30000961 09.18-B Speedex medium - ap.coltene.com · dental stone model materials (i.e. Fujirock...

2
Speedex medium • surface activated Speedex medium • surface activated 30000961 09.18-B Gebrauchsinformation DE Definition Speedex medium ist eine dentale Abformmas- se auf Silikonbasis. Materialtyp Polysiloxane, kondensationsvernetzendes Sili- kon-Elastomer. Mittlere Viskosität. ISO 4823, Type 2, medium consistency Basis: weiß Zubehör: Speedex Universal Activator (separat): grün Anwendungsgebiete Total und Teilprothetik, Korrekturmasse in der Korrekturabformtechnik − Einphasenabformung − Unterfütterungsabformmasse Sicherheitshinweise Augen, Atmungsorgane und Haut können durch Speedex Universal Activator gereizt werden. Beim Arbeiten mit Speedex Universal Activator folgende Sicherheitsmaßnahmen treffen: Augen schützen. Bei Kontakt mit den Augen mit Wasser spülen und Augenarzt aufsuchen. − Hautkontakt vermeiden. Immer mit Schutzhandschuhen arbeiten. Nicht verschlucken und nicht einnehmen. Abformungen, die mit Mundschleimhaut in Kontakt gelangen, können kontaminiert sein. Desinfektionshinweise beachten. Abgabe nur an Zahnärzte und zahntechnische Labors oder in deren Auftrag. Bitte die Gebrauchsanweisung von Speedex Universal Activator beachten. Gegenanzeigen Bei bestimmungsgemäßem Gebrauch keine bekannt. Neben- und Wechselwirkungen Polysiloxane weisen eine sehr gute biologische Verträglichkeit auf. Bis jetzt sind keine schäd- lichen Neben- und Wechselwirkungen bei Pa- tienten und Praxispersonal bekannt. Abform- stoffe sind indikationsgemäß dazu bestimmt, im Mund des Patienten auszuhärten. Die Ver- weildauer im Munde ist auf maximal die dop- pelte Aushärtezeit zu beschränken. Trotz großer Reissfestigkeit ist darauf zu achten, dass keine Materialreste in Interdentalräumen oder im Sulcus zurückbleiben. Stark unter sich gehende Stellen sind unter Umständen vorgängig aus- zublocken. Löffel Konfektionierte starre oder individuelle Löffel. Für eine einwandfreie Haftung empfehlen wir, alle Löffel mit einer dünnen Schicht COLTENE Adhesive zu bestreichen. Dosierung Zwei gleichlange Stränge auf den Mischblock ausdrücken. Zuerst den Speedex Universal Ak- tivator dosieren. Danach die Basismasse me- dium auftragen. Tube nach Gebrauch sofort schließen! Über- und Unterdosierung möglich: Durch Über- und Unterdosierung des Speedex Universal Aktivators kann die Aushärtezeit be- einflusst werden. Klinische Arbeitszeiten (Normaldosierung) ≥4:30 min 23 °C / 73 °F ≥3:00 min ≤1:00 min ≤0:30 min ≤1:30 min 20 % Aktivator Überdosierung ≥3:00 min 23 °C / 73 °F ≥2:00 min ≤0:40 min ≤0:20 min ≤1:00 min Auch bei minimaler Aushärtezeit steht eine ausreichende Verarbeitungszeit zur Verfügung. Mischen Die eine Komponente mit dem Spatel aufneh- men und gleichmäßig auf der anderen Kom- ponente ausstreichen. Abformung Bei der Abformung Löffel kurz (2 – 3 s) andrü- cken, anschließend bis zur vollständigen Aus- härtung in situ halten. Materialrückstände be- nötigen zur Aushärtung bei Raumtemperatur wesentlich mehr Zeit. Prüfen Sie deshalb die Aushärtung der Abformung vor dem Entfernen aus dem Mund immer intraoral. Intensives Mi- schen, hohe Temperaturen oder Überdosierung des Speedex Universal Aktivators beschleunigen die Aushärtung; tiefe Temperaturen und Unter- dosierung des Speedex Universal Aktivators verlangsamen die Aushärtung. Wichtig: Um eine einwandfreie Verbindung mit der Korrekturmasse zu gewährleisten, muss die Erstabformung vor der weiteren Verwen- dung sorgfältig gereinigt und getrocknet wer- den. Bei der Verwendung von Wasserstoffper- oxyd als Desinfektionsmittel muss, um Blasen- bildung zu vermeiden, gründlich mit lauwar- mem Wasser gespült werden. Desinfektion Die Abformung soll nach der Entnahme aus dem Mund unter fließendem Wasser abgespült werden. Eine anschließende Desinfektion mit einem in der Dentalpraxis üblichen Desinfek- tionsmittel (z.B. Dürr MD520 Abdruck-Desin- fektion) beeinflusst weder Oberfläche noch Dimension. Akrylat-Löffel sind gegen Wasser- absorption zu schützen. Modellherstellung Der ideale Zeitpunkt liegt zwischen 30 min und 72 Std. nach der Abformung. Das Ausgießen ist dank des überragenden Langzeit-Dimen- sionsverhaltens bis 7 Tage ohne nachteilige Wirkung möglich. Ein kurzes Abwaschen der Abformung mit einem Spülmittel und gründ- lichem Nachspülen mit klarem lauwarmem Wasser reduziert die Oberflächenspannung und erleichtert das Ausgießen. Es können alle normengerechten Dentalmodellmaterialien (z.B. Fujirock Gips, Hard Rock Gips), verwendet werden. Löffelreinigung Ausgehärtetes Material kann mit einem stump- fen Instrument entfernt werden. Durch Einlegen in handelsübliche Universal-Lösungsmittel oder Leichtbenzin löst sich das COLTENE Adhesive auf. Lösungsmittel sollten nur in gut belüfteten Räumen verwendet werden. Löffel wie üblich reinigen und desinfizieren / sterilisieren. Haltbarkeit und Lagerung Speedex medium erfüllt den vorgesehenen Zweck mindestens bis zum Verfallsdatum, das auf den Behältnissen aufgeführt ist, bei gut verschlossenen Tuben, 15 – 23 °C / 59 – 73 °F und 50 % relativer Feuchte. Abformungen sind bei normaler Zimmertemperatur aufzubewahren. Hitze und Sonneneinstrahlung vermeiden. Markierung Das Verfalldatum und die Chargen Nummer sind auf den Behältnissen ersichtlich. Technische Daten nach ISO 4823 Die Messungen wurden bei 23 °C / 73 °F Raumtemperatur und 50 % relativer Feuchte ausgeführt. Mischzeit: 0:30 min Totale Verarbeitungszeit: 2:00 min Mundverweildauer: 3:00 min Mischverhältnis Base / Cat: 8 ml / 1 ml 5 g / 0.54 g Herausgabe dieser Gebrauchsinformation 09-2018 Instructions for use EN Definition Speedex medium is a silicone-based impression material for use in dentistry. Material type Polysiloxane, condensation-type silicone elas- tomer. Medium viscosity. ISO 4823, Type 2, medium consistency Base: white Accessories: Speedex Universal Activator (sep- arate): green Indications Wash material for the putty-wash impression technique Monophase impression technique, simulta- neous mixing technique Impression material for relining Safety instructions Eyes, respiratory organs and skin can be irritat- ed by Speedex Universal Activator. Take the following safety precautions when working with Speedex Universal Activator: Protect eyes. In case of contact with eyes, rinse with water and consult an ophthalmol- ogist. Avoid skin contact. Always wear protective gloves when working. Do not swallow or ingest. Impressions that come into contact with the oral mucosa may be contaminated. Observe disinfection instructions. Only supplied to dentists and dental laborato- ries or upon their instructions. Please observe the instructions for use of Speedex Universal Activator. Contraindications Provided that the product is used as directed, there are no known contra-indications. Side effects / Interactions Polysiloxanes have very good biological com- patibility. Up to now no harmful reactions or secondary effects on patients and / or dental personnel are known. Impression materials are intended to set in the mouth of the patient. However, they should remain in the mouth not more than twice the setting time. Although they have reasonably high tear strength, care should be taken that no portion of the impres- sion material remains in the interdental spaces or in the sulcus. Undercuts should, in certain instances, be blocked out before taking the impression. Trays Rigid stock or individual trays. For perfect ad- hesion, we recommend to apply a thin layer of COLTENE Adhesive to all trays. Dosage Squeeze out equal strand lengths of base ma- terial and activator. Always dose Speedex Uni- versal Activator first for better results. Then apply the medium base material. Close tube immediately after use! Over- and underdosage: By over- and underdosing the Speedex Univer- sal Activator setting time can be accelerated or slowed down. Clinical time (normal dosage) ≥4:30 min 23 °C / 73 °F ≥3:00 min ≤1:00 min ≤0:30 min ≤1:30 min Overdosage, 20% more Universal Activator ≥3:00 min 23 °C / 73 °F ≥2:00 min ≤0:40 min ≤0:20 min ≤1:00 min Even if you chose the shortest setting time, there will be enough working time to apply the material correctly and seat the tray. Mixing Take up one component with spatula and spread evenly on the other component. Impression Insert the tray and press it into position (2–3 s). Hold it without pressure until material is set. Material residue needs considerably more time to set at room temperature. You should there- fore check intraorally if the material is set before removing from the mouth. Intensive mixing, high temperatures or overdosage of the Speedex Universal Activator speed up the set- ting; low temperatures and underdosage of the Speedex Universal Activator slow down the setting. Important: In order to guarantee good cohe- sion with the wash material, the primary im- pression must be carefully cleaned and dried before further use. If H₂O₂ hydrogen peroxide is used for disinfection, it is recommended to thoroughly rinse with lukewarm water after- wards in order to avoid bubble formation. Disinfection The impression should be rinsed under running tap water after removal from the mouth. After rinsing, disinfection with a suitable commercial dental disinfectant solution (e.g. Dürr MD520 impression disinfection) will not affect the im- pression surface or dimensions. Acrylic trays should be protected against water absorption. Manufacture of models The ideal time is between 30 min and 72 h after taking the impression. Thanks to its extraordinary dimensional stability, models can be poured up to 7 days after impression taking without any detrimental effects. The surface tension will be reduced and pouring will be facilitated if the impression is briefly washed out with a detergent and rinsed thoroughly in lukewarm clear water afterwards. All industry-standard dental stone model materials (i.e. Fujirock Dental Stone, Hard Rock Dental Stone) can be used. Cleaning of trays The impression can be removed with a blunt instrument. Soaking in a universal commercial solvent or light petrol will dissolve the COLTENE Adhesive. These solvents should only be used in a well-ventilated area. The trays can be cleaned and disinfected / sterilized as usual. Shelf life and storage Speedex medium fulfills the intended purpose at least until the expiry date, which is displayed on the containers, in well sealed tubes at tem- peratures 15-23 °C / 59-73 °F and 50% relative air humidity. Impressions should be stored at normal room temperature. Avoid exposure to heat and sun. Labelling The expiry date and number are shown on the containers. Technical data according to ISO 4823 Measurements are based on 23°C / 73°F room temperature and 50% relative humidity. Mixing time: 0:30 min Total working time: 2:00 min Oral setting time: 3:00 min Mixing ratio Base / Cat: 8 ml / 1 ml 5 g / 0.54 g Caution Federal law restricts this device to sale by or on the order of a dentist. Instructions for use date 09-2018 Mode d‘emploi FR Présentation Speedex medium est un matériau d’empreinte à base de silicone à usage dentaire. Type de matériau Élastomère de silicone réticulant par conden- sation à base de polysiloxane. Viscosité moyenne. ISO 4823, Type 2, consistance moyenne Base : blanc Accessoires : Speedex Universal Activator (ven- du séparément) : vert Indications Matériau de rebasage pour la technique d’empreinte à double mélange Technique d’empreinte monophase, tech- nique de mélange simultané Matériau de doublage pour prise d’empreinte Instructions relatives à la sécurité Speedex Universal Activator peut être irritant pour les yeux, les organes respiratoires et la peau. Prendre les précautions de sécurité sui- vantes lors de l’utilisation de Speedex Universal Activator : Protéger les yeux. En cas de contact avec les yeux, les rincer abondamment à l’eau puis consulter un ophtalmologue. Éviter tout contact avec la peau. Toujours porter des gants de protection pour cette procédure. Ne pas avaler ni ingérer. Le contact avec la muqueuse buccale peut contaminer les empreintes. Suivre les instruc- tions relatives à la désinfection. Ces produits sont exclusivement vendus à des dentistes et à des laboratoires dentaires ou sur leur prescription. Veuillez suivre le mode d’emploi de Speedex Universal Activator. Contre-indications Il n’y a aucune contre-indication connue lorsque le produit est utilisé conformément au mode d’emploi. Effets secondaires / Interactions Les polysiloxanes présentent une excellente compatibilité biologique. Aucune réaction in- désirable ni aucun effet secondaire pour le patient et/ou le personnel dentaire n’ont été signalés à ce jour. Les matériaux d’empreinte sont conçus pour une prise dans la bouche du patient. Il ne doivent toutefois pas rester dans la bouche plus de deux fois le temps de prise. Bien qu’il ait une résistance élevée aux déchi- rures, il convient de s’assurer qu’il ne reste pas de matériau d’empreinte dans les espaces in- terdentaires ou dans le sillon. Dans certains cas, les contre-dépouilles doivent être éliminées avant la prise d’empreinte. Porte-empreinte Porte-empreinte rigides de série ou personna- lisés. Pour une adhésion parfaite, nous recom- mandons l’application d’une fine couche de COLTENE Adhesive sur tous les porte-empreinte. Dosage Extraire des bandes de longueur égale de base et d’activateur. Toujours doser en premier Speedex Universal Activator pour obtenir de meilleurs résultats. Appliquer ensuite la base Speedex medium. Refermer le tube immédia- tement après usage. Sur- et sous-dosage : La prise de Speedex Universal Activator peut être accélérée ou ralentie par un sur- ou sous-do- sage. Temps cliniques (dosage normal) ≥4:30 min 23 °C / 73 °F ≥3:00 min ≤1:00 min ≤0:30 min ≤1:30 min Surdosage de 20 % de l’activateur universel ≥3:00 min 23 °C / 73 °F ≥2:00 min ≤0:40 min ≤0:20 min ≤1:00 min Même avec le temps de prise le plus court, le temps de travail sera suffisamment long pour appliquer le matériau correctement et loger le porte-empreinte. Mélange Prendre un composant avec la spatule et l’éta- ler uniformément sur l’autre composant. Empreinte Insérer le porte-empreinte et appuyer dessus pour le mettre en place (2-3 s). Le maintenir en place, sans exercer de pression, jusqu’à la prise du matériau. La prise des résidus de matériau est beaucoup plus longue à température am- biante. Il convient par conséquent de vérifier intra-oralement si le matériau est polymérisé avant la désinsertion de la bouche. Des tem- pératures élevées ainsi qu’un mélange intensif ou un surdosage de Speedex Universal Activa- tor accélèrent la polymérisation ; des tempéra- tures basses et le sous-dosage de Speedex Universal Activator ralentissent la polymérisa- tion. Important : Pour garantir une cohésion opti- male avec le matériau de rebasage, l’empreinte initiale doit impérativement être nettoyée et séchée avec soin avant toute autre utilisation. En cas de désinfection au peroxyde d’hydrogène (H₂O₂), il est recommandé de rincer ensuite soigneusement à l’eau tiède pour éviter la for- mation de bulles. Désinfection L’empreinte doit être rincée à l’eau courante après son retrait de la bouche. Après le rinçage, la désinfection à l’aide d’une solution dentaire désinfectante du commerce (p. ex. Dürr MD520 pour la désinfection des empreintes) n’altèrera pas l’état de surface ni la précision dimension- nelle de l’empreinte. Les porte-empreinte en acrylique doivent être protégés contre l’absorp- tion d’eau. Fabrication des modèles La période idéale est entre 30 min et 72 h après la prise d’empreinte. Grâce à son extraordinaire stabilité dimensionnelle, les modèles peuvent être coulés jusqu’à 7 jours après la prise d’em- preinte sans effets néfastes. La tension de sur- face peut être diminuée et la coulée du modèle facilitée si l’empreinte est brièvement lavée avec un détergent et rincée abondamment à l’eau tiède immédiatement après. Il est possible d’utiliser tous les plâtres standards conçus par l’industrie dentaire (par exemple Fujirock Den- tal Stone, Hard Rock Dental Stone). Nettoyage du porte-empreinte L’empreinte peut être retirée avec un instrument émoussé. Le trempage dans un solvant univer- sel du commerce ou de l’essence minérale dis- sout le produit COLTENE Adhesive. Utiliser ces solvants uniquement dans des espaces bien ventilés. Nettoyer et désinfecter / stériliser les porte-empreinte selon les procédures habi- tuelles. Durée de vie et conservation Speedex medium est efficace au moins jusqu’à la date limite d’utilisation qui figure sur les ré- cipients, dans des tubes fermés correctement et conservés à une température comprise entre 15 et 23 °C / 59 et 73 °F et à une humidité am- biante relative de 50 %. Les empreintes doivent être stockées à température ambiante. Éviter l’exposition à la chaleur et au soleil. Étiquetage La date limite d’utilisation et le numéro de sont mentionnés sur les récipients. Caractéristiques techniques selon la norme ISO 4823 Les mesures ont été réalisées à une température ambiante de 23 °C / 73 °F et à une humidité relative de 50 %. Temps de mélange : 0:30 min Temps de travail total : 2:00 min Temps de prise en bouche : 3:00 min Rapport de mélange Base / Cat : 8 ml / 1 ml 5 g / 0,54 g Date de rédaction du mode d’emploi 09-2018 Istruzioni per l’uso IT Definizione Speedex medium è una massa per impronta dentale a base siliconica. Tipo di materiale Polisilossano, elastomero siliconico a polime- rizzazione per condensazione. Media viscosità. ISO 4823, tipo 2, medium consistency Base: bianco Accessori: Speedex Universal Activator (sepa- rato): verde Indicazioni Materiale di correzione nella tecnica put- ty-wash Tecnica dell’impronta monofase, tecnica della doppia miscelazione Materiale da impronta per ribasatura Istruzioni per la sicurezza Occhi, organi respiratori e pelle possono esse- re irritati da Speedex Universal Activator. Pren- dere le seguenti precauzioni di sicurezza quan- do si lavora con Speedex Universal Activator: Proteggere gli occhi. In caso di contatto con gli occhi, sciacquare con acqua e consultare un oculista. Evitare il contatto con la pelle. Durante la lavorazione indossare sempre guanti pro- tettivi. Non ingerire. Le impronte che vengono a contatto con la mucosa orale possono essere contaminate. Rispettare le istruzioni per la disinfezione. Fornitura riservata unicamente a dentisti, labo- ratori odontotecnici o a persone da loro inca- ricate. Rispettare le istruzioni per l’uso di Speedex Universal Activator. Controindicazioni Con un corretto impiego del prodotto non so- no state riscontrate controindicazioni. Effetti collaterali / interazioni I polisilossani presentano un’ottima compati- bilità biologica. A tutt’oggi non sono noti effet- ti secondari o reazioni nocive per i pazienti e/o il personale odontoiatrico. I materiali da im- pronta sono destinati ad indurire nel cavo ora- le del paziente. Tuttavia il tempo di permanen- za in bocca non deve superare il doppio del tempo di indurimento. Nonostante la grande resistenza alla trazione, occorre accertarsi che non vi siano residui di materiale negli spazi interdentali o nei solchi gengivali. I sottosqua- dri vanno eventualmente bloccati prima della presa d’impronta. Portaimpronta Portaimpronta rigidi standard o individuali. Per ottenere una perfetta adesione, si raccomanda di rivestire tutti i portaimpronta con un sottile strato di adesivo COLTENE. Dosaggio Spremere due lunghezze identiche di materia- le base e attivatore. Per ottenere i migliori ri- sultati dosare sempre prima Speedex Universal Activator. Poi applicare il materiale base me- dium. Chiudere il tubetto subito dopo l’uso! Sovradosaggio e sottodosaggio: Il tempo di presa può essere accelerato e ral- lentato aumentando o diminuendo il dosaggio di Speedex Universal Activator. Tempi clinici (dosaggio normale) ≥4:30 min 23 °C / 73 °F ≥3:00 min ≤1:00 min ≤0:30 min ≤1:30 min Sovradosaggio, 20% in più di Universal Activator ≥3:00 min 23 °C / 73 °F ≥2:00 min ≤0:40 min ≤0:20 min ≤1:00 min Anche se si sceglie il tempo di presa più breve, ci sarà tempo sufficiente per applicare corret- tamente il materiale e inserire il portaimpronta. Miscelazione Prendere un componente con la spatola e di- stribuirlo in modo omogeneo sull’altro com- ponente. Impronta Inserire il portaimpronta in posizione e premer- lo brevemente (2–3 s). Tenerlo in sito senza fare pressione fino al completo indurimento del materiale. I residui di materiale a tempera- tura ambiente impiegano molto più tempo per indurirsi. Controllare pertanto l’indurimento dell’impronta nel cavo orale prima dell’estra- zione. L’intensa miscelazione, le alte tempera- ture o il sovradosaggio di Speedex Universal Activator accelerano l’indurimento; le basse temperature e il sottodosaggio di Speedex Universal Activator lo rallentano. Importante: per garantire un’ottima adesione del materiale wash, è necessario pulire e asciu- gare accuratamente la prima impronta prima dell’uso. Nel caso di disinfezione con acqua ossigenata (H₂O₂), si raccomanda di sciacquare poi abbondantemente con acqua tiepida, in modo da evitare la formazione di bolle d’aria. Disinfezione Dopo la rimozione dalla bocca del paziente, l’impronta deve essere sciacquata con acqua corrente. Al termine di questa operazione è possibile immergere l’impronta in una comune soluzione disinfettante (per es. disinfettante per impronte Dürr MD520), che non altera la superficie o le dimensioni. I portaimpronta acrilici devono essere protetti dall’assorbimen- to d’acqua. Preparazione del modello L’intervallo di tempo ideale è compreso tra i 30 min e le 72 h dopo aver preso l’impronta. Gra- zie alla straordinaria stabilità dimensionale, i modelli possono essere colati fino a 7 giorni dopo la presa d’impronta senza alcun effetto negativo. Lavando brevemente l’impronta con un detergente e sciacquandola accuratamente con acqua corrente tiepida viene ridotta la ten- sione superficiale e viene facilitata la colatura. Possono essere utilizzati tutti i gessi standard per la realizzazione di modelli (per es. Fujirock Dental Stone, Hard Rock Dental Stone). Pulizia dei portaimpronta L’impronta può essere rimossa con uno stru- mento non appuntito. L’immersione in un sol- vente universale o benzina leggera scioglie l’adesivo COLTENE. Usare i solventi solo in lo- cali ben aerati. Pulire il portaimpronta come di consueto e quindi disinfettarlo/sterilizzarlo. Durata e conservazione Speedex medium adempie allo scopo previsto fino alla data di scadenza indicata sul conteni- tore, in tubetti chiusi correttamente, a tempe- ratura di 15–23 °C / 59–73 °F e umidità relativa del 50%. Conservare le impronte a normale temperatura ambiente. Evitare l’esposizione alla luce solare diretta o a fonti di calore. Etichettatura La data di scadenza e il numero di sono indicati sulle confezioni. Dati tecnici secondo ISO 4823 Le determinazioni sono state condotte alla temperatura di 23 °C / 73 °F e all’umidità rela- tiva del 50%. Tempo di miscelazione: 0:30 min Tempo totale di lavorazione: 2:00 min Tempo di indurimento in bocca: 3:00 min Rapporto di miscelazione base / catalizzatore: 8 ml / 1 ml 5 g / 0,54 g Edizione 09-2018 Instrucciones de uso ES Definición Speedex medium es un material de impresión dental basado en la silicona. Tipo de material Polisiloxano, elastómero de silicona de conden- sación. Viscosidad media. – ISO 4823, tipo 2, consistencia media Base: blanco Accesorios: Speedex Universal Activator (apar- te): verde Indicaciones Pasta de corrección para la técnica de im- presión de corrección Técnica de impresión monofase, técnica de mezcla simultánea Material de impresión para forrar Instrucciones de seguridad Speedex Universal Activator puede irritar los ojos, las vías respiratorias y la piel. Tome las siguientes medidas de precaución cuando tra- baje con el Speedex Universal Activator: Protéjase los ojos. En caso de contacto con los ojos, aclárelos con agua y consulte a un oftalmólogo. Evite el contacto con la piel. Utilice siempre guantes protectores para trabajar. No trague ni ingiera el producto. Las impresiones que han entrado en contacto con la mucosa oral pueden estar contaminadas. Tenga en cuenta las instrucciones para la des- infección. Para suministro exclusivo a dentistas y labora- torios dentales o bajo su autorización. Siga las instrucciones de uso del Speedex Uni- versal Activator. Contraindicaciones Usándolo debidamente según las indicaciones, no se conocen contraindicaciones. Efectos secundarios / interacciones Los polisiloxanos presentan una tolerancia bio- lógica muy buena. Hasta la fecha no se conocen reacciones perjudiciales ni efectos secundarios en pacientes o para el personal de la clínica. Los materiales utilizados para la impresión han sido previstos de forma que se endurezcan en la boca del paciente. El tiempo de permanencia en la boca se limita como máx. al doble del tiempo necesario para el endurecimiento. A pesar de su gran resistencia a la rotura, es pre- ciso prestar atención a que no quede ningún resto en los espacios interdentales ni el surco. Según la situación clínica, conviene bloquear los espacios retentivos antes de realizar la toma de impresión. Cubetas Cubetas rígidas o individuales. Para conseguir una adhesión perfecta, recomendamos aplicar en todas las cubetas una capa fina de COLTENE Adhesive. Dosificación Extruda dos líneas iguales del material base y del activador. Dosifique siempre antes el Speedex Universal Activator para unos mejores resultados. Aplique después la base medium. Cierre el tubo inmediatamente después de su