#5 Metallist magazine

76
Официальный журнал МЕТаллиСТ Харьков 21 2011 сентябрь нОМер 25 гривен рекОМендОванная цена: ГураМ аджОЕв. ХОккей пОсле футбОла пОвесть О настОящеМ СЕрГЕЕ ПшЕничных СОшО. Записки Очевидца КлЕйТОн хавьЕр наши СОПЕрниКи: аЗ, аустрия, МальМе WWW.METALIST.UA ЭдМар и МнОгие дО негО с A P I TA O V E R D A D E I R O НатуралиЗАция 500 м и р о н а м а р к е в и ч а

description

Official Metallist magazine

Transcript of #5 Metallist magazine

Page 1: #5 Metallist magazine

Официальный журнал

МЕТаллиСТХарьков 212011сентябрь

нОМер

25 гривенрекОМендОванная цена:

ГураМ аджОЕв. ХОккей пОсле футбОлапОвесть О настОящеМ СЕрГЕЕ ПшЕничных

СОшО. Записки Очевидца

КлЕйТОн хавьЕрнаши СОПЕрниКи: аЗ, аустрия, МальМе

www.metalist.ua

ЭдМар и МнОгие дО негО

сapitao verdadeiro

НатуралиЗАция

500м и р о н а

м а р к е в и ч а

Page 2: #5 Metallist magazine
Page 3: #5 Metallist magazine

фк «металлист»

год основания 1925президент клуба Александр Ярославскийгенеральный директор Сергей Воликспортивный директор Евгений Красниковглавный тренер Мирон Маркевич

адреса и телефоны

ОАО ФК «Металлист», 61001, Украина, Харьков, улица Плехановская, 65; стадион «Металлист»Телефон: (+38 057) 763-23-09 Тел./факс: (+38 057) 737-23-74www.metalist.ua

пресс-служба

Тел./факс: (+38 057) [email protected]

медиа-отдел Тел./факс: (+38 057) [email protected]

редакционная коллегия

Сергей ВоликЕвгений Красников

шеф-редактор Юрий Коротун

официальное издание фк «металлист»

Свидетельство о регистрации: ХК №1192 от 11.08.2005

учредитель ОАО ФК «Металлист»издатель ООО «Мега-Полис-плюс»

руководитель проекта Дарья ЖовтаяМоб.: (+38) 050 [email protected]

дизайн, верстка, препресс

Марина Самохина[email protected]

шрифты

Parachute Studio, Hermann Eidenbenz, Ralph M. Unger, Albert Kapitonov

корректура Оксана Тесленко

отдел рекламы

Тел.: (+38 057) 751-94-61, 751-94-62, [email protected], Украина, Харьков, улица Культуры, 28

Марина Литвиненко[email protected]Милана Гуленко[email protected]Анастасия Уфимцева[email protected]Ангелина Пискун[email protected]Алина Штойко[email protected]Андрей Исаков[email protected]Роман Овчаренко[email protected]

авторский коллектив

Юрий КоротунАлександр БелицкийВалерий ГригаКирилл ЛукашВиктор ГаличВладимир КуриннойНина Дуюнова

печать ООО «Первая экспериментальная типография»общий тираж 15 000 экземпляров

Журнал продается на территории ОСК «Металлист», в кассах стадиона и в зоне «Fan store». Часть тиража распространяется бесплатно на территории Международного аэропорта «Харь-ков», бортах Challenge Aero, а также на территории партнеров рекламного холдинга «Мегаполис» и ФК «Металлист».

Ответсвенность за содержание рекламных материалов несет рекламодатель. При перепечатке материалов разрешение редак-ции обязательно. Все права защищены.

Page 4: #5 Metallist magazine

ФКМеталлист*стр.*

4cодержание

НатуралиЗа-ция. Те, кто были до Эдика

42

Сентябрь. Этот месяц в истории

8

Гурам Аджоев: «Харьков – мой город!»

56

Сошо — це шо? Репортаж о первой еврокубковой по-ездке

12

Капитан. Клейтон Хавьер

50

Цифры. Металлист — Александрия

10

1935. Харьковчане в Париже

68

Сергей Пшеничных. Повесть о настоящем футболисте

26

Колонка Нелли Горяиновой

66

АЗ, Аустрия, Мальме. Представление соперников

18

11

32500. Рекорд Мирона Маркевича

Page 5: #5 Metallist magazine

Дорогие болельщики!Новый сезон начался для нас всех с новых впечатлений. Сегодня у «Металлиста» креп-кие позиции во внутреннем чемпионате. А в Лиге Европы нашему любимому клубу уда-лось не просто преодолеть первый этап плей-офф, но и поразить мир яркой и результа-тивной игрой.Но все это не дает нам повода расслабляться. Впереди очередной сложный сезон, в ко-тором и игроки, и тренерский штаб, и администрация клуба будут «выкладываться» на 1000 %. Надеемся, что и болельщики «Металлиста» поддержат этот «трудовой почин». Мы очень рассчитываем на вашу поддержку и в домашних, и в выездных матчах. А еще отдельно обращаюсь ко всем, кто действительно всем сердцем болеет за родной «Металлист»: будьте максимально собранными и бдительными. За последние годы мы многого добились – у нас есть прекрасный стадион, достойные игроки, складывается замечательная команда. Но, понятное дело, что наши победы радуют не всех, и у клуба достаточно завистников и недоброжелателей, готовых на любые провокации. Поэтому давайте на каждом матче раз за разом доказывать всему миру, что «Металлист» и его болельщики – это одна семья, где все стоят друг за друга горой.

Президент ФК «Металлист»александр ярославский

Page 6: #5 Metallist magazine

*стр.*ФКМеталлист

слово редактора

6

ПрЕдЕла нЕТ!Август уже запомнился всем нам не только как последний месяц лета-2011, а, конечно же, в первую очередь, как месяц очередной яркой победы «Ме-таллиста». На сей раз славно был сражен французский «Сошо», а тысячи харьковчан лишились сна в тот прекрасный четверг 26 августа. И за эту бессонницу у нас только слова благодарности!Запомнилось не только это. Больше врезались в память слова президен-та ФК «Металлист» Александра Ярославского о том, что все достиже-ния — это результат общего дела. У нас получается только потому, что мы ВМЕСТЕ движемся к единой цели, к единому результату, к ПОБЕДЕ! И это действительно так. Существуют, безусловно, и те, кому этого не понять, кто завидует чужим достижениям и кичится своими маленькими победками. Таких мы будем отправлять к классикам:

Поклажа бы для них казалась и легка:Да Лебедь рвется в облака,Рак пятится назад, а Щука тянет в воду.Кто виноват из них, кто прав,- судить не нам;Да только воз и ныне там.

Мы — «Металлист»! Мы не топчемся на месте! Мы всегда двигаемся впе-ред! И мы знаем, что «Сошо» — это далеко не предел. Говорить о пределе не в нашем стиле!

Юрий коротун, руководитель медиа-отдела ФК «Металлист».

Page 7: #5 Metallist magazine
Page 8: #5 Metallist magazine

8*стр.*

ФКМеталлист

1961

Родился рикардо гиакконе, тре-нер-селекционер ФК «Металлист».

1961

Родился игорь анатольевич братчиков, полузащитник «Металлиста» в 1984 г.

1990

Родился евгений будник, полуза-щитник моло-дежного состава «Металлиста».

1963

Родился геннадий владимирович литовченко, со-ветский и украин-ский футболист, заслуженный мастер спорта СССР, главный тренер «Метал-листа» в 2003–2004 гг.

1941

Родился борис иванович бражник, полузащитник харьковского «Авангарда» в 1959–1960 гг.

1965

Родился александр геннадьевич есипов, на-падающий «Металлиста» в 1983–1993 и 1995–1996 гг., мастер спорта СССР с 1988 г., обладатель Кубка СССР 1988 г. Умер в январе 2011.

1940

Родился аркадий нико-лаевич панов, мастер спорта СССР с 1966 г., полузащитник харьковского «Авангарда» в 1962–1964 гг. и «Металлиста» в 1968–1970 гг. Работал тре-нером ДЮСШ «Металлист».

1945

Родился валерий анатольевич марченко, защитник/полузащитник «Металлиста» в 1970–1973 гг., профессор, заве-дующий кафедрой футбола и хоккея ХГАФК.

1956

Родился виктор владимирович камарзаев, мастер спорта СССР, защитник «Металлиста» в 1981–1986 гг., главный тренер команды в сезо-нах 1993/1994–1995/1996.

Этот месяц в истории

1

12

22

2

13

23

3

14

24

15

4

20

11

21

С Е н Т ябрь

Page 9: #5 Metallist magazine

1944

Родился леонид яковле-вич колтун, вра-тарь харьковско-го «Авангарда» в 1963–1965 гг., мастер спорта СССР с 1971 г., заслуженный тренер УССР с 1983 г.

1980

Родился александр данилов, полузащитник «Металлиста» в 2004–2008 гг.

1972

Родился сергей григорьевич мизин, полуза-щитник «Метал-листа» в 2001–2002 гг.

1953

Родился александр петрович довбий, мастер спорта СССР, нападающий «Металлиста» в 1975–1976 и 1979–1981 гг., главный тренер команды в сезоне 1993/1994.

1977

Родился валентин слюсар, полуза-щитник «Метал-листа» в 2005–2010 гг.

1978

Родился сергей валяев, полуза-щитник «Метал-листа».

1962

Родился вячеслав михайлович Хруслов, мастер спорта, защитник «Металлиста» в 1996–1997 гг., тренер команды в 2005–2011 гг., ныне тренер-селекционер ФК «Металлист».

1948

Родился михаил ивано-вич фоменко, выдающийся советский фут-болист, заслу-женный мастер спорта СССР,

заслуженный тренер Украины, главный тренер «Металлиста» в 1996–2000, 2001–2002 и 2003 гг.

6

17

28

7

18

29

8

19

3025

9

26

105

16

27

Page 10: #5 Metallist magazine

10*стр.*

ФКМеталлистФКМеталлист

*стр.*

10цифры 2:1 АлексАндрия

МетАллист

1

30

6

7 8 3

1077

21 11

17

19

33

АлексАндрияМетАллист06.08.2011 ЧеМпионАт УкрАины. преМьер-лигА, 2011–2012

1 старцев

17пшеничныХ

6тОрсигльери

30гуйе

3 вильягра

7валяев

8ЭдМар

10Хавьер

77тайсОн

11сОса

Минут на поле /

94 94 94 94 94 94 94 85 94 81Голы/голевые передачи /

1/0

ТТД/удачные /

34/30 94/74 98/85 88/78 95/71 92/81 114/89 117/82 92/75 90/66% /

88 79 87 89 75 88 78 70 82 73ТТД в обороне/удачные /

16/14 23/15 22/17 23/20 17/16 21/15 25/12 11/6 3/3 11/6ТТД в атаке/удачные /

18/19 71/59 76/68 65/58 78/55 71/66 89/77 106/76 89/72 79/60Удары/в створ /

1/0 1/0 4/1 3/2 2/1 3/0Фолы/на нем /

2/0 1/2 0/1 2/1 1/0 2/1 1/0 0/2 0/2Желтые/красные карточки /

1/0Офсайды /

1

МетАллист АлексАндрияГолы

2 1Удары

20 126 в створ 4

10 мимо 6 0 в штангу /

перекладину 04 перехваченные 2

12/3 из штрафной/ в створ 6/2

Фолы/на своей половине

11/4 13/6Желтые/красные карточки

1/0 4/0Офсайды

1 0Угловые

7 3Сейвы вратарей

0 0Игра на выходе врат./удачная

2/2 4/4

Подачи с угловых/точные

6/3 2/0Подачи со штрафных/точные

2/1 1/0

Ауты/точные

22/22 17/16

Удары со штрафных/точные

1/1 0/0

Page 11: #5 Metallist magazine

21 кристальдО

33 девич

19 тОррес

15 фининьО

91 13 9 3

1/0

46/27 17/13 14/9 2/1

59 76 64 50

5/4 3/3 3/1

41/23 14/10 11/8 2/1

5/1 1/1

2/1 0/1 0/1

Владения мячомМетАллист АлексАндрия

33 — мин — 2062 — % — 38123 — количество — 11716

средняя — длительность —

владений 10

ЕдиноборстваМетАллист АлексАндрия

195удачные

98195удачные

97----------- 111 в обороне 84 --------

------ 61 удачные 47 -----

-------- 84 в атаке 111 --------------- 37 удачные 50 -----

----- 46 вверху 46 ------- 24 удачные 22 --

------------- 149 внизу 149---------------------- 74 удачные 75 -------

--- 29 обводки 39 ------ 19 удачные 24 --

------ 60 отборы 40 -------- 36 удачные 21 --

------- 70 подборы 62 --------- 28 на чужой

половине 21 --

-- 20 перехваты 35 ---- 8 на чужой

половине 5 -

52 %

50 %

66 %

60 %

48 %

50 %

62 %

53 %

<5 сек 5–15 сек 15–45 сек >45 сек

АлексАндрия

МетАллист

37

37

36

57

42

21

8

2

ТТД/удачные

МетАллист АлексАндрия

993/781 713/51979 % 73 %

10 2911 5

у св

оих

воро

т|уд

ачны

е

в це

нтре

|уда

чны

е

у чу

жих

вор

от|у

дачн

ые

в об

орон

е|уд

ачны

е

в ат

аке|

удач

ные

у св

оих

воро

т|уд

ачны

е

в це

нтре

|уда

чны

е

у чу

жих

вор

от|у

дачн

ые

в об

орон

е|уд

ачны

е

в ат

аке|

удач

ные

\\

\\\\\\\\\\\\\\

\\

\\\\

\\\\\\\\\\\\\\\\

\\\\

\\\\\\\\\ \

\\\\

\\\\\\\\\\\

10280 206

159

725590

451338

10996

3531

183132

174135

810649

539384

Доля действий у своих ворот

Доля действий у чужих ворот

50 %

85 % 78 %

50 %

подготовительные/точные

обостряющие/точные

короткие/точные

длинные/точные

конструктивные/точные

острые/точные

средние/точные

в штрафную/точные

вперед/точные

МетАллист АлексАндрия

86/82

3/3

76/62

25/20

293/214

1/1

281/218

19/7206/149

204/201

8/7

141/122

36/20

448/355

4/4

486/426

47/24

285/224

16 14

28

18

34

21

Фланги атак хозяев Фланги атак гостей

664/567 383/300Передачи/точные

АтакиМетАллист АлексАндрия

88 58

Атаки с ударамиМетАллист АлексАндрия

20 10

АлексАндрия АлексАндрия

МетАллист МетАллист

потери мяча/на своей половине

овладевания мячом/на чужой половине

105/23

64/ 23

105/39

66/ 15

правым флангом

83

быстрые24

позиционные154

через центр

64

со стандартов

32

левым флангом

31

левым флангом

1614

быстрые714

позиционные7139

со стандартов

105

правым флангом

3421

через центр

2818

Page 12: #5 Metallist magazine

сошо — металлист. Записки очевидца

Текст и фото: Максим Сукачев

12*стр.*

ФКМеталлист

выеЗд

Page 13: #5 Metallist magazine

риятно, когда евровыезд «Металлиста» оставляет о себе сугубо позитивные впечатления. И если о спор-тивной составляющей говорить практически не сто-ит — миллионы болельщиков видели триумф харь-ковской команды по телевизору, то о самом выезде в маленький конгломерат Сошо-Монбельяр стоит рас-сказать отдельно.

Этот городишко находится на востоке Франции. Сошо — коммуна в департаменте Ду в регионе Франш-Конте. Сошо является административным центром кантона. Население Сошо — 4500 жителей, практи-чески все из которых работают на заводе PSA Peugeot Citroën. В трех километрах от Сошо (а реально границ между городками не видно) находится Монбельяр с 28 тысячами жителей. Главные достопримечательности городов-спутников — автомобильный завод, монбе-льярский замок и, конечно же, футбольная команда «Сошо», которая была основана в далеком 1912 году.

По уже сложившейся традиции, маленький само-лет с официальной делегацией ФК «Металлист» отпра-вился на гостевую игру сутками ранее. Утром 24 сен-тября команда, экипированная в новенькую форму с солнечно-желтыми спортивными куртками, собралась в Международном Аэропорту «Харьков», откуда пря-мым рейсом проследовала в аэропорт Базель-Мюлуз, находящийся на границе Швейцарии и Франции. В Харькове еще немного сонных ребят несколько потре-вожили с десяток журналистов и столько же болельщи-ков, что, впрочем, никого как минимум не расстроило. Интервью — часть работы футболистов, ну а внима-ние болельщиков всегда приятно.

Спустя три часа перелета, Эмбрайер с желто-си-ней делегацией приземлился в Базеле, где, следуя ин-

струкциям начальника команды Алексея Таргонского, ребята выбрали выход на французскую сторону (в при-граничном аэропорте нужно сразу выбрать вектор, а то можно перепутать страну и оказаться в прекрасной горной республике со знакомыми каждому футбольно-му болельщику Ньоном, Лозанной, Женевой).

Далее команду ждал часовой переезд на автобу-се — ровно в 70 километрах находился город Бельфор, где и расположился «Металлист» перед ответным мат-чем раунда плей-офф Лиги Европы. Время в автобусе футболисты традиционно коротали по-разному. Кто-то успел задремать, кто-то читал книгу, ну а молодежь, расположившаяся на задних сиденьях, радовала окру-жающих песнями Елки, Дэвида Гетты и прочих ди-джеев, музыка которых неслась из динамиков их пор-тативной техники.

Сразу после расселения ребят ждал обед со специ-ально подобранным ассортиментом продуктов. Спа-гетти, стейки, овощи. Рацион футболистов — отдель-ная история, ему в нашем клубе обоснованно уделяют особое внимание.

После обеда наступил тихий час. Игроки разбре-лись по номерам, ну а желающие прогулялись по на-бережной небольшого, но очень уютного городка. В километре от отеля располагался центр города с фон-таном, рядом магазинов и ресторанов. А вот сама река, если честно, впечатляла меньше всего — от глубины в полметра создавалось впечатление, что мириады уток и утят, резвящихся в камышах, не плавают, а бегают по дну.

Что сразу бросилось в глаза — в отличие от многих других провинциальных городков Западной Евро-пы — в Бельфоре в дневное время по будням на ули-

П

Page 14: #5 Metallist magazine

14*стр.*

ФКМеталлист

выеЗд

цах находится довольно много людей. Пожилые пары прогуливаются по променаду, молодежь упражняется в прыжках на скейтах у фонтана, а десятки людей со спешащим видом и очень целеустремленными лицами будто бы только что материализовались на улочках этого города с населением в 50 тысяч из какого-нибудь мегаполиса с его пробками, сотнями станций метро и прочими атрибутами современного мира бизнеса.

Хотя сам Бельфор находится в 20 километрах от Сошо, влияние автомобильного гиганта здесь, конеч-но же, ощущается. 90 % машин на улицах — Пежо и Ситроен (борясь с мировым кризисом автопрома и ата-кой азиатских конкурентов, эти компании слились в одну). Причем, многие из машин удивили видавших виды любителей автоизюминок футболистов. Кабрио-леты, спорткары — никакой унификации в несколько «народных марок» и привычной для Европы доминации малолитражек.

Вечером в день перед матчем (так называемый Matchday minus one) команда отправилась на трени-ровку на стадион Огюст Бональ. Около 20 километров дороги — и автобус приехал в Пежо-сити. Огром-ные ангары и паркинги, десятки гектаров площа-ди — предназначение этого городишки было очевидно. И частные дома, сгрудившиеся вокруг завода, лишь подчеркнули статус автогиганта, кормящего семьи ты-сяч работников и жителей этой части страны, а вместе

с ними и соперника «Металлиста» в этом раунде розы-грыша ЛЕ, пятой команды пятого по силе чемпиона-та в Европе. Что интересно, большинство паркингов имеют над собой довольно оригинальную конструкцию крыши. Буквально год назад над Сошо прошел при-личный град, побивший множество новинок со львом на носу — именно тогда дирекция завода приняла ре-шение обезопасить свое детище, но не просто так, а в духе времени и веяний современной энергетики. Ты-сячи машин, сошедших с конвейера и ожидающих мо-мента, когда их новый владелец впервые вставит ключ в зажигание, томятся не просто так, а под накрытием, которое, по сути, является системой солнечных бата-рей. Таким оригинальным способом инженеры Пежо не только минимизировали риск порчи блестящих крыш и капотов, но и внесли свой вклад в экологическую кон-цепцию энергетики, маршем шагающую по просторам индустриальной Европы.

