchlls identifills en (i), (iii) 'assurance de qualittt de ces marchlls; h) depuis 2005-2006, ventilll par annee

t

par ministlllre, quel

est

le nombre de

traduction a ttttt confiee A des foumisseurs extemes plutOt qu'au BT; i) depuis 2005-2006, ventiltt par annlle, quelle est

la

somme verses par

le

BT aux foumisse

traduction

avec

lesquels ii a passll un marchtt;

j)

depuis 2005-2006, ventilll par annlle, quelles ont ettt les ressources financilllres et humaines,

en

tennes de pers

consacrtles par

le BT a

i)

la

passation

de

marchlls de traduction avec des foumisseurs, (ii) la gestion de

ces

marchlls, (iii) 'assurance de qualitll

de ces

marchl

2014, ventiltt par mois, combien de mots ont lltll confills au BT par les institutions ciientes

et

(i) traduits par des traducteurs employlls par

le

BT pour une pllriode

traduits par

des

foumisseurs

du

BT; I)

est-ce

que le gouvemement a entrepris des dllmarches pour embaucher

de

nouveaux employtts d'ici 2019-2020

et

si

oui,

traducteurs seront embauchlls

a

'inteme, ventill par

annee,

(i) pour des pastes A duree indttterminlle, (ii) pour des pastes temporaires;

m)

quelle est

la

structure

d'tttablissement des prix du BT? ·

NOM DE L'ORGANISATION:

Anclens Combattants canada

Ann6e Flnancl6re

(e) la valeur totale des contrats qui ont6til envoy6s A

des foumlsseurs extemes plutM qu'au Bureau de la (g) Quelles ont 6t6 les rassources flnancl61'89 t humalnes, en tennes de

traductlon personnel ETP consacr6es A des foumlsaeurs exte mes

t

allou6es A :

(h) Quel

mots don

. . - ~ ~ ~ ~ ~ ~ - ~ ~ ~ ~ ~ - - ~ ~ ~ ~ ~ - - ~ ~ ~ ~ ~ ~ . . _ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ - - ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ - - ~ ~ ~ ~ ~ ~ - - - 1 confl6eA

(I)

De

traductlon

D l n t e ~ ~ o n

2005-2006

0 0

2006-2007

0 0

2007-2008

0 0

2008-2009

0 0

2009-2010

23,869.48 0

2010-2011

40,153.46

0

2011-2012

20,326.64 0

2012-2013

10,300.50 0

2013-2014

10,756.06 0

2014-2015

1,606.86 0

2015-2016

848.38

0

(I) La

pasaatlon de march6s (II) La gestlon des

(Ill)

De

r6vlslon de traductlon

t

de r6vlslon march6s ldentlfl6s en

avec des foumlaseurs

(I)

0

0.41

0.21

0

0.21

0.11

0

0.23

0.12

0

0.02 0.01

0

0.06 0.03

(Ill) L'asaurance de

qualltil de ces

march6s

0.21

0.11

0.12

0.01

0.03

extemes p

de l