uso. Dosificación excesiva o insuficiente: Una dosificación excesiva o insuficiente de Speedex Universal Activator puede acelerar o alargar el tiempo de endurecimiento. Tiempo clínico (dosificación normal) ≥4:30 min 23 °C / 73 °F ≥3:00 min ≤1:00 min ≤0:30 min ≤1:30 min Dosificación excesiva, 20 % más del Univer- sal Activator ≥3:00 min 23 °C / 73 °F ≥2:00 min ≤0:40 min ≤0:20 min ≤1:00 min Aunque seleccione el tiempo de endurecimien- to más corto tendrá tiempo suficiente para aplicar correctamente el material y para colocar la cubeta. Mezcla Tome un componente con la espátula y espár- zalo sobre el otro componente. Impresión Introduzca la cubeta y presiónela en la posición (2–3 s). Manténgala sin presión hasta que el material se haya endurecido. El exceso de ma- terial necesita mucho más tiempo para fraguar a una temperatura ambiente. Por lo tanto, com- pruebe intraoralmente si el material está fra- guado antes de sacar la cubeta de la boca. Una mezcla intensa, las altas temperaturas o la do- sificación excesiva del Speedex Universal Acti- vator aceleran el endurecimiento; unas tempe- raturas bajas y una dosificación insuficiente del producto alargan el endurecimiento. Importante: Para garantizar una unión perfec- ta con el putty, es necesario que lave y seque cuidadosamente la primera impresión antes de posteriores aplicaciones. Si se emplea agua oxigenada (H₂O₂) como desinfectante se reco- mienda enjuagar con agua templada para evi- tar la formación de burbujas. Desinfección La impresión deberá enjuagarse bajo el chorro de agua una vez se haya retirado de la boca. Después del enjuague, la desinfección con una solución dental desinfectante adecuada (p. ej. Dürr MD520 desinfectante para impresiones) no afectará a la superficie ni a las dimensiones. Las cubetas acrílicas deberán protegerse contra la absorción de agua. Elaboración del modelo El momento ideal está entre los 30 min y las 72 h tras haber sido tomada la impresión. Gracias a su extraordinaria estabilidad dimensional, los modelos se pueden vaciar hasta siete días des- pués de la toma de impresión. Un breve lavado de la impresión con un detergente y un enjua- gado a fondo con agua clara templada reduce la tensión superficial y facilita el vaciado. Se pueden utilizar todos los yesos estándar den- tales comercializados (p. ej., Fujirock Dental Stone, Hard Rock Dental Stone). Limpieza de las cubetas La impresión se puede retirar con un instru- mento romo. COLTENE Adhesive se disuelve sumergiendo la impresión en un disolvente universal disponible en el comercio o en ben- cina ligera. Utilizar el disolvente exclusivamen- te en locales bien ventilados. Limpiar y desin- fectar / esterilizar la cubeta de la forma usual. Caducidad y conservación Speedex medium cumple la finalidad prevista al menos hasta la fecha de caducidad indicada en los recipientes, en tubos bien cerrados, a una temperatura de 15 a 23 °C / de 59 a 73 °F y con un 50 % de humedad relativa. Guarde las impresiones a temperatura ambiente. Evite las exposiciones a los rayos solares directos o cual- quier fuente de calor. Etiquetado La fecha de caducidad y el número de vie- nen indicados en el envase. Datos técnicos según ISO 4823 Las mediciones se efectuaron a 23 °C / 73 °F temperatura ambiente y con un 50 % de hu- medad relativa. Tiempo de mezcla: 00:30 min Tiempo de trabajo total: 2:00 min Tiempo de permanencia en la boca: 3:00 min Proporción de mezcla base / catalizador: 8ml / 1 ml 5 g / 0,54 g Publicación de estas instrucciones de uso 09-2018 Instruções de utilização PT Definição Speedex medium é um material de impressão à base de silicone para utilização em odonto- logia. Tipo de material Elastómero de silicone por condensação, à ba- se de polissiloxano. Viscosidade média. ISO 4823, tipo 2, média consistência Base: branco Acessórios: Speedex Universal Activator (em separado): verde Indicações Material de correção para a técnica de mol- dagem putty-wash Técnica de impressão monofásica, técnica de dupla mistura Material de impressão para revestimento Instruções de segurança O Speedex Universal Activator pode irritar olhos, órgãos respiratórios e pele. Devem ser tomadas as seguintes precauções de segurança ao tra- balhar com o Speedex Universal Activator: Proteger os olhos. Em caso de contacto com os olhos, enxaguá-los com água abundante e consultar um oftalmologista. Evitar o contacto com a pele. Usar sempre luvas de proteção durante o trabalho. Não deglutir nem ingerir. As impressões que entrem em contacto com a mucosa oral podem ficar contaminadas. Ob- servar as instruções de desinfeção. Fornecimento exclusivo a dentistas e laborató- rios dentários ou sob instruções destes. Observar as instruções de utilização do Speedex Universal Activator. Contraindicações Desde que o produto seja usado de acordo com as instruções, não são conhecidas contraindi- cações. Efeitos secundários/Interações Os polissiloxanos têm muito boa compatibili- dade biológica. Até à data, desconhecem-se reações nefastas ou efeitos secundários em pacientes e/ou no pessoal da área odontológi- ca. Os materiais de impressão devem ser poli- merizados na boca do paciente. Contudo, não devem permanecer na boca por um tempo superior a duas vezes o tempo de polimeriza- ção. Embora possuam alta resistência à rutura, deve-se ter cuidado para que nenhuma parte do material de impressão permaneça nos es- paços interdentais ou no sulco. As reentrâncias devem, em alguns casos, ser tapadas antes de tirar a impressão. Moldeiras Moldeiras rígidas ou individuais. Para uma ade- rência perfeita, recomendamos a aplicação de uma fina camada de cola COLTENE Adhesive em todas as moldeiras. Dosagem Apertar a bisnaga para fazer sair cordões do mesmo comprimento de material de base e de ativador. Para melhores resultados, começar sempre por dosear o Speedex Universal Acti- vator. Aplicar o material de base medium. Fechar a bisnaga imediatamente após a utilização! Sobredosagem e subdosagem: O tempo de polimerização pode ser aumenta- do ou reduzido mediante sobredosagem e subdosagem do Speedex Universal Activator. Tempo clínico (dosagem normal) ≥4:30 min 23 °C / 73 °F ≥3:00 min ≤1:00 min ≤0:30 min ≤1:30 min Sobredosagem, 20% mais de Universal Activator ≥3:00 min 23 °C / 73 °F ≥2:00 min ≤0:40 min ≤0:20 min ≤1:00 min Mesmo escolhendo o tempo de polimerização mais curto, é o suficiente para aplicar o material corretamente e assentar a moldeira. Mistura Pegue num componente com uma espátula e espalhe uniformemente sobre o outro compo- nente. Impressão Inserir a moldeira e pressionar para a devida posição (2–3 s). Manter sem pressão até o ma- terial ficar polimerizado. Os resíduos de mate- rial necessitam de consideravelmente mais tempo para a polimerização à temperatura ambiente. Por isso, deve ser verificado intrao- ralmente se o material está polimerizado antes de o remover da boca. Misturar de forma inten- siva, altas temperaturas ou sobredosagem do Speedex Universal Activator aceleram a poli- merização; baixas temperaturas e subdosagem do Speedex Universal Activator retardam a polimerização. Importante: para garantir uma boa coesão com o material de correção, a primeira impres- são deve ser limpa e seca cuidadosamente antes de prosseguir com a utilização. Se for usado peróxido de hidrogénio H₂O₂ para a de- sinfeção, é recomendável depois um bom en- xaguamento com água tépida para evitar a formação de bolhas. Desinfeção A impressão deve ser enxaguada em água cor- rente da torneira depois de retirada da boca. Depois do enxaguamento, a desinfeção com uma solução desinfetante dentária apropriada disponível no mercado (p. ex., Dürr MD520 Im- pression Disinfection) não afeta a superfície, nem as dimensões da impressão. As moldeiras de acrílico devem ser protegidas contra a ab- sorção de água. Fabrico de modelos O período de tempo ideal é entre 30 min e 72 h depois da tomada de impressão. Graças à sua extraordinária estabilidade dimensional, os modelos podem ser vertidos até 7 dias depois da tomada de impressão sem efeitos negativos. A tensão da superfície é reduzida e será mais fácil verter se a impressão for lavada por ins- tantes com um detergente e devidamente enxaguada com água tépida limpa. Podem ser usados todos os materiais de gesso dentário normais na indústria (p. ex., Fujirock Dental Stone, Hard Rock Dental Stone). Limpeza das moldeiras A impressão pode ser removida com um ins- trumento rombo. A imersão num solvente uni- versal ou em éter disponível no mercado dis- solve a cola COLTENE Adhesive. Estes solventes devem ser utilizados apenas em espaços bem ventilados. As moldeiras podem ser limpas e desinfetadas/esterilizadas como habitualmen- te. Prazo de validade e armazenamento Speedex medium cumpre a sua finalidade, pe- lo menos, até à data de expiração, indicada nos recipientes, em bisnagas devidamente vedadas, a temperaturas de 15–23 °C/59–73 °F e 50% de humidade relativa do ar. As impressões devem ser armazenadas à temperatura ambiente nor- mal. Evitar a exposição ao calor e à luz solar. Rotulagem A data de expiração e o número do estão indicados nos recipientes. Dados técnicos em conformidade com a norma ISO 4823 As medições basearam-se numa temperatura ambiente de 23 °C/73 °F com uma humidade relativa de 50%. Tempo de mistura: 0:30 min Tempo total de processamento: 2:00 min Tempo de polimerização oral: 3:00 min Base de relação de mistura/Cat: 8 ml/1 ml 5 g/0,54 g Data das instruções de utilização 09-2018 Gebruiksaanwijzing NL Definitie Speedex medium is een tandheelkundig af- drukmateriaal op basis van siliconen. Materiaaleigenschappen Polysiloxaan condensatiesiliconenelastomeer. Gemiddelde viscositeit. ISO 4823, type 2, medium consistentie Basis: wit Hulpmiddelen: Speedex Universal Activator (afzonderlijk): groen Indicaties Correctieafdrukmateriaal voor de correctie- afdruktechniek Monofase afdruktechniek, dubbele meng- techniek Afdrukmateriaal voor relining Veiligheidsinstructies Ogen, ademhalingsorganen en huid kunnen geïrriteerd raken door de Speedex Universal Activator. Neem de volgende veiligheidsmaat- regelen wanneer u met Speedex Universal Activator werkt: Bescherm uw ogen. Bij contact met de ogen moeten die worden schoongespoeld met water. Raadpleeg daarna een oogarts. Vermijd contact met de huid. Draag tijdens het werken altijd beschermende handschoe- nen. Niet opeten of inslikken. Afdrukken die in contact komen met het mondslijmvlies kunnen besmet zijn. Neem de desinfectie-instructies in acht. Wordt alleen geleverd aan of op instructie van tandartsen en tandtechnische laboratoria. Neem de gebruiksaanwijzing voor Speedex Universal Activator in acht. Contra-indicaties Als het product zo wordt gebruikt als voorge- schreven, gelden er geen contra-indicaties. Bijwerkingen / wisselwerkingen Polysiloxanen zijn zeer biocompatibel. Op dit moment zijn er geen schadelijke neveneffecten bij patiënten en / of tandheelkundig personeel bekend. Afdrukmaterialen zijn gemaakt om in de mond van de patiënt uit te harden. Ze mo- gen echter niet langer in de mond blijven dan twee keer de uithardingsduur. Hoewel de af- drukmaterialen vrij goed scheurbestendig zijn, moet er op worden gelet dat er geen restanten van het afdrukmateriaal achterblijven in de interdentale ruimten of de sulcus. In sommige gevallen moeten ondersnijdingen worden uit- geblokt voor er een afdruk kan worden gemaakt. Lepels Stijve confectie- of individuele lepels. Voor een perfecte hechting raden wij aan om in elke le- pel een dun laagje COLTENE Adhesive aan te brengen. Dosering Druk gelijke koordlengtes basismateriaal en activator uit de tubes. Doseer Speedex Univer- sal Activator altijd eerst voor betere resultaten. Breng daarna het medium basismateriaal aan. Sluit de tube direct na gebruik! Over- en onderdosering: Bij over- en onderdosering kan de uithardings- duur van de Speedex Universal Activator verkort of verlengd worden. Klinische tijd (normale dosering) ≥4:30 min 23 °C / 73 °F ≥3:00 min ≤1:00 min ≤0:30 min ≤1:30 min Overdosering, 20% meer Universal Activator ≥3:00 min 23 °C / 73 °F ≥2:00 min ≤0:40 min ≤0:20 min ≤1:00 min Zelfs als u de kortste uithardingsduur kiest, is er nog steeds genoeg verwerkingstijd om het materiaal correct aan te brengen en de lepel te plaatsen. Mengen Pak de ene component op met een spatel en verspreid hem gelijkmatig op de andere com- ponent. Afdruk Breng de lepel in de mond en druk hem op zijn plaats (2–3 s). Houd hem zonder druk op zijn plaats tot het materiaal is uitgehard. Resterend materiaal heeft aanzienlijk meer tijd nodig om op kamertemperatuur uit te harden. Controleer daarom intraoraal of het materiaal helemaal is uitgehard voor u de afdruk uit de mond neemt. Intensief mengen, hoge temperaturen of over- dosering van Speedex Universal Activator ver- snellen de uitharding; lage temperaturen en onderdosering van de Speedex Universal Ac- tivator vertragen de uitharding. Belangrijk: Om te zorgen voor een goede hechting met het correctiemateriaal moet de eerste afdruk goed worden gereinigd en ver- volgens goed opdrogen voor hij verder kan worden gebruikt. Als er tijdens het desinfecte- ren gebruik wordt gemaakt van waterstofperoxi- de (H₂O₂), wordt aangeraden om achteraf goed te spoelen met lauwwarm water, om de vorming van luchtbellen te voorkomen. Desinfectie Spoel de afdruk na verwijdering uit de mond af onder stromend water. Na het spoelen heeft een desinfectie met een geschikt commercieel verkrijgbaar tandheelkundig desinfectiemiddel (bijv. Dürr MD520 afdrukdesinfectie) geen in- vloed op het oppervlak of de vorm van de af- druk. Zorg dat lepels van acrylaat worden be- schermd tegen absorptie van water. Maken van modellen De ideale tijd ligt tussen de 30 min. en 72 uur na het maken van de afdruk. Dankzij de bui- tengewone vormstabiliteit kunnen modellen tot wel 7 dagen na het maken van de afdruk zonder nadelige effecten gegoten worden. Als de afdruk kort wordt afgewassen met een rei- nigingsmiddel en daarna goed wordt afge- spoeld met lauwwarm water, vermindert daar- door de oppervlaktespanning en kan hij ge- makkelijker worden uitgegoten. Alle gebruike- lijke gipssoorten die binnen de branche worden gebruikt (d.w.z. Fujirock Dental Stone, Hard Rock Dental Stone) kunnen worden gebruikt. Reinigen van lepels De afdruk kan worden verwijderd met een stomp instrument. COLTENE Adhesive kan wor- den opgelost met een universeel oplosmiddel of wasbenzine. Gebruik deze oplosmiddelen alleen op goed geventileerde plaatsen. De le- pels kunnen op de gebruikelijke wijze worden gereinigd en gedesinfecteerd / gesteriliseerd. Houdbaarheid en bewaren Speedex medium kan voor het beoogde doel worden gebruikt tot ten minste de houdbaar- heidsdatum die op de verpakking vermeld staat, mits het in goed afgesloten tubes wordt be- waard, bij temperaturen van 15–23 °C / 59–73 °F en 50 % relatieve luchtvochtigheid. Bewaar afdrukken op normale kamertemperatuur. Niet blootstellen aan warmte en direct zonlicht. Etikettering Kijk voor de vervaldatum en het -nummer op de reservoirs. Technische gegevens volgens ISO 4823 Metingen zijn gebaseerd op een kamertempe- ratuur van 23°C / 73°F en bij 50% relatieve luchtvochtigheid. Mengtijd: 0:30 min Totale verwerkingsduur: 2:00 min Uithardingsduur in de mond: 3:00 min Mengverhouding basis / kat: 8 ml / 1 ml 5 g / 0,54 g Datum gebruiksaanwijzing 09-2018 Brugsanvisning DA Definition Speedex medium er dental silikone-aftryksma- teriale. Materialetype Polysiloxan, elastisk K-silikone aftryksmateriale. Medium viskositet. ISO 4823, type 2, medium konsistens Base: hvid Tilbehør: Speedex Universal Activator (separat): grøn Indikationer Wash-materiale til putty wash-aftryksteknik- ken Monofase-aftryksteknik med dobbeltblan- deteknik Aftryksmateriale til relining-aftryk Sikkerhedsanvisninger Øjne, luftveje og hud kan blive irriteret af Speedex Universal Activator. Følg sikkerheds- foranstaltninger, når der arbejdes med Speedex Universal Activator: Beskyt øjnene. Ved kontakt med øjnene, skylles de grundigt med vand, hvorefter en øjenlæge bør kontaktes. Undgå hudkontakt. Der skal altid bæres hand- sker under arbejdet. Må ikke spises eller sluges. Aftryk, der kommer i kontakt med mundslim- hinden kan være kontaminerede. Overhold desinfektionsanvisninger. Leveres kun til tandlæger og tandlægelabora- torier eller på deres anvisning. Følg brugsanvisningen til Speedex Universal Activator. Kontraindikationer Under forudsætning af, at produktet anvendes som beskrevet, er der ingen kendte kontrain- dikationer. Bivirkninger/interaktioner Polysiloxaner er yderst biokompatible materi- aler. Indtil videre er der ikke blive observeret skadelige reaktioner eller bivirkninger hos pa- tienter og/eller tandfagligt personale. Det er meningen, at aftryksmaterialerne skal afbindes i patientens mund. Det anbefales ikke at af- tryksmaterialet bliver i munden, mere end dob- belt så længe som afbindingstiden. Selvom aftryksmaterialerne har en høj trækstyrke, bør det undgås, at det efterlades i approksimalrum og i sulcus. Underskæringer skal i visse tilfælde blokeres, før der tages aftryk. Skeer Stive færdigfremstillede eller individuelle af- tryksskeer. For at få en optimal adhæsion an- befales det at applicere et tyndt lag COLTENE Adhesive til alle skeer. Dosering Tryk stykker af basemateriale og aktivator ud i ens længde. Tryk altid Speedex Universal Acti- vator ud først for at opnå optimale resultater. Påfør derefter medium-basematerialet. Luk tuben straks efter brug! Over- og underdosering: Afbindingstiden kan fremskyndes eller forsinkes ved at over- eller underdosere Speedex Univer- sal Activator. Tidsskema (normal dosering) ≥4:30 min 23 °C / 73 °F ≥3:00 min ≤1:00 min ≤0:30 min ≤1:30 min Overdosering, 20 % mere Universal Activator ≥3:00 min 23 °C / 73 °F ≥2:00 min ≤0:40 min ≤0:20 min ≤1:00 min Selvom man vælger den korteste afbindingstid, er der tilstrækkelig arbejdstid til at påføre ma- terialet korrekt og anbringe skeen. Blanding Tag en komponent med en spatel og fordel den jævnt over den anden komponent. Aftrykstagning Indsæt skeen, og tryk den in i position (2–3 s). Hold den nede uden at trykke, indtil materialet er hærdet. Materialeoverskud kræver betydeligt længere afbindingstid ved rumtemperatur. Kontrollér derfor altid aftrykkets afbinding in- traoralt, før det tages ud af munden. Intensiv blanding, høje temperaturer eller overdosering af Speedex Universal Activator accelererer af- bindingen; lave temperaturer og underdosering af Speedex Universal Activator forsinker afbin- dingen. Vigtigt: For at sikre en god adhæsion til wash-materialet skal det første aftryk rengøres og tørres omhyggeligt inden videre anvendel- se. Hvis der anvendes brintoverilte (H₂O₂) til desinfektion, anbefales det at afskylle dette meget omhyggeligt med lunkent vand for at undgå dannelse af blærer i aftrykket. Desinfektion Aftrykket bør skylles under rindende vand fra hanen efter, at det er fjernet fra munden. Efter skylning vil desinfektion med en passende de- sinfektionsopløsning (f.eks. Dürr MD520, des- infektionsvæske til aftryk) ikke påvirke hverken overflade eller dimensioner. Akrylskeer bør beskyttes mod vandabsorption. Fremstilling af model Aftrykket bør støbes ud 30 min til 72 timer efter, at det er fjernet fra munden. Takket være den ekstraordinære dimensionelle stabilitet kan modellerne udstøbes i op til 7 dage efter at aftrykket blev tages uden uhensigtsmæssige virkninger. Overfladespændingen nedsættes og udstøbningen lettes, dersom aftrykket va- skes med en mild sæbe og skylles omhyggeligt under rindende lunkent vand inden udstøb- ningen. Alle dentale gipsmodelmaterialer inden for branchestandarden (dvs. Fujirock Dental Stone, Hard Rock Dental Stone) kan anvendes. Rengøring af skeer Aftrykket kan fjernes med en sløv kniv. Iblød- sætning i kommercielle skerensemidler eller renset benzin vil opløse COLTENE Adhesive. Disse opløsningsmidler bør kun anvendes i velventilerede lokaler. Aftryksskeerne rengøres og desinficeres/steriliseres på sædvanlig måde. Holdbarhed og opbevaring Ved opbevaring i omhyggeligt tillukkede tuber ved temperaturer på 15-23 °C / 59-73 °F og en relativ luftfugtighed på 50 % kan Speedex me- dium anvendes til det tilsigtede formål indtil udløbsdatoen, som er trykt på emballagen. Aftryk skal opbevares ved normal rumtempe- ratur. Undgå varme og direkte eksponering for sollys. Mærkning Udløbsdatoen og batchnummer tår på beholderne. Tekniske data ifølge ISO 4823 Målingerne er baseret på en rumtemperatur på 23 °C / 73 °F og 50 % relativ luftfugtighed. Blandetid: 00:30 min Samlet arbejdstid: 2:00 min Oral afbindingstid: 3:00 min Mixing ratio Base / Cat: 8 ml / 1 ml 5 g / 0,54 g Brugsanvisningens dato 09-2018 Bruksanvisning SV Definition Speedex medium är ett silikonbaserat avtryck- smaterial för användning inom tandvården. Materialtyp Polysiloxan, kondensationshärdande silikone- lastomer. Medium viskositet. ISO 4823, typ 2, medium-konsistens Bas: vit Tillbehör: Speedex Universal Activator (separat): grön Indikationer Washmaterial för tvåstegstekniken (put- ty-wash) Enfas-avtrycksteknik, enstegsteknik Avtrycksmaterial för rebasering Säkerhetsanvisningar Ögon, andningsorgan och hud kan irriteras av Speedex Universal Activator. Iakttag följande försiktighetsåtgärder när du arbetar med Speedex Universal Activator: Skydda ögonen. Om produkten kommer i ögonen, ska ögonen sköljas med vatten och ögonläkare konsulteras. Undvik hudkontakt. Använd alltid skydds- handskar under arbetet. Får ej förtäras. Avtryck som kommer i kontakt med munslem- hinnan kan vara kontaminerade. Följ desinfek- tionsanvisningarna. Levereras endast till tandläkare och dentalla- boratorier eller på deras beställning. Följ bruksanvisningen för Speedex Universal Activator. Kontraindikationer Inga kända kontraindikationer, under förutsätt- ning att produkten används enligt föreskrift. Biverkningar och interaktioner Polysiloxaner uppvisar en mycket god biologisk kompabilitet. Till dags dato finns inga kända skadliga reaktioner eller biverkningar på pa- tienter eller tandvårdspersonal rapporterade. Avtrycksmaterialen är avsedda att härda i pa- tientens mun. De bör emellertid inte vara i munnen mer än högst dubbla härdningstiden. Även om avtrycksmaterialen har tämligen hög rivstyrka ska man noga se till att inget avtryck- smaterial fastnar i interdentalrum eller i sulcus. Underskär ska vid behov blockeras före av- tryckstagningen. Avtrycksskedar Stela konfektionsskedar eller individuella ske- dar. För optimal adhesion rekommenderar vi applicering av ett tunt skikt COLTENE Adhesive i alla skedtyper. Dosering Tryck ut lika långa strängar av basmaterial och Activator. För bästa resultat ska Speedex Uni- versal Activator alltid doseras först. Dosera sedan basmaterialet Speedex medium. Förslut tuben omedelbart efter användningen! Över- och underdosering: Vid över- respektive underdosering kan härd- ningstiden för Speedex Universal Activator bli kortare eller längre. Arbetstid (normal dosering) ≥4:30 min 23 °C / 73 °F ≥3:00 min ≤1:00 min ≤0:30 min ≤1:30 min Överdosering, 20 % mer Universal Activator ≥3:00 min 23 °C / 73 °F ≥2:00 min ≤0:40 min ≤0:20 min ≤1:00 min Även om du väljer den kortaste härdningstiden räcker arbetstiden till för att applicera materi- alet på rätt sätt och placera avtrycksskeden i patientens mun. Blandning Tag upp den ena komponentsträngen med en spatel och bred ut den jämnt över den andra komponentsträngen. Avtryckstagning För in avtrycksskeden på plats och tryck ned den i korrekt läge (2–3 sek.). Håll den på plats utan tryck tills materialet har härdat. Material- rester i rumstemperatur kräver mycket längre härdningstid. Kontrollera därför alltid härdning- en intraoralt innan materialet avlägsnas ur munnen. Intensiv blandning, höga temperatu- rer eller överdosering av Speedex Universal Activator påskyndar härdningen, medan låga temperaturer och underdosering av Speedex Universal Activator fördröjer härdningen. Viktigt: För att säkerställa tillräcklig bindning med wash-materialet måste primäravtrycket omsorgsfullt rengöras och torkas innan det används vidare. Om väteperoxid (H₂O₂) används för desinfektion, rekommenderar vi noggrann sköljning med ljummet vatten efteråt för att undvika att det bildas blåsor. Desinfektion Spola av avtrycket under rinnande kranvatten när det tagits ut ur munnen. Efter sköljning kommer desinfektion med ett lämpligt kom- mersiellt tillgängligt desinfektionsmedel för tandvården (t.ex. Dürr MD520 avtrycksdesin- fektion) inte att påverka avtryckets yta eller dess dimensioner. Avtrycksskedar av akrylplast måste skyddas mot vattenabsorption. Modellframställning Den idealiska tidpunkten ligger mellan 30 mi- nuter och 72 timmar efter avtryckstagningen. Den särskilda dimensionsstabiliteten gör att modeller kan slås ut upp till sju dagar efter av- tryckstagningen utan skadlig påverkan. Ytspän- ningen reduceras och utslagning underlättas om avtrycket kort tvättas ur med ett rengö- ringsmedel och därefter sköljs av noggrant med ljummet rent vatten. Alla gipsmodellmaterial som uppfyller branschstandard kan användas (t.ex. Fujirock Dental Stone, Hard Rock Dental Stone). Rengöring av avtrycksskedar Avtrycksmaterialet kan avlägsnas med ett trub- bigt instrument. Nedsänkning i ett universellt kommersiellt tillgängligt lösningsmedel eller lättbensin löser upp COLTENE Adhesive. Lös- ningsmedel bör endast användas i välventile- rade utrymmen. Avtrycksskedarna kan rengö- ras och desinfekteras/steriliseras på sedvanligt sätt. Hållbarhet och förvaring Speedex medium uppfyller det avsedda ända- målet minst fram till utgångsdatumet som står på behållarna om det