Page 15: #5 Metallist magazine

Предматчевые мероприятия в Сошо заставили за-красться первым сомнениям в способности сошольен-цев принимать матчи такого уровня. Впервые команда автозаводцев удивила еще в Харькове, где в их офи-циальной делегации главное контактное лицо, пресс-атташе и фотограф отождествлялись с одним и тем же человеком — Стейном Слаатсом. Этот общительный и позитивный парень с неплохим знанием английского, испанского и голландского буквально разрывался, пы-таясь разрешить вопросы совершенно разных направ-лений. События же вокруг матча во Франции только заставили всех убедиться — опыт выступлений в ев-ропейских соревнованиях — бесценная вещь. Благо, французы не стеснялись постоянно просить совета у членов нашей делегации и представителей УЕФА, при-сутствующих на матче. Что и говорить, во всем клубе вкусил смак выступлений в Европе лишь один чело-век — ветеран команды Тедди Ришер, тогда как все игроки и работники клуба смотрели на происходящее с широко открытыми глазами.

Удивил присутствующих на предматчевой пресс-конференции журналистов (украинцев на ней было больше, нежели французов) и Мехмед Баздаревич. Привыкшие к тому, что подобные встречи в большин-стве своем являются формально-отчетными журна-листы были удивлены откровенностью боснийца. Тот поведал о том, что Маига, которого так опасались оте-

чественные любители футбола (и было почему — 15 го-лов в предыдущем чемпионате Франции, который всег-да отличался минимальной результативностью!), гото-вится в общей группе и выйдет в стартовом составе.

Тренировка прошла в обычном, позитивном ключе. Ряд ненагружающих игровых упражнений, двусторон-ка, удары по воротам. Интересный момент — игровые мячи, которые ребята с интересом опробовали. Эдакие чупа-чупсы с оригинальной бело-фиолетовой раскрас-кой — официальные мячи Лиги 1, чемпионата Фран-ции, где «Пума» помогла унифицировать игровой про-цесс для всех команд лиги (чего так не хватает украин-ской Премьер-лиге, где стандарт пока что отсутствует, и каждая команда тренируется и играет разными мя-чами). Уже в групповом этапе УЕФА предоставит всем участникам одинаковые мячи от спонсора турнира, компании «Адидас». Все матчи основной части турни-ра команды обязаны отыграть именно ими. Что и гово-рить, по многим причинам и показателям именно с этой стадии начинается настоящая Лига Европы, со своими жесткими требованиями, принципами и канонами.

Следующим утром небольшой микроавтобус с пред-ставителями команды отправился на традиционное предматчевое совещание. Рабочие моменты, общение с арбитрами, представителями стадиона и служб, обе-спечивающих проведение матча. Около часа продол-жалась эта встреча, и именно на ней и был определен

Б л а г о д а р я Э к с к у р с и и , х а р ь к о в с к а я д е л е га ц и я у З н а л а , ч т о и с т о р и я « п е ж о » н а ч и н а л а с ь н е с п р о и З в о д с т в а с р е д с т в п е р е д в и ж е н и я , а с к у х о н н о й и п о л е в о й

у т в а р и , З ат е м п о с л е д о в а л и к о ф е м о л к и и ш в е й н ы е м а ш и н к и , к о т о р ы е с м е н и л и в е л о с и п е д ы ,м о п е д ы , и т о л ь к о

в 20- м в е к е п о я в и л и с ь а в т о м о Б и л и

Page 16: #5 Metallist magazine

16*стр.*

ФКМеталлист

выеЗд

цвет игровой формы каждой из команд. «Металлист», который был заранее официально предупрежден о не-возможности использования любого из двух привыч-ных игровых комплектов, сочетающих желтые и синие цвета, на этот матч приехал с третьим комплектом формы, официально заявленным для участия в евро-кубках — белым. Что еще обратило на себя внимание в этой встрече — феноменальный «спэнглиш» арбитра Эдуардо Итурральде — испанский акцент и англий-ское произношение этого знаменитого рефери — что-то с чем-то. Отличился и делегат матча, который до-брых 15 минут после завершения встречи с линейкой и каким-то талмудом измерял элементы формы, эмблемы и полоски на форме каждой из команд.

Ну а двумя часами позже состоялся официальный обед — еще один обязательный атрибут всех междуна-родных встреч. Представители команд вместе с делега-том матча собрались в одном из залов музея Пежо, где под изысканные блюда и выдержанные эльзасские ви-на вели светские беседы в основном не на футбольные темы. Ну а логичным завершением обеда стала прогул-ка по музею Пежо. В роли экскурсовода выступал пре-

зидент «Сошо» и по совместительству директор отдела продаж концерна «Пежо» месье Александр Лякомб. Благодаря экскурсии, харьковская делегация узна-ла, что история «Пежо» начиналась не с производства средств передвижения, а с кухонной и полевой утвари, затем последовали кофемолки и швейные машинки, которые сменили велосипеды, мопеды, и только в 20м веке появились автомобили. Также гости музея увиде-ли те автомобили, которыми концерн «Пежо» гордится по праву. Это, в первую очередь, болид Формулы-1 Ма-кларен Пежо, на котором в 1994 году выступал юный Мика Хаккинен, который позже станет двукратным чемпионом мира; одна из самых знаменитых машин киноиндустрии — тюнингованная модель автомобиля Пежо-406, снявшаяся в первых трех частях фильма «Такси» и еще несколько гоночных машин, неодно-кратно побеждавших на гонках «Париж-Дакар» и дру-гих престижных гоночных сериях.

О последующей прогулке на цитадель лучше рас-скажут фотографии — огромный каменный лев, дивные панорамы города — это стоило того, чтобы уделить дороге в гору около получаса. Мирон Богда-

п р е д с та в и т е л ис а м о г о к л у Б а в о т в е т н а д р у ж е с к о еп о ж е л а н и е в с т р е т и т ь с я в г р у п п о в о м т у р н и р е в с л е д у ю щ е м г о д у о т в е т и л и : « в ы З н а е т е , п о х о ж е , ч т о

в с л е д у ю щ е м г о д у в ы Б уд е т е и г р ат ь в д р у г о м е в р о к у Б к е , а в о т н а м п р и д е т с я с и л ь н о п о с та р ат ь с я ,

ч т о Б ы е щ е р а З п р о Б и т ь с я в л и г у е в р о п ы »

Page 17: #5 Metallist magazine

нович, к слову, еще рано с утра совершил эту же про-гулку, а точнее, пробежку. Режим и здоровье прежде всего — даже в такие дни наш коуч не забывает об этом принципе.

О самой феноменальной игре «Металлиста», сокру-шившего «Сошо» сказано уже много, а отметить стоит лишь то, что происходило после матча. Трибуны стади-она Бональ, собравшие около 10 тысяч болельщиков, после финального свистка провожали харьковчан стоя и аплодируя, ну а представители самого клуба в ответ на дружеское пожелание встретиться в групповом тур-нире в следующем году ответили: «Вы знаете, похоже, что в следующем году вы будете играть в другом евро-кубке, а вот нам придется сильно постараться, чтобы еще раз пробиться в Лигу Европы». Это ли не настоя-щее признание игры и уровня нашего клуба, который уважают и даже побаиваются практически во всей Ев-ропе? То ли еще будет!

25 августа 2011, 21:45 Монбельяр. Стадион «Огюст Бональ». 8739 зрителей (вместимость — 20 005)

«cошо» 0 4 «металлист»(Монбельяр) (Харьков)

Главный судья:

Эдуардо иттуральде Гонсалес

ПОмОщники судьи:

роберто Диас Перес дель Паломар, Хон нуньес Фернандес

ЗаПаснОй судья:

Туриенсо альварес

ГОлы:

Соса 6', кристальдо 11', кристальдо 41', Тайсон 51'

«cошо» «металлист»

18 Удары 174 в створ 8

10 мимо 50 в штангу / перекладину 14 перехваченные 3

3 / 0 из штрафной/в створ 11 / 614 / 8 Фолы/на своей половине 13 / 93 / 1 Желтые/красные карточки 3 / 0

1 офсайды 17 Угловые 52 Сейвы вратарей 0

8 / 7 игра на выходе врат. / удачная 4 / 422 / 22 ауты / точные 14 / 11

7 / 4 Подачи с угловых / точные 5 / 32 / 0 Подачи со штрафных / точные 2 / 01 / 0 Удары со штрафных / точные 3 / 1

Page 18: #5 Metallist magazine

18*стр.*

ФКМеталлист

мальмё (Швеция)ПОлнОе наЗвание: AlkmAArZAAnstreek nVПрОЗвище: небесно-голубыеОснОван: 24 февраля 1910 годастадиОн: «Шведбанк»Открыт: 13 апреля 2009 годавместимОсть: 24 000 МестПреЗидент: бенгт Мадсентренер: рикард норлинг

иЗвестные иГрОки: бу ларссон, тоМас Шёберг, ян Мёллер, Матс Магнуссон, рогер Юнг, Мартин далин, Йонас терн, стефан Шварц, патрик андерссон, яри литМанен, афонсо алвеШ, Златан ибрагиМович

чемпионов с киевским «Динамо», проходившему в на-шем городе 18 октября 1978 года. И не знали они тогда, что являются свидетелями самого яркого выступления шведского клуба на международной арене.

В тот год динамовцы, которых реконструкция двух киевских стадионов перед Олимпиадой-80 заставила

Мальмё (швед. Malmö) — шведский футбольный клуб из города Мальмё. Вместе с «Гётеборгом» и «АИКом» входит в так называемую классическую «Большую Тройку» шведского клубного футбола.

Этот клуб харьковские любители футбола со ста-жем помнят по матчу 1/8 финала Кубка европейских

соперник

Page 19: #5 Metallist magazine

1952–53, 1965, 1967, 1970, 1971, 1974, 1975, 1977, 1986, 1988, 2004, 2010 гг.облаДаТель кУбка Швеции

(14): 1944, 1946, 1947, 1951, 1953, 1967, 1972/1973, 1973/1974, 1974/1975, 1977/1978, 1979/1980, 1983/1984, 1985/1986, 1988/1989 гг.

иЗвестные тренеры: боб Хафтон (1974–80, 1990-92), роЙ Ходжсон (1985–89)

дОстижения: чемПион Швеции

(16): 1943–44, 1948–49, 1949–50, 1950–51,

путешествовать в поисках «своего поля» по другим го-родам, проводили несколько домашних матчей, в том числе и еврокубковых, на стадионе «Металлист». Ки-евляне на стадии 1/16 финала обыграли финский клуб «Валеакоскен Хака», а шведы одержали верх над клу-бом «Монако», выступавшим в чемпионате Франции.

Встреча в Харькове между «Динамо» и «Мальмё» за-вершилась нулевой ничьей, а дома шведы победили 2:0.

В четвертьфинале двенадцатикратный чемпион Швеции сначала уступил на выезде польской «Висле» из Кракова со счетом 1:2, а затем дома разгромил ее 4:1. В полуфинале «Мальмё» «прошел» венскую «Аустрию», сыграв на выезде вничью 0:0 и выиграв дома 1:0. Фи-нал проходил 30 мая 1979 года на Олимпийском стади-оне в Мюнхене в присутствии 57 500 зрителей. Из-за травм в матче не смогли участвовать ключевые игроки шведской команды Бу Ларссон и Рой Андерссон. В фи-нале «Мальмё», в составе которого на поле не было ни одного легионера, уступил английскому клубу «Нот-тингем Форест» со счетом 0:1. Единственный гол забил Тревор Френсис. Выход в финал Кубка европейских чемпионов стал крупнейшим достижением шведских клубов в еврокубках.

Состав «Мальмё» в финале: Ян Мёллер, Роланд Андерссон, Магнус Андерссон, Кент Йёнссон, Инге-мар Эрландссон, Роберт Прютз, Стаффан Таппер (ка-питан; Клес Мальмберг, 36), Андерс Юнгберг, Торе Сервин, Томас Ханссон (Томас Андерссон, 82), Ян Уве Чиндвалль; тренер — Боб Хафтон.

С той поры «Мальмё» еще четырежды становился чемпионом Швеции, в последний раз выиграв Аллсвен-скан минувшей осенью (чемпионат страны проходит по системе весна-осень). Эта победа позволила клубу стартовать в нынешнем розыгрыше Лиги чемпионов.

Харьков. 18 октября 1978 г. Перед матчем Динамо К — Мальмё

Page 20: #5 Metallist magazine

20*стр.*

ФКМеталлист

аустрия (венА, Австрия)ПОлнОе наЗвание: футбольныЙ клуб «аустрия» вена (неМ. Der FuSSballklub auStria Wien)ПрОЗвище: Die Veilchen (фиалки)ОснОван: в 1911 году.стадиОн: «франц-Хорр-Штадион».вместимОсть: 13 400 Мест.ПреЗидент: вольфганг катциан.тренер: карл даксбаХер.Официальный сайт: WWW.Fk-auStria.at

дОстижения:

чемПион авСТрии

(23): 1924, 1926, 1949, 1950, 1953, 1961, 1962, 1963, 1969, 1970, 1976, 1978, 1979, 1980, 1981, 1984, 1985, 1986, 1991, 1992, 1993, 2003, 2006.

облаДаТель кУбка авСТрии

(27):

1921, 1924, 1925, 1926, 1933, 1935, 1936, 1948, 1949, 1960, 1962, 1963, 1967, 1971, 1974, 1977, 1980, 1982,

1986, 1990, 1992, 1994, 2003, 2005, 2006, 2007, 2009.облаДаТель СУПеркУбка ав-СТрии

(6):

1990, 1991, 1992, 1993, 2003, 2004.облаДаТель кУб-ка миТроПы

(2): 1933, 1936.финалист кубка обладате-леЙ кубков: 1977/1978.

стрийцами в упорной борьбе, в послематчевых пеналь-ти было повержено московское «Динамо» (1:2 в Тби-лиси; 2:1, 5:4-пен. в Вене). Команда, вдохновителем которой был признанный мастер полузащиты Херберт Прохазка, стала первой австрийской командой, сумев-шей дойти до финала одного из крупнейших европей-ских клубных турниров новой эпохи. Австрийцы давно этого заждались, ведь еще в конце 1920-х — середине 1930-х гг. «Аустрия» была в числе пионеров междуна-родного европейского клубного футбола, когда лучшие клубы из Австрии, Чехословакии, Венгрии, Югосла-вии, Швейцарии и Италии играли в Кубке Митропы. Она смогла в 1933 и 1936 годах два раза выиграть этот трофей. Тогда команду вел за собой легендарный центрфорвард Матиас Синделар. Тонкий, ювелирный стиль игры австрийской команды, известный как «вен-ская школа», был создан по шотландскому образцу

«Аустрия» была основана в Вене в 1911 году, избрав своими цветами фиолетовый и белый. Тогда же состо-ялся и первый чемпионат Австрии, организованный Нижнеавстрийской футбольной федерацией. Конечно, это не совсем то, что нынешняя Австрийская Бундес-лига, но все же факт любопытный: начало истории «Ау-стрии» совпало с началом целой эпохи…

В 1924 году клуб впервые стал чемпионом Австрии (хотя в нем играли только игроки-любители), парал-лельно став обладателем второго в истории националь-ного кубка. В 1925 году команда сменила название на «ФК Аустрия» Вена, а в 1926 году завоевала второе чемпионство. В то время (да, собственно, и сейчас) «Ау-стрии» составлял здоровую конкуренцию другой вен-ский клуб — «Рапид».

В 1978 г. «Аустрия» стала финалистом Европейско-го Кубка Кубков, причем в полуфинале розыгрыша ав-

забить лишь два безответных мяча. Таким образом, «Динамо», почти полматча игравшее в меньшинстве, сумело удержать добытое в первой игре преимущество и впервые в XXI веке сыграет на групповом этапе Ли-ги чемпионов. А для футболистов «Мальмё» уготован групповой этап Лиги Европы и, в частности, две встре-чи с «Металлистом».

В последнем матче «Мальмё» выступал следующим составом: Душан Мелихарек — Ульрих Винцентс, Маркус Хальсти, Рикардиньо, Понтус Янсон, Джи-лоан Хамад, Иво Пекальски (Джеффри Обинн, 81), Джимми Дурмас (Миико Альборнос, 79), Вилтон Фи-гейредо, Даниэль Ларссон, Агон Мехмети (Дардан Ре-хепи, 78).

Имея невысокий еврокоэффициент, «Мальмё» на-чал еврокубковую кампанию уже во втором квалифи-кационном раунде. На этой стадии шведам противо-стоял чемпион Фарерских островов, клуб «Торсхавн». Матч в Мальмё завершился победой хозяев 2:0, а в го-стях была зафиксирована ничья 1:1.

В третьем раунде «Мальмё» выбил из розыгрыша шотландский «Рейнджерс», победив в Глазго 1:0, а до-ма сыграв вничью 1:1.

До группового турнира Лиги чемпионов оставался только один шаг. Однако сделать его не позволило за-гребское «Динамо». Уже в первом матче, состоявшемся на поле хорватского клуба, хозяева сделали уверен-ный задел — 4:1. Дома футболистам «Мальмё» удалось

соперник

Page 21: #5 Metallist magazine

этого команда завоевала еще 11 чемпионских званий и выиграла 11 Кубков Австрии.

В 2002 году «Аустрия» в розыгрыше Кубка УЕФА встречалась с донецким Шахтером и одержала верх по сумме двух матчей — 5:2.

Сейчас в активе «Аустрии» двадцать три чемпион-ских титула, двадцать семь Кубков Австрии и шесть Суперкубков. В 2006 году «Фиалки» пока в последний раз стали первыми в своей стране, после этого на пять лет сложив свои чемпионские полномочия.

Тренирует команду из Вены известный специалист Карл Даксбахер, в свое время отыгравший в «Аустрии» четырнадцать сезонов. Лучший бомбардир команды и один из ее лидеров — форвард национальной сборной Роланд Линц.

По данным немецкого портала transfermarkt.de суммарная стоимость игроков «Аустрии» составляет почти 20 миллионов евро.

В раунде плей-офф нынешнего розыгрыша вен-ская команда прошла румынский «Газ-Метан» (3:1 и 0:1).

История основания АЗ в городе Алкмаар уходит в отно-сительно далекий 1967 год, когда две местные команды «Алкмаар’54» и ФК «Заанстреек» решили объединить-ся. Процесс прошел быстро, а новую команду назвали, чтобы никому не было обидно, по первым буквам «праро-дителей», добавив к ним и год слияния.

Первая пятилетка прошла для АЗ’67 на грани между первым и вторым дивизионами. Все изменилось в 1972 году, когда контрольный пакет акций «Алкмаара» приобрели братья миллионеры Клаас и Сес Моленаар, которые в весьма короткие сроки умудрились постро-ить вполне успешное футбольное предприятие, каждый участник которого был объединен общей целью: превра-тить АЗ’67 в лидера голландского футбола.

В конце 70-х в клубе появились игроки, заставив-шие говорить об Алкмааре во всей стране: Кеес Кист, Кристен Нигард, Хьюго Хофенкап, Берт ван Марвик, и,

игры в короткий пас. А представил его в «Аустрии» ан-глийский тренер Джимми Хоган.

Аншлюс, который нацистская Германия осуще-ствила 13 марта 1938 года, на некоторое время по-ложил конец существованию национальной сборной и австрийского футбола в целом. Многие клубы были распущены, большое количество австрийских футбо-листов покинули страну, спасаясь от нацистского ре-жима за рубежом.

По окончании войны сборная Австрии была прак-тически сразу возрождена, восстановлен был и ав-стрийский футбол. «Аустрия» выиграла националь-ный чемпионат в 1949 году. В то время с названием «Аустрия» ассоциировались такие понятия, как «эле-гантность, техничность и зрелищность». За следую-щие двадцать лет «Аустрия» выиграла 7 чемпионских титулов и 5 кубков страны.