förvaras i väl förslutna tuber vid temperaturer mellan 15-23 °C/59-73 °F och 50 % relativ luftfuktighet. Avtrycken ska förvaras vid normal rumstemperatur. Får ej ut- sättas för direkt solljus eller andra värmekällor. Märkning Utgångsdatumet och satsnumret visas på behållarna. Tekniska data enligt ISO 4823 Värdena är baserade på rumstemperatur 23 °C/73 °F, och en relativ luftfuktighet på 50 %. Blandningstid: 00:30 min Total arbetstid: 2:00 min Härdningstid i munnen: 3:00 min Blandningsförhållande bas /katalysator: 8 ml / 1 ml 5 g / 0,54 g Bruksanvisning datum 09-2018 Bruksanvisning NO Definisjon Speedex medium er et silikonbasert avtrykks- materiale til dental bruk. Materialtype Polysiloksan, elastisk K-silikon avtrykksmateri- ale. Middels viskositet. ISO 4823, type 2, middels viskositet Base: hvit Tilbehør: Speedex Universal Activator (separat): grønn Indikasjoner Wash-materiale for putty-wash-avtrykkstek- nikk Monofase avtrykksteknikk, samtidig blan- deteknikk Avtrykksmateriale for rebaseringsavtrykk Sikkerhetsinstruksjoner Speedex Universal Activator kan irritere øyne, luftveier og huden. Ta følgende forholdsregler når du arbeider med Speedex Universal Acti- vator: Beskytt øynene dine. Ved kontakt med øy- nene må det skylles grundig med vann. Ta kontakt med øyelege. Unngå hudkontakt. Bruk alltid vernehansker under arbeidet. Skal ikke spises eller svelges. Avtrykk som kommer i kontakt med munnslim- hinnene kan kontamineres. Overhold instruk- sjoner om desinfeksjon. Leveres kun til tannleger og dentallaboratorier eller på deres vegne. Følg bruksanvisningen for Speedex Universal Activator. Kontraindikasjoner Det finnes ingen kjente kontraindikasjoner, forutsatt at produktet brukes i samsvar med bruksanvisningen. Bivirkninger/interaksjoner Polysiloksaner har svært god biologisk kompa- tibilitet. Det er ennå ingen kjente skadelige reaksjoner eller bivirkninger for pasienter og/ eller tannhelsepersonell. Avtrykksmaterialer er tiltenkt for herding i pasientens munn. De bør imidlertid ikke forbli i munnen lengre enn to ganger herdetiden. Selv om materialet har ri- melig stor slitestyrke, må det utvises forsiktig- het så ingen del av avtrykksmaterialet blir væ- rende i mellomrommene mellom tennene eller i sulcus. Underkutt skal i enkelte tilfeller blok- keres før avtrykket tas. Avtrykksskjeer Stive eller individuelle avtrykksskjeer. For per- fekt adhesjon anbefaler vi å applisere et tynt lag med COLTENE Adhesive på alle avtrykkss- kjeer. Dosering Trykk ut tilsvarende lengder av basemateriale og katalysator. Doser alltid Speedex Universal Activator først for bedre resultater. Påfør så medium som basemateriale. Lukk tuben umid- delbart etter bruk! Over- og underdosering: Ved over- og underdosering av Speedex Uni- versal Activator kan herdetiden forkortes eller forlenges. Klinisk arbeidstid (normal dosering) ≥4:30 min 23 °C / 73 °F ≥3:00 min ≤1:00 min ≤0:30 min ≤1:30 min Overdosering, 20 % mer universalaktivator ≥3:00 min 23 °C / 73 °F ≥2:00 min ≤0:40 min ≤0:20 min ≤1:00 min Selv ved valg av kortest mulig herdetid, vil du ha nok arbeidstid til å påføre materialet på rik- tig måte og sette avtrykksskjeen på plass. Blanding Ta opp én komponent med spatelen og spre jevnt over den andre komponenten. Avtrykk Sett inn avtrykksskjeen og trykk den på plass (2–3 s). Hold den på plass, uten å trykke, til ma- terialet er herdet. Materialrester trenger betrak- telig mer herdetid ved romtemperatur. Du må derfor kontrollere intraoralt at materialet er herdet, før det tas ut av munnen. Intensiv blan- ding, høye temperaturer eller overdosering av Speedex Universal Activator vil gjøre at herde- prosessen går raskere, mens lave temperaturer og underdosering av Speedex Universal Acti- vator vil gjøre at den går saktere. Viktig: For å garantere god kohesjon med wash-materialet, må det primære avtrykket rengjøres og tørkes grundig før videre bruk. Hvis det brukes hydrogenperoksid (H₂O₂) til desinfeksjon, anbefales det å skylle grundig med lunkent vann etterpå for å unngå at det danner seg bobler. Desinfisering Skyll avtrykket under rennende vann etter at det fjernes fra munnen. Etter skyllingen vil des- infeksjon med egnet kommersielt tilgjengelig dental desinfeksjonsløsning (f.eks. Dürr MD520-avtrykksdesinfeksjonsmiddel) ikke på- virke avtrykkets overflate eller mål. Akrylskjeer bør beskyttes mot absorpsjon av vann. Tilvirkning av modeller Den ideelle tidsrammen er på mellom 30 min og 72 t etter at avtrykket er tatt. Takket være dens ekstraordinære dimensjonelle stabilitet, kan modeller støpes opptil 7 dager etter at avtrykket ble tatt, uten negative virkninger. Overflatespenningen vil reduseres og fylling vil forenkles, hvis avtrykket vaskes med vaske- middel og skylles grundig i lunkent vann. Alle bransjestandard avtrykksmaterialer av dentale gipsmaterialer (f.eks. Fujirock dentalt gipsma- teriale, Hard Rock dentalt gipsmateriale) kan brukes. Rengjøring av avtrykksskjeer Avtrykket kan tas ut med et uskarpt instrument. Bløtlegging i et universelt kommersielt løse- middel eller lettpetroleum vil oppløse COLTENE Adhesive. Disse løsemidlene skal bare brukes i et område med god ventilasjon. Avtrykksskje- ene kan rengjøres og desinfiseres/steriliseres som vanlig. Holdbarhet og oppbevaring Speedex medium oppfyller det tiltenkte for- målet minst til utløpsdato som er angitt på beholderne i godt forseglede beholdere ved temperaturer på 15–23 °C / 59–73 °F og 50 % relativ luftfuktighet. Avtrykk bør lagres ved normal romtemperatur. Unngå eksponering for varme og sollys. Merking Utløpsdato og varepartinummer vises på beholderne. Tekniske data samsvarer med ISO 4823 Målingene er basert på en romtemperatur på 23 °C/73 °F og 50 % relativ luftfuktighet. Blandetid: 00:30 min Total arbeidstid: 2:00 min Oral herdetid: 3:00 min Blandeforhold base / katalysator: 8 ml  /  1 ml 5 g  /  0,54 g Utgivelsesdato for bruksanvisning 09-2018 Käyttöohje FI Määritelmä Speedex medium on hammaslääketieteelliseen käyttöön tarkoitettu silikonipohjainen jäljen- nösmateriaali. Materiaalityyppi Polysiloksaani, K-silikoni, silikonielastomeeri. Keskisuuri viskositeetti. ISO 4823, Type 2, medium consistency Perusmassa: valkoinen Lisätuotteet: Speedex Universal Activator -ak- tivaattori (erillinen): vihreä Käyttötarkoitus Ruiskutusmateriaalina käytettäessä put- ty-wash-jäljennöstekniikkaa Yksivaiheinen jäljennöstekniikka, simultaa- ninen sekoitustekniikka Jäljennösmateriaalina lisättäessä materiaalia proteesin reuna-alueille Turvaohjeet Speedex Universal Activator voi ärsyttää silmiä, hengityselimiä ja ihoa. Noudata seuraavia tur- vaohjeita käsitellessäsi Speedex Universal Ac- tivator -aktivaattoria: Suojaa silmät. Mikäli ainetta joutuu silmään, huuhtele vedellä ja ota yhteys silmälääkäriin. Vältä ihokontaktia. Käytä työskennellessäsi aina suojalaseja. Älä niele tai pane suuhun. Suun limakalvon kanssa kosketuksiin joutuvat jäljennökset voivat olla kontaminoituneita. Noudata desinfiointiohjeita. Toimitetaan vain hammaslääkäreille ja ham- maslaboratorioihin tai heidän/niiden tilaukses- ta. Noudata Speedex Universal Activator -aktivaat- torin käyttöohjetta. Kontraindikaatiot Tarkoituksenmukaisessa käytössä ei ole esiin- tynyt kontraindikaatioita. Sivuvaikutukset sekä yhteisvaikutukset mui- den aineiden kanssa Polysiloksaanien biologinen yhteensopivuus on erinomainen. Potilailla ja/tai tuotteen käyt- täjillä ei ole raportoitu haitallisia reaktioita tai haittavaikutuksia. Jäljennösmateriaalit on tar- koitettu kovettuvaksi potilaan suussa. Pitoaika suussa ei saa kuitenkaan olla pidempi kuin kaksi kertaa kovettumisaika. Suhteellisen suu- resta venytyskestävyydestä huolimatta on var- mistettava, ettei interdentaaliväliin tai sulcuk- seen jää ylimääräistä materiaalia. Joissakin ta- pauksissa allemenot on täytettävä ennen jäl- jennöksen ottamista. Lusikka Jäykkä tai henkilökohtainen lusikka. Hyvän kiinnityksen takaamiseksi suosittelemme levit- tämään kaikkiin lusikoihin ohuen kerroksen COLTENE Adhesivea. Annostelu Purista tasainen, yhtä pitkä raita perusmassaa ja aktivaattoria sekoituslehtiölle. Annostele aina Speedex Universal Activator ensin. Näin saadaan parempi lopputulos. Annostele sen jälkeen medium-perusmassa. Sulje tuubi heti annostelun jälkeen! Yli- ja aliannostus: Speedex Universal Activator -aktivaattorin yli- annostus lyhentää kovettumisaikaa, kun taas aliannostus pidentää kovettumisaikaa. Kliiniset työskentelyajat (normaali annostus) ≥4:30 min 23 °C / 73 °F ≥3:00 min ≤1:00 min ≤0:30 min ≤1:30 min Yliannostus, 20  % enemmän aktivaattoria ≥3:00 min 23 °C / 73 °F ≥2:00 min ≤0:40 min ≤0:20 min ≤1:00 min Myös valittaessa kaikkein lyhin kovettumisaika työskentelyaika riittää materiaalin huolelliseen levittämiseen ja lusikan paikalleen asettamiseen. Sekoitus Levitä toinen materiaali lastalla tasaisesti toisen materiaalin päälle. Jäljentäminen Aseta lusikka suuhun ja paina se paikalleen (2–3 s). Pidä lusikkaa paikallaan kohdistamatta siihen painetta, kunnes materiaali on kovettu- nut. Ylimääräinen materiaali vaatii kovettuak- seen huoneenlämpötilassa huomattavasti enemmän aikaa kuin suussa. Varmista siksi jäljennöksen kovettuminen intraoraalisesti en- nen sen poistamista suusta. Intensiivinen ma- teriaalin sekoitus, korkea lämpötila ja Speedex Universal Activator-aktivaattorin yliannostus nopeuttavat kovettumista. Matala lämpötila ja Speedex Universal Activator-aktivaattorin ali- annostus vastaavasti hidastavat kovettumista. Tärkeää: Jotta voidaan taata korjausjäljennök- sen hyvä kiinnittyminen wash-materiaaliin, alkujäljennös on puhdistettava ja kuivattava huolellisesti ennen seuraavia työvaiheita. Jos käytät H₂O₂-vetyperoksidia desinfiointiaineena, huuhtele jäljennös perusteellisesti haalealla vedellä ilmakuplien syntymisen välttämiseksi. Desinfiointi Huuhtele jäljennös suusta poistamisen jälkeen juoksevalla vedellä. Desinfiointi sopivalla, ta- vallisella hammaslääketieteellisellä desinfioin- tiaineella (esim. Dürr MD520 jäljennösten de- sinfiointiin) huuhtelun jälkeen ei vaikuta jäljen- nöksen pintaan tai sen muotoihin. Suojaa ak- ryylilusikat kosteudelta. Mallin valmistaminen Ihanteellinen aika mallin valmistamiselle on 30 min – 72 h jäljennöksen ottamisen jälkeen. Mallin valmistaminen on jäljennöksen erin- omaisen muotonsapitävyyden ansiosta mah- dollista 7 päivän ajan jäljennöksen otosta ilman haittavaikutuksia. Jäljennöksen pintajännitys vähenee ja mallin valaminen helpottuu, jos jäljennös pestään puhdistusaineella ja huuh- dellaan sen jälkeen huolellisesti haalealla, puh- taalla vedellä. Valamiseen voidaan käyttää kaik- kia tavanomaisia kipsimateriaaleja (kuten Fuji- rock Dental Stone tai Hard Rock Dental Stone). Lusikan puhdistus Jäljennös voidaan poistaa tylpällä instrumen- tilla. COLTENE Adhesive irtoaa liottamalla ta- vallisessa liuotusaineessa tai liuotebensiinissä. Käytä näitä aineita vain hyvin tuuletetuissa ti- loissa. Lusikat voidaan puhdistaa ja desinfioida/ steriloida normaalisti. Säilyvyys ja varastointi Speedex medium soveltuu tarkoituksenmukai- seen käyttöön vähintään pakkaukseen merkit- tyyn viimeiseen käyttöpäivään asti, mikäli sitä säilytetään sinetöidyissä tuubeissa säilytysläm- pötilan ollessa 15 – 23  °C/59-73 °F ja suhteelli- sen ilmankosteuden ollessa 50 %. Jäljennökset tulee säilyttää huonelämpötilassa. Älä altista lämmölle tai auringonvalolle. Myyntipäällysmerkinnät Viimeinen käyttöpäivämäärä sekä -nume- ro on merkitty pakkauksiin. Tekniset tiedot: ISO 4823 Mittaukset on suoritettu 23 °C:n / 73 °F:n huo- neen lämpötilassa ja 50 %:n suhteellisessa il- mankosteudessa. Sekoitusaika: 0:30 min Kokonaistyöskentelyaika: 2:00 min Kovettumisaika suussa: 3:00 min Sekoitussuhde massa/katalys.: 8 ml / 1 ml 5 g / 0,54 g Tämän käyttöohjeen julkaisu 09-2018 Οδηγίες χρήσης EL Ορισμός Το Speedex medium είναι ένα αποτυπωτικό υλικό με βάση σιλικόνη για χρήση στην οδο- ντιατρική. Τύπος υλικού Πολυσιλοξάνη, ελαστομερής σιλικόνη πολυμε- ριζόμενη με αντίδραση συμπύκνωσης. Μεσαίο ιξώδες. ISO 4823, Type 2, medium consistency Βάση: λευκό Παρελκόμενα: Speedex Universal Activator (ξεχωριστά): πράσινο Ενδείξεις Διορθωτικό υλικό στην τεχνική της διπλής αποτύπωσης Τεχνική μονοφασικής αποτύπωσης, αποτυ- πώματα ανοικτού δισκαρίου (pick-up) στην τεχνική διπλής ανάμειξης Αποτυπωτικό υλικό για αναγόμωση Οδηγίες για την ασφάλεια Το Speedex Universal Activator μπορεί να προ- καλέσει ερεθισμό στα μάτια, στα όργανα του αναπνευστικού συστήματος και στο δέρμα. Λαμβάνετε τις ακόλουθες προφυλάξεις ασφά- λειας όταν εργάζεστε με το Speedex Universal Activator: Προστατεύετε τα μάτια. Σε περίπτωση επα- φής με τα μάτια, ξεπλύνετε με νερό και συμ- βουλευθείτε οφθαλμίατρο. Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα. Πάντο- τε να φοράτε προστατευτικά γάντια όταν εργάζεστε. Μην το καταπιείτε ή φάτε. Τα αποτυπώματα που έρχονται σε επαφή με τον στοματικό βλεννογόνο μπορεί να είναι μο- λυσμένα. Τηρείτε τις οδηγίες απολύμανσης. Παρέχεται μόνο σε οδοντιάτρους και οδοντο- τεχνικά εργαστήρια ή κατόπιν εντολής αυτών. Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης του Speedex Universal Activator. Αντενδείξεις Εφόσον το προϊόν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις ενδείξεις και τις οδηγίες χρήσης του, κα- μία αντένδειξη δεν είναι γνωστή. Ανεπιθύμητες ενέργειες / Αλληλεπιδράσεις Οι πολυσιλοξάνες έχουν πολύ καλή βιοσυμβα- τότητα. Μέχρι σήμερα δεν έχουν γίνει γνωστές ανεπιθύμητες αντιδράσεις ή παρενέργειες στους ασθενείς ή/και στο οδοντιατρικό προσωπικό. Τα αποτυπωτικά υλικά προορίζονται για να πολυμερίζονται στο στόμα του ασθενή. Ωστό- σο, δεν πρέπει να παραμένουν στο στόμα πε- ρισσότερο χρόνο από το διπλό του χρόνου πήξης. Παρ’ όλη την εξαιρετική αντοχή του υλικού στον εφελκυσμό και στην απόσχιση, πρέπει πάντα να ελέγχετε τα μεσοδόντια δια- στήματα και την ουλοδοντική σχισμή για τυχόν υπολείμματα του αποτυπωτικού υλικού. Σε ορισμένες περιπτώσεις, τυχόν υποσκαφές πρέ- πει να γεμίζονται με κερί. Αποτυπωτικά δισκάρια Άκαμπτα έτοιμα ή ατομικά δισκάρια. Για να επιτύχετε την τέλεια πρόσφυση του αποτυπω- τικού υλικού στο δισκάριο, συνιστούμε την επάλειψη όλων των δισκαρίων με ένα λεπτό στρώμα συγκολλητικού παράγοντα COLTENE Adhesive. Δοσολογία Εξωθήστε ίσα μήκη υλικού βάσης και καταλύτη. Αρχίζετε πρώτα με τη δοσιμέτρηση του Speedex Universal Activator για καλύτερα αποτελέσμα- τα. Στη συνέχεια εφαρμόζετε το υλικό βάσης medium. Κλείστε το σωληνάριο αμέσως μετά τη χρήση! Υπερδοσιμέτρηση ή υποδοσιμέτρηση: Με την υπερδοσιμέτρηση και την υποδοσιμέ- τρηση του Speedex Universal Activator, ο χρό- νος πήξης μπορεί να επιταχυνθεί ή να επιβρα- δυνθεί. Κλινικός χρόνος (κανονική δοσολογία) ≥4:30 min 23 °C / 73 °F ≥3:00 min ≤1:00 min ≤0:30 min ≤1:30 min Yπερδοσιμέτρηση, 20% περισσότερο Universal Activator ≥3:00 min 23 °C / 73 °F ≥2:00 min ≤0:40 min ≤0:20 min ≤1:00 min Ακόμα και αν επιλέξετε τον συντομότερο χρό- νο πήξης, υπάρχει πάντα αρκετός χρόνος ερ- γασίας για να τοποθετήσετε το υλικό σωστά και να εδράσετε το δισκάριο. Ανάμειξη Πάρτε το ένα συστατικό του υλικού με τη σπά- θη και απλώστε το ομοιόμορφα επάνω στο άλλο συστατικό. Αποτύπωση Εισαγάγετε το δισκάριο και πιέστε το στη θέση του (2–3 δευτ.). Κρατήστε το χωρίς πίεση μέχρι να πήξει το υλικό. Η περίσσεια του υλικού πο- λυμερίζεται πολύ πιο αργά σε θερμοκρασία δωματίου. Θα πρέπει επομένως να ελέγχετε ενδοστοματικά εάν το υλικό έχει πήξει πριν το απομακρύνετε από το στόμα. Έντονη ανάμειξη, υψηλές θερμοκρασίες ή υπερδοσιμέτρηση του Speedex Universal Activator επιταχύνουν τον πολυμερισμό· χαμηλές θερμοκρασίες και υπο- δοσιμέτρηση του Speedex Universal Activator επιβραδύνουν τον πολυμερισμό. Σημαντικό: Για να εξασφαλιστεί μια πολύ καλή πρόσφυση με το διορθωτικό υλικό, είναι απα- ραίτητο το αρχικό αποτύπωμα να καθαριστεί καλά και να στεγνωθεί πριν από περαιτέρω χρήση. Σε περίπτωση απολύμανσης με υπερο- ξείδιο του υδρογόνου H₂O₂, πρέπει μετά να ξεπλύνετε καλά με άφθονο τρεχούμενο χλιαρό νερό για να αποφύγετε τον σχηματισμό φυσα- λίδων αέρα. Απολύμανση Το αποτύπωμα πρέπει να ξεπλυθεί με τρεχού- μενο νερό βρύσης μετά την απομάκρυνσή του από το στόμα. Μετά το ξέπλυμα, απολυμάνετε το αποτύπωμα με οδοντιατρικά απολυμαντικά διαλύματα του εμπορίου (π.χ. Dürr MD520 impression disinfection) τα οποία δεν επηρεά- ζουν την επιφάνειά του και δεν μεταβάλλουν τις διαστάσεις του. Τα ακρυλικά αποτυπωτικά δισκάρια πρέπει να προστατεύονται από την προσρόφηση νερού. Κατασκευή εκμαγείων Ο ιδανικός χρόνος είναι μεταξύ 30 λεπτών και 72 ωρών από τη λήψη του αποτυπώματος. Χά- ρη στην εξαιρετική σταθερότητα διαστάσεων του υλικού, τα εκμαγεία μπορούν να ριχτούν έως και 7 ημέρες με τη λήψη του αποτυπώμα- τος χωρίς αρνητικές επιπτώσεις. Ένα καλό πλύ- σιμο του αποτυπώματος με σαπούνι και νερό και ένα καλό ξέβγαλμα με χλιαρό νερό βοηθούν τη χύτευση του εκμαγείου γιατί μειώνουν τις επιφανειακές τάσεις. Μπορούν να χρησιμοποι- ηθούν για την κατασκευή εκμαγείων όλες οι οδοντιατρικές βιομηχανικές γύψοι που πληρούν τις απαιτούμενες προδιαγραφές (δηλ. Fujirock Dental Stone, Hard Rock Dental Stone). Καθαρισμός των αποτυπωτικών δισκαρίων Το αποτύπωμα μπορεί να απομακρυνθεί με ένα αμβλύ εργαλείο. Ο συγκολλητικός παράγοντας COLTENE Adhesive διαλύεται σε διαλυτικά γε- νικής χρήσης του εμπορίου ή σε αραιό διάλυμα πετρελαίου. Τα διαλυτικά αυτά πρέπει να χρη- σιμοποιούνται μόνο σε καλά αεριζόμενους χώρους. Καθαρίστε και απολυμάνετε/αποστει- ρώστε τα αποτυπωτικά δισκάρια κατά τις συ- νήθεις διαδικασίες. Διάρκεια ζωής και φύλαξη Το Speedex medium εκπληρώνει τους προτει- νόμενους γι’ αυτό σκοπούς τουλάχιστον μέχρι την ημερομηνία λήξης που αναγράφεται στους περιέκτες του, εφόσον τα σωληνάρια είναι κα- λά κλεισμένα και διατηρούνται σε θερμοκρασία 15-23 °C και σχετική ατμοσφαιρική υγρασία 50%. Διατηρείτε τα αποτυπώματα σε κανονική θερμοκρασία δωματίου. Αποφύγετε την έκθε- ση του υλικού στη θερμότητα και στον ήλιο. Επισήμανση Η ημερομηνία λήξης και ο αριθμός παρτίδας αναγράφονται στους περιέκτες. Τεχνικά χαρακτηριστικά σύμφωνα με το ISO 4823 Οι μετρήσεις έγιναν σε θερμοκρασία δωματίου 23 °C και σχετική υγρασία 50%. Χρόνος ανάμειξης: 00:30 λεπτά Συνολικός χρόνος εργασίας: 2:00 λεπτά Χρόνος πήξης στο στόμα: 3:00 λεπτά Αναλογία ανάμειξης βάσης / καταλύτη: 8 ml / 1 ml 5 g / 0,54 g Ημερομηνία των οδηγιών χρήσης 09-2018 Instrucțiuni de utilizare RO Definiţie Speedex medium este un material de ampren- tă pe bază de silicon pentru uz stomatologic. Tipul materialului Polisiloxan, elastomer siliconic de condensare. Vâscozitate medie. ISO 4823, Tip 2, consistență medie Baza: albă Accesorii: Speedex Universal Activator (separat): verde Indicaţii Material fluid pentru tehnica de amprentare în doi timpi Tehnica de amprentare într-un singur timp, tehnica de amestecare simultană Material de amprentă pentru căptușire Instrucţiuni privind siguranţa Ochii, organele respiratorii și pielea pot fi irita- te de Speedex Universal Activator. Luaţi urmă- toarele măsuri de siguranţă atunci când lucraţi cu Speedex Universal Activator: Protejaţi ochii. În cazul contactului cu ochii, spălați-i cu apă și consultați un medic oftal- molog. Evitaţi contactul cu pielea. Purtați întotdeau- na mănuși de protecţie atunci când lucrați. Nu înghiţiţi sau nu ingeraţi. Amprentele care vin în contact cu mucoasa bucală pot fi contaminate. Respectaţi instruc- ţiunile privind dezinfectarea. Furnizat numai medicilor stomatologi și labo- ratoarelor dentare sau la indicaţia acestora. Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de utili- zare ale produsului Speedex Universal Activator. Contraindicații Dacă produsul este utilizat conform indicațiilor, nu există contraindicații cunoscute. Efecte secundare / Interacțiuni Polisiloxanii au o compatibilitate biologică foar- te bună. Până acum nu se cunosc reacții nocive sau efecte secundare la pacienți și / sau la per- sonalul stomatologic. Materialele de amprentă sunt prevăzute pentru aplicare în cavitatea bucală a pacientului. Totuși, ele trebuie să ră- mână în cavitatea bucală un timp mai scurt decât dublul duratei de întărire. Deși aceste materiale prezintă o rezistență apreciabilă la rupere, trebuie avut grijă să nu rămână nicio parte de material de amprentă în spațiile inter- dentare sau în șanțul gingival. În anumite cazuri, șanțurile retentive trebuie umplute înainte de a lua amprenta. Linguri Linguri rigide standard sau individuale. Pentru o adeziune perfectă recomandăm aplicarea unui strat subţire de COLTENE Adhesive pe toate lingurile. Dozare Stoarceţi fâșii de lungimi egale de material de bază și activator. Pentru rezultate mai bune, dozaţi întotdeauna mai întâi Speedex Universal Activator. Apoi aplicaţi materialul de bază me- diu. Închideți tubul imediat după utilizare! Supradozare şi subdozare: Prin supradozarea și subdozarea produsului Speedex Universal Activator, timpul de priză se poate accelera sau încetini. Timpul clinic (dozare normală) ≥4:30 min 23 °C / 73 °F ≥3:00 min ≤1:00 min ≤0:30 min ≤1:30 min Supradozarea, 20 % mai mult Universal Activator ≥3:00 min 23 °C / 73 °F ≥2:00 min ≤0:40 min ≤0:20 min ≤1:00 min Chiar dacă alegeţi cel mai scurt timp de priză, veţi avea suficient timp de lucru pentru a apli- ca materialul în mod corect și a introduce lin- gura. Amestecarea Luaţi o componentă cu spatula și aplicaţi-o uniform peste cealaltă componentă. Amprenta Introduceţi lingura și apăsaţi-o în poziţia corec- tă (2 – 3 s). Ţineţi-o fără presiune până când face priză materialul. Resturile de material ne- cesită considerabil mai mult timp pentru a face priză la temperatura camerei. De aceea, înain- te de a îndepărta amprenta din cavitatea bu- cală, trebuie să verificați intraoral dacă materi- alul s-a întărit. Amestecarea intensivă, tempe- raturile înalte sau supradozarea produsului Speedex Universal Activator grăbesc procesul de priză; temperaturile reduse și subdozarea produsului Speedex Universal Activator înce- tinesc procesul de priză. Important: Pentru a garanta o bună coeziune cu materialul de spălare, amprenta primară trebuie curățată și uscată cu grijă înainte de a o utiliza în continuare. Dacă pentru dezinfecție se utilizează peroxidul de hidrogen H₂O₂, se recomandă clătirea ulterioară din abundență cu apă călduță pentru a evita formarea bulelor. Dezinfectarea După îndepărtarea sa din cavitatea bucală, amprenta trebuie clătită cu apă curgătoare de la robinet. După clătire, dezinfectarea cu o so- luție dezinfectantă dentară adecvată din comerț (de ex. produsul Dürr MD520 pentru dezinfec- tarea amprentelor) nu va afecta suprafața sau dimensiunile amprentei. Lingurile acrilice tre- buie protejate împotriva absorbției apei. Confecționarea modelelor Perioada de timp ideală este între 30 min și 72 de ore după luarea amprentei. Mulţumită sta- bilităţii sale dimensionale extraordinare, mo- delele pot fi turnate până la 7 zile după luarea amprentei, fără niciun efect nociv. Tensiunea superficială se va reduce și turnarea va fi mai ușoară dacă amprenta se spală scurt cu un de- tergent și apoi se clătește din abundență cu apă curată călduță. Se pot utiliza toate materi- alele uzuale din comerț, destinate modelelor dentare de gips (ca de ex. Fujirock Dental Sto- ne, Hard Rock Dental Stone). Curăţarea lingurilor Amprenta poate fi îndepărtată cu un instrument bont. Înmuierea într-un solvent universal din comerț sau în benzină ușoară va dizolva COLTENE Adhesive. Acești solvenți se utilizează numai într-o zonă bine ventilată. Lingurile pot fi curățate și dezinfectate / sterilizate ca de obi- cei. Termen de valabilitate şi depozitare Speedex medium îndeplinește scopul pentru care este destinat cel puțin până la data expi- rării care este înscrisă pe recipiente, în tuburi bine sigilate, la temperaturi de 15–23 °C / 59– 73 °F și la o umiditate relativă a aerului de 50%. Amprentele trebuie păstrate la temperatura normală a camerei. Evitați expunerea la căldu- ră și soare. Etichetarea Data expirării și numărul sunt marcate pe recipiente. Date tehnice în conformitate cu ISO 4823 Măsurătorile se bazează pe o temperatură a camerei de 23°C / 73°F și o umiditate relativă de 50%. Timp de amestecare: 00:30 min Timp total de lucru: 2:00 min Timp de priză în cavitatea bucală: 3:00 min Raport de amestecare bază/cat: 8 ml / 1 ml 5 g / 0,54 g Data instrucțiunilor de utilizare 09-2018 Instrukcja użycia PL Definicja Speedex medium jest silikonową masą wyci- skową przeznaczoną do stosowania w stoma- tologii. Rodzaj materiału Polisiloksan, elastomer silikonowy typu kon- densacyjnego. Średnia lepkość. ISO 4823, typ II, średnia konsystencja Baza: kolor biały Akcesoria: Speedex Universal Activator (od- dzielny): kolor zielony Wskazania Druga warstwa wycisku do stosowania w technice wycisku dwuwarstwowego („putty/ wash”) Jednofazowa technika wykonywania wyci- sków, technika jednoczasowa dwuwarstwo- wa Masa wyciskowa do podścielania Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Produkt Speedex Universal Activator może po- wodować podrażnienie oczu, narządów odde- chowych i skóry. Podczas pracy z produktem Speedex Universal Activator należy zachować następujące środki ostrożności: Chronić oczy. W przypadku styczności z ocza- mi należy przemyć je wodą i zasięgnąć po- mocy lekarza okulisty. Unikać styczności ze skórą. Podczas pracy należy zawsze nosić rękawiczki ochronne. Nie połykać ani nie spożywać. Wyciski mające styczność z błoną śluzową jamy ustnej mogą być zanieczyszczone. Przestrzegać instrukcji dezynfekcji. Sprzedaż wyłącznie lekarzom dentystom i la- boratoriom dentystycznym lub na ich polecenie. Należy przestrzegać instrukcji użycia produktu Speedex Universal Activator. Przeciwwskazania W przypadku stosowania produktu zgodnie z zaleceniami brak jest znanych przeciwwskazań do jego stosowania.

Transcript of 30000961 09.18-B Speedex medium - ap.coltene.com · dental stone model materials (i.e. Fujirock...

Speedex medium bull surface activated

Speedex medium bull surface activated

30000961 0918-B

Gebrauchsinformation DE

DefinitionSpeedex medium ist eine dentale Abformmas-se auf Silikonbasis

MaterialtypPolysiloxane kondensationsvernetzendes Sili-kon-Elastomer Mittlere ViskositaumltISO 4823 Type 2 medium consistencyBasis weiszligZubehoumlr Speedex Universal Activator (separat) gruumln

Anwendungsgebiete minus Total und Teilprothetik Korrekturmasse in

der Korrekturabformtechnik minus Einphasenabformung minus Unterfuumltterungsabformmasse

SicherheitshinweiseAugen Atmungsorgane und Haut koumlnnen durch Speedex Universal Activator gereizt werden Beim Arbeiten mit Speedex Universal Activator folgende Sicherheitsmaszlignahmen treffen

minus Augen schuumltzen Bei Kontakt mit den Augen mit Wasser spuumllen und Augenarzt aufsuchen

minus Hautkontakt vermeiden Immer mit Schutzhand schuhen arbeiten

minus Nicht verschlucken und nicht einnehmenAbformungen die mit Mundschleimhaut in Kontakt gelangen koumlnnen kontaminiert sein Desinfektionshinweise beachtenAbgabe nur an Zahnaumlrzte und zahntechnische Labors oder in deren Auftrag

Bitte die Gebrauchsanweisung von Speedex Universal Activator beachten

GegenanzeigenBei bestimmungsgemaumlszligem Gebrauch keine bekannt

Neben- und WechselwirkungenPolysiloxane weisen eine sehr gute biologische Vertraumlglichkeit auf Bis jetzt sind keine schaumld-lichen Neben- und Wechselwirkungen bei Pa-tienten und Praxispersonal bekannt Abform-stoffe sind indikationsgemaumlszlig dazu bestimmt im Mund des Patienten auszuhaumlrten Die Ver-weildauer im Munde ist auf maximal die dop-pelte Aushaumlrtezeit zu beschraumlnken Trotz groszliger Reissfestigkeit ist darauf zu achten dass keine Materialreste in Interdentalraumlumen oder im Sulcus zuruumlckbleiben Stark unter sich gehende Stellen sind unter Umstaumlnden vorgaumlngig aus-zublocken

LoumlffelKonfektionierte starre oder individuelle Loumlffel Fuumlr eine einwandfreie Haftung empfehlen wir alle Loumlffel mit einer duumlnnen Schicht COLTENE Adhesive zu bestreichen

DosierungZwei gleichlange Straumlnge auf den Mischblock ausdruumlcken Zuerst den Speedex Universal Ak-tivator dosieren Danach die Basismasse me-dium auftragen Tube nach Gebrauch sofort schlieszligen

Uumlber- und Unterdosierung moumlglich Durch Uumlber- und Unterdosierung des Speedex Universal Aktivators kann die Aushaumlrtezeit be-einflusst werden

Klinische Arbeitszeiten (Normaldosierung)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

20 Aktivator Uumlberdosierungge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Auch bei minimaler Aushaumlrtezeit steht eine ausreichende Verarbeitungszeit zur Verfuumlgung

MischenDie eine Komponente mit dem Spatel aufneh-men und gleichmaumlszligig auf der anderen Kom-ponente ausstreichen

AbformungBei der Abformung Loumlffel kurz (2 ndash 3 s) andruuml-cken anschlieszligend bis zur vollstaumlndigen Aus-haumlrtung in situ halten Materialruumlckstaumlnde be-noumltigen zur Aushaumlrtung bei Raumtemperatur wesentlich mehr Zeit Pruumlfen Sie deshalb die Aushaumlrtung der Abformung vor dem Entfernen aus dem Mund immer intraoral Intensives Mi-schen hohe Temperaturen oder Uumlberdosierung des Speedex Universal Aktivators beschleunigen die Aushaumlrtung tiefe Temperaturen und Unter-dosierung des Speedex Universal Aktivators verlangsamen die AushaumlrtungWichtig Um eine einwandfreie Verbindung mit der Korrekturmasse zu gewaumlhrleisten muss die Erstabformung vor der weiteren Verwen-dung sorgfaumlltig gereinigt und getrocknet wer-den Bei der Verwendung von Wasserstoffper-oxyd als Desinfektionsmittel muss um Blasen-bildung zu vermeiden gruumlndlich mit lauwar-mem Wasser gespuumllt werden

DesinfektionDie Abformung soll nach der Entnahme aus dem Mund unter flieszligendem Wasser abgespuumllt werden Eine anschlieszligende Desinfektion mit einem in der Dentalpraxis uumlblichen Desinfek-tionsmittel (zB Duumlrr MD520 Abdruck-Desin-fektion) beeinflusst weder Oberflaumlche noch Dimension Akrylat-Loumlffel sind gegen Wasser-absorption zu schuumltzen

ModellherstellungDer ideale Zeitpunkt liegt zwischen 30 min und 72 Std nach der Abformung Das Ausgieszligen ist dank des uumlberragenden Langzeit-Dimen-sionsverhaltens bis 7 Tage ohne nachteilige Wirkung moumlglich Ein kurzes Abwaschen der Abformung mit einem Spuumllmittel und gruumlnd-lichem Nachspuumllen mit klarem lauwarmem Wasser reduziert die Oberflaumlchenspannung

und erleichtert das Ausgieszligen Es koumlnnen alle normengerechten Dentalmodellmaterialien (zB Fujirock Gips Hard Rock Gips) verwendet werden

LoumlffelreinigungAusgehaumlrtetes Material kann mit einem stump-fen Instrument entfernt werden Durch Einlegen in handelsuumlbliche Universal-Loumlsungsmittel oder Leichtbenzin loumlst sich das COLTENE Adhesive auf Loumlsungsmittel sollten nur in gut beluumlfteten Raumlumen verwendet werden Loumlffel wie uumlblich reinigen und desinfizieren sterilisieren

Haltbarkeit und LagerungSpeedex medium erfuumlllt den vorgesehenen Zweck mindestens bis zum Verfallsdatum das auf den Behaumlltnissen aufgefuumlhrt ist bei gut verschlossenen Tuben 15 ndash 23 degC 59 ndash 73 degF und 50 relativer Feuchte Abformungen sind bei normaler Zimmertemperatur aufzubewahren Hitze und Sonneneinstrahlung vermeiden

MarkierungDas Verfalldatum und die Chargen Nummer sind auf den Behaumlltnissen ersichtlich

Technische Daten nach ISO 4823Die Messungen wurden bei 23 degC 73 degF Raumtemperatur und 50 relativer Feuchte ausgefuumlhrt

Mischzeit 030 minTotale Verarbeitungszeit 200 minMundverweildauer 300 minMischverhaumlltnis Base Cat 8 ml 1 ml 5 g 054 g

Herausgabe dieser Gebrauchsinformation09-2018

Instructions for use EN

DefinitionSpeedex medium is a silicone-based impression material for use in dentistry

Material typePolysiloxane condensation-type silicone elas-tomer Medium viscosityISO 4823 Type 2 medium consistencyBase whiteAccessories Speedex Universal Activator (sep-arate) green

Indications minus Wash material for the putty-wash impression

technique minus Monophase impression technique simulta-

neous mixing technique minus Impression material for relining

Safety instructionsEyes respiratory organs and skin can be irritat-ed by Speedex Universal Activator Take the following safety precautions when working with Speedex Universal Activator

minus Protect eyes In case of contact with eyes rinse with water and consult an ophthalmol-ogist

minus Avoid skin contact Always wear protective

gloves when working minus Do not swallow or ingest

Impressions that come into contact with the oral mucosa may be contaminated Observe disinfection instructionsOnly supplied to dentists and dental laborato-ries or upon their instructions

Please observe the instructions for use of Speedex Universal Activator

ContraindicationsProvided that the product is used as directed there are no known contra-indications

Side effects InteractionsPolysiloxanes have very good biological com-patibility Up to now no harmful reactions or secondary effects on patients and or dental personnel are known Impression materials are intended to set in the mouth of the patient However they should remain in the mouth not more than twice the setting time Although they have reasonably high tear strength care should be taken that no portion of the impres-sion material remains in the interdental spaces or in the sulcus Undercuts should in certain instances be blocked out before taking the impression

TraysRigid stock or individual trays For perfect ad-hesion we recommend to apply a thin layer of COLTENE Adhesive to all trays

DosageSqueeze out equal strand lengths of base ma-terial and activator Always dose Speedex Uni-versal Activator first for better results Then apply the medium base material Close tube immediately after use

Over- and underdosage By over- and underdosing the Speedex Univer-sal Activator setting time can be accelerated or slowed down

Clinical time (normal dosage)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Overdosage 20 more Universal Activatorge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Even if you chose the shortest setting time there will be enough working time to apply the material correctly and seat the tray

MixingTake up one component with spatula and spread

evenly on the other component

ImpressionInsert the tray and press it into position (2ndash3 s) Hold it without pressure until material is set Material residue needs considerably more time to set at room temperature You should there-fore check intraorally if the material is set before removing from the mouth Intensive mixing high temperatures or overdosage of the Speedex Universal Activator speed up the set-ting low temperatures and underdosage of the Speedex Universal Activator slow down the settingImportant In order to guarantee good cohe-sion with the wash material the primary im-pression must be carefully cleaned and dried before further use If H₂O₂ hydrogen peroxide is used for disinfection it is recommended to thoroughly rinse with lukewarm water after-wards in order to avoid bubble formation

DisinfectionThe impression should be rinsed under running tap water after removal from the mouth After rinsing disinfection with a suitable commercial dental disinfectant solution (eg Duumlrr MD520 impression disinfection) will not affect the im-pression surface or dimensions Acrylic trays should be protected against water absorption

Manufacture of modelsThe ideal time is between 30 min and 72 h after taking the impression Thanks to its extraordinary dimensional stability models can be poured up to 7 days after impression taking without any detrimental effects The surface tension will be reduced and pouring will be facilitated if the impression is briefly washed out with a detergent and rinsed thoroughly in lukewarm clear water afterwards All industry-standard dental stone model materials (ie Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone) can be used

Cleaning of traysThe impression can be removed with a blunt instrument Soaking in a universal commercial solvent or light petrol will dissolve the COLTENE Adhesive These solvents should only be used in a well-ventilated area The trays can be cleaned and disinfected sterilized as usual

Shelf life and storageSpeedex medium fulfills the intended purpose at least until the expiry date which is displayed on the containers in well sealed tubes at tem-peratures 15-23 degC 59-73 degF and 50 relative air humidity Impressions should be stored at normal room temperature Avoid exposure to heat and sun

LabellingThe expiry date and number are shown on the containers

Technical data according to ISO 4823Measurements are based on 23degC 73degF room temperature and 50 relative humidity

Mixing time 030 minTotal working time 200 minOral setting time 300 min

Mixing ratio Base Cat 8 ml 1 ml 5 g 054 g

Caution Federal law restricts this device to sale by or on the order of a dentist

Instructions for use date09-2018

Mode dlsquoemploi FR

PreacutesentationSpeedex medium est un mateacuteriau drsquoempreinte agrave base de silicone agrave usage dentaire

Type de mateacuteriauEacutelastomegravere de silicone reacuteticulant par conden-sation agrave base de polysiloxane Viscositeacute moyenneISO 4823 Type 2 consistance moyenneBase blancAccessoires Speedex Universal Activator (ven-du seacutepareacutement) vert

Indications minus Mateacuteriau de rebasage pour la technique

drsquoempreinte agrave double meacutelange minus Technique drsquoempreinte monophase tech-

nique de meacutelange simultaneacute minus Mateacuteriau de doublage pour prise drsquoempreinte

Instructions relatives agrave la seacutecuriteacute

Speedex Universal Activator peut ecirctre irritant pour les yeux les organes respiratoires et la peau Prendre les preacutecautions de seacutecuriteacute sui-vantes lors de lrsquoutilisation de Speedex Universal Activator

minus Proteacuteger les yeux En cas de contact avec les yeux les rincer abondamment agrave lrsquoeau puis consulter un ophtalmologue

minus Eacuteviter tout contact avec la peau Toujours porter des gants de protection pour cette proceacutedure

minus Ne pas avaler ni ingeacutererLe contact avec la muqueuse buccale peut contaminer les empreintes Suivre les instruc-tions relatives agrave la deacutesinfectionCes produits sont exclusivement vendus agrave des dentistes et agrave des laboratoires dentaires ou sur leur prescription

Veuillez suivre le mode drsquoemploi de Speedex Universal Activator

Contre-indicationsIl nrsquoy a aucune contre-indication connue lorsque le produit est utiliseacute conformeacutement au mode drsquoemploi

Effets secondaires InteractionsLes polysiloxanes preacutesentent une excellente compatibiliteacute biologique Aucune reacuteaction in-deacutesirable ni aucun effet secondaire pour le patient etou le personnel dentaire nrsquoont eacuteteacute signaleacutes agrave ce jour Les mateacuteriaux drsquoempreinte sont conccedilus pour une prise dans la bouche du patient Il ne doivent toutefois pas rester dans la bouche plus de deux fois le temps de prise

Bien qursquoil ait une reacutesistance eacuteleveacutee aux deacutechi-rures il convient de srsquoassurer qursquoil ne reste pas de mateacuteriau drsquoempreinte dans les espaces in-terdentaires ou dans le sillon Dans certains cas les contre-deacutepouilles doivent ecirctre eacutelimineacutees avant la prise drsquoempreinte

Porte-empreintePorte-empreinte rigides de seacuterie ou personna-liseacutes Pour une adheacutesion parfaite nous recom-mandons lrsquoapplication drsquoune fine couche de COLTENE Adhesive sur tous les porte-empreinte

DosageExtraire des bandes de longueur eacutegale de base et drsquoactivateur Toujours doser en premier Speedex Universal Activator pour obtenir de meilleurs reacutesultats Appliquer ensuite la base Speedex medium Refermer le tube immeacutedia-tement apregraves usage

Sur- et sous-dosage La prise de Speedex Universal Activator peut ecirctre acceacuteleacutereacutee ou ralentie par un sur- ou sous-do-sage

Temps cliniques(dosage normal)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Surdosage de 20 de lrsquoactivateur universel

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Mecircme avec le temps de prise le plus court le temps de travail sera suffisamment long pour appliquer le mateacuteriau correctement et loger le porte-empreinte

MeacutelangePrendre un composant avec la spatule et lrsquoeacuteta-ler uniformeacutement sur lrsquoautre composant

EmpreinteInseacuterer le porte-empreinte et appuyer dessus pour le mettre en place (2-3 s) Le maintenir en place sans exercer de pression jusqursquoagrave la prise du mateacuteriau La prise des reacutesidus de mateacuteriau est beaucoup plus longue agrave tempeacuterature am-biante Il convient par conseacutequent de veacuterifier intra-oralement si le mateacuteriau est polymeacuteriseacute avant la deacutesinsertion de la bouche Des tem-peacuteratures eacuteleveacutees ainsi qursquoun meacutelange intensif ou un surdosage de Speedex Universal Activa-tor acceacutelegraverent la polymeacuterisation des tempeacutera-tures basses et le sous-dosage de Speedex Universal Activator ralentissent la polymeacuterisa-tionImportant Pour garantir une coheacutesion opti-male avec le mateacuteriau de rebasage lrsquoempreinte initiale doit impeacuterativement ecirctre nettoyeacutee et

seacutecheacutee avec soin avant toute autre utilisation En cas de deacutesinfection au peroxyde drsquohydrogegravene (H₂O₂) il est recommandeacute de rincer ensuite soigneusement agrave lrsquoeau tiegravede pour eacuteviter la for-mation de bulles