В 70-х годах в команде было очень много молодых игроков, которые вывели команду в финал европейско-го Кубка обладателей кубков 1978 года, где венские игроки проиграли бельгийскому «Андерлехту». После

AZ AlkmAAr ПОлнОе наЗвание: AlkmAAr ZAAnstreek nVПрОЗвища: красно-белыеОснОван: 10 Мая 1967 г.стадиОн: «афас» (aFaS StaDion), открыт 4 августа 2006 года.вместимОсть: 17 023 Места.ПреЗидент: рене нелиссен.тренер: гертьян вербек.клуБные цвета: красныЙ, белыЙ и черныЙ. ОснОвная фОрма: красные футболки с белыМи рукаваМи, белые трусы и гетры. ЗаПасная фОрма: все белое или все черное. Официальный сайт: WWW.az.nl

Page 22: #5 Metallist magazine

22*стр.*

ФКМеталлист

конечно же, Вим ван Ханегем. Победа в Кубке Нидер-ландов в 1978 году принесла клубу первый трофей в его истории. Как ни прискорбно, для Сеса Моленаара, скон-чавшегося год спустя, он же стал и последним. Его брат, тем не менее, несмотря на тяжелую утрату, от футбола не отошел, и еще несколько лет продолжал заботиться о своем детище. Однако постоянные убытки, а также низкий интерес к играм АЗ’67 со стороны болельщиков заставили Клааса уступить свои полномочия. Впрочем, подарив городу «золотой дубль» 1981 года и заложив победные традиции, братья Моленаары навсегда оста-лись в памяти преданных, пусть и немногочисленных фанатов АЗ.

Благодаря финансовым инъекциям знаменитых магнатов, «Алкмаар» едва не выиграл Кубок УЕФА. В финале турнира АЗ противостоял более сильный ан-глийский «Ипсвич Таун» и, к сожалению, исход борьбы оказался не в пользу голландцев. Костяк команды АЗ '67 составляли такие футболисты, как Кист, Овенкамп, Спелбос, Ханегем, Метгод и Йонкер, формировавшие игру не только своего клуба, но и делавшие погоду в на-циональной сборной Голландии тех лет. Тренировались же они под руководством и началом живой легенды тре-нерского цеха Нидерландов Георга Кесслера.

Смена владельца привела к изменению в названии (в 1986 году дату основания из аббревиатуры решили убрать) и почти немедленный вылет во второй дивизион, в котором АЗ барахтался до 1996 года, после чего, на сезон вернувшись в элиту, вновь оказался «этажом ниже» и толь-ко в 1998 году прочно обосновался в «Дивизионе славы».

Последнее десятилетие XX века принесло футболу небывалую доселе популярность. Новый босс АЗ Дирк Шеринг и главный тренер клуба ван Ханегем на пару осуществили вывод клуба из комы. Ренессанс же «Ал-кмаара» следует неразрывно связывать с личностью тренера Ко Адриансе. Под его руководством АЗ сначала занял 5-е место в национальном чемпионате Голлан-дии 2003/04, а в следующем сезоне взлетел на третью ступеньку. А в полуфинале Кубка УЕФА 2005 года АЗ в драматичных поединках уступил португальскому «Спортингу».

Летом 2005 года Ко Адриансе, находящийся на гребне успеха, ушел с поста тренера, и новым наставни-ком команды стал легендарный Луи ван Гааль. Именно при эксцентричном голландце мечты АЗ о чемпионстве стали реальными. Переехав в 2006 году на новенький мультифункциональный «АФАС стадион», «Алкмаар» на глазах 17 000 болельщиков громил своих соперников как в Европе, так и на внутренней арене. АЗ до послед-него тура боролся за титул, но в итоге уступил его ПСВ, финишировав вторым.

В сезоне-2006/07 «Алкмаар» снова занял третье ме-сто, а в следующем сезоне неожиданно оказался на 11-й позиции в турнирной таблице. Но, несмотря на провал, уже в сезоне 2008-09 годов клуб во второй раз в своей истории завоевал золото национального первенства. Следующие два сезона закончились без восхождения на пьедестал, но итоговых 5-го и 4-го мест хватило, чтобы команда смогла выступать в Лиге Европы.

иЗвестные иГрОки: виМ ван ХанегеМ, берт ван МарвеЙк (нынеШниЙ тренер сборноЙ голлан-дии), луи ван гааль, джеррел джиММи флоЙд ХассельбаЙнк, МиХаэль бускерМолен, кеес кист, Йорис МатеЙсен, Мунир эль ХаМдауи.иЗвестные тренеры: георг кесслер, ко адри-ансе, луи ван гааль, дик адвокаат.БОльше всеГО матчей За клуБ: МиХаэль бускерМолен (более 400).БОльше всеГО мячей За клуБ: кеес кист (211).в сезонах-1978/79 и 1979/80 кеес кист становился лучшим снайпером чемпионата — 34 и 27 мячей соответственно. в сезоне-1978/79 кист завоевал «Золотую бутсу» лучшего бомбардира европы. Мунир эль Хамдауи с 23-мя мячами стал лучшим снайпе-ром чемпионата-2008/09 и был признан футболистом года в нидерландах.

дОстижения:

чемПиОн нидерландОв

(2): 1980/1981, 2008/2009.чемПиОн ПервОГО дивиЗиОна нидерландОв

(2): 1995/1996, 1997/1998.ОБладатель куБка нидерландОв

(3): 1978, 1981, 1982.

финалист куБка уефа

(1): 1980/1981.соперник

Page 23: #5 Metallist magazine
Page 24: #5 Metallist magazine

В магазине «Военторг» представлен широчайший ассорти-мент снаряжения для страйкбола — от аксессуаров вроде нашивок и часов до оружия и экипировок всех возможных армий мира. Здесь вы можете купить все необходимое, сэ-кономив время для самой игры, ведь недостающие или же-лаемые детали вам могут доставить под заказ и в кратчай-шие сроки. С помощью профессиональных консультантов магазина «Военторг», которые помогут подобрать вам оп-тимальный вариант экипировки и ответят на все интере-сующие вас вопросы, вы сможете окунуться в атмосферу военных действий без промедления.

Итак, если ваши интересы не ограничиваются компьюте-ром, тренажером и пивом, если вы хотите воплотить детскую игру в реальность, расслабиться после тяжелых рабочих буд-ней и при этом получить дозу адреналина, то такой динамич-ный вид отдыха, как страйкбол, для вас!

Что заставляет взрослых и в большинстве своем самодо-статочных людей ползать на животе по земле с почти на-стоящим автоматом наперевес? Ответ прост — адреналин. Именно благодаря драйву и куражу, которые получает игрок во время реконструкций военных баталий, страйкбол столь стремительно приобрел популярность среди населе-ния. Полное внешнее сходство с настоящими армейскими подразделениями в сочетании с условиями, максималь-но приближенными к реальным, и являются изюминкой страйкбола, поскольку именно они и создают специфиче-скую атмосферу игры. Итак, если захотите попасть в ко-манду украинского «Беркута» — покупайте аналогичную форму и копию их оружия. Хотите быть в российском спец-назе — вооружайтесь игрушечным «Калашом» и камуфля-жем соответствующей расцветки.

В Харькове купить все это добро сегодня не проблема.

ул. Полтавский шлях, 24Александр ТкаченкоE-mail: [email protected]

т.: (063) 245-53-50т.: (098) 041-67-63 т.: (095) 044-51-71т.: 759-83-64 (стационарный)т.: (093) 693-74-23

ICQ: 636 312 052Skype: santa.airsoft

чем оТличаеТСя мУЖчина оТ мальчика? Правильно — ценой иГрУШек! а во чТо ПреДПочиТаюТ иГраТь как мальчики, Так и мУЖчины? конечно Же, в войнУ! она У ниХ в крови, и , чем бы мУЖчины не ПыТалиСь заГлУШиТь ЭТоТ воинСТвУющий ГолоС — комПьюТером,

СПорТзалом или Пивом С Таранькой, он вСе равно время оТ времени ДаеТ о Себе знаТь. оТноСиТельно неДавно в Украине ПоявилоСь новое Увлечение, коТорое ДаеТ возмоЖноСТь оХлаДиТь воинСТвУющий Пыл мУЖчин без Увечий и кровоПролиТий. ЭТо СТрайкбол.

Page 25: #5 Metallist magazine
Page 26: #5 Metallist magazine

*стр.*ФКМеталлист

26

повесть о настоящем футБолисте

интервью

Текст: Александр Белицкий, Юрий Коротун

Фото: Нина Дуюнова

встретившись с Сергеем, мы сразу договорились, что прямых вопросов задавать ему не будем. будем лишь наталкивать на мысль (или же воспоминание) нужными словами, а дальше Сереже нужно лишь продолжать. Так и общаться проще, без каких-либо нелов-ких вопросов, да и читать вам приятнее, вам-то важнее слова футболиста, а не вопросы нашего брата. в общем, что-то у нас да получилось. и, нам кажется, что, если бы Сергей Пшеничных уже сейчас сел писать мемуары, то они начинались бы именно так.

Page 27: #5 Metallist magazine

одился я в России. У родителей был отпуск и они поеха-ли к своим родителям в маленький городок Литовск под Брянском. И так получилось, что я там родился на ме-сяц или на два раньше запланированного срока в де-ревне на кровати. А потом, где-то через месяц, когда родители уже работали в Харькове, меня тоже сюда перевезли. Вот с тех пор я и живу в Харькове.

Жил я сначала на Сортировке рядом с заводом КЕ-РАМ. Учился в 69-й школе где-то до 8-го класса. По-том перешел в спорткласс в районе проспекта Ленина и улицы Новгородской. Это школа №132. А жить пере-ехал на ХТЗ: проспект Косиора, 132. Высшее образо-вание получил в Харьковской академии физической культуры и спорта.

Район спокойный в то время был. У нас такие маленькие дворики были, все дружно жили. С пацанами дрались, конечно, а так ничего криминального не было. И на Со-ртировке, и на ХТЗ. На ХТЗ я часов в 8 с тренировки приходил, пока уроки сделал, времени на «погулять» уже и не оставалось. Разве что, только на выходных.

Родители в первом классе решили отдать на бальные танцы. Там и танцев, как таковых, не было. Так, гимнастика, стрейчинг, растяжка. Хореографии не было еще. Но мне не понравилось. Я знал, что через дорогу на Ло-комотиве есть футбольная школа, и сказал родителям, мол, давайте, наверное, будем туда ходить. И со вто-рого класса я стал ходить на Локомотив. Но потом по-нял, что не для меня. Танцы меня так и не привлекли… (улыбается)

Другие виды спорта так и не пробовал. Как во втором классе пошел на футбол, так только им и занимался.

Мое футбольное начинание поддержали родные. И, в принци-пе, всячески способствовали моему футбольному буду-щему. Деньгами помогали, так как в то время и за тре-нировки платить надо было, и за поездки на сборы. На-верное, видели, что может что-то из меня получится.

Начал тренироваться у Евгения Семеновича Рывкина в футзаль-ной команде «Локомотив». Так все время у него и трениро-

вался до того момента, как я уехал в дубль «Ворсклы». Как только пришел в «Локомотив», сразу понравилось. Я ведь с самого детства футбол любил, как все нормаль-ные дети. И во дворе мяч гоняли…

В то время в Харькове не получилось. Вроде и в «Метал-лист» ездил. Просматривали меня, но, видимо, не присмотрели.

По приглашению тогдашнего тренера дубля «Ворсклы» Ивана Шария поехал в Полтаву. Неделю потренировался и пред-ложили контракт. Уже потом к моим родителям приез-жал Иван Панчишин. Спрашивал, почему с «Ворклой» подписал, а не с «Металлистом»…

В Полтаве были мои первые, можно сказать, шаги в профессиональном футболе. Многое было для меня но-во. Приятно, вообще, вспоминать такие моменты.

За полгода до того, как перешел в «Опаву», начал как раз встре-чаться с будущей женой Леной. А как предложили?! У ру-ководителей «Ворсклы» был пакет акций «Опавы». Вот мне и предложили поехать в Чехию. Говорили, что так будет проще продать дальше в Европу. Я молодым был тогда, думал, поеду, попробую. Поехали тогда вместе с еще одним игроком «Ворсклы» Саней Бессарабом. Через некоторое время стала ко мне Лена приезжать. Провел в Чехии полтора года, но потом уехал оттуда со скандалом. Были постоянные задержки по зарплате. Я так подумал, что тут сидеть, денег все равно не платят. Дома лучше, чем в Чехии.

Вариант с «Карпатами» появился после того как я уже провел три месяца в «Борисфене». После Чехии мне сделали опе-рацию, и я был в бориспольской команде. А в «Карпа-ты» предложил поехать мой агент Иван Шепеленко. Команда тогда была в первой лиге. Как мне сказали, стоит задача выхода в элиту. Я поехал, потренировал-ся, а вскоре и контракт подписал на три года. Очень хотелось играть в Украине. Мы после первого сезона вышли в высшую лигу. Очень хотелось закрепиться.

«Карпаты» важная часть футбольной жизни. Отпечаток в моей карьере, конечно, эта команда оставила большой.

Page 28: #5 Metallist magazine

28*стр.*

ФКМеталлист

И капитаном был последний год, и друзей много оста-лось. Думаю, на всю жизнь запомнится тот период моей карьеры.

На украинском было сложно разговаривать. Особенно когда стал капитаном, когда интервью приходилось давать. Все говорили, мол, капитан должен общаться на укра-инском. А до этого мог и на русском общаться, потому что в команде в основном только местные ребята на украинском языке разговаривали.

Во Львове меня, харьковчанина, вообще приняли спокойно. Очень быстро стал там своим. Даже сейчас без карты спокойно найду любую улицу, любой дом.

Получил травму в 2009 году. После травмы не сразу на-брал форму. С президентом не поняли друг друга, на-верное. Пришло лето, у меня был еще год контракта. Мне надо было платить подъемные, а он, наверное, не захотел. Мы решили, что я буду искать себе другую ко-манду. Были у меня предложения из Мариуполя, еще откуда-то… Но в последний момент позвонил Евгений Алексеевич Красников и я практически сразу перешел в «Металлист».

Не пожалел ни разу, что оказался в «Металлисте»! Тут и зна-комые, и друзья, и родители. Так что, все супер! Сна-чала думал жить в Полтаве, потому что жена оттуда,

но потом решили осесть в Харькове. Родной город, как ни как.

Много городов повидал в жизни. Это Полтава, чешская Опава, в Киеве немного пожил, Львов и Харьков. Еще на сборы разные, например, в Австрию с «Металли-стом» летал. С «Опавой» тоже на товарищеские матчи ездили. Ну и, конечно же, отдыхал за границей.

Жил в четырех городах, но комфортнее всего в Харькове. Все-таки, свое это, родное.

Ко всему привыкаешь в жизни. Если бы не знал города, на-верное, жил бы и в деревне. Пришлось бы и в огороде работать, и на тракторе поле пахать!

Чтобы куда-то выбиться, надо добиваться поставленных целей в большом городе. Если у тебя есть какие-то, скажем, та-ланты или способности, то лучше их реализовывать в городской среде.

Будущее мое зависит от повседневной кропотливой работы. Только так можно чего-то добиться. Причем, не только в футболе, но и в жизни. Главное работать и планомер-но идти к достижению намеченных целей!

интервью

— нЕ ПОжалЕл ни разу, чТО ОКазалСя в «МЕТаллиСТЕ»! ТуТ и знаКОМыЕ, и друзья,

и рОдиТЕли. ТаК чТО вСЕ СуПЕр!

Page 29: #5 Metallist magazine
Page 30: #5 Metallist magazine

30*стр.*

ФКМеталлист

цифры 3:3МетАллистоболонь

13.08.2011. ЧеМпионАт УкрАины. преМьер-лигА, 2011–2012

ОбОлОнь МетАллистГолы

3 3Удары

8 164 в створ 62 мимо 70 в штангу /

перекладину 02 перехваченные 3

4/3 из штрафной/ в створ 8/3

Фолы/на своей половине

23/16 18/8Желтые/красные карточки

3/0 3/1Офсайды

1 3Угловые

5 7Сейвы вратарей

1 0Игра на выходе врат./удачная

7/7 1/1Ауты/точные

12/11 17/12Подачи с угловых/точные

5/4 6/2Подачи со штрафных/точные

8/7 4/2Удары со штрафных/ точные

0/0 2/1

МетАллистОбОлОнь

29

22

30

11

810

21

777

6

2

33

3

29 гО

ряинОв

2 рОМ

анчук

6 тОр

сиглье

ри

30 гу

йе

22 Об

радОви

ч

7 вал

яев

8 ЭдМ

ар

10 Ха

вьер

77 та

йсОн

11 сО

са

21 кр

исталь

дО

33 де

вич

3 вил

ьягра

101 101 101 76 101 69 101 96 101 101 101 32 25

1/0

1/0

31/24

75/ 63

89/ 73

54/ 48

101/ 71

42/31

104/86

102/ 77

99/ 73

98/ 75

41/ 20

13/10

27/19

77 84 82 89 70 74 83 75 74 77 49 77 70

12/8

19/18

18/16

20/18

31/22

8/4

32/ 23

10/6

5/1

16/10

1/1

1/1

7/6

19/17

56/45

71/57

34/ 30

70/ 49

34/ 27

72/ 63

92/71

94/ 72

82/ 65

40/ 19

12/9

20/13

1/0

1/0

1/0

1/0

2/1

4/2

4/2

1/1

1/0

0/2

2/0

4/0

2/2

0/2

2/5

2/1

0/7

2/2

3/2

1/0

1/0

1/0

1/0

0/1

1 1 1

Минут нА пОле

ттд/удАчные

%

удАры / в ствОр

ФОлы / нА неМ

ОФсАйды

Желтые / крАсные кАртОчки

ттд в ОбОрОне /

ттд в АтАке /

удАчные

удАчные

ГОлы / ГОлевые передАчи

Page 31: #5 Metallist magazine

Владения мячомОбОлОнь МетАллист

14 — мин— 2932,9 — % — 67,1128 — количество — 146

7средняя

— длительность — владений 12

ЕдиноборстваОбОлОнь Металлист

221удачные

94221

удачные

127------------ 121 в обороне 100 ----------

----- 51 удачные 57 ------

---------- 100 в атаке 121 ---------------- 43 удачные 70 -------

------- 67 вверху 67 ---------- 27 удачные 40 ----

--------------- 154 внизу 154 ---------------------- 67 удачные 87 ---------

--- 29 обводки 45 ------- 21 удачные 33 ---

----- 55 отборы 32 ----- 22 удачные 11 -

----- 53 подборы 56 -------- 18 на чужой

половине 21 --

---- 44 перехваты 32 ---- 8 на чужой

половине 12 -

40 %

44 %

72 %

40 %

60 %

56 %

73 %

34 %

<5 сек 5–15 сек 15–45 сек >45 сек

МетАллист

МетАллист МетАллист

ОбОлОнь

ОбОлОнь ОбОлОнь

56

57

56

47

16

38

0

4

Потери мяча/на своей половине

Овладевания мячом/на чужой половине

115/ 33

74/ 17

120/ 33

67/ 16

ТТД/удачные

оболонь МетАллист

675/449 876/67067 % 76 %26 179 8

Доля действий Доля действий

43 % 57 %

у своих ворот

у своих ворот

у чужих ворот

у чужих ворот

у своих ворот|удачныеОбОлОнь 173/127МетАллист 150/117

в центре|удачныеОбОлОнь 416/278МетАллист 607/490

у чужих ворот|удачныеОбОлОнь 63/36МетАллист 74/58

в обороне|удачныеОбОлОнь 221/149МетАллист 180/134

в атаке|удачныеОбОлОнь 454/300МетАллист 696/536

74 % 83 %подготовительные/точные

обостряющие/точные

короткие/точные

длинные/точные

конструктивные/точные

острые/точные

средние/точные

в штрафную/точные

вперед/точные

ОбОлОнь МетАллист318/234 519/431Передачи/точные

правым флангом

00

быстрые21

позиционные210

через центр

410

со стандартов

44178/175

5/5

122/112

44/24

336/251

0/0

353/295

35/15

228/165

65/63

0/0

89/71

43/24

252/170

1/1

185/139

33/18177/115

правым флангом1719

25 24

19

31

1719

через центр1931

левым флангом

01

быстрые1512

позиционные4661

со стандартов1316

левым флангом2524

Page 32: #5 Metallist magazine

32*стр.*

ФКМеталлист

маркевича

Статистика:Виктор ГаличИнтервью: по материалам Обозреватель. Спорт Обоз Фото: Нина Дуюнова

лицо с оБложки

Page 33: #5 Metallist magazine

атч 6-го тура Эпицентр Чемпионата Украины с киев-ской «Оболонью», который состоялся 13 августа, стал юбилейным, 500-м для Мирона Богдановича Марке-вича в качестве главного тренера команд высшей/Пре-мьер-лиги чемпионатов Украины. Таким образом, в украинском футболе открыт еще один символический клуб— «Клуб 500 для тренеров».