DeacutesinfectionLrsquoempreinte doit ecirctre rinceacutee agrave lrsquoeau courante apregraves son retrait de la bouche Apregraves le rinccedilage la deacutesinfection agrave lrsquoaide drsquoune solution dentaire deacutesinfectante du commerce (p ex Duumlrr MD520 pour la deacutesinfection des empreintes) nrsquoaltegraverera pas lrsquoeacutetat de surface ni la preacutecision dimension-nelle de lrsquoempreinte Les porte-empreinte en acrylique doivent ecirctre proteacutegeacutes contre lrsquoabsorp-tion drsquoeau

Fabrication des modegravelesLa peacuteriode ideacuteale est entre 30 min et 72 h apregraves la prise drsquoempreinte Gracircce agrave son extraordinaire stabiliteacute dimensionnelle les modegraveles peuvent ecirctre couleacutes jusqursquoagrave 7 jours apregraves la prise drsquoem-preinte sans effets neacutefastes La tension de sur-face peut ecirctre diminueacutee et la couleacutee du modegravele faciliteacutee si lrsquoempreinte est briegravevement laveacutee avec un deacutetergent et rinceacutee abondamment agrave lrsquoeau tiegravede immeacutediatement apregraves Il est possible drsquoutiliser tous les placirctres standards conccedilus par lrsquoindustrie dentaire (par exemple Fujirock Den-tal Stone Hard Rock Dental Stone)

Nettoyage du porte-empreinteLrsquoempreinte peut ecirctre retireacutee avec un instrument eacutemousseacute Le trempage dans un solvant univer-sel du commerce ou de lrsquoessence mineacuterale dis-sout le produit COLTENE Adhesive Utiliser ces solvants uniquement dans des espaces bien ventileacutes Nettoyer et deacutesinfecter steacuteriliser les porte-empreinte selon les proceacutedures habi-tuelles

Dureacutee de vie et conservationSpeedex medium est efficace au moins jusqursquoagrave la date limite drsquoutilisation qui figure sur les reacute-cipients dans des tubes fermeacutes correctement et conserveacutes agrave une tempeacuterature comprise entre 15 et 23 degC 59 et 73 degF et agrave une humiditeacute am-biante relative de 50 Les empreintes doivent ecirctre stockeacutees agrave tempeacuterature ambiante Eacuteviter lrsquoexposition agrave la chaleur et au soleil

EacutetiquetageLa date limite drsquoutilisation et le numeacutero de sont mentionneacutes sur les reacutecipients

Caracteacuteristiques techniques selon la norme ISO 4823Les mesures ont eacuteteacute reacutealiseacutees agrave une tempeacuterature ambiante de 23 degC 73 degF et agrave une humiditeacute relative de 50

Temps de meacutelange 030 minTemps de travail total 200 minTemps de prise en bouche 300 minRapport de meacutelange Base Cat 8 ml 1 ml 5 g 054 g

Date de reacutedaction du mode drsquoemploi09-2018

Istruzioni per lrsquouso IT

DefinizioneSpeedex medium egrave una massa per impronta dentale a base siliconica

Tipo di materialePolisilossano elastomero siliconico a polime-rizzazione per condensazione Media viscositagraveISO 4823 tipo 2 medium consistencyBase biancoAccessori Speedex Universal Activator (sepa-rato) verde

Indicazioni minus Materiale di correzione nella tecnica put-

ty-wash minus Tecnica dellrsquoimpronta monofase tecnica

della doppia miscelazione minus Materiale da impronta per ribasatura

Istruzioni per la sicurezzaOcchi organi respiratori e pelle possono esse-re irritati da Speedex Universal Activator Pren-dere le seguenti precauzioni di sicurezza quan-do si lavora con Speedex Universal Activator

minus Proteggere gli occhi In caso di contatto con gli occhi sciacquare con acqua e consultare un oculista

minus Evitare il contatto con la pelle Durante la lavorazione indossare sempre guanti pro-tettivi

minus Non ingerireLe impronte che vengono a contatto con la mucosa orale possono essere contaminate Rispettare le istruzioni per la disinfezioneFornitura riservata unicamente a dentisti labo-ratori odontotecnici o a persone da loro inca-ricate

Rispettare le istruzioni per lrsquouso di Speedex Universal Activator

ControindicazioniCon un corretto impiego del prodotto non so-no state riscontrate controindicazioni

Effetti collaterali interazioniI polisilossani presentano unrsquoottima compati-bilitagrave biologica A tuttrsquooggi non sono noti effet-ti secondari o reazioni nocive per i pazienti eo il personale odontoiatrico I materiali da im-pronta sono destinati ad indurire nel cavo ora-le del paziente Tuttavia il tempo di permanen-za in bocca non deve superare il doppio del tempo di indurimento Nonostante la grande resistenza alla trazione occorre accertarsi che non vi siano residui di materiale negli spazi interdentali o nei solchi gengivali I sottosqua-dri vanno eventualmente bloccati prima della presa drsquoimpronta

PortaimprontaPortaimpronta rigidi standard o individuali Per ottenere una perfetta adesione si raccomanda di rivestire tutti i portaimpronta con un sottile strato di adesivo COLTENE

DosaggioSpremere due lunghezze identiche di materia-

le base e attivatore Per ottenere i migliori ri-sultati dosare sempre prima Speedex Universal Activator Poi applicare il materiale base me-dium Chiudere il tubetto subito dopo lrsquouso

Sovradosaggio e sottodosaggio Il tempo di presa puograve essere accelerato e ral-lentato aumentando o diminuendo il dosaggio di Speedex Universal Activator

Tempi clinici(dosaggio normale)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Sovradosaggio 20 in piugrave di Universal Activator

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Anche se si sceglie il tempo di presa piugrave breve ci saragrave tempo sufficiente per applicare corret-tamente il materiale e inserire il portaimpronta

MiscelazionePrendere un componente con la spatola e di-stribuirlo in modo omogeneo sullrsquoaltro com-ponente

ImprontaInserire il portaimpronta in posizione e premer-lo brevemente (2ndash3 s) Tenerlo in sito senza fare pressione fino al completo indurimento del materiale I residui di materiale a tempera-tura ambiente impiegano molto piugrave tempo per indurirsi Controllare pertanto lrsquoindurimento dellrsquoimpronta nel cavo orale prima dellrsquoestra-zione Lrsquointensa miscelazione le alte tempera-ture o il sovradosaggio di Speedex Universal Activator accelerano lrsquoindurimento le basse temperature e il sottodosaggio di Speedex Universal Activator lo rallentanoImportante per garantire unrsquoottima adesione del materiale wash egrave necessario pulire e asciu-gare accuratamente la prima impronta prima dellrsquouso Nel caso di disinfezione con acqua ossigenata (H₂O₂) si raccomanda di sciacquare poi abbondantemente con acqua tiepida in modo da evitare la formazione di bolle drsquoaria

DisinfezioneDopo la rimozione dalla bocca del paziente lrsquoimpronta deve essere sciacquata con acqua corrente Al termine di questa operazione egrave possibile immergere lrsquoimpronta in una comune soluzione disinfettante (per es disinfettante per impronte Duumlrr MD520) che non altera la superficie o le dimensioni I portaimpronta acrilici devono essere protetti dallrsquoassorbimen-to drsquoacqua

Preparazione del modelloLrsquointervallo di tempo ideale egrave compreso tra i 30

min e le 72 h dopo aver preso lrsquoimpronta Gra-zie alla straordinaria stabilitagrave dimensionale i modelli possono essere colati fino a 7 giorni dopo la presa drsquoimpronta senza alcun effetto negativo Lavando brevemente lrsquoimpronta con un detergente e sciacquandola accuratamente con acqua corrente tiepida viene ridotta la ten-sione superficiale e viene facilitata la colatura Possono essere utilizzati tutti i gessi standard per la realizzazione di modelli (per es Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone)

Pulizia dei portaimprontaLrsquoimpronta puograve essere rimossa con uno stru-mento non appuntito Lrsquoimmersione in un sol-vente universale o benzina leggera scioglie lrsquoadesivo COLTENE Usare i solventi solo in lo-cali ben aerati Pulire il portaimpronta come di consueto e quindi disinfettarlosterilizzarlo

Durata e conservazioneSpeedex medium adempie allo scopo previsto fino alla data di scadenza indicata sul conteni-tore in tubetti chiusi correttamente a tempe-ratura di 15ndash23 degC 59ndash73 degF e umiditagrave relativa del 50 Conservare le impronte a normale temperatura ambiente Evitare lrsquoesposizione alla luce solare diretta o a fonti di calore

EtichettaturaLa data di scadenza e il numero di sono indicati sulle confezioni

Dati tecnici secondo ISO 4823Le determinazioni sono state condotte alla temperatura di 23 degC 73 degF e allrsquoumiditagrave rela-tiva del 50

Tempo di miscelazione 030 minTempo totale di lavorazione 200 minTempo di indurimento in bocca 300 minRapporto di miscelazione base catalizzatore 8 ml 1 ml 5 g 054 g

Edizione09-2018

Instrucciones de uso ES

DefinicioacutenSpeedex medium es un material de impresioacuten dental basado en la silicona

Tipo de materialPolisiloxano elastoacutemero de silicona de conden-sacioacuten Viscosidad mediandash ISO 4823 tipo 2 consistencia mediaBase blancoAccesorios Speedex Universal Activator (apar-te) verde

Indicaciones minus Pasta de correccioacuten para la teacutecnica de im-

presioacuten de correccioacuten minus Teacutecnica de impresioacuten monofase teacutecnica de

mezcla simultaacutenea minus Material de impresioacuten para forrar

Instrucciones de seguridadSpeedex Universal Activator puede irritar los

ojos las viacuteas respiratorias y la piel Tome las siguientes medidas de precaucioacuten cuando tra-baje con el Speedex Universal Activator

minus Proteacutejase los ojos En caso de contacto con los ojos aclaacuterelos con agua y consulte a un oftalmoacutelogo

minus Evite el contacto con la piel Utilice siempre guantes protectores para trabajar

minus No trague ni ingiera el productoLas impresiones que han entrado en contacto con la mucosa oral pueden estar contaminadas Tenga en cuenta las instrucciones para la des-infeccioacutenPara suministro exclusivo a dentistas y labora-torios dentales o bajo su autorizacioacuten

Siga las instrucciones de uso del Speedex Uni-versal Activator

ContraindicacionesUsaacutendolo debidamente seguacuten las indicaciones no se conocen contraindicaciones

Efectos secundarios interaccionesLos polisiloxanos presentan una tolerancia bio-loacutegica muy buena Hasta la fecha no se conocen reacciones perjudiciales ni efectos secundarios en pacientes o para el personal de la cliacutenica Los materiales utilizados para la impresioacuten han sido previstos de forma que se endurezcan en la boca del paciente El tiempo de permanencia en la boca se limita como maacutex al doble del tiempo necesario para el endurecimiento A pesar de su gran resistencia a la rotura es pre-ciso prestar atencioacuten a que no quede ninguacuten resto en los espacios interdentales ni el surco Seguacuten la situacioacuten cliacutenica conviene bloquear los espacios retentivos antes de realizar la toma de impresioacuten

CubetasCubetas riacutegidas o individuales Para conseguir una adhesioacuten perfecta recomendamos aplicar en todas las cubetas una capa fina de COLTENE Adhesive

DosificacioacutenExtruda dos liacuteneas iguales del material base y del activador Dosifique siempre antes el Speedex Universal Activator para unos mejores resultados Aplique despueacutes la base medium Cierre el tubo inmediatamente despueacutes de su uso

Dosificacioacuten excesiva o insuficiente Una dosificacioacuten excesiva o insuficiente de Speedex Universal Activator puede acelerar o alargar el tiempo de endurecimiento

Tiempo cliacutenico(dosificacioacuten normal)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Dosificacioacuten excesiva 20 maacutes del Univer-sal Activator

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Aunque seleccione el tiempo de endurecimien-to maacutes corto tendraacute tiempo suficiente para aplicar correctamente el material y para colocar la cubeta

MezclaTome un componente con la espaacutetula y espaacuter-zalo sobre el otro componente

ImpresioacutenIntroduzca la cubeta y presioacutenela en la posicioacuten (2ndash3 s) Manteacutengala sin presioacuten hasta que el material se haya endurecido El exceso de ma-terial necesita mucho maacutes tiempo para fraguar a una temperatura ambiente Por lo tanto com-pruebe intraoralmente si el material estaacute fra-guado antes de sacar la cubeta de la boca Una mezcla intensa las altas temperaturas o la do-sificacioacuten excesiva del Speedex Universal Acti-vator aceleran el endurecimiento unas tempe-raturas bajas y una dosificacioacuten insuficiente del producto alargan el endurecimientoImportante Para garantizar una unioacuten perfec-ta con el putty es necesario que lave y seque cuidadosamente la primera impresioacuten antes de posteriores aplicaciones Si se emplea agua oxigenada (H₂O₂) como desinfectante se reco-mienda enjuagar con agua templada para evi-tar la formacioacuten de burbujas

DesinfeccioacutenLa impresioacuten deberaacute enjuagarse bajo el chorro de agua una vez se haya retirado de la boca Despueacutes del enjuague la desinfeccioacuten con una solucioacuten dental desinfectante adecuada (p ej Duumlrr MD520 desinfectante para impresiones) no afectaraacute a la superficie ni a las dimensiones Las cubetas acriacutelicas deberaacuten protegerse contra la absorcioacuten de agua

Elaboracioacuten del modeloEl momento ideal estaacute entre los 30 min y las 72 h tras haber sido tomada la impresioacuten Gracias a su extraordinaria estabilidad dimensional los modelos se pueden vaciar hasta siete diacuteas des-pueacutes de la toma de impresioacuten Un breve lavado de la impresioacuten con un detergente y un enjua-gado a fondo con agua clara templada reduce la tensioacuten superficial y facilita el vaciado Se pueden utilizar todos los yesos estaacutendar den-tales comercializados (p ej Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone)

Limpieza de las cubetasLa impresioacuten se puede retirar con un instru-mento romo COLTENE Adhesive se disuelve sumergiendo la impresioacuten en un disolvente universal disponible en el comercio o en ben-cina ligera Utilizar el disolvente exclusivamen-te en locales bien ventilados Limpiar y desin-fectar esterilizar la cubeta de la forma usual

Caducidad y conservacioacutenSpeedex medium cumple la finalidad prevista

al menos hasta la fecha de caducidad indicada en los recipientes en tubos bien cerrados a una temperatura de 15 a 23 degC de 59 a 73 degF y con un 50 de humedad relativa Guarde las impresiones a temperatura ambiente Evite las exposiciones a los rayos solares directos o cual-quier fuente de calor

EtiquetadoLa fecha de caducidad y el nuacutemero de vie-nen indicados en el envase

Datos teacutecnicos seguacuten ISO 4823Las mediciones se efectuaron a 23 degC 73 degF temperatura ambiente y con un 50 de hu-medad relativa

Tiempo de mezcla 0030 minTiempo de trabajo total 200 minTiempo de permanencia en la boca 300 minProporcioacuten de mezcla base catalizador 8ml 1 ml 5 g 054 g

Publicacioacuten de estas instrucciones de uso09-2018

Instruccedilotildees de utilizaccedilatildeo PT

DefiniccedilatildeoSpeedex medium eacute um material de impressatildeo agrave base de silicone para utilizaccedilatildeo em odonto-logia

Tipo de materialElastoacutemero de silicone por condensaccedilatildeo agrave ba-se de polissiloxano Viscosidade meacutediaISO 4823 tipo 2 meacutedia consistecircnciaBase brancoAcessoacuterios Speedex Universal Activator (em separado) verde

Indicaccedilotildees minus Material de correccedilatildeo para a teacutecnica de mol-

dagem putty-wash minus Teacutecnica de impressatildeo monofaacutesica teacutecnica

de dupla mistura minus Material de impressatildeo para revestimento

Instruccedilotildees de seguranccedilaO Speedex Universal Activator pode irritar olhos oacutergatildeos respiratoacuterios e pele Devem ser tomadas as seguintes precauccedilotildees de seguranccedila ao tra-balhar com o Speedex Universal Activator

minus Proteger os olhos Em caso de contacto com os olhos enxaguaacute-los com aacutegua abundante e consultar um oftalmologista

minus Evitar o contacto com a pele Usar sempre luvas de proteccedilatildeo durante o trabalho

minus Natildeo deglutir nem ingerirAs impressotildees que entrem em contacto com a mucosa oral podem ficar contaminadas Ob-servar as instruccedilotildees de desinfeccedilatildeoFornecimento exclusivo a dentistas e laboratoacute-rios dentaacuterios ou sob instruccedilotildees destes

Observar as instruccedilotildees de utilizaccedilatildeo do Speedex Universal Activator

ContraindicaccedilotildeesDesde que o produto seja usado de acordo com as instruccedilotildees natildeo satildeo conhecidas contraindi-caccedilotildees

Efeitos secundaacuteriosInteraccedilotildeesOs polissiloxanos tecircm muito boa compatibili-dade bioloacutegica Ateacute agrave data desconhecem-se reaccedilotildees nefastas ou efeitos secundaacuterios em pacientes eou no pessoal da aacuterea odontoloacutegi-ca Os materiais de impressatildeo devem ser poli-merizados na boca do paciente Contudo natildeo devem permanecer na boca por um tempo superior a duas vezes o tempo de polimeriza-ccedilatildeo Embora possuam alta resistecircncia agrave rutura deve-se ter cuidado para que nenhuma parte do material de impressatildeo permaneccedila nos es-paccedilos interdentais ou no sulco As reentracircncias devem em alguns casos ser tapadas antes de tirar a impressatildeo

MoldeirasMoldeiras riacutegidas ou individuais Para uma ade-recircncia perfeita recomendamos a aplicaccedilatildeo de uma fina camada de cola COLTENE Adhesive em todas as moldeiras

DosagemApertar a bisnaga para fazer sair cordotildees do mesmo comprimento de material de base e de ativador Para melhores resultados comeccedilar sempre por dosear o Speedex Universal Acti-vator Aplicar o material de base medium Fechar a bisnaga imediatamente apoacutes a utilizaccedilatildeo

Sobredosagem e subdosagem O tempo de polimerizaccedilatildeo pode ser aumenta-do ou reduzido mediante sobredosagem e subdosagem do Speedex Universal Activator

Tempo cliacutenico(dosagem normal)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Sobredosagem 20 mais de Universal Activator

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Mesmo escolhendo o tempo de polimerizaccedilatildeo mais curto eacute o suficiente para aplicar o material corretamente e assentar a moldeira

MisturaPegue num componente com uma espaacutetula e espalhe uniformemente sobre o outro compo-nente

ImpressatildeoInserir a moldeira e pressionar para a devida posiccedilatildeo (2ndash3 s) Manter sem pressatildeo ateacute o ma-terial ficar polimerizado Os resiacuteduos de mate-

rial necessitam de consideravelmente mais tempo para a polimerizaccedilatildeo agrave temperatura ambiente Por isso deve ser verificado intrao-ralmente se o material estaacute polimerizado antes de o remover da boca Misturar de forma inten-siva altas temperaturas ou sobredosagem do Speedex Universal Activator aceleram a poli-merizaccedilatildeo baixas temperaturas e subdosagem do Speedex Universal Activator retardam a polimerizaccedilatildeoImportante para garantir uma boa coesatildeo com o material de correccedilatildeo a primeira impres-satildeo deve ser limpa e seca cuidadosamente antes de prosseguir com a utilizaccedilatildeo Se for usado peroacutexido de hidrogeacutenio H₂O₂ para a de-sinfeccedilatildeo eacute recomendaacutevel depois um bom en-xaguamento com aacutegua teacutepida para evitar a formaccedilatildeo de bolhas

DesinfeccedilatildeoA impressatildeo deve ser enxaguada em aacutegua cor-rente da torneira depois de retirada da boca Depois do enxaguamento a desinfeccedilatildeo com uma soluccedilatildeo desinfetante dentaacuteria apropriada disponiacutevel no mercado (p ex Duumlrr MD520 Im-pression Disinfection) natildeo afeta a superfiacutecie nem as dimensotildees da impressatildeo As moldeiras de acriacutelico devem ser protegidas contra a ab-sorccedilatildeo de aacutegua

Fabrico de modelosO periacuteodo de tempo ideal eacute entre 30 min e 72 h depois da tomada de impressatildeo Graccedilas agrave sua extraordinaacuteria estabilidade dimensional os modelos podem ser vertidos ateacute 7 dias depois da tomada de impressatildeo sem efeitos negativos A tensatildeo da superfiacutecie eacute reduzida e seraacute mais faacutecil verter se a impressatildeo for lavada por ins-tantes com um detergente e devidamente enxaguada com aacutegua teacutepida limpa Podem ser usados todos os materiais de gesso dentaacuterio normais na induacutestria (p ex Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone)

Limpeza das moldeirasA impressatildeo pode ser removida com um ins-trumento rombo A imersatildeo num solvente uni-versal ou em eacuteter disponiacutevel no mercado dis-solve a cola COLTENE Adhesive Estes solventes devem ser utilizados apenas em espaccedilos bem ventilados As moldeiras podem ser limpas e desinfetadasesterilizadas como habitualmen-te

Prazo de validade e armazenamentoSpeedex medium cumpre a sua finalidade pe-lo menos ateacute agrave data de expiraccedilatildeo indicada nos recipientes em bisnagas devidamente vedadas a temperaturas de 15ndash23 degC59ndash73 degF e 50 de humidade relativa do ar As impressotildees devem ser armazenadas agrave temperatura ambiente nor-mal Evitar a exposiccedilatildeo ao calor e agrave luz solar

RotulagemA data de expiraccedilatildeo e o nuacutemero do estatildeo indicados nos recipientes

Dados teacutecnicos em conformidade com a norma ISO 4823As mediccedilotildees basearam-se numa temperatura ambiente de 23 degC73 degF com uma humidade relativa de 50

Tempo de mistura 030 minTempo total de processamento 200 minTempo de polimerizaccedilatildeo oral 300 minBase de relaccedilatildeo de misturaCat 8 ml1 ml 5 g054 g

Data das instruccedilotildees de utilizaccedilatildeo09-2018

Gebruiksaanwijzing NL

DefinitieSpeedex medium is een tandheelkundig af-drukmateriaal op basis van siliconen

MateriaaleigenschappenPolysiloxaan condensatiesiliconenelastomeer Gemiddelde viscositeitISO 4823 type 2 medium consistentieBasis witHulpmiddelen Speedex Universal Activator (afzonderlijk) groen

Indicaties minus Correctieafdrukmateriaal voor de correctie-

afdruktechniek minus Monofase afdruktechniek dubbele meng-

techniek minus Afdrukmateriaal voor relining

Veiligheidsinstructies

Ogen ademhalingsorganen en huid kunnen geiumlrriteerd raken door de Speedex Universal Activator Neem de volgende veiligheidsmaat-regelen wanneer u met Speedex Universal Activator werkt

minus Bescherm uw ogen Bij contact met de ogen moeten die worden schoongespoeld met water Raadpleeg daarna een oogarts

minus Vermijd contact met de huid Draag tijdens het werken altijd beschermende handschoe-nen

minus Niet opeten of inslikkenAfdrukken die in contact komen met het mondslijmvlies kunnen besmet zijn Neem de desinfectie-instructies in achtWordt alleen geleverd aan of op instructie van tandartsen en tandtechnische laboratoria

Neem de gebruiksaanwijzing voor Speedex Universal Activator in acht

Contra-indicatiesAls het product zo wordt gebruikt als voorge-schreven gelden er geen contra-indicaties

Bijwerkingen wisselwerkingenPolysiloxanen zijn zeer biocompatibel Op dit moment zijn er geen schadelijke neveneffecten bij patieumlnten en of tandheelkundig personeel bekend Afdrukmaterialen zijn gemaakt om in de mond van de patieumlnt uit te harden Ze mo-gen echter niet langer in de mond blijven dan twee keer de uithardingsduur Hoewel de af-drukmaterialen vrij goed scheurbestendig zijn moet er op worden gelet dat er geen restanten van het afdrukmateriaal achterblijven in de interdentale ruimten of de sulcus In sommige gevallen moeten ondersnijdingen worden uit-

geblokt voor er een afdruk kan worden gemaakt

LepelsStijve confectie- of individuele lepels Voor een perfecte hechting raden wij aan om in elke le-pel een dun laagje COLTENE Adhesive aan te brengen

DoseringDruk gelijke koordlengtes basismateriaal en activator uit de tubes Doseer Speedex Univer-sal Activator altijd eerst voor betere resultaten Breng daarna het medium basismateriaal aan Sluit de tube direct na gebruik

Over- en onderdosering Bij over- en onderdosering kan de uithardings-duur van de Speedex Universal Activator verkort of verlengd worden

Klinische tijd(normale dosering)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Overdosering 20 meer Universal Activator

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Zelfs als u de kortste uithardingsduur kiest is er nog steeds genoeg verwerkingstijd om het materiaal correct aan te brengen en de lepel te plaatsen

MengenPak de ene component op met een spatel en verspreid hem gelijkmatig op de andere com-ponent

AfdrukBreng de lepel in de mond en druk hem op zijn plaats (2ndash3 s) Houd hem zonder druk op zijn plaats tot het materiaal is uitgehard Resterend materiaal heeft aanzienlijk meer tijd nodig om op kamertemperatuur uit te harden Controleer daarom intraoraal of het materiaal helemaal is uitgehard voor u de afdruk uit de mond neemt Intensief mengen hoge temperaturen of over-dosering van Speedex Universal Activator ver-snellen de uitharding lage temperaturen en onderdosering van de Speedex Universal Ac-tivator vertragen de uithardingBelangrijk Om te zorgen voor een goede hechting met het correctiemateriaal moet de eerste afdruk goed worden gereinigd en ver-volgens goed opdrogen voor hij verder kan worden gebruikt Als er tijdens het desinfecte-ren gebruik wordt gemaakt van waterstofperoxi-de (H₂O₂) wordt aangeraden om achteraf goed te spoelen met lauwwarm water om de vorming van luchtbellen te voorkomen

DesinfectieSpoel de afdruk na verwijdering uit de mond af onder stromend water Na het spoelen heeft een desinfectie met een geschikt commercieel verkrijgbaar tandheelkundig desinfectiemiddel (bijv Duumlrr MD520 afdrukdesinfectie) geen in-vloed op het oppervlak of de vorm van de af-druk Zorg dat lepels van acrylaat worden be-schermd tegen absorptie van water

Maken van modellenDe ideale tijd ligt tussen de 30 min en 72 uur na het maken van de afdruk Dankzij de bui-tengewone vormstabiliteit kunnen modellen tot wel 7 dagen na het maken van de afdruk zonder nadelige effecten gegoten worden Als de afdruk kort wordt afgewassen met een rei-nigingsmiddel en daarna goed wordt afge-spoeld met lauwwarm water vermindert daar-door de oppervlaktespanning en kan hij ge-makkelijker worden uitgegoten Alle gebruike-lijke gipssoorten die binnen de branche worden gebruikt (dwz Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone) kunnen worden gebruikt

Reinigen van lepelsDe afdruk kan worden verwijderd met een stomp instrument COLTENE Adhesive kan wor-den opgelost met een universeel oplosmiddel of wasbenzine Gebruik deze oplosmiddelen alleen op goed geventileerde plaatsen De le-pels kunnen op de gebruikelijke wijze worden gereinigd en gedesinfecteerd gesteriliseerd

Houdbaarheid en bewarenSpeedex medium kan voor het beoogde doel worden gebruikt tot ten minste de houdbaar-heidsdatum die op de verpakking vermeld staat mits het in goed afgesloten tubes wordt be-waard bij temperaturen van 15ndash23 degC 59ndash73 degF en 50 relatieve luchtvochtigheid Bewaar afdrukken op normale kamertemperatuur Niet blootstellen aan warmte en direct zonlicht

EtiketteringKijk voor de vervaldatum en het -nummer op de reservoirs

Technische gegevens volgens ISO 4823Metingen zijn gebaseerd op een kamertempe-ratuur van 23degC 73degF en bij 50 relatieve luchtvochtigheid

Mengtijd 030 minTotale verwerkingsduur 200 minUithardingsduur in de mond 300 minMengverhouding basis kat 8 ml 1 ml 5 g 054 g

Datum gebruiksaanwijzing09-2018

Brugsanvisning DA

DefinitionSpeedex medium er dental silikone-aftryksma-teriale

MaterialetypePolysiloxan elastisk K-silikone aftryksmateriale Medium viskositet

ISO 4823 type 2 medium konsistensBase hvidTilbehoslashr Speedex Universal Activator (separat) groslashn

Indikationer minus Wash-materiale til putty wash-aftryksteknik-

ken minus Monofase-aftryksteknik med dobbeltblan-

deteknik minus Aftryksmateriale til relining-aftryk

SikkerhedsanvisningerOslashjne luftveje og hud kan blive irriteret af Speedex Universal Activator Foslashlg sikkerheds-foranstaltninger naringr der arbejdes med Speedex Universal Activator

minus Beskyt oslashjnene Ved kontakt med oslashjnene skylles de grundigt med vand hvorefter en oslashjenlaeligge boslashr kontaktes

minus Undgaring hudkontakt Der skal altid baeligres hand-sker under arbejdet

minus Maring ikke spises eller slugesAftryk der kommer i kontakt med mundslim-hinden kan vaeligre kontaminerede Overhold desinfektionsanvisningerLeveres kun til tandlaeligger og tandlaeliggelabora-torier eller paring deres anvisning

Foslashlg brugsanvisningen til Speedex Universal Activator

KontraindikationerUnder forudsaeligtning af at produktet anvendes som beskrevet er der ingen kendte kontrain-dikationer

BivirkningerinteraktionerPolysiloxaner er yderst biokompatible materi-aler Indtil videre er der ikke blive observeret skadelige reaktioner eller bivirkninger hos pa-tienter ogeller tandfagligt personale Det er meningen at aftryksmaterialerne skal afbindes i patientens mund Det anbefales ikke at af-tryksmaterialet bliver i munden mere end dob-belt saring laelignge som afbindingstiden Selvom aftryksmaterialerne har en hoslashj traeligkstyrke boslashr det undgarings at det efterlades i approksimalrum og i sulcus Underskaeligringer skal i visse tilfaeliglde blokeres foslashr der tages aftryk

SkeerStive faeligrdigfremstillede eller individuelle af-tryksskeer For at faring en optimal adhaeligsion an-befales det at applicere et tyndt lag COLTENE Adhesive til alle skeer

DoseringTryk stykker af basemateriale og aktivator ud i ens laeligngde Tryk altid Speedex Universal Acti-vator ud foslashrst for at opnaring optimale resultater Paringfoslashr derefter medium-basematerialet Luk tuben straks efter brug

Over- og underdosering Afbindingstiden kan fremskyndes eller forsinkes ved at over- eller underdosere Speedex Univer-sal Activator

Tidsskema(normal dosering)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Overdosering 20 mere Universal Activator

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Selvom man vaeliglger den korteste afbindingstid er der tilstraeligkkelig arbejdstid til at paringfoslashre ma-terialet korrekt og anbringe skeen

BlandingTag en komponent med en spatel og fordel den jaeligvnt over den anden komponent

AftrykstagningIndsaeligt skeen og tryk den in i position (2ndash3 s) Hold den nede uden at trykke indtil materialet er haeligrdet Materialeoverskud kraeligver betydeligt laeligngere afbindingstid ved rumtemperatur Kontrolleacuter derfor altid aftrykkets afbinding in-traoralt foslashr det tages ud af munden Intensiv blanding hoslashje temperaturer eller overdosering af Speedex Universal Activator accelererer af-bindingen lave temperaturer og underdosering af Speedex Universal Activator forsinker afbin-dingenVigtigt For at sikre en god adhaeligsion til wash-materialet skal det foslashrste aftryk rengoslashres og toslashrres omhyggeligt inden videre anvendel-se Hvis der anvendes brintoverilte (H₂O₂) til desinfektion anbefales det at afskylle dette meget omhyggeligt med lunkent vand for at undgaring dannelse af blaeligrer i aftrykket

DesinfektionAftrykket boslashr skylles under rindende vand fra hanen efter at det er fjernet fra munden Efter skylning vil desinfektion med en passende de-sinfektionsoploslashsning (feks Duumlrr MD520 des-infektionsvaeligske til aftryk) ikke paringvirke hverken overflade eller dimensioner Akrylskeer boslashr beskyttes mod vandabsorption

Fremstilling af modelAftrykket boslashr stoslashbes ud 30 min til 72 timer efter at det er fjernet fra munden Takket vaeligre den ekstraordinaeligre dimensionelle stabilitet kan modellerne udstoslashbes i op til 7 dage efter at aftrykket blev tages uden uhensigtsmaeligssige virkninger Overfladespaeligndingen nedsaeligttes og udstoslashbningen lettes dersom aftrykket va-skes med en mild saeligbe og skylles omhyggeligt under rindende lunkent vand inden udstoslashb-ningen Alle dentale gipsmodelmaterialer inden for branchestandarden (dvs Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone) kan anvendes

Rengoslashring af skeerAftrykket kan fjernes med en sloslashv kniv Ibloslashd-saeligtning i kommercielle skerensemidler eller renset benzin vil oploslashse COLTENE Adhesive Disse oploslashsningsmidler boslashr kun anvendes i velventilerede lokaler Aftryksskeerne rengoslashres og desinficeressteriliseres paring saeligdvanlig maringde

Holdbarhed og opbevaringVed opbevaring i omhyggeligt tillukkede tuber ved temperaturer paring 15-23 degC 59-73 degF og en relativ luftfugtighed paring 50 kan Speedex me-dium anvendes til det tilsigtede formaringl indtil udloslashbsdatoen som er trykt paring emballagen Aftryk skal opbevares ved normal rumtempe-ratur Undgaring varme og direkte eksponering for sollys

MaeligrkningUdloslashbsdatoen og batchnummer taringr paring beholderne

Tekniske data ifoslashlge ISO 4823Maringlingerne er baseret paring en rumtemperatur paring 23 degC 73 degF og 50 relativ luftfugtighed

Blandetid 0030 minSamlet arbejdstid 200 minOral afbindingstid 300 minMixing ratio Base Cat 8 ml 1 ml 5 g 054 g

Brugsanvisningens dato09-2018

Bruksanvisning SV

DefinitionSpeedex medium aumlr ett silikonbaserat avtryck-smaterial foumlr anvaumlndning inom tandvaringrden

MaterialtypPolysiloxan kondensationshaumlrdande silikone-lastomer Medium viskositetISO 4823 typ 2 medium-konsistensBas vitTillbehoumlr Speedex Universal Activator (separat) groumln

Indikationer minus Washmaterial foumlr tvaringstegstekniken (put-

ty-wash) minus Enfas-avtrycksteknik enstegsteknik minus Avtrycksmaterial foumlr rebasering

SaumlkerhetsanvisningarOumlgon andningsorgan och hud kan irriteras av Speedex Universal Activator Iakttag foumlljande foumlrsiktighetsaringtgaumlrder naumlr du arbetar med Speedex Universal Activator

minus Skydda oumlgonen Om produkten kommer i oumlgonen ska oumlgonen skoumlljas med vatten och oumlgonlaumlkare konsulteras

minus Undvik hudkontakt Anvaumlnd alltid skydds-handskar under arbetet

minus Faringr ej foumlrtaumlrasAvtryck som kommer i kontakt med munslem-hinnan kan vara kontaminerade Foumllj desinfek-tionsanvisningarnaLevereras endast till tandlaumlkare och dentalla-

boratorier eller paring deras bestaumlllning

Foumllj bruksanvisningen foumlr Speedex Universal Activator

KontraindikationerInga kaumlnda kontraindikationer under foumlrutsaumltt-ning att produkten anvaumlnds enligt foumlreskrift

Biverkningar och interaktionerPolysiloxaner uppvisar en mycket god biologisk kompabilitet Till dags dato finns inga kaumlnda skadliga reaktioner eller biverkningar paring pa-tienter eller tandvaringrdspersonal rapporterade Avtrycksmaterialen aumlr avsedda att haumlrda i pa-tientens mun De boumlr emellertid inte vara i munnen mer aumln houmlgst dubbla haumlrdningstiden Aumlven om avtrycksmaterialen har taumlmligen houmlg rivstyrka ska man noga se till att inget avtryck-smaterial fastnar i interdentalrum eller i sulcus Underskaumlr ska vid behov blockeras foumlre av-tryckstagningen

AvtrycksskedarStela konfektionsskedar eller individuella ske-dar Foumlr optimal adhesion rekommenderar vi applicering av ett tunt skikt COLTENE Adhesive i alla skedtyper

DoseringTryck ut lika laringnga straumlngar av basmaterial och Activator Foumlr baumlsta resultat ska Speedex Uni-versal Activator alltid doseras foumlrst Dosera sedan basmaterialet Speedex medium Foumlrslut tuben omedelbart efter anvaumlndningen

Oumlver- och underdosering Vid oumlver- respektive underdosering kan haumlrd-ningstiden foumlr Speedex Universal Activator bli kortare eller laumlngre

Arbetstid(normal dosering)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Oumlverdosering 20 mer Universal Activator

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Aumlven om du vaumlljer den kortaste haumlrdningstiden raumlcker arbetstiden till foumlr att applicera materi-alet paring raumltt saumltt och placera avtrycksskeden i patientens mun

BlandningTag upp den ena komponentstraumlngen med en spatel och bred ut den jaumlmnt oumlver den andra komponentstraumlngen

AvtryckstagningFoumlr in avtrycksskeden paring plats och tryck ned den i korrekt laumlge (2ndash3 sek) Haringll den paring plats utan tryck tills materialet har haumlrdat Material-rester i rumstemperatur kraumlver mycket laumlngre haumlrdningstid Kontrollera daumlrfoumlr alltid haumlrdning-en intraoralt innan materialet avlaumlgsnas ur munnen Intensiv blandning houmlga temperatu-rer eller oumlverdosering av Speedex Universal Activator paringskyndar haumlrdningen medan laringga temperaturer och underdosering av Speedex Universal Activator foumlrdroumljer haumlrdningenViktigt Foumlr att saumlkerstaumllla tillraumlcklig bindning med wash-materialet maringste primaumlravtrycket omsorgsfullt rengoumlras och torkas innan det anvaumlnds vidare Om vaumlteperoxid (H₂O₂) anvaumlnds foumlr desinfektion rekommenderar vi noggrann skoumlljning med ljummet vatten efteraringt foumlr att undvika att det bildas blaringsor

DesinfektionSpola av avtrycket under rinnande kranvatten naumlr det tagits ut ur munnen Efter skoumlljning kommer desinfektion med ett laumlmpligt kom-mersiellt tillgaumlngligt desinfektionsmedel foumlr tandvaringrden (tex Duumlrr MD520 avtrycksdesin-fektion) inte att paringverka avtryckets yta eller dess dimensioner Avtrycksskedar av akrylplast maringste skyddas mot vattenabsorption

ModellframstaumlllningDen idealiska tidpunkten ligger mellan 30 mi-nuter och 72 timmar efter avtryckstagningen Den saumlrskilda dimensionsstabiliteten goumlr att modeller kan slarings ut upp till sju dagar efter av-tryckstagningen utan skadlig paringverkan Ytspaumln-ningen reduceras och utslagning underlaumlttas om avtrycket kort tvaumlttas ur med ett rengouml-ringsmedel och daumlrefter skoumlljs av noggrant med ljummet rent vatten Alla gipsmodellmaterial som uppfyller branschstandard kan anvaumlndas (tex Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone)

Rengoumlring av avtrycksskedarAvtrycksmaterialet kan avlaumlgsnas med ett trub-bigt instrument Nedsaumlnkning i ett universellt kommersiellt tillgaumlngligt loumlsningsmedel eller laumlttbensin loumlser upp COLTENE Adhesive Loumls-ningsmedel boumlr endast anvaumlndas i vaumllventile-rade utrymmen Avtrycksskedarna kan rengouml-ras och desinfekterassteriliseras paring sedvanligt saumltt

Haringllbarhet och foumlrvaringSpeedex medium uppfyller det avsedda aumlnda-maringlet minst fram till utgaringngsdatumet som staringr paring beharingllarna om det foumlrvaras i vaumll foumlrslutna tuber vid temperaturer mellan 15-23 degC59-73 degF och 50 relativ luftfuktighet Avtrycken ska foumlrvaras vid normal rumstemperatur Faringr ej ut-saumlttas foumlr direkt solljus eller andra vaumlrmekaumlllor

MaumlrkningUtgaringngsdatumet och satsnumret visas paring beharingllarna

Tekniska data enligt ISO 4823Vaumlrdena aumlr baserade paring rumstemperatur 23 degC73 degF och en relativ luftfuktighet paring 50

Blandningstid 0030 minTotal arbetstid 200 minHaumlrdningstid i munnen 300 minBlandningsfoumlrharingllande bas katalysator 8 ml 1 ml 5 g 054 g

Bruksanvisning datum09-2018 Bruksanvisning NO

DefinisjonSpeedex medium er et silikonbasert avtrykks-materiale til dental bruk

MaterialtypePolysiloksan elastisk K-silikon avtrykksmateri-ale Middels viskositetISO 4823 type 2 middels viskositetBase hvitTilbehoslashr Speedex Universal Activator (separat) groslashnn

Indikasjoner minus Wash-materiale for putty-wash-avtrykkstek-

nikk minus Monofase avtrykksteknikk samtidig blan-

deteknikk minus Avtrykksmateriale for rebaseringsavtrykk

SikkerhetsinstruksjonerSpeedex Universal Activator kan irritere oslashyne luftveier og huden Ta foslashlgende forholdsregler naringr du arbeider med Speedex Universal Acti-vator

minus Beskytt oslashynene dine Ved kontakt med oslashy-nene maring det skylles grundig med vann Ta kontakt med oslashyelege

minus Unngaring hudkontakt Bruk alltid vernehansker under arbeidet

minus Skal ikke spises eller svelgesAvtrykk som kommer i kontakt med munnslim-hinnene kan kontamineres Overhold instruk-sjoner om desinfeksjonLeveres kun til tannleger og dentallaboratorier eller paring deres vegne

Foslashlg bruksanvisningen for Speedex Universal Activator

KontraindikasjonerDet finnes ingen kjente kontraindikasjoner forutsatt at produktet brukes i samsvar med bruksanvisningen

BivirkningerinteraksjonerPolysiloksaner har svaeligrt god biologisk kompa-tibilitet Det er ennaring ingen kjente skadelige reaksjoner eller bivirkninger for pasienter ogeller tannhelsepersonell Avtrykksmaterialer er tiltenkt for herding i pasientens munn De boslashr imidlertid ikke forbli i munnen lengre enn to ganger herdetiden Selv om materialet har ri-melig stor slitestyrke maring det utvises forsiktig-het saring ingen del av avtrykksmaterialet blir vaelig-rende i mellomrommene mellom tennene eller i sulcus Underkutt skal i enkelte tilfeller blok-keres foslashr avtrykket tas

AvtrykksskjeerStive eller individuelle avtrykksskjeer For per-fekt adhesjon anbefaler vi aring applisere et tynt lag med COLTENE Adhesive paring alle avtrykkss-kjeer

DoseringTrykk ut tilsvarende lengder av basemateriale og katalysator Doser alltid Speedex Universal Activator foslashrst for bedre resultater Paringfoslashr saring medium som basemateriale Lukk tuben umid-delbart etter bruk

Over- og underdosering Ved over- og underdosering av Speedex Uni-versal Activator kan herdetiden forkortes eller forlenges

Klinisk arbeidstid(normal dosering)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Overdosering 20 mer universalaktivator

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Selv ved valg av kortest mulig herdetid vil du ha nok arbeidstid til aring paringfoslashre materialet paring rik-tig maringte og sette avtrykksskjeen paring plass

BlandingTa opp eacuten komponent med spatelen og spre jevnt over den andre komponenten

AvtrykkSett inn avtrykksskjeen og trykk den paring plass (2ndash3 s) Hold den paring plass uten aring trykke til ma-terialet er herdet Materialrester trenger betrak-telig mer herdetid ved romtemperatur Du maring derfor kontrollere intraoralt at materialet er herdet foslashr det tas ut av munnen Intensiv blan-ding hoslashye temperaturer eller overdosering av Speedex Universal Activator vil gjoslashre at herde-prosessen garingr raskere mens lave temperaturer og underdosering av Speedex Universal Acti-vator vil gjoslashre at den garingr saktereViktig For aring garantere god kohesjon med wash-materialet maring det primaeligre avtrykket rengjoslashres og toslashrkes grundig foslashr videre bruk Hvis det brukes hydrogenperoksid (H₂O₂) til desinfeksjon anbefales det aring skylle grundig med lunkent vann etterparing for aring unngaring at det danner seg bobler

DesinfiseringSkyll avtrykket under rennende vann etter at det fjernes fra munnen Etter skyllingen vil des-infeksjon med egnet kommersielt tilgjengelig dental desinfeksjonsloslashsning (feks Duumlrr MD520-avtrykksdesinfeksjonsmiddel) ikke paring-

virke avtrykkets overflate eller maringl Akrylskjeer boslashr beskyttes mot absorpsjon av vann

Tilvirkning av modellerDen ideelle tidsrammen er paring mellom 30 min og 72 t etter at avtrykket er tatt Takket vaeligre dens ekstraordinaeligre dimensjonelle stabilitet kan modeller stoslashpes opptil 7 dager etter at avtrykket ble tatt uten negative virkninger Overflatespenningen vil reduseres og fylling vil forenkles hvis avtrykket vaskes med vaske-middel og skylles grundig i lunkent vann Alle bransjestandard avtrykksmaterialer av dentale gipsmaterialer (feks Fujirock dentalt gipsma-teriale Hard Rock dentalt gipsmateriale) kan brukes

Rengjoslashring av avtrykksskjeerAvtrykket kan tas ut med et uskarpt instrument Bloslashtlegging i et universelt kommersielt loslashse-middel eller lettpetroleum vil opploslashse COLTENE Adhesive Disse loslashsemidlene skal bare brukes i et omraringde med god ventilasjon Avtrykksskje-ene kan rengjoslashres og desinfiseressteriliseres som vanlig

Holdbarhet og oppbevaringSpeedex medium oppfyller det tiltenkte for-maringlet minst til utloslashpsdato som er angitt paring beholderne i godt forseglede beholdere ved temperaturer paring 15ndash23 degC 59ndash73 degF og 50 relativ luftfuktighet Avtrykk boslashr lagres ved normal romtemperatur Unngaring eksponering for varme og sollys

MerkingUtloslashpsdato og varepartinummer vises paring beholderne

Tekniske data samsvarer med ISO 4823Maringlingene er basert paring en romtemperatur paring 23 degC73 degF og 50 relativ luftfuktighet

Blandetid 0030 minTotal arbeidstid 200 minOral herdetid 300 minBlandeforhold base katalysator 8 ml 1 ml 5 g 054 g

Utgivelsesdato for bruksanvisning09-2018

Kaumlyttoumlohje FI

MaumlaumlritelmaumlSpeedex medium on hammaslaumlaumlketieteelliseen kaumlyttoumloumln tarkoitettu silikonipohjainen jaumlljen-noumlsmateriaali

MateriaalityyppiPolysiloksaani K-silikoni silikonielastomeeri Keskisuuri viskositeettiISO 4823 Type 2 medium consistencyPerusmassa valkoinenLisaumltuotteet Speedex Universal Activator -ak-tivaattori (erillinen) vihreauml

Kaumlyttoumltarkoitus minus Ruiskutusmateriaalina kaumlytettaumlessauml put-

ty-wash-jaumlljennoumlstekniikkaa minus Yksivaiheinen jaumlljennoumlstekniikka simultaa-

ninen sekoitustekniikka minus Jaumlljennoumlsmateriaalina lisaumlttaumlessauml materiaalia

proteesin reuna-alueille

TurvaohjeetSpeedex Universal Activator voi aumlrsyttaumlauml silmiauml hengityselimiauml ja ihoa Noudata seuraavia tur-vaohjeita kaumlsitellessaumlsi Speedex Universal Ac-tivator -aktivaattoria

minus Suojaa silmaumlt Mikaumlli ainetta joutuu silmaumlaumln huuhtele vedellauml ja ota yhteys silmaumllaumlaumlkaumlriin

minus Vaumlltauml ihokontaktia Kaumlytauml tyoumlskennellessaumlsi aina suojalaseja

minus Aumllauml niele tai pane suuhunSuun limakalvon kanssa kosketuksiin joutuvat jaumlljennoumlkset voivat olla kontaminoituneita Noudata desinfiointiohjeitaToimitetaan vain hammaslaumlaumlkaumlreille ja ham-maslaboratorioihin tai heidaumlnniiden tilaukses-ta

Noudata Speedex Universal Activator -aktivaat-torin kaumlyttoumlohjetta

KontraindikaatiotTarkoituksenmukaisessa kaumlytoumlssauml ei ole esiin-tynyt kontraindikaatioita

Sivuvaikutukset sekauml yhteisvaikutukset mui-den aineiden kanssaPolysiloksaanien biologinen yhteensopivuus on erinomainen Potilailla jatai tuotteen kaumlyt-taumljillauml ei ole raportoitu haitallisia reaktioita tai haittavaikutuksia Jaumlljennoumlsmateriaalit on tar-koitettu kovettuvaksi potilaan suussa Pitoaika suussa ei saa kuitenkaan olla pidempi kuin kaksi kertaa kovettumisaika Suhteellisen suu-resta venytyskestaumlvyydestauml huolimatta on var-mistettava ettei interdentaalivaumlliin tai sulcuk-seen jaumlauml ylimaumlaumlraumlistauml materiaalia Joissakin ta-pauksissa allemenot on taumlytettaumlvauml ennen jaumll-jennoumlksen ottamista

LusikkaJaumlykkauml tai henkiloumlkohtainen lusikka Hyvaumln kiinnityksen takaamiseksi suosittelemme levit-taumlmaumlaumln kaikkiin lusikoihin ohuen kerroksen COLTENE Adhesivea