7 марта 1992 года Мирон Богданович впервые вы-вел команду украинской «элиты» на поле в должно-сти главного тренера, тогда он стоял у руля луцкой «Волыни».

Дебют Маркевича в качестве главного тренера харьковского «Металлиста» состоялся 12 июля 2005 года в Мариуполе, в первом туре 15-го чемпионата Украины.

Матч с «Оболонью» стал 185-м для Мирона Богда-новича в качестве главного тренера нашей команды.

М

07.03.1992. Ивано-Франковск. Стадион «Электрон».

8 000 зрителей. +8°C

12.07.2005. Мариуполь. Стадион «ильичевец».

10 500 зрителей. +24°C

«прикарпатье» 0 0 «волынь»(Ивано-Франковск) (Луцк)

«ильичевец» 0 2 «металлист»(Мариуполь) (Харьков)

(0 1)

арБитры:

александр литвиненко — игорь калита и Петр бондарчук

(Киев) (Черновцы)

«ПрикарПатье»:

Пироженко олег — Гуменяк василий, ватаманюк ярослав, Шу-лятицкий юрий (винник владимир, 65), мельничук игорь, ко-вальчук Тарас, Шулятицкий андрей, романчук андрей (лахмай валерий, 75), Григорчук роман, Савка михаил, русак Петр

тренер: иван краснецкий

«вОлынь»:

бурч михаил — вовчук любомир, антонюк владимир, Федюков олег, Польный иван, Топчиев Дмитрий, зуб роман, Федецкий ан-дрей (Шухман Геннадий, 89), Слука николай, Плотко игорь (Ди-кий владимир, 86), мозолюк владимир

тренер: мирон маркевич

арБитры:

василий мельничук — леонид кубяк и евгений Павленко

(Симферополь) (Киев и Бровары)

4-й арбитр: николай Даниленко (Бердянск)

делегат ффу: андрей Гаваши (Ужгород)

«ильичевец»:

Шуховцев игорь — красноперов олег, есин Дмитрий (Гибалюк николай, 32), закарлюка Сергей, Грибанов Сергей (Пивненко Сергей, 80), мальцев александр (к), яксманицкий владимир, Гай алексей, бойко андрей (кривошеенко иван, 62), конюшенко ан-дрей, цихмейструк Эдуард

Запасные: никитин андрей, Глевецкас Дайнюс, Шкред олег, ки-ликевич владимир

тренер: иван балан

«металлист»:

Гуменюк александр – варламов евгений (к), кучер александр, Глушок олег, Данилов александр, бордиян виталий, Гончар александр, Слюсар валентин (валяев Сергей, 51), ярош руслан, мрдакович милан (Петров юрий, 88), Джакобия лаша (ярошенко константин, 82).

Запасные: остапенко олег, Да Сильва Жадер

тренер: мирон маркевич

Голы: 0:1 — Джакобия лаша (32), 0:2 — ярош руслан (88).

Предупреждены: яксманицкий владимир (36), мальцев алек-сандр (75) – кучер александр (39)

Page 34: #5 Metallist magazine

34*стр.*

ФКМеталлист

ОТ «ВОЛЫНИ» ДО «МЕТАЛЛИСТА»— свой первый из пяти сотен матчей помните?

— Это было в 1992 году, в первом чемпионате Укра-ины. «Волынь», которую я возглавлял, свела к нулевой ничьей выездной поединок с «Прикарпатьем». Запом-нилась мне и первая игра в родных стенах: мы пере-играли «Днепр» Николая Павлова со счетом 1:0. Ав-тором гола стал вратарь Михаил Бурч, реализовавший пенальти в начале второго тайма.

— есть ли игра, проходящая через вашу карьеру красной нитью?

— Наверное, это поединок «Карпаты» — «Черномо-рец», сыгранный в сезоне-1992/93 во Львове. Для меня это был первый год работы в львовском клубе, с кото-рым по итогам того чемпионата удалось занять шестое место. «Черноморец» был серьезной командой, что ни имя — фигура: Цымбаларь, Никифоров, Гусев… А тре-

нировал их ныне покойный Виктор Прокопенко. После первого тайма мы проигрывали, причем, как говорится, без шансов. Но во втором ситуация изменилась: «Кар-паты» предстали абсолютно другой командой, и мы вы-играли — 4:3! Почему запомнил именно тот матч? То была одна из первых моих игр в этом клубе, да и сце-нарий поединка получился особенным. Впрочем, было и много других запоминающихся матчей — со знаком как «плюс», так и «минус». Есть что вспомнить…

БРОНЗОВЫЙ НАБОР ИЗ ШЕСТИ МЕДАЛЕЙ

— к каким тренерам себя относите — к диктаторам или демократам?

— Не могу сказать, что хожу с палкой и требую, чтобы было все по-моему. Но, с другой стороны, сесть себе на голову не позволю никогда. Это однозначно.

1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 15 16 17 18 19 20 21

«волынь» (Луцк)

«карпаты» (Львов)

«кривбасс» (Кривой Рог)

«карпаты» (Львов)

«металлург» (Запорожье)

«карпаты» (Львов)

«металлист»

18 игр:

+ 8 = 2 – 8, мячи 24-21,

26 очков

30 игр:

+ 10 = 10 – 10, мячи 37-38,

40 очков

34 игры:

+ 16 = 8 – 10, мячи 37-30,

56 очков

34 игры:

+ 12 = 9 – 13, мячи 32-36,

45 очков

~ 20 игр:

+ 8 = 5 – 7, мячи 32-32,

29 очков

30 игр:

+ 15 = 7 – 8, мячи 36-23,

52 очка

30 игр:

+ 16 = 9 – 5, мячи 36-20,

57 очков

~ 15 игр:

+ 8 = 5 – 2, мячи 24-13,

29 очков

~ 13 игр:

+ 6 = 3 – 4, мячи 22-12,

21 очко

30 игр:

+ 12 = 8 – 10, мячи 43-35,

44 очка

~ 24 игры:

+ 8 = 8 – 8, мячи 27-29,

32 очка

~ 16 игр:

+ 7 = 4 – 5, мячи 18-20,

25 очков

~ 21 игра:

+ 3 = 5 – 13, мячи 13–30,

14 очков

30 игр:

+ 12 = 7 – 11, мячи 35-42,

43 очка

29 игр:

+ 17 = 7 – 5, мячи 40-20,

58 очков

30 игр:

+ 19 = 6 – 5, мячи 51-27,

63 очка

30 игр:

+ 17 = 8 – 5, мячи 44-25,

59очков

30 игр:

+ 19 = 5 – 6, мячи 49-23,

62 очка

30 игр:

+ 18 = 6 – 6, мячи 58-26,

60 очков

6 игр:

+ 3 = 3 – 0, мячи 12-7,

12 очков

Некоторые СМИ поспешили назвать юбилейным для Мирона Маркевича матч предыдущего, 5-го тура с «Александрией». Однако статистики не вносят в лич-ный реестр тренера матч 18 марта 2007 года во Льво-ве с местными «Карпатами», который не состоялся по причине невыхода футболистов команды хозяев на по-ле. Тогда решением КДК «Металлисту» была засчита-на техническая победа (+:-). Не учитываем его и мы в приведенной ниже таблице. лицо

с оБложки

Page 35: #5 Metallist magazine

— предпочитаете золотую середину?— Так и должно быть. В футболе это очень важно.

Нужно быть гибким, особенно сейчас, когда играет много легионеров. У каждого свой характер, свои осо-бенности — и все это тренеру нужно учитывать. Впро-чем, я и раньше старался быть справедливым.

— правда ли, что нынешнее поколение украинских футболистов отличается строптивостью?

— Я бы не сказал. Все зависит от того, кто как от-носится к своей работе. Это, во-первых. А во-вторых, не все зависит от тренера. Если в команде все в норме — как в тренировочном процессе, так и с оплатой труда, ника-ких проблем быть не должно. Но если при этом нет ре-зультата, тренер может обижаться только на себя.

— друзья среди арбитров у вас есть?— Ну, как друзья… Со многими из судей у меня нор-

мальные отношения. Надеюсь, и у них со мной тоже.

Я понимаю, что футбольный арбитр — это специфиче-ская профессия. Судье сложно кому-то угодить: стоит команде проиграть, как тренер уже обижен. Но ничего не поделаешь, такая у них работа. Когда рефери ошиб-ся случайно — это видно сразу, но когда уже с первой минуты он начинает «прессовать», тут уж совсем дру-гое дело. Однако и в этом случае тренеру нужно уметь держать себя в руках, ведь от того, что он выплеснет эмоции, команде будет только хуже.

— в футболе вас часто предавали?— К сожалению, да.

— а разочарований в футбольной жизни было много?— Очень много. Но нужно терпеть. Такова тренер-

ская доля, и никуда от этого не денешься.

— в вашей коллекции уже шесть бронзовых наград. какая далась труднее?

1992 1993 1994 1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010 2011 2012

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 13 15 16 17 18 19 20 21

«волынь» (Луцк)

«карпаты» (Львов)

«кривбасс» (Кривой Рог)

«карпаты» (Львов)

«металлург» (Запорожье)

«карпаты» (Львов)

«металлист»

18 игр:

+ 8 = 2 – 8, мячи 24-21,

26 очков

30 игр:

+ 10 = 10 – 10, мячи 37-38,

40 очков

34 игры:

+ 16 = 8 – 10, мячи 37-30,

56 очков

34 игры:

+ 12 = 9 – 13, мячи 32-36,

45 очков

~ 20 игр:

+ 8 = 5 – 7, мячи 32-32,

29 очков

30 игр:

+ 15 = 7 – 8, мячи 36-23,

52 очка

30 игр:

+ 16 = 9 – 5, мячи 36-20,

57 очков

~ 15 игр:

+ 8 = 5 – 2, мячи 24-13,

29 очков

~ 13 игр:

+ 6 = 3 – 4, мячи 22-12,

21 очко

30 игр:

+ 12 = 8 – 10, мячи 43-35,

44 очка

~ 24 игры:

+ 8 = 8 – 8, мячи 27-29,

32 очка

~ 16 игр:

+ 7 = 4 – 5, мячи 18-20,

25 очков

~ 21 игра:

+ 3 = 5 – 13, мячи 13–30,

14 очков

30 игр:

+ 12 = 7 – 11, мячи 35-42,

43 очка

29 игр:

+ 17 = 7 – 5, мячи 40-20,

58 очков

30 игр:

+ 19 = 6 – 5, мячи 51-27,

63 очка

30 игр:

+ 17 = 8 – 5, мячи 44-25,

59очков

30 игр:

+ 19 = 5 – 6, мячи 49-23,

62 очка

30 игр:

+ 18 = 6 – 6, мячи 58-26,

60 очков

6 игр:

+ 3 = 3 – 0, мячи 12-7,

12 очков

вСеГо:

500 игр:

+ 234 = 125 – 141, мячи 670–509,

827очков

Примечание. знак «~» означает неполный сезон в команде.

Page 36: #5 Metallist magazine

36*стр.*

ФКМеталлист

руБрика

— Наверное, последняя. В прошлом чемпионате кроме «Металлиста» на бронзу претендовали «Днепр» и «Карпаты». Кто финиширует третьим, долго остава-лось неясным — борьба велась до последнего тура. Да и наша игра, чего скрывать, была не очень яркой.

«АТОМНАЯ» КОМАНДА— а первая бронза, завоеванная в сезоне-1997/98 с «карпатами»?

— Во Львове тогда была «атомная» команда! Мы легко поднялись на третье место, и даже были способ-ны без напряжения занять второе. Конкурировать с «Динамо» было тяжело, но это не мешало «Карпатам» их обыгрывать — причем, не только в Киеве, но и во Львове. А вот «Шахтер» мы могли без труда обойти. Тем более, что у горняков выиграли дважды. Однако в львовском клубе в ту пору был бардак — менялись пре-зиденты, спонсоры. Все это сыграло не в нашу пользу.

— где храните медали?— Часть наград — в Харькове, остальные — в до-

машней коллекции во Львове. А вот первый кубок, врученный тогдашним президентом ФФУ Виктором Банниковым, я отдал в музей «Карпат». Кстати, свою первую бронзовую медаль мне пришлось отдать Иго-рю Плотко, которому награда почему-то не досталась. Правда, потом мне сделали дубликат.

— надеюсь, из того же металла?— Да. (Смеется).

— в Харькове чувствуете себя счастливым?— Я благодарен судьбе, что шесть лет назад попал

к людям, которые меня воскресили в футболе. Ведь на тот момент я полтора года оставался без работы, и меня уже начали забывать — в какой-то мере против меня сыграли «карпатские» скандалы. Но в Харькове в меня поверили, и за это доверие я очень благодарен.

— нЕ МОГу СКазаТь, чТО хОжу С ПалКОй и ТрЕбую, чТОбы былО вСЕ ПО-МОЕМу. нО, С друГОй СТОрОны,СЕСТь СЕбЕ на ГОлОву нЕ ПОзвОлю ниКОГда. ЭТО ОднОзначнО

лицо с оБложки

— нужнО нЕ дуМаТь О вОзраСТЕ и бОльшЕ двиГаТьСя

Page 37: #5 Metallist magazine

— каких-то четыре года назад основная загрузка ложилась в вашей команде на 13–14 игроков. с тех пор «металлист» сделал существенный шаг в расширении кадрового потенциала. вы, как тренер, довольны?

— Конечно. В нашем распоряжении два десятка футболистов, что позволяет варьировать состав. Учи-тывая, что скоро «Металлисту» предстоит участвовать в Лиге Европы и Кубке Украины, нагрузка на основ-ных игроков выпадет серьезная. В связи с этим мы имеем возможность дать отдохнуть нашим ведущим ис-полнителям, что на продолжительной турнирной дис-танции весьма важно.

— в январе 2008 года в сша вам была сделана сложная операция на ноге. как чувствуете себя после нее?

— Нормально. Я даже играю в футбол. По три-четыре раза в неделю вместе с тренерским составом

и представителями нашей детской школы участвую в футбольных баталиях, а также играю за ветеранов «Металлиста». Слава Богу, ноги это позволяют.

ШЕСТЬ ВИЗИТОВ ВО ФЛОРЕНЦИЮ— в свои 60 вы выглядите значительно моложе. каков рецепт молодости от мирона маркевича?

— Нужно не думать о возрасте и больше двигаться. Будь то ходьба, бег, езда на велосипеде или работа в тренажерном зале — все это непременно сгодится для здоровья! По-другому я свой распорядок дня уже не представляю.

Кроме движения не нужно забывать и о режиме пи-тания. Желательно ограничивать себя в тяжелой пи-ще, не злоупотребляя жирным и сладким. Лучше боль-ше налегать на рыбу, овощи и фрукты. Иногда, правда, мысли о чем-то вкусненьком лезут в голову, но я их ста-раюсь отгонять.

Page 38: #5 Metallist magazine

38*стр.*

ФКМеталлист

Текст: Этого Человека * Фото: Любезно Предоставлены

руБрика

— на сколько лет себя ощущаете?— Даже не знаю. Главное, что есть желание бегать,

двигаться, работать.

— супруга не ревнует, если на вас засматриваются другие женщины?

— Ну, об этом лучше у нее спросить. Думаю, что ревнует. Но при этом делает вид, что ничего не видит. (Смеется).

— насколько важно для вас присутствие семьи на важных матчах?

— Когда родные люди находятся на трибуне, чув-ствуешь еще большую ответственность. Я об этом и футболистам говорю: не забывайте, что на стадионе сидят ваши семьи, поэтому в первую очередь думайте о них. Семья — это святое, и каждый игрок должен по-нимать: он играет для детей, жены, матери. Ну, и для болельщиков, разумеется. Если об этом думать посто-янно, все будет все нормально. Что же касается моей семьи, то супруга бывает на матчах «Металлиста» часто, сыновья — посещают по возможности. Но тоже нередко.

— за годы в футболе вам не раз приходилось бывать в разных уголках земного шара. какая страна или го-род больше впечатлили?

— Италия и неповторимая Флоренция. Это мой лю-бимый город. В нем был раз шесть, но хочется приез-

жать туда снова и снова. Если выпадает возможность, всегда стараюсь посетить эту колыбель искусства. Италия — страна-музей, от которой я в восторге. К то-му же, в ней живут замечательные люди.

— вы — суеверный человек?— С возрастом становлюсь таковым все больше. Не

скажу, что это носит фанатичный характер, но во мно-гие приметы верю. Впрочем, в футболе иначе и быть и не может. Тот, кто работает тренером, меня поймет.

— не ошибусь, если предположу, что маркевич-тренер мечтает о чемпионстве…

— Вне всякого сомнения! А вот удастся это или нет — другой вопрос.