AnnosteluPurista tasainen yhtauml pitkauml raita perusmassaa ja aktivaattoria sekoituslehtioumllle Annostele aina Speedex Universal Activator ensin Naumlin saadaan parempi lopputulos Annostele sen jaumllkeen medium-perusmassa Sulje tuubi heti annostelun jaumllkeen

Yli- ja aliannostus Speedex Universal Activator -aktivaattorin yli-annostus lyhentaumlauml kovettumisaikaa kun taas aliannostus pidentaumlauml kovettumisaikaa

Kliiniset tyoumlskentelyajat(normaali annostus)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Yliannostus 20 enemmaumln aktivaattoriage 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Myoumls valittaessa kaikkein lyhin kovettumisaika tyoumlskentelyaika riittaumlauml materiaalin huolelliseen levittaumlmiseen ja lusikan paikalleen asettamiseen

SekoitusLevitauml toinen materiaali lastalla tasaisesti toisen materiaalin paumlaumllle

JaumlljentaumlminenAseta lusikka suuhun ja paina se paikalleen (2ndash3 s) Pidauml lusikkaa paikallaan kohdistamatta siihen painetta kunnes materiaali on kovettu-nut Ylimaumlaumlraumlinen materiaali vaatii kovettuak-seen huoneenlaumlmpoumltilassa huomattavasti enemmaumln aikaa kuin suussa Varmista siksi jaumlljennoumlksen kovettuminen intraoraalisesti en-nen sen poistamista suusta Intensiivinen ma-teriaalin sekoitus korkea laumlmpoumltila ja Speedex Universal Activator-aktivaattorin yliannostus nopeuttavat kovettumista Matala laumlmpoumltila ja Speedex Universal Activator-aktivaattorin ali-annostus vastaavasti hidastavat kovettumistaTaumlrkeaumlauml Jotta voidaan taata korjausjaumlljennoumlk-sen hyvauml kiinnittyminen wash-materiaaliin alkujaumlljennoumls on puhdistettava ja kuivattava huolellisesti ennen seuraavia tyoumlvaiheita Jos kaumlytaumlt H₂O₂-vetyperoksidia desinfiointiaineena huuhtele jaumlljennoumls perusteellisesti haalealla vedellauml ilmakuplien syntymisen vaumllttaumlmiseksi

DesinfiointiHuuhtele jaumlljennoumls suusta poistamisen jaumllkeen juoksevalla vedellauml Desinfiointi sopivalla ta-vallisella hammaslaumlaumlketieteellisellauml desinfioin-tiaineella (esim Duumlrr MD520 jaumlljennoumlsten de-sinfiointiin) huuhtelun jaumllkeen ei vaikuta jaumlljen-noumlksen pintaan tai sen muotoihin Suojaa ak-ryylilusikat kosteudelta

Mallin valmistaminenIhanteellinen aika mallin valmistamiselle on 30 min ndash 72 h jaumlljennoumlksen ottamisen jaumllkeen Mallin valmistaminen on jaumlljennoumlksen erin-omaisen muotonsapitaumlvyyden ansiosta mah-dollista 7 paumlivaumln ajan jaumlljennoumlksen otosta ilman haittavaikutuksia Jaumlljennoumlksen pintajaumlnnitys vaumlhenee ja mallin valaminen helpottuu jos jaumlljennoumls pestaumlaumln puhdistusaineella ja huuh-dellaan sen jaumllkeen huolellisesti haalealla puh-taalla vedellauml Valamiseen voidaan kaumlyttaumlauml kaik-kia tavanomaisia kipsimateriaaleja (kuten Fuji-rock Dental Stone tai Hard Rock Dental Stone)

Lusikan puhdistusJaumlljennoumls voidaan poistaa tylpaumlllauml instrumen-tilla COLTENE Adhesive irtoaa liottamalla ta-vallisessa liuotusaineessa tai liuotebensiinissauml Kaumlytauml naumlitauml aineita vain hyvin tuuletetuissa ti-loissa Lusikat voidaan puhdistaa ja desinfioidasteriloida normaalisti

Saumlilyvyys ja varastointiSpeedex medium soveltuu tarkoituksenmukai-seen kaumlyttoumloumln vaumlhintaumlaumln pakkaukseen merkit-tyyn viimeiseen kaumlyttoumlpaumlivaumlaumln asti mikaumlli sitauml saumlilytetaumlaumln sinetoumlidyissauml tuubeissa saumlilytyslaumlm-poumltilan ollessa 15 ndash 23 degC59-73 degF ja suhteelli-sen ilmankosteuden ollessa 50 Jaumlljennoumlkset tulee saumlilyttaumlauml huonelaumlmpoumltilassa Aumllauml altista laumlmmoumllle tai auringonvalolle

MyyntipaumlaumlllysmerkinnaumltViimeinen kaumlyttoumlpaumlivaumlmaumlaumlrauml sekauml -nume-ro on merkitty pakkauksiin

Tekniset tiedot ISO 4823Mittaukset on suoritettu 23 degCn 73 degFn huo-neen laumlmpoumltilassa ja 50 n suhteellisessa il-mankosteudessa

Sekoitusaika 030 minKokonaistyoumlskentelyaika 200 minKovettumisaika suussa 300 minSekoitussuhde massakatalys 8 ml 1 ml 5 g 054 g

Taumlmaumln kaumlyttoumlohjeen julkaisu09-2018

Οδηγίες χρήσης EL

ΟρισμόςΤο Speedex medium είναι ένα αποτυπωτικό υλικό με βάση σιλικόνη για χρήση στην οδο-ντιατρική

Τύπος υλικούΠολυσιλοξάνη ελαστομερής σιλικόνη πολυμε-ριζόμενη με αντίδραση συμπύκνωσης Μεσαίο ιξώδεςISO 4823 Type 2 medium consistencyΒάση λευκόΠαρελκόμενα Speedex Universal Activator (ξεχωριστά) πράσινο

Ενδείξεις minus Διορθωτικό υλικό στην τεχνική της διπλής

αποτύπωσης minus Τεχνική μονοφασικής αποτύπωσης αποτυ-

πώματα ανοικτού δισκαρίου (pick-up) στην τεχνική διπλής ανάμειξης

minus Αποτυπωτικό υλικό για αναγόμωση

Οδηγίες για την ασφάλειαΤο Speedex Universal Activator μπορεί να προ-καλέσει ερεθισμό στα μάτια στα όργανα του αναπνευστικού συστήματος και στο δέρμα Λαμβάνετε τις ακόλουθες προφυλάξεις ασφά-λειας όταν εργάζεστε με το Speedex Universal Activator

minus Προστατεύετε τα μάτια Σε περίπτωση επα-φής με τα μάτια ξεπλύνετε με νερό και συμ-βουλευθείτε οφθαλμίατρο

minus Αποφεύγετε την επαφή με το δέρμα Πάντο-τε να φοράτε προστατευτικά γάντια όταν εργάζεστε

minus Μην το καταπιείτε ή φάτεΤα αποτυπώματα που έρχονται σε επαφή με τον στοματικό βλεννογόνο μπορεί να είναι μο-λυσμένα Τηρείτε τις οδηγίες απολύμανσηςΠαρέχεται μόνο σε οδοντιάτρους και οδοντο-τεχνικά εργαστήρια ή κατόπιν εντολής αυτών

Ακολουθήστε τις οδηγίες χρήσης του Speedex Universal Activator

ΑντενδείξειςΕφόσον το προϊόν χρησιμοποιείται σύμφωνα με τις ενδείξεις και τις οδηγίες χρήσης του κα-μία αντένδειξη δεν είναι γνωστή

Ανεπιθύμητες ενέργειες ΑλληλεπιδράσειςΟι πολυσιλοξάνες έχουν πολύ καλή βιοσυμβα-τότητα Μέχρι σήμερα δεν έχουν γίνει γνωστές ανεπιθύμητες αντιδράσεις ή παρενέργειες στους ασθενείς ήκαι στο οδοντιατρικό προσωπικό Τα αποτυπωτικά υλικά προορίζονται για να πολυμερίζονται στο στόμα του ασθενή Ωστό-σο δεν πρέπει να παραμένουν στο στόμα πε-ρισσότερο χρόνο από το διπλό του χρόνου πήξης Παρrsquo όλη την εξαιρετική αντοχή του υλικού στον εφελκυσμό και στην απόσχιση πρέπει πάντα να ελέγχετε τα μεσοδόντια δια-στήματα και την ουλοδοντική σχισμή για τυχόν υπολείμματα του αποτυπωτικού υλικού Σε ορισμένες περιπτώσεις τυχόν υποσκαφές πρέ-πει να γεμίζονται με κερί

Αποτυπωτικά δισκάριαΆκαμπτα έτοιμα ή ατομικά δισκάρια Για να επιτύχετε την τέλεια πρόσφυση του αποτυπω-τικού υλικού στο δισκάριο συνιστούμε την επάλειψη όλων των δισκαρίων με ένα λεπτό στρώμα συγκολλητικού παράγοντα COLTENE Adhesive

ΔοσολογίαΕξωθήστε ίσα μήκη υλικού βάσης και καταλύτη Αρχίζετε πρώτα με τη δοσιμέτρηση του Speedex Universal Activator για καλύτερα αποτελέσμα-τα Στη συνέχεια εφαρμόζετε το υλικό βάσης medium Κλείστε το σωληνάριο αμέσως μετά τη χρήση

Υπερδοσιμέτρηση ή υποδοσιμέτρηση Με την υπερδοσιμέτρηση και την υποδοσιμέ-τρηση του Speedex Universal Activator ο χρό-νος πήξης μπορεί να επιταχυνθεί ή να επιβρα-δυνθεί

Κλινικός χρόνος(κανονική δοσολογία)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Yπερδοσιμέτρηση 20 περισσότερο Universal Activator

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Ακόμα και αν επιλέξετε τον συντομότερο χρό-νο πήξης υπάρχει πάντα αρκετός χρόνος ερ-γασίας για να τοποθετήσετε το υλικό σωστά και να εδράσετε το δισκάριο

ΑνάμειξηΠάρτε το ένα συστατικό του υλικού με τη σπά-θη και απλώστε το ομοιόμορφα επάνω στο άλλο συστατικό

ΑποτύπωσηΕισαγάγετε το δισκάριο και πιέστε το στη θέση του (2ndash3 δευτ) Κρατήστε το χωρίς πίεση μέχρι να πήξει το υλικό Η περίσσεια του υλικού πο-λυμερίζεται πολύ πιο αργά σε θερμοκρασία δωματίου Θα πρέπει επομένως να ελέγχετε ενδοστοματικά εάν το υλικό έχει πήξει πριν το απομακρύνετε από το στόμα Έντονη ανάμειξη υψηλές θερμοκρασίες ή υπερδοσιμέτρηση του Speedex Universal Activator επιταχύνουν τον πολυμερισμό χαμηλές θερμοκρασίες και υπο-δοσιμέτρηση του Speedex Universal Activator επιβραδύνουν τον πολυμερισμόΣημαντικό Για να εξασφαλιστεί μια πολύ καλή πρόσφυση με το διορθωτικό υλικό είναι απα-ραίτητο το αρχικό αποτύπωμα να καθαριστεί καλά και να στεγνωθεί πριν από περαιτέρω χρήση Σε περίπτωση απολύμανσης με υπερο-ξείδιο του υδρογόνου H₂O₂ πρέπει μετά να ξεπλύνετε καλά με άφθονο τρεχούμενο χλιαρό νερό για να αποφύγετε τον σχηματισμό φυσα-λίδων αέρα

ΑπολύμανσηΤο αποτύπωμα πρέπει να ξεπλυθεί με τρεχού-μενο νερό βρύσης μετά την απομάκρυνσή του από το στόμα Μετά το ξέπλυμα απολυμάνετε το αποτύπωμα με οδοντιατρικά απολυμαντικά διαλύματα του εμπορίου (πχ Duumlrr MD520 impression disinfection) τα οποία δεν επηρεά-ζουν την επιφάνειά του και δεν μεταβάλλουν τις διαστάσεις του Τα ακρυλικά αποτυπωτικά δισκάρια πρέπει να προστατεύονται από την προσρόφηση νερού

Κατασκευή εκμαγείωνΟ ιδανικός χρόνος είναι μεταξύ 30 λεπτών και 72 ωρών από τη λήψη του αποτυπώματος Χά-ρη στην εξαιρετική σταθερότητα διαστάσεων του υλικού τα εκμαγεία μπορούν να ριχτούν έως και 7 ημέρες με τη λήψη του αποτυπώμα-τος χωρίς αρνητικές επιπτώσεις Ένα καλό πλύ-σιμο του αποτυπώματος με σαπούνι και νερό και ένα καλό ξέβγαλμα με χλιαρό νερό βοηθούν τη χύτευση του εκμαγείου γιατί μειώνουν τις επιφανειακές τάσεις Μπορούν να χρησιμοποι-ηθούν για την κατασκευή εκμαγείων όλες οι οδοντιατρικές βιομηχανικές γύψοι που πληρούν τις απαιτούμενες προδιαγραφές (δηλ Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone)

Καθαρισμός των αποτυπωτικών δισκαρίωνΤο αποτύπωμα μπορεί να απομακρυνθεί με ένα

αμβλύ εργαλείο Ο συγκολλητικός παράγοντας COLTENE Adhesive διαλύεται σε διαλυτικά γε-νικής χρήσης του εμπορίου ή σε αραιό διάλυμα πετρελαίου Τα διαλυτικά αυτά πρέπει να χρη-σιμοποιούνται μόνο σε καλά αεριζόμενους χώρους Καθαρίστε και απολυμάνετεαποστει-ρώστε τα αποτυπωτικά δισκάρια κατά τις συ-νήθεις διαδικασίες

Διάρκεια ζωής και φύλαξηΤο Speedex medium εκπληρώνει τους προτει-νόμενους γιrsquo αυτό σκοπούς τουλάχιστον μέχρι την ημερομηνία λήξης που αναγράφεται στους περιέκτες του εφόσον τα σωληνάρια είναι κα-λά κλεισμένα και διατηρούνται σε θερμοκρασία 15-23 degC και σχετική ατμοσφαιρική υγρασία 50 Διατηρείτε τα αποτυπώματα σε κανονική θερμοκρασία δωματίου Αποφύγετε την έκθε-ση του υλικού στη θερμότητα και στον ήλιο

ΕπισήμανσηΗ ημερομηνία λήξης και ο αριθμός παρτίδας αναγράφονται στους περιέκτες

Τεχνικά χαρακτηριστικά σύμφωνα με το ISO 4823Οι μετρήσεις έγιναν σε θερμοκρασία δωματίου 23 degC και σχετική υγρασία 50

Χρόνος ανάμειξης 0030 λεπτάΣυνολικός χρόνος εργασίας 200 λεπτάΧρόνος πήξης στο στόμα 300 λεπτάΑναλογία ανάμειξης βάσης καταλύτη 8 ml 1 ml 5 g 054 g

Ημερομηνία των οδηγιών χρήσης09-2018

Instrucțiuni de utilizare RO

DefiniţieSpeedex medium este un material de ampren-tă pe bază de silicon pentru uz stomatologic

Tipul materialuluiPolisiloxan elastomer siliconic de condensare Vacircscozitate medieISO 4823 Tip 2 consistență medieBaza albăAccesorii Speedex Universal Activator (separat) verde

Indicaţii minus Material fluid pentru tehnica de amprentare

icircn doi timpi minus Tehnica de amprentare icircntr-un singur timp

tehnica de amestecare simultană minus Material de amprentă pentru căptușire

Instrucţiuni privind siguranţa

Ochii organele respiratorii și pielea pot fi irita-te de Speedex Universal Activator Luaţi urmă-toarele măsuri de siguranţă atunci cacircnd lucraţi cu Speedex Universal Activator

minus Protejaţi ochii Icircn cazul contactului cu ochii spălați-i cu apă și consultați un medic oftal-molog

minus Evitaţi contactul cu pielea Purtați icircntotdeau-

na mănuși de protecţie atunci cacircnd lucrați minus Nu icircnghiţiţi sau nu ingeraţi

Amprentele care vin icircn contact cu mucoasa bucală pot fi contaminate Respectaţi instruc-ţiunile privind dezinfectareaFurnizat numai medicilor stomatologi și labo-ratoarelor dentare sau la indicaţia acestora

Vă rugăm să respectaţi instrucţiunile de utili-zare ale produsului Speedex Universal Activator

ContraindicațiiDacă produsul este utilizat conform indicațiilor nu există contraindicații cunoscute

Efecte secundare InteracțiuniPolisiloxanii au o compatibilitate biologică foar-te bună Pacircnă acum nu se cunosc reacții nocive sau efecte secundare la pacienți și sau la per-sonalul stomatologic Materialele de amprentă sunt prevăzute pentru aplicare icircn cavitatea bucală a pacientului Totuși ele trebuie să ră-macircnă icircn cavitatea bucală un timp mai scurt decacirct dublul duratei de icircntărire Deși aceste materiale prezintă o rezistență apreciabilă la rupere trebuie avut grijă să nu rămacircnă nicio parte de material de amprentă icircn spațiile inter-dentare sau icircn șanțul gingival Icircn anumite cazuri șanțurile retentive trebuie umplute icircnainte de a lua amprenta

LinguriLinguri rigide standard sau individuale Pentru o adeziune perfectă recomandăm aplicarea unui strat subţire de COLTENE Adhesive pe toate lingurile

DozareStoarceţi facircșii de lungimi egale de material de bază și activator Pentru rezultate mai bune dozaţi icircntotdeauna mai icircntacirci Speedex Universal Activator Apoi aplicaţi materialul de bază me-diu Icircnchideți tubul imediat după utilizare

Supradozare şi subdozare Prin supradozarea și subdozarea produsului Speedex Universal Activator timpul de priză se poate accelera sau icircncetini

Timpul clinic(dozare normală)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Supradozarea 20 mai mult Universal Activator

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Chiar dacă alegeţi cel mai scurt timp de priză veţi avea suficient timp de lucru pentru a apli-

ca materialul icircn mod corect și a introduce lin-gura

AmestecareaLuaţi o componentă cu spatula și aplicaţi-o uniform peste cealaltă componentă

AmprentaIntroduceţi lingura și apăsaţi-o icircn poziţia corec-tă (2 ndash 3 s) Ţineţi-o fără presiune pacircnă cacircnd face priză materialul Resturile de material ne-cesită considerabil mai mult timp pentru a face priză la temperatura camerei De aceea icircnain-te de a icircndepărta amprenta din cavitatea bu-cală trebuie să verificați intraoral dacă materi-alul s-a icircntărit Amestecarea intensivă tempe-raturile icircnalte sau supradozarea produsului Speedex Universal Activator grăbesc procesul de priză temperaturile reduse și subdozarea produsului Speedex Universal Activator icircnce-tinesc procesul de prizăImportant Pentru a garanta o bună coeziune cu materialul de spălare amprenta primară trebuie curățată și uscată cu grijă icircnainte de a o utiliza icircn continuare Dacă pentru dezinfecție se utilizează peroxidul de hidrogen H₂O₂ se recomandă clătirea ulterioară din abundență cu apă călduță pentru a evita formarea bulelor

DezinfectareaDupă icircndepărtarea sa din cavitatea bucală amprenta trebuie clătită cu apă curgătoare de la robinet După clătire dezinfectarea cu o so-luție dezinfectantă dentară adecvată din comerț (de ex produsul Duumlrr MD520 pentru dezinfec-tarea amprentelor) nu va afecta suprafața sau dimensiunile amprentei Lingurile acrilice tre-buie protejate icircmpotriva absorbției apei

Confecționarea modelelorPerioada de timp ideală este icircntre 30 min și 72 de ore după luarea amprentei Mulţumită sta-bilităţii sale dimensionale extraordinare mo-delele pot fi turnate pacircnă la 7 zile după luarea amprentei fără niciun efect nociv Tensiunea superficială se va reduce și turnarea va fi mai ușoară dacă amprenta se spală scurt cu un de-tergent și apoi se clătește din abundență cu apă curată călduță Se pot utiliza toate materi-alele uzuale din comerț destinate modelelor dentare de gips (ca de ex Fujirock Dental Sto-ne Hard Rock Dental Stone)

Curăţarea lingurilorAmprenta poate fi icircndepărtată cu un instrument bont Icircnmuierea icircntr-un solvent universal din comerț sau icircn benzină ușoară va dizolva COLTENE Adhesive Acești solvenți se utilizează numai icircntr-o zonă bine ventilată Lingurile pot fi curățate și dezinfectate sterilizate ca de obi-cei

Termen de valabilitate şi depozitareSpeedex medium icircndeplinește scopul pentru care este destinat cel puțin pacircnă la data expi-rării care este icircnscrisă pe recipiente icircn tuburi bine sigilate la temperaturi de 15ndash23 degC 59ndash73 degF și la o umiditate relativă a aerului de 50 Amprentele trebuie păstrate la temperatura normală a camerei Evitați expunerea la căldu-ră și soare

EtichetareaData expirării și numărul sunt marcate pe recipiente

Date tehnice icircn conformitate cu ISO 4823Măsurătorile se bazează pe o temperatură a camerei de 23degC 73degF și o umiditate relativă de 50

Timp de amestecare 0030 minTimp total de lucru 200 minTimp de priză icircn cavitatea bucală 300 minRaport de amestecare bazăcat 8 ml 1 ml 5 g 054 g

Data instrucțiunilor de utilizare09-2018

Instrukcja użycia PL

DefinicjaSpeedex medium jest silikonową masą wyci-skową przeznaczoną do stosowania w stoma-tologii

Rodzaj materiałuPolisiloksan elastomer silikonowy typu kon-densacyjnego Średnia lepkośćISO 4823 typ II średnia konsystencjaBaza kolor białyAkcesoria Speedex Universal Activator (od-dzielny) kolor zielony

Wskazania minus Druga warstwa wycisku do stosowania w

technice wycisku dwuwarstwowego (bdquoputtywashrdquo)

minus Jednofazowa technika wykonywania wyci-skoacutew technika jednoczasowa dwuwarstwo-wa

minus Masa wyciskowa do podścielania

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwaProdukt Speedex Universal Activator może po-wodować podrażnienie oczu narządoacutew odde-chowych i skoacutery Podczas pracy z produktem Speedex Universal Activator należy zachować następujące środki ostrożności

minus Chronić oczy W przypadku styczności z ocza-mi należy przemyć je wodą i zasięgnąć po-mocy lekarza okulisty

minus Unikać styczności ze skoacuterą Podczas pracy należy zawsze nosić rękawiczki ochronne

minus Nie połykać ani nie spożywaćWyciski mające styczność z błoną śluzową jamy ustnej mogą być zanieczyszczone Przestrzegać instrukcji dezynfekcjiSprzedaż wyłącznie lekarzom dentystom i la-boratoriom dentystycznym lub na ich polecenie

Należy przestrzegać instrukcji użycia produktu Speedex Universal Activator

PrzeciwwskazaniaW przypadku stosowania produktu zgodnie z zaleceniami brak jest znanych przeciwwskazań do jego stosowania

Speedex medium bull surface activated

Speedex medium bull surface activated

ColtegraveneWhaledent AG Feldwiesenstrasse 209450 AltstaumlttenSwitzerlandT +41 71 757 5300F +41 71 757 5301infochcoltenecom

Działania niepożądane Oddziaływanie z innymi środkamiPolisiloksany charakteryzują się bardzo dobrą biokompatybilnością Dotychczas nie stwier-dzono szkodliwego działania ani efektoacutew ubocz-nych u pacjentoacutew i (lub) personelu stomatolo-gicznego Masy wyciskowe są przeznaczone do utwardzania w jamie ustnej pacjenta Jednak nie powinny one pozostawać w jamie ustnej przez czas dwukrotnie dłuższy niż czas wiązania Wprawdzie masy mają dość dużą wytrzymałość na rozrywanie należy zachować ostrożność aby fragmenty masy wyciskowej nie pozosta-wały w przestrzeniach międzyzębowych lub w bruździe W niektoacuterych przypadkach przed pobraniem wycisku należy zablokować pod-cienie

Łyżki wyciskoweŁyżki standardowe ze sztywnym trzonem lub łyżki pojedyncze W celu uzyskania idealnej adhezji zalecamy naniesienie na wszystkie ro-dzaje łyżek cienkiej warstwy materiału adhe-zyjnego COLTENE Adhesive

DawkowanieWycisnąć pasma materiału bazowego i akty-watora o takiej samej długości Zawsze należy najpierw dozować Speedex Universal Activator w celu uzyskania lepszych rezultatoacutew Następ-nie nanieść materiał bazowy średniej lepkości Natychmiast po użyciu zamknąć tubę

Zwiększenie i zmniejszenie dozowanej ilości Wskutek zwiększenia lub zmniejszenia dozo-wanej ilości produktu Speedex Universal Acti-vator czas wiązania może ulec skroacuteceniu lub wydłużeniu

Czas kliniczny(normalne dozowanie)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Zwiększenie ilości Universal Activator o 20ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Nawet w przypadku wyboru najkroacutetszego cza-su wiązania czas pracy będzie wystarczający na prawidłowe naniesienie masy i osadzenie łyżki

MieszaniePobrać jeden komponent szpatułką i nanieść roacutewnomiernie na drugi komponent