— намерены покорить рубеж в тысячу матчей?— Нет, что вы! Я — реалист. Вот если бы к уже

имеющимся 500 «украинским» матчам приплюсовать игры, проведенные в роли тренера в союзные времена, тогда до тысячи я бы дотянул. А пока — буду работать, пока есть желание и силы. А там время покажет…

— СЕМья — ЭТО СвяТОЕ, и Каждый иГрОК дОлжЕн ПОниМаТь: Он иГраЕТ для дЕТЕй, жЕны, МаТЕри

Page 39: #5 Metallist magazine

ресторан узбекской кухни

Page 40: #5 Metallist magazine

цифры 2:029

30

3

6

15

77

2133

11

МетАллист МетАллУрг дГолы

2 0Удары

13 54 в створ 24 мимо 21 в штангу /

перекладину 04 перехваченные 1

8/3 из штрафной/ в створ 4/2

Фолы/на своей половине

18/9 8/6Желтые/красные карточки

2/0 0/0Офсайды

1 4Угловые

9 2Сейвы вратарей

0 1Игра на выходе врат./удачная

0/0 0/0Ауты/точные

28/22 18/16Подачи с угловых/точные

5/3 2/2Подачи со штрафных/точные

2/1 3/1Удары со штрафных/ точные

0/0 0/0

МетАллУрг дМетАллист20.08.2011. ЧеМпионАт УкрАины. преМьер-лигА, 2011–2012

29 гО

ряинОв

15 фи

ниньО

6 тОр

сиглье

ри

30 гу

йе

3 вил

ьягра

7 вал

яев

5 ше

лаев

77 та

йсОн

33 де

вич

11 сО

са

21 кр

исталь

дО

8 ЭдМ

ар

71 тк

ачев

22 Об

радОви

ч

94 94 94 94 94 94 94 57 94 80 74 37 20 14

0/1

0/1

2/0

27/ 25

110/ 90

77/ 66

73/ 62

101/ 76

75/ 53

99/ 83

90/ 69

88/ 52

99/ 74

54/ 36

42/ 22

14/ 10

12/ 9

93 82 86 85 75 71 84 77 59 75 67 52 71 75

8/8

23/ 19

18/ 16

27/ 23

25/ 18

28/ 19

31/ 23

14/ 11

14/ 8

13/ 8

5/2

17/8

4/3

5/ 3

19/ 19

87/ 71

59/ 50

46/ 39

76/ 58

47/ 34

68/ 60

76/ 58

74/ 44

86/ 66

49/ 34

25/ 14

10/7

7/ 6

1/0

3/0

3/1

2/0

3/2

1/1

2/2

1/0

2/1

3/0

2/1

5/0

1/0

0/4

1/0

1/0

1/0

1/0

1

Минут нА пОле

ттд /удАчные

%

удАры / в ствОр

ФОлы / нА неМ

ОФсАйды

Желтые / крАсные кАртОчки

ттд в ОбОрОне / удАчные

ттд в АтАке / удАчные

ГОлы / ГОлевые передАчи

МетАллурГ дМетАллист

22

8

71

75

40*стр.*

ФКМеталлист

Page 41: #5 Metallist magazine

у своих ворот

в центре у чужих ворот

в обороне в атаке

961/727МетАллист

ТТД/удачные

МетАллУрг д

902/646у своих ворот

в центре у чужих ворот

в обороне в атаке

135

Владения мячомМетАллист МетАллурГ д

30 — мин— 2357 — % — 43

148 — количество — 14512

средняя — длительность —

владений 9

ЕдиноборстваМетАллист МетАллурГ д

250удачные

132250удачные

118------------- 126 в обороне 124 ------------

------ 63 удачные 55 -----

------------ 124 в атаке 126 ------------------- 69 удачные 63 ------

----- 45 вверху 45 ------- 19 удачные 26 ---

-------------------- 205 внизу 205------------------------------ 113 удачные 92 ---------

---- 44 обводки 42 ------- 35 удачные 33 ---

------ 61 отборы 53 -------- 28 удачные 18 --

----- 51 подборы 71 --------- 20 на чужой

половине 24 --

----- 56 перехваты 50 ------- 21 на чужой

половине 17 --

42 %

80 %

46 %

55 %

58 %

79 %

34 %

45 %

27

24

25

32

30

24

47 %53 %

<5 сек 5–15 сек 15–45 сек >45 сек

МетАллурГ д

МетАллурГ д МетАллурГ д

МетАллист

МетАллист МетАллист

54

53

49

64

40

28

5

-

потери мяча/на своей половине

овладевания мячом/на чужой половине

133/ 33

78/ 23

129/ 38

70/ 20

АтакиМетАллист МетАллурГ д

93 85Атаки с ударами

МетАллист МетАллурГ д

13 5Фланги атак хозяев

Фланги атак гостей

быстрые1618

через центр

53

правым флангом

41

правым флангом

3024

со стандартов

10

левым флангом

31

позиционные103

быстрые22

172

642

59

238

664

125 42167

479

166

665

511

83 76

232169

729

558

удач

ные

подготовительные

обостряющие

короткие

длинные

конструктивные

острые

средние

в штрафнуювперед

556удачные

454489удачные

386

Передачи159/156 112/109390/291 370/271

3/3 2/24/4 5/4

158/133 148/114362/303 319/264

35/18 21/837/18 26/10

257/187 241/179

/точные/точные/точные/точные/точные/точные/точные/точные/точные

МетАллист МетАллурГ д

9__

Доля действий у чужих ворот

__

7

17__

Доля действий у своих ворот

__

19

76 %

72 %

удачные

477

со стандартов

115

левым флангом

2724

через центр

2532

позиционные6662

Page 42: #5 Metallist magazine

42*стр.*

ФКМеталлист

руБрика

С В Е Р Ш И Л О С ь . Т О , Ч Е г О Т а К Д О Л г О Б О я Л И С ь О П Р Е Д Е -

Л Е Н Н ы Е О К О Л О ф у Т Б О Л ь Н ы Е К Р у г И , И Т О , Ч Е г О Т а К

Д О Л г О Ж Д а Л И П Р Е Д а Н Н ы Е Х а Р ь К О В С К И Е Б О Л Е Л ь щ И -

К И . 1 0 И ю Л я 2 0 11 г О Д а П О З Д Н И М В Е Ч Е Р О М Н а П О -

Л Е С Т а Д И О Н а « М Е Т а Л Л И С Т» С Т у П И Л И г Р О К П О Д 2 3 - М

Н О М Е Р О М , О Б Л а Ч Е Н Н ы й В П Р а К Т И Ч Е С К И И Д Е Н Т И Ч Н у ю

ц В Е Т а М С Б О Р Н О й Б Р а З И Л И И ф у Т Б О Л К у у К Р а И Н С К О й

Д Р у Ж И Н ы . З В а Л И э Т О г О Ч Е Л О В Е К а э Д М а Р…

Текст: Артем Оганесян

Фото: Нина Дуюнова

Page 43: #5 Metallist magazine

ПОКАжЕМ, щО МИ, БРАТТЯ, КОЗАЦЬКОГО РОДу

Для начала давайте все же зададимся вопросом, а пер-вый ли это легионер? «Конечно, нет», — скажет по-давляющее большинство читателей — «ведь есть еще Марко Девич». Да, точно, Марко еще раньше сменил гражданство на украинское и начал примерять «жов-то-синю» форму. Но, господа, не надо забывать о том, что и наш харьковский серб — далеко не первый в этом списке.

Еще на заре становления сборной, когда распалось единое государство, многие футболисты начали хао-тично менять свою игровую прописку. Так исконные украинцы Никифоров, Цымбаларь, Юран, Саленко приняли российское гражданство и дружно выступили на ЧМ-1994. В обратную сторону тоже было несколь-ко перерегистраций, но, конечно, в куда меньших мас-штабах. О том, что такие игроки как Виктор Леонен-

ко и Юрий Калитвинцев, на самом деле вполне могли бы играть за ту же Россию в 94-м году многие уже и не помнят. А ведь нынешний ассистент Олега Блохина в сборной Украины вплоть до того самого Чемпионата Мира в США играл в соста-ве Локомотива из Нижнего Новгорода, а прежде выступал за московское Динамо и волгоградский Ротор. Лучший футбо-лист Украины 1992-94 годов Виктор Ле-оненко воспитывался в тюменском Геоло-ге, а потом блистал во все том же москов-ском Динамо, откуда и убежал к киевским

одноклубникам, за что, в свое время, чуть не получил пожизненную дисквалификацию.

Чуть позже в нашей сборной засветились такие игроки, как Сергей Кормильцев, Артем Яшкин и Алек-сей Бахарев. Все они также были коренными россия-нами, а Кормильцев с Бахаревым даже сыграли по од-ному матчу за сборную России. Точнее, это был один и тот же матч — 18 ноября 1998 года против Бразилии, закончившийся со счетом 5:1. Думаю, говорить в чью пользу — излишне.

И сегодня в рядах сборной играют уроженцы Мин-ска и Хабаровска (Милевский и Алиев — на всякий случай). Но это выглядит более-менее естественно, потому что все-таки все жили раньше в одной большой стране и, что бы ни говорили, но общие корни до сих пор

… А точнее, Эдмар Галовский де Ласерда. «Эдик», как ласково его называют у нас в Харькове, вступил в игру против шведов на 73-й минуте. Надо признать, что в тот памятный для него день, сборная Украины уже в который раз разочаровывала своих болельщиков так называемой «игрой». Вязкий футбол в центре поля, малое количество обостряющих передач на форвардов, длинные забросы мяча с непонятным расчетом на то, что кто-то из наших форвардов может побороться на втором этаже со скандинавскими гренадерами. Хоте-лось бы, конечно, написать, что, выйдя на последние 20 минут, Эдмар кардинально изменил игру нашей сборной, разукрасил ее тонкими передачами, нестан-дартными решениями, повел вперед партнеров и ор-ганизовал решающий гол. Но, к сожалению, не у всех получаются такие дебюты за сборную как у Зинедина Зидана. И в этот вечер в действиях первого украин-ского бразильца (или бразильского украинца — как правильнее-то?) проявлялась некоторая нервозность, он еще не настолько влился в коллектив первой коман-ды страны, чтобы как в «Металлисте», своей четкой игрой придавать уверенность партнерам и синтези-ровать вектора направления атак. Для постороннего наблюдателя, наверное, Эдмар мог быть вовсе незамет-ным. Он старался, пытался бороться, но в первый раз всегда так: где-то чего-то не хватило, чтобы принять оптимальное решение. Но ничего, мы-то знаем, что такое настоящий Эдмар. Вот когда он приедет в рас-положение сборной в следующий раз и проведет там не полторы тренировки как перед матчем с Швецией, а пройдет нормальную интеграцию в коллектив, вот тогда мы и сможем наблюдать на поле тот микрокон-троллер, который организовывает игру харьковского «Металлиста», с той только разницей, что он уже будет внедрен на печатную плату сборной Украины.

А на данный момент уникальность нашего героя за-ключается в том, что именно он стал первым представи-телем величайшей футбольной нации в составе нашей сборной. По этому поводу до сих пор не утихают спо-ры: нужны ли такие натурализованные игроки, почему нельзя найти доморощенных футболистов, не приведет ли это к поголовной «легионеризации» сборной.

Ничто в нашем мире не уникально, поэтому ответы на вопросы, которые чаще всего звучат из уст против-ников натурализации, можно найти в истории. И исто-рии не только украинского, а и всего мирового футбола.

Page 44: #5 Metallist magazine

44*стр.*

ФКМеталлист

очерк

дают о себе знать. И это ни в коем случае не плохо. На самом деле, Марко Девич, с определенной натяжкой, тоже может быть причислен к своим, все-таки сербы — сла-вяне, и тоже никогда особо чужими среди наших народов не считались. Разве что об-

увь раньше хорошую, в отличие от нас, делать могли.Поэтому Эдмар выглядит действительно первопро-

ходцем. Но только если на дело натурализации смо-треть с нашей стороны погранзаставы.

БРАЗИЛЬСКИЕ эМИГРАНТЫВ современном мире существуют устоявшиеся поня-тия, от которых практически никуда деться нельзя. Такие стереотипы есть во всем. В том числе, и в воспри-ятии различных национальностей. Говоря о Франции, мы сразу представляем себе Эйфелеву башню, мушке-теров, в худшем случае, Николя Саркози и Карлу Бру-ни. При упоминании США мы видим перед собой Бе-лый Дом, Тома Сойера, небоскребы Нью-Йорка и, мо-жет быть, какой-нибудь бейсбол. Но когда мы слышим «Бразилия», то аналогия практически всегда только одна — это футбол.

Бразильцы давно стали диктовать моду в футболе. Их футболисты сотнями, если не тысячами ежегодно уплывают, улетают, уезжают в зарубежные клубы. На каком бы материке не играли в футбол, что бы за тур-нир это ни был, но если в какой-то команде есть леги-онеры, то, скорее всего, это будут именно бразильцы. Такого количества футболистов топ-уровня сложно найти в какой-то другой стране. А сборная при этом у них по количеству игроков точно такая же, как ко-манда, допустим, Андорры. И от этого никуда не деть-ся. Чтобы попасть в состав пентакампеонов надо быть не просто хорошим игроком, надо не просто отлично управляться с мячом, необходимо обязательно играть в командах, которые на слуху во всем мире. В основном, поэтому и разбегаются хорошие бразильские игроки по чужим сборным.

При желании сегодня можно собрать полноценную команду из бразильских экспатриантов, которая, могу вас заверить, дала бы бой любому сильному соперни-ку. Перечислим только некоторых из них: Тиаго Мотта (Интер, сборная Италии), Маркос Сенна (Вильяреал, сборная Испании), Эдуардо (Шахтер, сборная Хорва-тии), Амаури (Ювентус/Парма, сборная Италии), Клео (Партизан, сборная Сербии) и многие другие.

Что уж говорить, если даже в сборной Армении играет натурализованный бразилец Маркос Пиззелли, которого мы можем наблюдать в матчах Чемпионата Украины в составе донецкого Металлурга.

Но здесь тоже есть свои нюансы, Эдмар и среди бра-зильцев выглядит несколько особенно. Ведь он женат на украинке, то есть его с новой Родиной связывает не только жажда игры за сборную, но и семья.

СЕМЕЙНЫЙ ВОПРОСТак уж получилось, что футбол — игра без границ, игра, которая не разбирает рас, национальностей, ве-роисповеданий. Как и любой другой спорт, в принципе. И поэтому когда мальчишки выходят играть на поле, не важно, какого цвета у тебя кожа, волосы и цвет глаз. Важно только то, как ты умеешь понимать эту игру.

Поэтому выходцы из многих семей, не представ-ляющих этническое большинство, довольно часто по-падают в сборные своих стран. Так Великий ЗиЗу по национальности — алжирец, хотя родился и вырос в Марселе. Вообще, в той славной сборной Франции-98 подобрался настоящий интернационал. Биксант Ли-заразю — этнический баск (что позволило ему стать единственным в истории легионером Атлетика из Бильбао!). Юрий Джоркаефф и Ален Богоссян — ар-мяне (Джоркаефф еще и наполовину калмык). Кристи-ан Карамбе — вообще уроженец Новой Каледонии. Давид Трезеге появился на свет во Франции в семье аргентинского футболиста, и начинал свою карьеру на Родине отца. Лилиан Тюрам из Гваделупы, Патрик Виейра из Сенегала.

Page 45: #5 Metallist magazine

Не отстают от французов и голландцы. Рууд Гул-лит, Франк Райкаард, Патрик Клюйверт и многие дру-гие чернокожие нидерландцы появились на свет в се-мьях, эмигрировавших из Суринама. При этом Эдгар Давидс, Кларенс Зеедорф и Джимми Флойд Хассель-байнк были рождены именно там, на территории быв-шей голландской колонии.

В Германии есть уникальнейшее семейство Бо-атенгов. Старший — Кевин-Принс, игрок Милана, выступает за свою историческую Родину — сборную Ганы, а младший Джером — за Бундестим. Думаю, многие помнят матч этих сборных на ЧМ-2010, когда братья вышли играть друг против друга.

Один из самых перспективных молодых игроков Барселоны Тиаго Алькантара — сын знаменитого бразильца Мазиньо, который выигрывал ЧМ-1994, уже успел дебютировать за сборную Испании. При этом надо отметить, что родился Тиаго вообще в Италии.

В лесу генеалогических деревьев знаменитых со-временных футболистов можно легко заблудиться, по-этому далеко заходить в эту чащу мы сейчас не будем. Отметим только, что кажущаяся, на первый взгляд, плодом космополитизации ситуация, на самом деле по-явилась довольно давно.

ДЕЛА ДАВНО МИНуВШИх ДНЕЙИтак, 1934 год. На Европу уже начала обрушиваться первая волна нацизма. Гитлер пришел к власти в Гер-мании, Муссолини уже вовсю сеял злотворное семя фа-шизма в Италии. И вот именно в таких, казалось бы, очень неблагоприятных условиях в мировом футболе происходят первые серьезные факты натурализации. И в какой сборной, как вы думаете? В Италии!

При всей нетерпимости, радикальном национализ-ме и ксенофобии сборной Италии пришлось усиливать-ся иностранцами. Именно эта страна выступала хозяй-кой Чемпионата и ее сборная не могла плохо выступить на глазах своего диктатора. Много ходит разговоров о том, что судьи благоволили тогда итальянцам, что очень многое делалось для того, чтобы именно скуадра адзурра праздновала победу на том турнире. Но здесь не место подробно рассуждать на эту тему. Для нас важно то, что в составе чемпионов 5 (пять!!!) игроков были натурализованы и до (а некоторые и после) этого выступали за сборные других стран. Тогда такие сме-ны гражданства строго не пресекались ФИФА.

Среди тех пяти чемпионов четверо были аргентин-цами — Раймундо Орси, Луис Монти, Энрике Гуай-та и Атиллио Демария. Первый из них стал одним из главных героев турнира, сравняв на 81-й минуте счет в финале против сборной Чехословакии (1:1, в дополни-тельное время итальянцы забили решающий гол).

Пятым натурализованным игроком был первый бразильский чемпион мира — Анфилокио Гуаризи, также известный как Фило. Бразильский репатриант (необходимо заметить, что его мать была итальянкой) сумел пробиться в состав только в стартовом матче ску-адры против США, но и это дало ему право с честью носить золотую медаль Чемпионата Мира. Надо также сказать, что он защищал цвета профашистского Ла-цио, которое из-за наличия в составе кроме Фило еще трех братьев-бразильцев Нинао, Нининьо и Нижиньо тогда называли не иначе как Бразилацио.

Кроме этих пяти пионеров натурализации в уже более осязаемые времена обязательно надо не забыть упомянуть таких Великих игроков, как Альфредо Ди Стефано и Ференц Пушкаш. Две легенды мадридского Реала успели сыграть более чем за одну сборную, но ес-ли легендарный венгр провел за сборную Испании все-

Page 46: #5 Metallist magazine

46*стр.*

ФКМеталлист

очерк

го 4 игры, правда, 3 из них — на Чемпионате Мира в Чили 1962 года, то «Белая Стрела» Ди Стефано успел сыграть за 3 сборные! Это, естественно, Испания, уже выступая за которую, Альфредо дважды получал Зо-лотой Мяч, а также Аргентина, где он родился, и Ко-лумбия, за которую он провел, как и Пушкаш за Испа-нию, всего 4 игры. Но эти матчи за сборную Колумбию ФИФА не признает в официальной статистике.

у СОСЕДЕЙ ЗА ЗАБОРОМКроме вышеуказанных фактов натурализации, кото-рые зачастую оказывали определяющее влияние на развитие мирового футбола, интересно проследить, как обстоят дела с усилением иностранцами у наших ближайших соседей.

Кто не помнит Эмануэля Олисадебе? Такой вопрос в 2000-2002 годах у украинских болельщиков вряд ли мог бы сорваться с языка. Украина и Польша попали в одну отборочную группу к ЧМ-2002. Это были вре-мена расцвета Шевченко, Реброва, Лужного и компа-нии. Но у наших соседей нашелся весомый аргумент в виде натурализованного нигерийца, который в первом же официальном матче в составе кадры положил в на-ши ворота 2 гола. Забив всего 8 мячей он стал лучшим бомбардиром того отборочного цикла в Европе и помог Польше попасть в финальный турнир, где отметился еще одним голом. Правда, после того фееричного отбо-ра, Эмануэль как-то сник, засветившись в паре матчей за Порстмут, скатился до уровня китайской лиги, где играет до сих пор.

В России, если не считать описанных выше украин-цев и других мигрантов из республик бывшего Союза, фактов натурализации как таковых не было. Но очень много ходило разговоров о том, чтобы на рубеже веков дать гражданство бразильцу Робсону, выступавшему тогда за Спартак. Но «Максимка» так и не решился на такой серьезный шаг. Зато сейчас он свободно говорит по-русски и применяет этот навык в своей работе фут-больного агента.

ЧТО ЗАНАДТО, ТО НЕЗДРАВООднако, во всем надо знать меру. Естественно, сборная, составленная из 11 футболистов, которые не знают гимн своей страны — это нонсенс.

Так Лоран Блан, пришедший спасать сборную Францию от падения на уровень европейских серед-няков, первым делом пообещал заставить всех игроков выучить и петь Марсельезу. И сложно сказать, что он не прав. Потому что Блан помнит ту золотую эпоху французского футбола, когда сам стоял, обнявшись со своим лысым другом Бартезом, и перед каждым мат-чем чеканил слова гимна, а рядом с ним стояли те же Карамбе, Джоркаефф, Зидан, Виейра и точно так же искренне отдавались пению легендарной Марсельезы.

Схожие проблемы возникли и у сборной Германии в свое время, когда после поколения Клинсманна, Зам-

мера, Матеусса маншафт стол-кнулась с проблемой достой-ной замены и растущего числа представителей различных диаспор. Так в сборной Гер-мании появились такие персо-нажи, как Джеральд Асамоа,

Кевин Кураньи, Давид Одонкор. Люди, которые явно не дотягивали до уровня притязаний немцев. Но эту проблему смогли решить, мудро скрестив все лучшее от

немецких традиций и природных данных тех же турец-ких или ганских игроков. Благодаря этому Германия опять на вершине мировой футбольной иерархии, а та-кие футболисты как Мирослав Клозе, Лукас Подоль-ски (оба — поляки), Мессут Ёзил (турок), Сами Хедира (тунисец), Марио Гомес (испанец) уже внесли весомый вклад в успехи сборной.

ИТОГОЧто же мы имеем в итоге? Натурализация далеко не но-вость в футболе, она родилась вместе с первыми серьез-ными соревнованиями сборных команд, потому что, имея под рукой хороших, качественных футболистов, в силу причин не имеющими возможности помочь дер-жаве, национальные федерации стремятся сделать все возможное, чтобы эти игроки оказали посильную по-мощь национальным командам. И если соблюдать раз-умный баланс и воспитывать своих игроков, а не жить только за счет иностранцев, можно добиваться просто ошеломляющих успехов. И эта теорема давно доказа-на победителями самых крупных турниров. Здесь, поверьте, приведены далеко не все фамилии лучших представителей других народов, которые стали для своих вторых отчизн настоящими героями.

Поэтому давайте просто пожелаем нашему Эдику сил, здоровья и доверия тренерского штаба. А жела-ние играть в желто-синей майке с трезубцем на груди у него есть и так. А значит при наличии того, что мы ему пожелали, у него обязательно получится добиться успеха вместе со сборной Украины!

Page 47: #5 Metallist magazine
Page 48: #5 Metallist magazine

Брюс ГрОББелар (юар/роДе зия/зимбабве)

Прозвище «Клоун» наиболее характерно описывает мане-ру его игры. Такие, скажем мягко, оригинальные выход-ки как Брюс позволял себе разве что Рене Игита. Но то, что он творил в серии после-матчевых пенальти финала Кубка Чемпионов 1984 года в составе Ливерпуля против Ромы надо просто видеть. Грыз сетку ворот, изображал пьяного с подкосившимися ногами. И в итоге вышел по-бедителем. Ни одного пеналь-

лилиан тюрам (Гва Де лУПа /Франция)

Великий, не побоимся это-го слова, французский за-щитник, своими двумя точ-ными ударами позволивший сборной Франции победить в полуфинале ЧМ-98 Хорва-

тию, просто просится в нашу команду. Как говорилось в основном тексте, он рожден в Гваделупе. Она хотя и яв-ляется заморским регионом Франции, но имеет свою сбор-ную, выступающую в КОН-КАКАФ. Правда, все-таки членом ФИФА Гваделупа не является. Но, опять же, для такого человека, как Тюрам сделаем небольшое исключе-ние. Тем более, лицом он явно не Д’Артаньян.

юрий никифОрОв ( Украина /роССия)

Один из лучших защитников сборной России 90-х годов успел провести 3 матча в со-ставе молодой украинской сборной и даже играл в чемпи-онате Украины. Но перед ЧМ-94 решил все-таки выступать

за наших восточных соседей. В последствии коренной одес-сит выиграл множество тро-феев, среди которых выделя-ются два чемпионских титула Голландии в составе ПСВ. Конечно, точно также можно было бы в натурализованную сборную включить и Виктора Онопко, луганчанина, играв-шего за Россию, но он не вы-ходил на поле в составе укра-инской дружины и после рас-пада СССР за наши команды не играл.

ПеПе (бразилия/Пор Т УГа лия)

Вообще Португалия и Брази-лия — страны очень близкие, и неоднократно игроки с родины Пеле, Гарринчи и Роналдиньо,

отчаявшись получить вызов в селесао, примеряли бордовую форму пиренейского госу-дарства. Однако, Пепе — за-щитник действительно очень высокого уровня и только по какому-то недоразумению не был замечен тренерами сбор-ной Бразилии. Теперь он ра-дует своей надежной игрой португальских поклонников футбола.

ти он не отбил, но зато два игрока римлян пробили из-за его клоунады мимо ворот.

Родился Брюс в Дурба-не, что в ЮАР, но в детстве переехал в Родезию. Которая вследствие гражданской вой-ны, в которой Брюс принимал непосредственное участие с оружием в руках, раздели-лась на Замбию и Зимбабве. За Родезию Гроббелар успел провести 1 матч, а после играл в составе Зимбабве. Конечно, натурализованным его можно назвать только с натяжкой, но факт игры за две разные сборные и рожде-ния в третьем государстве да-ют Брюсу шанс закрепиться в основном составе нашей ин-тернациональной дружины.

вратарьС позицией голкипера даже в сборной всех времен получи-лась бы серьезная проблема. Вратари порой ошибочно счи-таются игроками, чьи технические, командные и функцио-нальные навыки не так важны, как для полевых игроков. Ку-да важнее, полагают многие, реакция и физическая мощь, то есть природные данные. Во многом, конечно же, такое мнение ошибочно. Но на самом деле всегда для сборной страны най-дутся один-два вратаря, которые более-менее соответствуют уровню национальной команды. И натурализовывать голки-пера смысла практически всегда мало. Хотя, например, се-годня сборной Англии не помешал бы иностранец в воротах.

ЗащитникиС защитниками проблема аналогичная вратарской. Редко натурализовывают игроков обороны, потому что самые же-ланные иностранцы — техничные и быстрые легионеры из Бразилии, Аргентины и других сильных в плане воспитания футболистов стран.

Запас: владимир дишленкОвич (Сербия/ Украина), аПОула Эдель (к амерУн/армения).

Запас: виктОр ОнОПкО ( Украина /роССия), джОванни ван БрОнк хОрст (инДоне зия/ГолланДия).

сБорная наТ Ура лизованныХ

ФУ ТболиСТов

все х вр е Ме н

Page 49: #5 Metallist magazine

смаурО камОранеЗи( арГенТина /иТа лия)

Чемпион Мира 2006 года. Од-ним только этим титулом можно перекрыть козыри всех других

альфредО ди стефанО( арГенТина /колУмбия/

иСПания)Не будем еще раз повто-ряться о великом бомбарди-ре Реала. Скажем просто, что кроме всего прочего он

ференц Пушкаш (венГрия/иСПания)

Если для всего мирового футбола существуют Пеле и Марадона, и споры о том, кто лучше, не затихают до сих пор. То для Венгрии

мирОслав клОЗе (ПольШа /Германия)

Игрок, родившийся в Поль-ше в местной семье, однако в раннем возрасте покинув-ший Родину, вполне мог и не выступать за Бундестим. В 2001 году его приглашала сборная страны, в которой он появился на свет. Но Миро выбрал Германию. И

Патрик виейра (СенеГа л/Франция)

Еще один Чемпион Мира в соста-ве нашей сборной. Уроженец Да-кара в 8 лет переехал во Фран-

деку (бразилия/Пор Т УГа лия)

На последнее место в централь-ной линии претендовало множе-ство футболистов. Это и знаме-нитый Эусебио, и молодой немец-ко-турецкий талант Месут Ёзил, и великолепный Кларенс Зее-дорф, и грандиозный Зинедин

маркОс сенна (бразилия/иСПания)

Многие специалисты признают игрока Вильяреала едва ли не сильнейшим опорником в совре-

претендентов на попадание в нашу сборную. Все помнят пре-красную игру Мауро и на том Чемпионате за Скуадра Ад-зурра, и в составе Ювентуса. Сейчас Каморанези играет на исторической Родине за Ла-нус, который является одним из главных претендентов на чем-пионстве в текущем сезоне.

обладает пятью Кубками Европейских Чемпионов, 8 раз выигрывал Чемпионат Испании, 3 раза — Колум-бии, 1 раз — Аргентины. Дважды становился луч-шим бомбардиром Кубка Чемпионов. И сам Пеле считает его лучшим фут-болистом в истории. За это вручим ему капитанскую повязку натурализованной команды.

есть только один. И имя его — Ференц Пушкаш. 3 Кубка Европейских Чемпи-онов вместе с Ди Стефано, по 5 чемпионских титулов в Венгрии и Испании. А кроме этого серебро Чемпи-оната Мира 1954-го года, где Венгрия, выступая в финале явным фаворитом, уступила Германии, уже к 8-й минуте матча выигры-вая 2-0.

стал одной из главных де-талей немецкого футболь-ного механизма. Особенно на Чемпионатах Мира, где едва не догнал по количе-ству голов бразильца Ро-налдо, не хватило одного точного удара. На данный момент на счету Клозе 61 гол во всех матчах за Бун-дестим, впереди только ве-ликий Герд Мюллер с 68-ю мячами. У Мирослава есть все шансы попытаться, как минимум, догнать знамени-того баварца.

цию. Дальнейшая его спортив-ная карьера известна почти всем интересующимся футболом. Канн, Милан, Арсенал, Ювен-тус, Интер, Манчестер Сити. Патрик был капитаном во мно-жестве своих коллективов, в том числе и в национальной сборной. О чем еще можно говорить, есте-ственно, Виейра в нашем основ-ном составе.

Зидан, и многие другие. Но! Эу-себио вырос в колонии Португа-лии, Ёзил и Зидан хотя и выход-цы из иностранных семей, но ро-дились в той стране, за которую и выступали, а Суринам, который подарил нам Кларенса Зеедорфа, по сути, является многолетней кузницей кадров для сборной Голландии, хотя и сам членству-ет в ФИФА. Поэтому Деку. Он также как и Пепе с Сенной от-чаялся ждать вызова в сборную Бразилии и начал выступать за пиренейскую команду.

менном футболе, во всяком слу-чае, еще пару лет назад такие разговоры были повсеместны. Как и многие соотечественники, Маркос остался не замеченным тренерами пентакампеонов, а вот мудрец из Орталесы Луис Арагонес включил его в состав сборной Испании, и Сенна помог обеспечить своей новой сборной чемпионство на Евро-2008.

полуЗащитникиА здесь уже начинается настоящее раздолье. Полузащита — одно из главных пристанищ натурализованных футболистов. И тут уже натяжек мы делать не будем.

нападающиеЕще один оплот натурализованных футболистов. В этой линии потребность в легионерах появилась еще очень давно.

Запас: раймундО Орси ( арГенТина /иТа лия), лукас ПОдОльски (ПольШа /Германия), ЭмануЭль ОлисадеБе (ниГерия/ПольШа)ЭдуардО (бразилия/ ХорваТия).

Запас: кларенс ЗеедОрф (СУринам/ГолланДия),ЭдГар давидс (СУринам/ГолланДия), кевин-Принс БОатенГ (Германия/Гана)х амит и х алил алтынтОПы (Германия/ Т Урция),мехмет аурелиО (бразилия/ Т Урция), алекс (бразилия/яПония).

Page 50: #5 Metallist magazine

50*стр.*

ФКМеталлист

интервью

наСТОящий КаПиТан ниКОГда нЕ МОжЕТ ПОзвОлиТь СЕбЕ быТь ПлОхиМ ПриМЕрОМ

Page 51: #5 Metallist magazine

Текст: Юрий Коротун * Фото: Нина Дуюнова * Перевод: Вадим Комардин

клейтон хавьер. 10

лидер по своей природе, никогда не уберет ногу в борьбе, заступится за това-рища по команде, поведет партнеров за собой, будет лучшим не только на поле, но и вне его. именно такие характеристики чаще всего доводилось слышать после

словосочетания «настоящий капитан». У каждого из нас свое понимание этой, безусловно, важной роли в футбольной команде. кто-то отождествляет «кэпа» с хо-лодной головой и горячим сердцем, кто-то, с таким че-ловеком, которому на поле

позволительно чуть больше, чем другим, а кто-то пред-ставляет себе человека с повязкой на руке лучшим бомбардиром команды. есть ли истина среди этих множественных суждений и как на самом деле должен вести себя настоящий ка-

питан мы и решили узнать у клейтона хавьера, футболи-ста, который получил «капи-танку» нашего клуба не так давно, но, тем не менее, она для него не в новинку.

сApitão verdAdeiro

лейтон, расскажи о решении мирона богдановича вручить тебе капитанскую повязку. Это было для тебя неожидан-ностью?

— Да, откровенно говоря, я был удивлен. В команде есть много ребят, которые отдали немало лет клубу и до-стойны звания капитана. А выбрали меня. Это было не-ожиданно и приятно.

— что сказали тебе партнеры? поддержали?— Конечно, подержали. Поздравляли всей командой.

Но самое приятное, что поздравили не только партнеры по команде, но и администрация, те люди, которые работают в клубе. Это для меня было очень важным. Это значит, что они меня уважают не только как игрока, но и как человека.

— впервые в ранге капитана «желто-синих» ты вышел на матч против «зари», даже гол победный забил. мандра-жа не было, когда выходил в первом матче с капитанской повязкой?

— К

Page 52: #5 Metallist magazine

52*стр.*

ФКМеталлист

интервью

Page 53: #5 Metallist magazine

— Не, не. Абсолютно никакого мандража. Ведь я уже не впервые надевал капитанскую повязку. Наобо-рот больше сил и больше желания придавала эта от-ветственность. Хочется выкладываться на поле еще больше, на 110 процентов.

— в «палмейрасе» ты ведь тоже был капитаном?— В некоторых матчах.

— а еще?— В «Фигейренсе» был капитаном на протяжении

двух лет.

— в «фигейренсе» капитана выбирала команда или назначал тренер?

— Тренер, только тренер решал такие вопросы.

— что ощутил, когда получил свою первую капи-танскую повязку?

— Первую повязку? Да, это еще в школе было. Я со-всем маленький был. Особо и не понимал тогда уровня ответственности. (улыбается) Скорее удивился боль-ше, искренне порадовался и все.

— а первая, так назовем ее, профессиональная по-вязка?

— Это как раз и был «Фигейренсе».

— ты получил повязку и теперь забиваешь почти в каждом матче и отдаешь голевые передачи? неужели так повлияло?

— Вряд ли. (улыбается) Просто набрали хорошую форму. Ведь не только я, мы все играем очень неплохо.

н у, т ы З н а е ш ь ,я н и к о гд а н а п о л е м о л ч а н е и г р а л . в с е гд а с та р а ю с ь п о д с к а З ы в ат ь

и г р о к а м , м о г у и с с уд ь я м и п о о Б щ ат ь с я ,н о в н о р м а л ь н о м к л ю ч е ,

Б е З а г р е с с и и и , к о н е ч н о ,Б е З р у к о п р и к л а д с т в а

Page 54: #5 Metallist magazine

54*стр.*

ФКМеталлист

интервью

А забил я, или отдал передачу уже не важно. Главное, что команда выигрывает.

— когда выходишь на футбольное поле, сразу же запоминаешь капитана соперника, обращаешь на него пристальное внимание?

— В принципе ничего особенного. Как боксеры глаза в глаза не смотрим. (смеется) Просто обменива-емся парой фраз, рукопожатием, желаем удачи другу другу и все.

— как думаешь, глядя на капитана можно охарак-теризовать его команду?

— Нет. Вряд ли. Капитан — это всего лишь один человек. Да, он должен быть лидером и примером, но это не означает, что вся команда такая.

— говорят, что капитану на поле позволено немно-го больше, чем другим. Это правда? позволяешь себе лишнего? поспорить с судьями, например?

— Ну, ты знаешь, я никогда на поле молча не играл. Всегда стараюсь подсказывать игрокам, могу и с судья-ми пообщаться, но в нормальном ключе, без агрессии и, конечно, без рукоприкладства.

— а в бразилии судьи более лояльны к капитанам команд. позволяют вступать в дискуссию?

— В принципе, да. Но в любом случае все зависит от того, ты обращаешься к судье, каким тоном. Если нормальное общение, то можно и поговорить. Но без самодеятельности, нужно стараться держать себя в руках.

— когда команда собирается в круг, что говоришь ребятам?

— Сейчас в кругу мне помогает Эдик. А говорим о том, что нам в каждой игре нужно показывать все, на

что мы способны. Ведь перед каждой игрой мы долго тренируемся, готовимся. И все то, что мы нарабатыва-ем на тренировках, все это мы должны воплотить на по-ле в официальных играх.

— капитаном может быть молодой парень? при-мер, сеск фабрегас в «арсенале»? (стал капитаном в 21 год, прим. автора)

— Да, я уверен, что может. С таким же успехом мо-жем вспомнить Афеллая, который был капитаном ПСВ. Тот же Себа Бланко, он был капитаном «Лануса». Все зависит от того как ведет себя человек, как к нему от-носится команда.

— назови трех лучших капитанов за всю историю футбола?

— Это, безусловно, Маркос — чемпиона мира 2002 года, капитан и легенда «Палмейраса», Рожерио Сени из «Сан-Паулу» и Джон Терри из «Челси».

— капитанская повязка для тебя — это что? дове-рие, признание? одним словом. опиши…

Уважение. Для меня это так.

— чего настоящий капитан никогда не может себе позволить ни на поле, ни вне его?

— Настоящий капитан никогда не может позво-лить себе быть плохим примером. На тебя смотрят и на тебя равняются. И это главное.

в е д ь н е т о л ь к о я , м ы в с е и г р а е м о ч е н ь н е п л о х о . а З а Б и л я , и л и о тд а л

п е р е д а ч у у ж е н е в а ж н о . гл а в н о е , ч т о к о м а н д а в ы и г р ы в а е т

Page 55: #5 Metallist magazine
Page 56: #5 Metallist magazine

56*стр.*

ФКМеталлист

интервью

урам захарович, перво-наперво, думаю, харьковским болельщикам хотелось бы узнать, где сейчас их люби-мец, чем занимается?

— Нахожусь в Москве. Занимаюсь опять спортом. Хоккей, футбол.

— что именно заставило вас заняться хоккеем, так сказать, сменить футбольные бутсы на хоккейные коньки?

— Г

гураМ аджОЕв: «ХарькОв — МОй гОрОд!»

Текст:Артем Оганесян

Page 57: #5 Metallist magazine

— МаТч заКОнчилСя 2:2, я СыГрал здОрОвО, и МЕня ПриГлаСилив МОСКву. а КОГда ТЕбя ПриГлашаюТ в КОМанду ранГОМ вышЕ —

нЕТ ниКаКОй бОязни, наОбОрОТ: СТрЕМлЕниЕ ПОКазаТь СЕбя

— Я думаю, Вы знаете, есть такой российский ми-нистр Сергей Шойгу (Министр чрезвычайных ситу-аций Российской Федерации — прим. авт.). Он много лет этим спортом занимается, и именно он посоветовал постоять на коньках, научиться кататься.

— есть такая информация, что с вами в одной ко-манде также играет знаменитый в прошлом футболь-ный вратарь станислав черчесов.

— Да, да, это правда, он играл со мной раньше. Но сейчас уже, к сожалению, не выступает.

— гурам захарович, а на какой позиции вы играете на хоккейной площадке?

— Играю свободного художника (улыбается), нападающего.

— то есть, как раньше в футболе, так и сейчас в хоккее?

— Да, так и получается.

— а что это за команда такая: вы, черчесов, шой-гу?

— Не знаю, можно ли это назвать командой, это не-что наподобие ветеранского движения. Я эти игры ор-ганизовываю. У нас такой контингент: кому за 40, ко-му за 35. Есть люди, которые только встают на коньки, мы им в этом помогаем.

— я думаю, достаточно о хоккее, давайте погово-рим о футболе, расскажите, пожалуйста, как получи-лось, что вы начали заниматься этим видом спорта?

— Это старший брат меня отвел в футбольную сек-цию 35-й школы города Тбилиси. Вот так всё началось и после этого по-тихонечку, по-тихонечку… Потом участвовал в первенстве города, попал в Динамо. По-сле этого попробовал свои силы во второй союзной лиге в составе Металлурга из Рустави. Оттуда перешел в Торпедо Кутаиси, а это уже первая лига.

— когда из кутаи-си переходили в динамо москва — боязни не бы-ло? все-таки столица, да и тогда это были одни из лидеров советского фут-бола…

— Так получилось, что Торпедо Кутаиси играло с динамовцами то-варищеский матч на зим-них сборах. Матч закон-чился 2:2, я сыграл здо-рово, и меня пригласили

в Москву. А когда тебя приглашают в команду рангом выше — нет никакой боязни, наоборот стремление по-казать себя. Многие очень хорошие футболисты играли в этой команде, хотелось себя там попробовать. Я при-ехал, меня приняли очень хорошо. И вот три года я про-вел в составе Динамо из Москвы. Потом был Спартак, а затем Металлист, родной харьковский Металлист. Для меня очень много значит Харьков и, тем более, Метал-лист. Я и сейчас часто общаюсь с нашими ребятами, приезжаю в город.

— все-таки, что греха таить, харьковчане в те вре-мена не могли конкурировать с московскими клубами, почему решились на переход?

— Не могу сказать, что я в Спартаке много играл в основном составе. Так складывались обстоятельства, и тренер Константин Иванович Бесков говорил, что мне надо ждать. Сегодня один в составе, завтра — дру-гой, а мне надо было играть, получать удовольствие от футбола. Поэтому я попросил о переходе. Константин Иванович меня где-то с месяц отказывался отпускать. Но все-таки я его уговорил. И думаю, что не проиграл, выбрав Металлист. Здесь я познакомился с Евгением

Page 58: #5 Metallist magazine

58*стр.*

ФКМеталлист

Филипповичем Лемешко — величайшим тренером, я считаю. К сожалению, точно не знаю, как сейчас скла-дывается его судьба.

— что было самое памятное в период харьковской карьеры?

— Конечно, выигрыш Кубка Советского Союза в 1988-м году.

— вы ведь забили пенальти в том матче…— Да, да, да. Забил пенальти и получил звание

лучшего игрока финала.

— в одном из интервью вы сказали, что леонид бу-ряк попросил вас пробить тот 11-метровый. не было ли желания отказаться от такой ответственности?

— Там целая история получилась. Буряк тогда как раз из Торпедо, с которым мы играли в финале, перешел в Металлист. И во время матча чемпионата он не забил пенальти своей бывшей команде. Штатным пенальти-стом у нас был именно Буряк. Кроме него еще пробивал Якубовский. Но он тоже не забил пенальти перед тем финалом, кому уже не помню. То есть получилось, что оба главных исполнителя 11-метровых ударов не заби-ли, а перед игрой тренер даже не давал указаний, кто будет бить пенальти. Два матча подряд до этого наши игроки промахивались с точки. Да и никто не ожидал что в финале, тем более в Москве, судья в матче с Тор-педо поставит пенальти. И вот, когда 11-метровый был назначен, все как-то отвернулись от «точки». Мандраж. А я просто взял и поставил мяч. Мне никто не указы-вал, мол иди и пробей. Наоборот, Буряк подошел и ска-зал: «Забей, я тебя очень прошу». Хотя я и так понимал, что обязательно нужно забивать. Когда наносил удар, тоже все отвернулись, понимали, что ответственность очень большая: не забьешь, и всё. Или пан, или пропал, как говорится. После этого даже Леонид Ткаченко (в 1988 был начальником команды — прим. авт.) в ин-тервью сказал: «Аджоев молодец, что решил пробить пенальти».

— болельщики металлиста запомнились вам тогда чем-то особенным?

— О! Это самые родные люди для меня! Самые род-ные, самые лучшие! Я и сейчас, когда в Харьков при-езжаю, чувствую себя прямо как национальный герой. Харьков — это мой город! Просто я там не родился, а так я харьковчанин.

— Это действительно так и есть, харьковчане о вас не забывают. может быть, смогли бы их потешить

какой-то интересной историей времен вашего пребы-вания в металлисте?

— Вот как раз перед тем памятным финалом Евге-ний Филиппович сказал, что игроки соперника гово-рят, мол Аджоев если выйдет на поле — испугается их. Говорят, когда рядом стоят две клетки: в одной сидит лев, а в другой — заяц. И увидев льва, заяц от умира-ет от испуга. И вот, говорят, Гурам так же точно ис-пугается нас. Меня это так завело на матч. Все-таки Лемешко очень хорошо мог психологически настроить игроков. Я его очень сильно уважаю.

— гурам захарович, скажите, а в Харькове у вас есть какие-то любимые места, где любите прогуляться?

— Конечно, есть. Очень люблю улицу Сумскую. Даже когда приезжаю в Харьков, меня ребята встре-чают на машинах, я им говорю, давайте лучше пешком пройдемся по центру, по Сумской. Хочется просто про-гуляться, посмотреть на город, где жил и играл когда-то. Тем более Харьков сейчас очень изменился, стал еще красивее. А воспоминания о нем всегда остаются только хорошие. Народ очень теплый.

— давно в Харькове были в последний раз?— Год назад. Хочется еще приехать когда испол-

нится 25 лет с того дня, когда мы взяли Кубок Союза. Помните, 3 года назад был организован матч ветера-нов в честь 20-летия той победы? Вот хочется и на 25 лет провести такую же игру.

— а во время евро-2012 не собираетесь Харьков посетить?

— Обязательно. Конечно, хочу приехать. Хотелось бы с руководством поговорить, чтобы помогли с билета-ми на матчи в Харькове. Тем более, на таком стадионе как сейчас игру смотреть — одно удовольствие.

— да, действительно, стадион у нас сейчас на выс-шем уровне.

— И не говорите, отличная инфраструктура, очень хорошее поле. Думаю, ребята сейчас играют в свое удо-вольствие при таких условиях.

— следите сейчас за матчами «металлиста»?— Да, конечно. Мирон Маркевич — молодец, спа-

сибо ему большое за работу. Считаю его тоже великим тренером «Металлиста». Человек столько времени дер-жит команду на высоком уровне. И «Металлист» сей-час — лицо страны.

— можете сравнить нынешнюю команду с той, в которой играли вы?

интервью

Page 59: #5 Metallist magazine

— Если так разобраться, то мне кажется, что со-ветский футбол был выше уровнем, чем российский, украинский. Индивидуально игроки сильнее были в Советском Союзе. Но это лично мое мнение. Вот смо-трите, сейчас в Лиге Европы из 15 бывших советских республик сколько играет команд? А тогда была одна-две команды и всё. То есть, чтобы попасть туда, нужно было намного больше усилий приложить. И мне кажет-ся, что в те времена были индивидуально очень силь-ные игроки.

— из сегодняшних игроков «металлиста» кто вам наиболее симпатичен?

— Есть сейчас такой атакующий игрок, брази-лец — Хавьер. И я должен сказать, что выделяться на таком уровне, когда команда не опускается ниже 3-го места, — дорогого стоит. Тем более «Металлист »кон-курирует с такими сильными командами, как «Динамо Киев», «Шахтер Донецк». И такие легионеры очень много значат, чтобы поддерживать уровень футбола на Украине.

— кого считаете сейчас самым сильным игроком на территории бывшего советского союза?

— Шевченко, в принципе, но я не знаю, он играете еще?

— да, в «динамо» играет. можно сказать, доигры-вает уже.

— Да, это понятно, но все равно, это — великий игрок. Кроме него есть, конечно, молодые ребята, но особо кого-то выделить не могу, честно говоря.

— сейчас во всём мире идут разговоры о том, что месси — лучше чем пеле и марадона, а барсело-на — лучшая команда в истории мирового футбола, со-гласны ли с этим?

— Барселона — да, с этим я согласен. Сегодня, да и не только сегодня, это лучшая команда в мире. Но о Месси я бы не сказал так, потому что в сборной он не показывает того футбола, как в клубе. Сравнивать его с Пеле нельзя. К Пеле и близко никто не подойдет, я так считаю.

— если уж заговорили о сборных, скажите, пригла-шения сыграть за дружину союза к вам поступали?

— Я играл за молодежку. Это был 82-й, 83-й год. А за взрослую сборную не играл. Просто там в то время такие футболисты были, сложно было пробиться.

— если сегодня будут играть друг с другом сбор-ные россии и украины — за кого будете болеть, и кто, на ваш взгляд, победит?

— Я-то гражданин России, поэтому как болельщик буду, наверное, все-таки за Россию. Но как специалист буду болеть за хороший футбол. Но вообще сложно бу-дет кого-то поддерживать. Соседние страны, близкие, братские народы.

уКраинСКий. СЕйчаС в лиГЕ ЕврОПы из 15 бывших СОвЕТСКих рЕСПублиК СКОльКО иГраЕТ КОМанд? а ТОГда была Одна-двЕ КОМанды и вСё. ТО ЕСТь, чТОбы ПОПаСТь Туда,

— СОвЕТСКий фуТбОл был вышЕ урОвнЕМ, чЕМ рОССийСКий,

индивидуальнО ОчЕнь СильныЕ иГрОКи

нужнО былО наМнОГО бОльшЕ уСилий ПрилОжиТь. и МнЕ КажЕТСя, чТО в ТЕ врЕМЕна были

Page 60: #5 Metallist magazine

60*стр.*

ФКМеталлист

интервью

— сейчас россия получила право на проведение чемпионата мира 2018 года, как думаете, не ранова-то ли? готова ли страна принять такой огромный фо-рум?

— Нет, не рано. Здесь очень серьезное руководство страны, которое, я уверен, проведет Чемпионат Мира на высшем уровне.

— на ваш взгляд чего не хватает российским, украинским, грузинским игрокам, чтобы выступать на одном уровне с испанцами, аргентинцами, немцами?

— Мне кажется, что скорее всего школы не так как надо работают. Для того, чтобы работать с детьми, нам надо менталитет немного поменять. Он уже несколько изменился, но этого мало. В школах очень много детей подобралось, которых там не должно быть. По уровню они не соответствуют требованиям. Знаете, подходят и говорят, это мой родственник, это мои друзья. Я ду-маю, что за границей нет такого. С этим кумовством на-до обязательно бороться. Ну и кроме этого во многих детских школах не ценится труд учителей. Тренера работают и получают какие-то копейки. Хотя сейчас есть сдвиги в лучшую сторону. В крупных городах по-являются хорошие школы, но на периферии ничего не происходит. А чтобы поднять футбол — им нужно за-ниматься везде, а не только в столицах. Нужно созда-вать условия, чтобы лучшие дети могли бесплатно тре-нироваться и развиваться. Раньше было много детских турниров, а сейчас только денежки, коммерция везде.

Это всё конечно хорошо, но надо как-то поддерживать молодежь.

— а как у ваших детей дела? кто-то их них, может быть, занимается спортом?

— Старший сын мой не играет в футбол, а млад-ший сейчас учится в Лондонском колледже и трени-руется в академии Челси. Посмотрим, что получится, ему сейчас только 16 лет, но сложновато там, конечно, он — иностранец.

— гурам захарович, вам в этом году исполнится 50 лет, это юбилей, думаю, для всех харьковских бо-лельщиков. есть ли у вас какое-то заветное желание, которое бы вы хотели, чтобы оно осуществилось на юбилей?

— Мне многие знакомые задают вопрос: «Что ты будешь делать на юбилей?». Я, в принципе, по натуре организатор. Постоянно устраиваю мероприятия. Ко-му на 50 лет, кому на 60. Думаю, наверное, приглашу несколько футбольных команд. Какие-нибудь сборные интересных людей. Поиграем с давними знакомыми, пусть поздравят меня. А вообще, конечно, приятно, что в Харькове меня помнят, вот и о предстоящем юбилее не забыли.

— гурам захарович, от имени всех болельщиков «металлиста» благодарю вас за интервью. желаем вам крепчайшего здоровья. приезжайте чаще в Харь-ков. наши болельщики вас всегда ждут в гости!

— раньшЕ былО МнОГО дЕТСКих ТурнирОв, а СЕйчаС

ТОльКО дЕнЕжКи, КОММЕрция вЕздЕ. ЭТО вСё КОнЕчнО хОрОшО, нО надО КаК-ТО ПОддЕрживаТь МОлОдЕжь

Page 61: #5 Metallist magazine
Page 62: #5 Metallist magazine

62*стр.*

ФКМеталлист

цифры 1:2кАрпАты

МетАллист

29

30

6

817

22

11

777

10

21

155

33

МетАллисткАрпАтыкАрпАты МетАллист

Голы

1 2Удары

11 83 в створ 45 мимо 3 0 в штангу /

перекладину 03 перехваченные 1

6/3 из штрафной/ в створ 6/4

Фолы/на своей половине

18/7 16/6Желтые/красные карточки

5/1 6/1Офсайды

4 4Угловые

9 7Сейвы вратарей

0 1Игра на выходе врат./удачная

0/0 0/0

Подачи с угловых/точные

4/4 6/2Подачи со штрафных/точные

3/2 2/2

Ауты/точные

14/13 21/13

Удары со штрафных/точные

1/0 0/0

29 гО

ряинОв

17 пш

еничны

Х

6 тОр

сиглье

ри

30 гу

йе

22 Об

радОви

ч

7 вал

яев

8 ЭдМ

ар

10 Ха

вьер

77 та

йсОн

11 сО

са

21 кр

исталь

дО

15 ф

ининьО

33 де

вич

5 ше

лаев

Минут нА пОле

96 96 96 96 96 96 96 96 79 83 46 41 17 13ГОлы / ГОлевые передАчи

1/1

0/1

1/0

ттд / удАчные

38/ 32

87/ 57

61/ 47

68/ 57

79/ 58

70/ 54

91/ 66

107/ 82

80/ 57

84/ 56

29/ 14

45/ 30

7/2

8/3

%

84 66 77 84 73 77 73 77 71 67 48 67 29 38ттд в ОбОрОне / удАчные

11/ 10

28/ 17

23/ 20

30/ 27

28/ 22

18/ 14

23/ 17

14/ 11

8/3

21/ 14

3/1

11/ 10

ттд в АтАке / удАчные

27/ 24

59/ 40

38/ 27

38/ 30

51/ 36

52/ 40

68/ 49

93/ 71

72/ 54

63/ 42

26/ 13

34/ 20

7/2

8/3

удАры / в ствОр

1/0

1/0

2/1

1/1

2/1

1/1

ФОлы / нА неМ

0/1

2/2

0/3

2/0

2/0

2/2

0/1

1/5

1/2

3/0

1/1

0/1

2/0

Желтые / крАсные кАртОчки

1/0

1/0

1/0

1/0

1/0

1/1

ОФсАйды

2 2

27.08.2011. ЧеМпионАт УкрАины. преМьер-лигА, 2011–2012

Page 63: #5 Metallist magazine

Атаки с ударамикАрпАты МетАллист

10 7

ТТД/удачные

кАрпАты МетАллист

904/642 854/61571 % 72 %

16 177 6у своих ворот

в центре

у чужих ворот

в обороне

в атаке

Владения мячомкАрпАты МетАллист

26 — мин — 2452,2 — % — 47,8147 — количество — 16311

средняя — длительность —

владений 9

ЕдиноборствакАрпАты МетАллист

247удачные

112247удачные

135------------- 135 в обороне 112 -----------

------ 61 удачные 61 ------

----------- 112 в атаке 135------------------ 51 удачные 74 -------

------ 60 вверху 60 --------- 33 удачные 27 ---

------------------- 187 внизу 187 -------------------------- 79 удачные 108-----------

--- 31 обводки 47 ------ 19 удачные 36 ---

------ 61 отборы 43 ------ 25 удачные 24 --

-------- 78 подборы 62 -------- 19 на чужой

половине 17 --

---- 39 перехваты 47 ------ 6 на чужой

половине 18 --

55 %

42 %

61 %

41 %

45 %

58%

77 %

56 %

<5 сек 5–15 сек 15–45 сек >45 сек

МетАллист

кАрпАты

54

61

61

77

31

24

1

1

144117

666470

5952

255179

649463

148116

626458

5346

218166

636449

Доля действий у своих ворот

Доля действий у чужих ворот

45 %

78 % 76 %

55 %

подготовительные/точные

обостряющие/точные

короткие/точные

длинные/точные

конструктивные/точные

острые/точные

средние/точные

в штрафную/точные

вперед/точные

кАрпАты МетАллист

154/150 78/77342/235 378/269

2/2 2/21/1 5/4

115/87 125/103344/281 284/218

39/20 52/3131/15 22/5

252/179 244/159

2729

33 33

17 17

Фланги атак хозяев Фланги атак гостей

499/388 463/352Передачи/точные

правым флангом

21

быстрые

11

позиционные

64

со стандартов

32

левым флангом

30

через центр

24

МетАллист МетАллист

кАрпАты кАрпАты

потери мяча/на своей половине

овладевания мячом/на чужой половине

133/ 38

86/ 16

149/ 29

90/ 29

правым флангом

1717

позиционные

6162

со стандартов

119

через центр

3333

АтакикАрпАты МетАллист

88 87

левым флангом

2729

быстрые

1616

МетАллист удАчные

кАрпАты удАчныекАрпАты/

МетАллист/

Page 64: #5 Metallist magazine
Page 65: #5 Metallist magazine
Page 66: #5 Metallist magazine

66*стр.*

ФКМеталлист

колонка

бОлЕльщиКи — люди!бОлЕльщиКи — люди!бОлЕльщиКи — люди!

*Текст: Нелли Горяинова, Оксана Мараховская

аждый из нас хоть раз был (или будет) болельщиком. Даже те, кто бесконечно далек от футбола. Почему? На этот вопрос есть множество ответов. Пожалуй, ровно столько, сколько самих болельщиков. Одним — 14–15 или немного больше. Юношеский максимализм привле-кает все эмоциональное, яркое и драматичное. И совер-шенно не важно, пятнадцать тебе в Манчестере или в Харькове. Это самая отчаянная преданность футболу, которую можно где-либо найти.

Другим уже о-го-го сколько, они помнят Уграиц-кого и Горохова. Они не пропускают ни одной домаш-ней игры с 19… года, водили за ручку на «Металлист» и «Динамо» сначала своих сыновей, потом внуков, правнуков. И хотя им тяжело привыкнуть к «новому» футболу, новым футболистам с новыми, иногда трудно-произносимыми именами, все равно они — самые на-дежные и преданные. Проверенные годами и бесспорно достойные награды «За ВЕРНОСТЬ».

Есть такие, у которых не получился собственный роман с футболом. Они где-то начинали, играли, про-бовали. Это самые серьезные критики, потому, что каждый раз, представляют себя на месте бьющего или пропустившего, и уверены, что будь они там, на поле в гуще событий, уж точно не подкачали бы.

Список можно продолжать практически до беско-нечности. Мы действительно по-разному становимся болельщиками. Но единожды «поболев», особенно на стадионе, где кипят нешуточные страсти и из глубин в тебе просыпается что-то первобытное, настоящее, ты захочешь повторения еще и еще раз.

Кстати, у кого-то это «первобытное», засыпать вновь категорически отказывается, а ведет себя, как и должно первобытному — грубо, нетерпимо, эгоистич-но, крайне эмоционально и безответственно. И чем больше «первобытного» тем дальше от просто болель-щиков, тем ближе к футбольным хулиганам. Это своео-бразный, весьма жестокий мир, в котором, футбол дав-но перестал быть главным. И из причины превратился в повод. Это мир, где калечат и убивают, прикрываясь именем футбола.

Где-то посередине находятся футбольные фанаты. Это, так называемая, молодежная субкультура. От-личия фаната от просто болельщика незамысловаты. Во-первых, постоянное активное посещение домашних матчей команды, во-вторых, выезды в другие города, в-третьих, знание и принятие субкультуры футболь-ных фанатов, центральную роль в которой играют спец-ифические коллективные практики (выезды на матчи, определенные наборы движений, осуществляемых под ритм, который задается фанатскими песнями или «за-рядами», признание иерархии, символика и т. д.).

Вот так-то. Поэтому мы выбираем не только за ка-кую команду будем болеть (хотя в нашем случае это очевидно), но и то, как мы будем это делать. Лучше, конечно, не забывая о том, что мы люди, и что игроки тоже — ЛЮДИ! И крики «куда бежишь козел криво-ногий», если уж совсем невмоготу, выдавать в эфир до-ма, а не на стадионе. Потому, что кругом тоже — люди. Как это не удивительно. Так что, выбирайте и ….. БО-ЛЕЙТЕ НА ЗДОРОВЬЕ!

Page 67: #5 Metallist magazine
Page 68: #5 Metallist magazine

68*стр.*

ФКМеталлист

история

П О К О р и л иП а р и жк а к Х а р ь к О в ч а н е

* 1935 *

А В Г У С Т О В С К И Е М А Т Ч И « М Е Т А Л Л И С Т А » С Ф Р А Н Ц У З С К И М К Л У Б О М « С О -

Ш О - М О Н Б Е Л Ь Я Р » , П Р О Ш Е Д Ш И Е В Р А М К А Х Р А У Н Д А П Л Е Й - О Ф Ф Л И Г И Е В -

Р О П ы , З А С Т А В И Л И П О К О П А Т Ь С Я В П А М Я Т И И В С П О М Н И Т Ь , В С Т Р Е Ч А Л И С Ь

Л И К О Г Д А - Н И Б У Д Ь Х А Р Ь К О В Ч А Н Е С Ф Р А Н Ц У З А М И Н А Ф У Т Б О Л Ь Н О М П О Л Е .

Н А К Л У Б Н О М У Р О В Н Е Т А К И Х В С Т Р Е Ч З А Ф И К С И Р О В А Н О Н Е Б ы Л О . А В О Т В

Д А Л Е К О М 1 9 3 5 Г О Д У Ф У Т Б О Л Ь Н А Я С Б О Р Н А Я С О В Е Т С К О Й У К Р А И Н ы , Д О -

Б Р У Ю П О Л О В И Н У К О Т О Р О Й С О С Т А В И Л И Х А Р Ь К О В С К И Е И Г Р О К И , Е З Д И Л А

В О Ф Р А Н Ц И Ю И Т А М В П Е Р В ы Е В С В О Е Й И С Т О Р И И С ы Г Р А Л А С Н А С Т О Я щ И -

М И П Р О Ф Е С С И О Н А Л А М И — П А Р И Ж С К И М К Л У Б О М « Р Е Д С Т А Р » . И Т О Г Т О Й

В С Т Р Е Ч И С Т А Л П О И С Т И Н Е С Е Н С А Ц И О Н Н ы М !

Текст: Виктор Галич * Фото: из личного архива автора

п р е л Ю д и яСезон 1935 года для футболистов Советского Союза стал переходным от старой (на уровне сборных команд городов) к привычной для нашего поколения, клубной форме соревнований за высший футбольный титул. Традиционный турнир 3-х городов (Москвы, Ленин-града и Харькова), ведущий свою историю с 1931 года, преобразовали в «Матч 4-х городов», присоединив к розыгрышу команду Киева как новой столицы Укра-ины. Его результаты шли в зачет чемпионата Союза в сильнейшей первой группе, где за призы спорили ко-манды Москвы, Ленинграда, Харькова, Киева, Баку и Тифлиса.

В тот год как никогда рано, уже 1 марта, в Одес-се сборные Киева и Харькова начали подготовку к «Матчу 4-х городов». Этот цикл решено было назвать «школой футбола». А еще через две недели, с 15 мар-та, там же начала тренировки и сборная Украины под руководством Николая Кротова. 24 апреля как итог ее втягивающей работы состоялся так называемый «выпускной» матч между первым и вторым составами.

«Резерв», почти полностью состоявший из харьковчан, сумел добиться победы — 3:2.

Вся эта спешка в подготовке сборной республики не была случайной. Дело в том, что спортивные ру-ководители Советской Украины были просто взбу-доражены известием о том, что футболистам сборной УССР летом предстоит выступить во Франции на антифашистском слете и фестивале рабочего спорта. Естественно, они буквально взяли в оборот главного тренера Н. Кротова и приказали ему активизировать подготовку к сезону, что Николай Федорович и старал-ся добросовестно выполнить. Однако по мере прибли-жения поездки в Киеве посчитали, что Кротов должен передать свои полномочия наставнику сборной города М. Товаровскому. Но в последний момент «органы» ис-ключили и его из состава делегации, передав бразды правления командой капитану Константину Фомину, ранней весной в приказном порядке переведенного из Харькова в Киев в штат НКВД.

Между тем, летний сезон на киевском, теперь уже столичном стадионе «Динамо» был торжественно от-крыт 6 мая. Кульминацией праздника стал футболь-

Page 69: #5 Metallist magazine

ный матч между динамовцами Киева и Харькова, по традиции острый и бескомпромиссный. Несмотря на яростное сопротивление киевлян, гости из первой столицы одержали очередную победу — 2:1. В со-ставе киевлян как раз в том матче дебютировал экс-харьковчанин Константин Фомин.

12 мая, в день помпезного открытия в Киеве «Крас-ного стадиона», гвоздем импровизированной празд-ничной программы, посвященной этому событию, стал футбольный матч между первой и второй сборными республики. Необходимо отметить, что тремя дня-ми ранее на харьковском стадионе «Динамо» сборные провели своего рода генеральную репетицию, чтобы окончательно определиться с составами. Из 22-х ее участников 17 представляли первую столицу.

Посмотреть матч в Киеве прибыло едва ли не все политбюро ЦК КП(б)У во главе с Косиором и Посты-шевым. В первой сборной Харьков представляли Дми-трий Кириллов, Владимир Фомин, Владимир Куликов, Анатолий Лесной и Петр Паровышников. Во вто-рой — Шведов, неувядаемый Иван Привалов и вра-тарь С. Москвин, вышедший во втором тайме на замену. Первая сборная играла излишне жестко, но выглядела более слаженной и интересной, потому и заслуженно победила — 4:1. Два мяча провел активный Куликов, один — Лесной (обратите внимание: оба — харьков-чане!), а открыл счет киевлянин Махиня. Высокую оценку получило судейство харьковского арбитра И. Космачева, незадолго до этого также ставшего жите-лем Киева.

6 августа первая сборная УССР принимала на ки-евском стадионе «Динамо» команду Одессы и легко победила — 7:2.

у д а ч н ы й в О я Ж в О ф р а н ц и Ю и в б е л ь г и ЮИ все же самое значительное событие сезона 1935 го-да для игроков футбольной сборной Украины произо-шло 29 августа на парижском стадионе «Стад де Па-ри». Впервые в своей истории она встретилась на зе-леном газоне не с любительской, как бывало прежде, а с полноценной профессиональной командой, имевшей солидный вес в европейском клубном рейтинге, не раз побеждавшей самых серьезных соперников из других футбольных стран континента.

На международном антифашистском слете в со-ставе советской спортивной делегации, включавшей также теннисистов, баскетболисток, велосипедистов и тяжелоатлетов, украинцы посетили Францию и Бель-гию. Возглавлял делегацию председатель Высшего со-вета физической культуры УССР Сергей Андреев. В сборную входили:

вратари:

защитниКи:

полузащитниКи:

нападающие :

а н Т Он иц КОвСКий (именно в такой транс-

крипции подавали фами-лию известного впослед-

ствии киевского динамов-ца Антона Леонардовича Идзковского газеты того

времени) ( к и е в )

КОнС Та н Т ин фОМин(капитан команды)

( к и е в )

виК Т Ор шилОвСКий( к и е в )

ПЕ Т р л а йКО( д н е п р О п е т р О в с к )

ниКО л а й и в л а диМир

фОМины ( Х а р ь к О в )

ниКО л а й Т р уС Е вич ( О д е с с а )

ниКО л а й СвиридОвСКий( к и е в )

КОнС Та н Т ин щ Е Г Оц Кий( к и е в )

ПЕ Т р П а рОвышниКОв ( Х а р ь к О в )

в л а диМир Г р Е б Е р

( д н е п р О п е т р О в с к )

дМиТ рий К ириллОв ( Х а р ь к О в )

ниКО л а й Ма хиня ( к и е в )

в л а диМир К улиКОв ( Х а р ь к О в )

ив а н К у зьМЕнКО

( к и е в )

фЕ дОр ТюТ чЕ в ( к и е в )

Сборная УССР перед турниром во Франции, 1935 год. Слева направо: В. Фомин, К. щегоцкий, Н. Трусевич,

Н. Махиня, Д. Кириллов, В. Гребер, Н. Фомин, П. Паровышников, сотрудник кон-сульства Свири-довский,

В. Шиловский, К. Фомин, П. Комаров, В. Куликов, П. Лайко, Ф. Тютчев, А. Идзковский, И. Кузьменко.

Page 70: #5 Metallist magazine

Как бы для разминки, 17 августа украинцы встре-тились на парижском стадионе «Першинг» со сборной рабочих клубов Голландии. Уже на 5-й минуте Петр Паровышников отметился в воротах соперников, он же забил и заключительные мячи. В итоге — 11:0. На следующий день, 18 августа, украинцы разгромили сборную Рабочей спортивно-гимнастической феде-рации Франции (ФСЖТ) еще убедительнее — 17:1, затем, уже в Клиши, еще раз нокаутировали команду ФСЖТ — 9:0, два дня спустя в Иври обыграли Ра-бочий союз Парижа — 16:0, а 25 августа в Лиможе разгромили рабочую сборную этого бельгийского города — 15:0.

Суммарный итог поединков украинских футбо-листов с рабочими командами впечатлил руководство парижского профессионального клуба «Ред Стар» (фр. Red Star Football Club 93), основанного в 1897 году ле-гендарным Жюлем Риме и его соратниками как сред-ство борьбы с идеями левого антиклерикализма среди французских рабочих. Клуб имел звание победителя Лиги 2 сезона-1933/1934, был четырехкратным обла-дателем Кубка Франции 1921, 1922, 1923, 1928 годов, а впоследствии завоевал его еще и в 1942 году. Подо-гретые горячими статьями местных журналистов о си-ле украинской сборной, хозяева клуба предложили ей помериться силами. Руководителям украинской деле-гации можно было, конечно, отказаться от незаплани-рованного поединка. Зачем рисковать безоговорочной репутацией, полученной, правда, в играх с любитель-скими командами? Но сборная Украины вызов профи приняла, и 24 августа ФИФА дала добро на встречу «Ред Стар»–Украина, назначенную на 29-е число.

Билеты на «Стад де Пари», вмещавший более 20 000 зрителей, были распроданы в течение дня. Появи-лись десятки публикаций с хвастливыми прогнозами. В частности, парижская «Вечерка» поместила такое заявление функционера «Ред Стар» мишеля арно: «Публика требует от нас выиграть матч, и мы его, ко-нечно, выиграем. Речь может идти только о счете...». Но подобное психологическое давление не смутило на-ших игроков, хоть и не без волнения вышедших на иде-альный газон футбольного стадиона с диковинной для них металлической решеткой вокруг поля.

Громкими аплодисментами и пением «Интернаци-онала» зрители встретили появление футбольной ко-

манды Советской Украины в красных майках. На игру с соперником, занимавшим на то время третье место в чемпионате Франции и имевшим в своих рядах не-скольких игроков национальной сборной и легионеров из других стран, в составе гостей вышли: Трусевич, Кириллов, К. Фомин, Гребер, Н. Фомин, В. Фомин, Шиловский, Лайко, щегоцкий, Паровышников и Ма-хиня. Вслед за украинцами появилась в зеленых май-ках и футболисты команды «Ред Стар».

Игра началась стремительной атакой хозяев поля, но первый же их штурм разбился о стойкость защиты сборной УССР. Впрочем, вот что вспоминал о первом тайме поединка с профессионалами один из героев то-го матча — виктор шиловский:

«Первые 15 минут были для нас очень трудными. Французы бросились вперед и прижали нас к воротам, нанося удар за ударом. Но Коля Трусевич был начеку. А после его невероятного броска в верхний правый угол стадион буквально заревел от восторга... Выдер-жав этот неистовый натиск, мы несколько погасили пыл своих соперников и стали сами потихоньку дви-гаться вперед. И тут, к своему удивлению, заметили, что французские полузащитники почему-то особенно зорко опекают наших крайних нападающих. Не знаю, может быть, так и полагалось по их системе, но только мы сразу почувствовали, что у нашей центровой трой-ки руки вроде бы развязаны. Теперь уже посыпались удары на ворота соперников.

И вот гром среди ясного неба — Паровышников точным ударом головой посылает мяч в незащищен-ный угол ворот! Половина стадиона немеет, а вторая бурно приветствует наш успех. Проходит несколько минут, и Паровышников ударом с лету забивает второй гол. А вскоре всех присутствующих потрясает щегоц-кий. Хитрым финтом он уходит от опекуна и врывает-ся в штрафную площадку. С левого края следует в его адрес передача, но не очень высокая. Вратарь выбега-ет из ворот и уже ложится на мяч, чтобы накрыть его. Но в последний момент Костя делает бросок вперед и первым дотягивается носком бутсы до мяча, который над голкипером пулей влетает в ворота. Все это было выполнено так эффектно, так мастерски, что нашему форварду зааплодировали даже те, кто встретил нас недружелюбно. Перед самым перерывом Махиня по-дал угловой слева. Я стоял у края площадки, несколько

Первая и вторая сборные УССР на харьковском стади-оне «Динамо», 1935 год. Слева направо: А. Пономаренко, И. Привалов, В. Фомин, Г. Сирота, Н. Фо-мин, А. Лесной, А. Шатоха (вра-тарь), Д. Кириллов, Д. Старусев,

С. Копейко, П. Паровышников, В. Прокофьев, Ф. Тютчев, Г. Якубовский, И. Владимирский, С. Москвин (вратарь), К. Пионтковский, М. Пашута, В. Епишин, А. Бем, К. Ус, В. Прасолов.

Page 71: #5 Metallist magazine

обособленно. А мяч полетел прямо в мою сторону. И тут произошло трагикомичное. Я успел увидеть, как ко мне рванулись беки французов, в испуге закрыл глаза и в тот же момент нанес левой ногой сильный удар по мячу. Бил наобум, но сразу и без того невероятный шум на стадионе перерос в просто-таки ураганный рев. Ока-зывается, я попал в ворота. Тогда я, естественно, по-стеснялся сказать товарищам, что ударил вслепую. Но прошло с того времени много лет, и теперь мне самому смешно вспоминать этот одновременно и нелепый, и от-личный удар».

Одним из героев матча стал изобретательный и цеп-кий Константин Фомин. Глядя, как свободно играют французы на грани фола, он применил против грозного центрфорварда шотландца О’Нейла вполне допусти-мый, хотя и достаточно жесткий способ отбора мяча под названием «крест». Схема его такова: передача мяча по воздуху прерывается ударом разножкой: одна нога на-правлена на мяч, другая, оставшись как бы «не у дел», угрожает сопернику... Тут уж вынужден проявлять ловкость игрок, у которого отбирается мяч. И О’Нейл ушел от единоборства, стал избегать зоны, опекаемой решительным украинским защитником.

Во втором тайме напористые украинцы показа-ли «Ред Стар», что способны играть и в другой фут-бол — многоходовый, комбинационный, подолгу за-держивая мяч, а затем внезапно переводя его на от-крывшихся партнеров. На два гола Шиловского поник-шие французы ответили лишь одним, забитым только в последнюю минуту игры.

Окончательный счет был 6:1 в пользу восхитивших всех гостей. По окончании матча на стадионе — сно-ва бурные овации в адрес советской команды и пение «Интернационала».

Так здорово футболисты сборной Украины еще ни-когда не играли. Скандальный для именитых мастеров результат гулким эхом отозвался в европейской прессе. одна из швейцарских газет писала: «Команда Укра-ины сделала парижан смешными, настолько превос-ходила она своих соперников». «Можно утверждать, что игроки Киева, Харькова, Одессы, — вторила ей французская газета Sport, — которые играли 29 ав-густа, порадовали бы многих руководителей профес-сиональных клубов». А британская Daily Herald даже предположила, что «советским игрокам уже нечему

учиться на континенте и почти нечему — у англичан». Полузащитника же сборной Украины, харьковчанина Владимира Фомина пресса Франции дружно назвала лучшим техником Европы.

Так, под живое обсуждение европейской прессой своих сенсационных побед, украинцы из Франции вы-ехали в Бельгию, где 31 августа в Антверпене вторым составом разгромили сильнейшую сборную Рабочего союза Бельгии 12:1. На следующий день в Льеже они мерялись силами с командой, которая считалась луч-шей в стране, и снова победили — 8:1.

«Опыта и мастерства у нас было намного меньше, чем у противника, — писал потом капитан украинской сборной константин фомин, — но каждый игрок от-давал борьбе максимум сил и энергии».

По дороге домой наших футболистов тепло встре-чали на каждой станции. В Киеве их прямо из вагона вынесли на руках, усадили в украшенные цветами ав-томобили и повезли на стадион «Динамо», где при за-полненных до отказа трибунах состоялся яркий спор-тивный праздник.

Но, очевидно, торжества и газетные дифирамбы несколько вскружили головы игрокам украинской сборной. 11 сентября они принимали на киевском ста-дионе «Динамо» высокотехничных коллег из сборной Праги. Радиорепортаж о том матче шел на всю страну. И надо же такому случиться — уже на 12-й минуте за игру Дмитрия Кириллова рукой чехи получили право на штрафной метрах в 20 от ворот и не промахнулись. Этот минимальный счет в пользу гостей продержал-ся до самого финального свистка киевского арбитра И. Космачева, отсудившего, кстати, матч безупречно.

Тем же «парижским» составом через неделю в Мо-скве украинская сборная встречалась на стадионе «Динамо» со сборной РСФСР и в присутствии 75 тысяч зрителей уступила ей с крупным счетом 2:6. Оправды-вало эти срывы лишь то, что западное турне оказалось довольно утомительным, к тому же ключевым в сезо-не стал все же матч с командой «Ред Стар», имевший огромный резонанс, и не только в Париже.

Сборная Харько-ва на «Матче 4-х команд», 1935 год, киевский стадион «Динамо». Справа налево: И. При-валов, В. Ливенцов, С. Копейко, В. Рогозянский, А. Миссевр, А. Лесной, Н. Фо-мин, П. Паровыш-ников, И. Грубер, С. Москвин. За кадром остался капитан коман-ды — В. Фомин.

Page 72: #5 Metallist magazine
Page 73: #5 Metallist magazine

пр. л.: (057) 759-71-20www.bigbenpub.com.ua

59 0o

л.: (057omigbe b.c

57) 759-7р. 1-20пр. -771npub auaub

Real Beer —Real Football —

Real Pub —

... for Real Men!

Page 74: #5 Metallist magazine

«классик»бильярдный клуб

Ул. 1-й конной армии, 13-а(057) 763-20-75

«трактиръ на садовомъ»ресторан

Садовый проезд, 16-А(057) 755-98-51, (097) 223-63-15, (095) 717 39 [email protected]

«Cinema» кафе

Ул. Пушкинская, 22 (057) 758-55-88

«Panopticum»кафе

Ул. Рымарская, 19(057) 714-04-72Пр. Московский, 89(057) 714-06-13

«старый фаэтон»ресторан

Ул. Новгородская, 3, (057) 752-33-73

«навруз»ресторан

ул. Шевченко, 216-Б(057) 773-75-75(057) 752-98-92ул. Сумская, 78(057) 700-44-74ул. Артема, 2(057) 714-21-09(057) [email protected]

«караван»база отдыха

Харьковская обл., Изюмский район, с. Заводытел.: (099) 65-0000-4, (095) 64-111-67baza-karavan.com.ua

«Carnaval Resort & Spa»отель

Харьковская обл., Змиевский р-н, с. Коропово, ул. Монастырская, 2(057) 715-22-22(067) 546-46-07www.carnaval-hotel.com.ua

«белый какаду» клуб

Ул. Рымарская 19, (057) 757-47-69; (063) 619-11-50www.kakadu-club.com

«Paul & Shark»магазин

Ул. Сумская, 124(057) 700-10-92www.paulshark.it

авиа такси

Киев, Пр-т Воздухофлотский, 92, оф. 420(044)-496-36-70, 461-64-75Факс (044) 496-36-74www.airtaxi.ua

«авто граф м»официальный дилер Volvo

Ул.Котлова, 29(057) 717-17-02

«военторг» Ул. Полтавский шлях, 24т.: (063) 245-53-50т.: (098) 041-67-63 т.: (095) 044-51-71т.: 759-83-64 (стационарный)т.: (093) 693-74-23

«Эко дом»

дома из природных материалов

Ул. Бакулина, 4-а, оф. 41(057) 789-84-04, (050) 325-84-04ekodom.net.ua

г. Харьков, ул. Петровского, 22Т.: +38 (057) 766-09-23www.pub22.com.ua

BAR&GRILL

Page 75: #5 Metallist magazine

Предъявителю куПона –

скидка –10%

на все услуги бильярдного клуба «классик»

Page 76: #5 Metallist magazine