WyciskiWprowadzić łyżkę i docisnąć do właściwego położenia (2 ndash 3 sek) Przytrzymywać bez doci-skania aż do związania masy Czas wiązania pozostałości materiału w temperaturze poko-jowej jest znacznie dłuższy Z tego względu

przed wyjęciem z jamy ustnej należy sprawdzić czy masa jest całkowicie utwardzona Inten-sywne mieszanie wysokie temperatury lub zwiększenie ilości Speedex Universal Activator przyspieszają proces wiązania a niskie tempe-ratury i zmniejszenie ilości Speedex Universal Activator spowolniają goWażne Aby zagwarantować dobre przyleganie do masy drugiej warstwy pierwsza warstwa wycisku musi zostać starannie oczyszczona i osuszona przed przystąpieniem do dalszej pra-cy W przypadku stosowania nadtlenku wodo-ru H₂O₂ do dezynfekcji zalecane jest poacuteźniejsze dokładne przepłukanie letnią wodą w celu zapobiegnięcia tworzeniu się pęcherzykoacutew powietrza

DezynfekcjaWycisk należy przepłukać pod bieżącą wodą wodociągową po wyjęciu z jamy ustnej Po przepłukaniu dezynfekcja odpowiednim do-stępnym w handlu stomatologicznym roztwo-rem dezynfekcyjnym (np środkiem dezynfek-cyjnym do wyciskoacutew Duumlrr MD520) nie będzie miała wpływu na powierzchnię ani na wymia-ry wycisku Łyżki akrylowe należy chronić przed wchłanianiem wody

Wykonywanie modeliOptymalny czas wynosi od 30 minut do 72 go-dzin od pobrania wycisku Dzięki nadzwyczaj-nej stabilności wymiaroacutew modele można od-lewać przez czas max 7 dni od pobrania wyci-sku bez żadnych negatywnych skutkoacutew Napię-cie powierzchniowe będzie zredukowane oraz ułatwione będzie wykonanie modelu poprzez kroacutetkie wypłukanie wycisku detergentem i na-stępnie dokładne przepłukanie letnią czystą wodą Można stosować wszystkie standardowe materiały do modeli gipsowych (np Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone)

Czyszczenie łyżek wyciskowychWycisk można usunąć za pomocą tępego in-strumentu Moczenie w uniwersalnym dostęp-nym w handlu rozpuszczalniku lub lekkiej ben-zynie spowoduje rozpuszczenie kleju COLTENE Adhesive Rozpuszczalniki należy stosować wyłącznie w dobrze wentylowanych pomiesz-czeniach Łyżki można czyścić i dezynfekowaćsterylizować w normalny sposoacuteb

Okres przydatności do użycia i przechowywanieSpeedex medium można używać zgodnie z przeznaczeniem co najmniej do terminu waż-ności podanego na opakowaniach jeśli jest on przechowywany w szczelnie zamkniętych tu-bach w temperaturach 15ndash23 degC 59ndash73 degF i przy wilgotności względnej powietrza 50 Wyciski należy przechowywać w temperaturze pokojowej Należy unikać ekspozycji na wyso-kie temperatury i działanie słońca

OznaczeniaDatę ważności i numer podano na opako-waniach

Dane techniczne zgodnie z ISO 4823Pomiary wykonano w temperaturze pokojowej 23 degC 73 degF i przy względnej wilgotności 50

Тип материалаПолисилоксановый силиконовый эластомер конденсационного типа Средняя вязкостьISO 4823 тип 2 средняя вязкостьБаза белаяПринадлежности Speedex Universal Activator (отдельно) зелёный

Показания minus Корригирующий материал для техники

снятия оттиска putty-wash minus Техники одноэтапного оттиска техника

одномоментного оттиска minus Оттискной материал для перебазировки

Указания по безопасности

Возможно раздражение глаз органов дыха-ния и кожи под действием Speedex Universal Activator При работе с Speedex Universal Activator примите следующие меры предо-сторожности

minus Защищайте глаза При попадании в глаза промойте водой и обратитесь к офталь-мологу

minus Не допускать попадания на кожу Всегда работайте в защитных перчатках

minus Не проглатывать материалОттиски контактирующие со слизистой по-лости рта могут быть контаминированы Соблюдайте указания по дезинфекцииПредназначен только для профессиональ-ного применения стоматологами и зубными техниками

Соблюдайте инструкцию по применению Speedex Universal Activator

ПротивопоказанияПри применении изделия в соответствии с инструкциями известных противопоказаний нет

Побочные эффекты и взаимодействияПолисилоксаны обладают очень хорошей биологической совместимостью На данный момент опасных реакций и побочных эффек-тов у пациентов иили медицинского персо-нала не наблюдалось Оттискные материалы рассчитаны на полимеризацию в полости рта пациента При этом они не должны оста-ваться в ней на время более чем в два раза превышающее время полимеризации Не-смотря на достаточно высокую прочность материала на разрыв необходимо соблюдать осторожность чтобы в межзубных проме-жутках и в пришеечной области не осталось частиц материала В некоторых случаях перед снятием оттиска рекомендуется изолировать поднутрения

Оттискные ложкиЖёсткие стандартные или индивидуальные ложки Для наилучшей адгезии рекомендуем наносить тонкий слой COLTENE Adhesive на все ложки

ДозированиеВыдавите порции корригирующего матери-

ала и активатора одинаковой длины Для достижения наилучших результатов всегда вначале дозируйте Speedex Universal Activator Затем наносите Speedex Medium Закройте тюбик сразу после использования

Повышенная и пониженная дозировка Увеличивая или уменьшая дозировку Speedex Universal Activator можно ускорить или за-медлить полимеризацию

Рабочее время(нормальная дозировка)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Повышенная дозировка на 20 больше Universal Activator

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Даже при выборе минимального времени полимеризации его будет достаточно для правильного нанесения материала и пози-ционирования ложки

ЗамешиваниеВозьмите один компонент на шпатель и рав-номерно перемешайте с другим компонен-том

ОттискВставьте ложку и вдавите в нужном положе-нии (2-3 с) Удерживайте её без нажима пока материал не затвердеет Остаткам материа-ла требуется значительно больше времени для полимеризации при комнатной темпе-ратуре В связи с этим перед извлечением из полости рта убедитесь что материал окон-чательно полимеризовался Интенсивное замешивание высокие температуры и по-вышенная дозировка Speedex Universal Activator ускоряют полимеризацию низкие температуры и пониженная дозировка Speedex Universal Activator замедляют поли-меризациюВажно для достижения хорошего сцепления корригирующего материала базового оттиск необходимо тщательно очистить и высушить перед дальнейшим использованием Если для дезинфекции применяется перекись водорода (H₂O₂) рекомендуется тщательно промыть дезинфицированную поверхность теплой водой во избежание образования пузырьков

ДезинфекцияПосле извлечения из полости рта оттиск не-обходимо промыть проточной водопрово-дной водой После промывки оттиск можно дезинфицировать любым подходящим гото-вым стоматологическим раствором (напр

Duumlrr MD520 для дезинфекции оттисков) это не оказывает воздействия на поверхность оттиска и его размерную точность Акрило-вые ложки необходимо защищать от абсор-бирования влаги

Изготовление моделейИдеальное время в период от 30 минут до 72 часов после снятия оттиска Благодаря исключительной стабильности размеров материала модели можно отливать в период до 7 дней с момента снятия оттиска без ка-ких-либо негативных эффектов Кратковре-менная промывка оттиска моющим сред-ством и последующее тщательное ополаски-вание теплой водой уменьшает поверхност-ное натяжение и облегчает отливку модели Можно использовать любые стандартные стоматологические гипсы (например Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone)

Очистка ложекОттиск можно удалить из ложки подходящим тупым инструментом Адгезив COLTENE Adhesive растворяется при замачивании в универсальных растворителях или в петро-лейном эфире При работе с этими раство-рителями необходима хорошая вентиляция Ложки можно очищать и дезинфицироватьстерилизовать стандартными методами

Срок годности и хранениеSpeedex medium пригоден для применения по назначению до даты истечения срока годности указанной на контейнерах при условии хранения в плотно закрытых тюби-ках при температуре 15ndash23 degC и относитель-ной влажности воздуха 50 Оттиски следу-ет хранить при обычной комнатной темпе-ратуре Беречь от нагрева и солнечного све-та

МаркировкаСрок годности и номер партии указаны на контейнерах

Технические данные согласно ISO 4823Измерения проведены при комнатной тем-пературе 23 degC и относительной влажности 50

Время замешивания 0030 минОбщее рабочее время 200 минВремя полимеризации в полости рта 300 минСоотношение база катализатор 8 мл 1 мл 5 г 054 г

Дата выхода инструкции09-2018

Товар зарегистрирован на территории РФ - Регистрационное Удостоверение на Ме-дицинское Изделие ФСЗ 201008554 от 27 декабря 2010г

Upute za upotrebu HR

DefinicijaSpeedex medium je otisni materijal na bazi

silikona za primjenu u stomatologiji

Tip materijalaPolisiloksan silikonski elastomer kondenzacij-skog tipa Srednja viskoznostISO 4823 tip 2 srednja konzistencijaBaza bijelaDodatni materijal Speedex Universal Activator (zasebno) zeleni

Indikacije minus Niskoviskozni materijal za tehniku otiskivanja

putty-wash minus Jednofazna tehnika otiskivanja tehnika oti-

skivanja istovremenim miješanjem minus Otisni materijal za podlaganje

Sigurnosne uputeSpeedex Universal Activator može nadražiti oči respiratorne organe i kožu Poduzmite sljedeće mjere opreza kada radite s materijalom Speedex Universal Activator

minus zaštitite oči U slučaju dodira s očima teme-ljito isperite vodom i obratite se oftalmologu

minus Izbjegavajte kontakt s kožom Uvijek nosite zaštitne rukavice tijekom rada

minus Nemojte progutati niti jestiOtisci koji dođu u kontakt sa sluznicom u usti-ma mogu biti kontaminirani Slijedite upute o dezinfekcijiProizvod se dostavlja samo stomatolozima i dentalnim laboratorijima ili na njihov zahtjev

Molimo slijedite upute za upotrebu materijala Speedex Universal Activator

KontraindikacijeAko se materijal koristi prema uputama ne postoje kontraindikacije

Nuspojave interakcijePolisiloksani imaju vrlo dobru biološku kompa-tibilnost Dosad nisu poznate štetne reakcije ili sekundarni učinci na pacijentima iili stomato-loškom osoblju Otisni materijali namijenjeni su za stvrdnjavanje u ustima pacijenta Među-tim ti materijali ne smiju ostati u ustima dulje od dvostrukog vremena stvrdnjavanja Iako materijali imaju prilično veliku otpornost na kidanje potrebno je paziti da nijedan dio oti-snog materijala ne ostane u interdentalnim prostorima ili u sulkusu U određenim situaci-jama potrebno je prije uzimanja otiska bloki-rati podminirana mjesta

Otisne žliceRigidne konfekcijske ili individualne žlice Za savršenu adheziju preporučujemo nanijeti tanki sloj adheziva COLTENE Adhesive na sve otisne žlice

DoziranjeIstisnite materijal baze i aktivatora u jednakim duljinama Za bolje rezultate uvijek prvo dozi-rajte Speedex Universal Activator Potom na-nesite materijal baze medium Zatvorite tubu odmah nakon upotrebe

Prekomjerno i premalo doziranje U slučaju prekomjernog ili premalog doziranja materijala Speedex Universal Activator vrijeme stvrdnjavanja može se ubrzati ili usporiti

Kliničko vrijeme(normalno doziranje)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Predoziranje 20 više materijala Universal Activator

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Čak i ako odaberete najkraće vrijeme stvrdnja-vanja vrijeme rada bit će dovoljno za ispravno nanošenje materijala i namještanje otisne žlice

MiješanjeZahvatite spatulom jednu komponentu i rav-nomjerno je raširite preko druge komponente

Uzimanje otiskaUmetnite otisnu žlicu i pritišćite ju u željeni položaj (2ndash 3 s) Držite bez pritiskanja dok se materijal ne stvrdne Materijal zahtijeva znatno više vremena za stvrdnjavanje na sobnoj tem-peraturi Stoga prije uklanjanja iz usta trebate provjeriti da se materijal stvrdnuo u ustima Intenzivno miješanje visoke temperature ili predoziranje materijala Speedex Universal Acti-vator ubrzavaju stvrdnjavanje niske tempera-ture i premale doze materijala Speedex Univer-sal Activator usporavaju stvrdnjavanjeVažno Radi osiguranja dobre povezanosti s niskoviskoznim materijalom primarni otisak mora se pažljivo očistiti i osušiti prije daljnje primjene Ako se za dezinfekciju koristi vodikov peroksid (H₂O₂) preporučuje se temeljito ispi-ranje mlakom vodom nakon primjene kako bi se izbjeglo stvaranje mjehurića

DezinfekcijaNakon uklanjanja iz usta potrebno je isprati otisak pod tekućom vodom iz slavine Nakon ispiranja dezinfekcija prikladnim komercijalnim stomatološkim dezinficijensom (npr dezinfek-cija otiska sredstvom Duumlrr MD520) neće utje-cati na površinu ili dimenzije otiska Akrilne otisne žlice potrebno je zaštititi od apsorpcije vode

Izrada modelaIdealno vrijeme je između 30 min i 72 h nakon uzimanja otiska Zahvaljujući svojoj izvanrednoj dimenzijskoj stabilnosti modeli se bez nega-tivnih učinaka mogu izliti do 7 dana nakon uzimanja otiska Površinska napetost bit će smanjena a izlijevanje olakšano ako se otisak kratko opere deterdžentom i potom temeljito ispere mlakom čistom vodom Mogu se primi-

jeniti svi standardni industrijski stomatološki materijali za izradu kamenih modela (tj Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone)

Čišćenje otisnih žlicaOtisak se može ukloniti tupim instrumentom Uranjanje u univerzalno komercijalno otapalo ili benzin za čišćenje otopit će COLTENE Adhe-sive Ova se otapala smiju koristiti samo u dobro ventiliranim prostorijama Otisne žlice mogu se očistiti i dezinficirati sterilizirati na uobiča-jen način

Rok valjanosti i čuvanjeSpeedex medium ispunjava namijenjenu svrhu najmanje do isteka roka valjanosti navedenog na spremnicima ako se materijal nalazi u dobro zatvorenim tubama na temperaturama 15 ndash 23 degC 59 ndash 73 degF i relativnoj vlažnosti zraka od 50 Otisci se moraju čuvati na normalnoj sobnoj temperaturi Izbjegavati izlaganje topli-ni i suncu

OznačavanjeRok valjanosti i serijski označeni su na spre-mnicima

Tehnički podaci sukladno s normom ISO 4823Mjerenja se temelje na sobnoj temperaturi od 23 degC 73 degF i relativnoj vlažnosti od 50

Vrijeme miješanja 030 minUkupno vrijeme rada 200 minVrijeme stvrdnjavanja u ustima 300 minOmjer miješanja baza kat 8 ml1 ml 5 g 054 g

Datum uputa za upotrebu09-2018

使用说明书 UK

牙科硅橡胶弹性印模材料 型号Speedex medium 硅橡胶印模材基质Speedex Universal Activator 硅橡胶印模材通用催化剂

定义Speedex mediumreg 是一种供牙科使用的硅酮基印模材料

材料类型聚硅氧烷缩合型硅酮类合成橡胶中等粘度基底材 白色通用催化剂 (单独包装) 绿色 - ISO 4823 2型中等稠度

适用范围- 基底-细部材料两步法印模技术的细部材料- 单次印模术同时调拌术- 重衬使用的印模材料

临床操作时间(正常剂量)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

禁忌症如果参照操作说明使用本产品无已知的禁忌症

副作用及交互作用聚硅氧烷具有极佳的生物相容性至今尚未有过患者和或牙科医护人员不良反应或并发症的报告印模材置于患者口中硬固但停留在患者口内的时间不应超过其硬固时间的两倍虽然本品拥有很高的抗撕裂强度但仍应避免印模材料残留在牙齿邻间隙或龈沟内对于某些病例在制取印模前应先将倒凹处填平如果眼睛接触到催化剂需立即用大量清水冲洗并寻求眼科医师的帮助

印模托盘应使用刚性大的印模托盘为达到印模材料与托盘之间良好的粘接效果建议在托盘表面涂布一薄层Coltegravenereg Adhesive印模材粘接剂

剂量规定

挤出相同长度的基底材与催化剂

总是先量取通用催化剂以实现较好效果使用后马上盖紧瓶盖

剂量超过与不足当催化剂使用过量与不足会加速或减缓总硬化时间

临床操作时间表(超过20 催化剂)

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

即使选择最短的固化时间 仍然有足够的操作时间将印模材安装于牙托上

混合调拌

用调刀铲起一种成分将其均与涂布在另一成分上

印模将托盘置于患者口中按压就位2~3秒然后不加压静置直到材料硬固材料在室温下的硬固时间会较长因此在取出印模托盘前应在患者口内检查材料是否完全硬固调拌时用力揉捏温度较高或催化剂比例增大都会加速印模材的硬固反之温度较低或催化剂比例减小则会减缓印模材的硬固重要提示初印模的表面在进一步使用前必须仔细清洁并干燥以保证和细部材料的紧密黏合若使用了双氧水消毒印模建议用温水彻底冲洗以避免气泡的产生

印模的消毒印模自患者口中取出后应当使用(冷的)自来水冲洗冲洗之后使用适当的市售牙科消毒液如戊二醛 碘伏含氯消毒剂等进行消毒不会影响印模表面和尺寸丙烯酸类树脂制成的托盘应防止吸水

模型的制作最理想的灌制石膏模型的时间是在取模30分钟后至72小时由于材料具有卓越的体积稳定性印模制取后7天内均可灌制石膏模型而不会产生不利影响如果将印模用清洗剂简单地清洗后再用干净的水彻底冲洗就能降低印模表面张力使得灌制模型更加容易本材料可以与所有符合工业标准的牙科石膏模型材料(例如Fuji-rock Hard Rock)匹配使用

托盘的清洁以钝头器械将印模材取下在市售多功能溶剂或石油醚中浸泡即可溶解Coltegravenereg印模材粘接剂注意这些溶剂必须在通风良好的区域中使用接着印模托盘就可以按照常规方式消毒 灭菌了(详细的消毒方法见托盘商家的说明书)

有效期及保存方式有效期3年Speedex medium应密封完好并在温度 15 ndash 23 degC 59 ndash 73 degF相对湿度50 的条件下储存以此可保证产品至少能够在包装上标识的有效期内发挥预期作用印模应在室温下储存避免曝于高温或日光直射

注意事项通常临床使用时影响印模工作时间和尺寸稳定性的因素主要有印模技术印模托盘印模操作印模消毒因此请按照说明书操作

标识有效期及批号均标识于产品外包装和材料筒包装上

技术数据ISO 4823数据测定于23 degC 73 degF室温下及50 相对湿度

调和时间 30秒总工作时间 120秒口内固化时间(35) 180秒混合比 基底材 通用催化剂 8 ml 1 ml 5 g 054 g

使用说明日期2018年9月

本材料仅提供牙医师及牙科技工所使用或在其指导下使用

警告联邦法律严格限制本产品仅供牙科医师销售购买

欲查看《材料安全数据表》请登陆wwwcoltenecom

生产企业注册人名称ColtegraveneWhaledent AG康特威尔登特齿科(瑞士)有限公司注册地址Feldwiesenstrasse 20 9450 Altstaumltten Switzerland生产地址Feldwiesenstrasse 20 9450 Altstaumltten Switzerland电 话+41 (0)71 757 53 00传 真+41 (0)71 757 53 01Infochcoltenecom

代理人售后服务单位名称康特威尔登特齿科贸易(北京)有限公司地址北京市海淀区温泉镇山口路3号院1号楼1007室电话010-62123251传真010-62123252其它产品技术要求的编号国械注进20162634698医疗器械注册证编号国械注进20162634698

Інструкція для застосування UK

ВизначенняSpeedex medium - це силіконовий відтискний матеріал для застосування в стоматології

Вид матеріалуПолісилоксан силіконовий еластомер кон-денсаційного типу Середня вrsquoязкістьISO 4823 тип 2 середня вrsquoязкістьОснова білаКомплектуючі Speedex Universal Activator (продається окремо) зелений

Показання minus коригуючий матеріал для зняття відбитків

методом двошарового відбитка minus однофазна техніка зняття відбитків техні-

ка одночасного замішування minus відтискний матеріал для перебазування

Вказівки стосовно безпекиSpeedex Universal Activator може подразню-вати очі органи дихання та шкіру Під час роботи з Speedex Universal Activator необхід-но дотримуватися нижчезазначених заходів безпеки

minus Захищати очі У випадку попадання в очі ретельно промити очі водою та звернути-ся до офтальмолога

minus Уникати контакту зі шкірою Завжди вико-ристовувати захисні рукавички під час роботи

minus Не ковтатиВідбитки які доторкалися до слизової обо-лонки ротової порожнини можуть бути кон-тамінованими Дотримуватися вказівок з дезінфекціїПризначений для продажу виключно стома-тологам та зуботехнічним лабораторіям або за їх вказівкою

Дотримуватися інструкції для застосування для Speedex Universal Activator

ПротипоказанняПри дотриманні інструкції для застосування протипоказання не спостерігалися

Побічні реакції взаємодія з іншими речовинамиПолісилоксани мають дуже високу біологіч-ну сумісність Досі не спостерігалися шкід-ливі або вторинні реакції у пацієнтів та (або) стоматологічного персоналу Відтискні мате-ріали призначені для затвердіння в ротовій порожнині пацієнта Проте вони не повинні залишатися в роті довше ніж впродовж по-двійного часу затвердіння Хоча вони й мають досить високу міцність на розрив слід бути надзвичайно обережним під час виведення щоб відтискний матеріал не залишився в міжзубних проміжках або в борозні У певних ситуаціях необхідно блокувати піднутрення перш ніж виводити відбиток

Відтискні ложкиЖорсткі стандартні або індивідуальні ложки Для оптимального зчеплення рекомендова-но нанести на всі ложки тонкий прошарок COLTENE Adhesive

ДозиВидавити смуги базового матеріалу та акти-ватора однакової довжини Для досягнення кращих результатів спочатку видавити Speedex Universal Activator Після цього за-стосувати базовий матеріал середньої вrsquoяз-кості Негайно після використання закрити тубу

Передозування та недостатня доза Шляхом передозування або використання недостатньої кількості Speedex Universal Activator час затвердіння можна прискорити або уповільнити

Клінічний робочий час(нормальна доза)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Передозування на 20 більше універ-сального активатора

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Навіть якщо ви обрали найкоротший час затвердіння у вас буде досить робочого ча-су для того щоб вірно нанести матеріал та встановити відтискну ложку

ЗмішуванняНабрати один з компонентів лопаткою та рівномірно розподілити на іншому компо-ненті

ВідбитокВвести відтискну ложку та натиснути у від-повідному положенні (2-3 с) Тримайте без натиску доки матеріал не затвердне Залиш-ки матеріалу тверднуть значно довше при кімнатній температурі Тому необхідно пере-вірити в ротовій порожнині чи матеріал вже затверднув перш ніж виводити його з рота Інтенсивне змішування високі температури або передозування Speedex Universal Activator прискорюють затвердіння низькі температури та використання недостатньої дози Speedex Universal Activator уповільню-ють затвердінняВажливо з метою забезпечення надійного зчеплення з коригуючим матеріалом потріб-но ретельно вимити та висушити початковий відбиток перед використанням Якщо для дезінфекції використовують перекис водню H₂O₂ після цього рекомендовано ретельно промити теплою водою щоб уникнути утво-рення повітряних бульбашок

ДезінфекціяПромити відбиток проточною водою після видалення з ротової порожнини Дезінфекція після промивання придатним дезінфекційним розчином який зазвичай використовується в стоматологічних кабінетах (наприклад де-зінфекційний засіб для відбитків Duumlrr MD520) не вплине на поверхню або розміри відбит-ку Акрилові ложки слід зберігати від абсор-бції води

Відливання моделейОптимально відливати модель в період від 30 хв до 72 год після зняття відбитку Завдя-ки його надзвичайній стабільності у розмірі відливання моделі можливе впродовж 7 діб після зняття відбитка розмір при цьому не змінюється Якщо попередньо промити від-биток в розчині з миючим засобом і потім ретельно промити його чистою теплою во-дою то поверхневий натяг зменшиться а відливання проходитиме швидше Можна використовувати всі стандартні стоматоло-гічні гіпсові матеріали (наприклад Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone)

Очищення відтискних ложокВідбиток можна видалити тупим інструмен-том COLTENE Adhesive можна розчинити зануривши його в універсальний стандартний розчинник або легкий бензин Ці розчинни-ки слід застосовувати лише в добре прові-трюваних приміщеннях Очищення та дезін-фекціястерилізація ложок здійснюється зви-чайним методом

Термін придатності та умови зберіганняSpeedex medium може використовуватися за призначенням щонайменше до терміну придатності вказаного на контейнерах за умови зберігання в запаяних тубах при тем-пературі 15ndash23 degC 59ndash73 degF та відносній во-логості повітря 50 Зберігати відбитки при

нормальній кімнатній температурі Зберігати подалі від джерел тепла та попадання соняч-них променів

МаркуванняТермін придатності та номер вказані на контейнерах

Технічні характеристики згідно з ISO 4823Вимірювання проводилися при кімнатній температурі 23 degC 73 degF та 50 відносної вологості

Час змішування 030 хвЗагальний робочий час 200 хвЧас затвердіння в ротовій орожнині 300 хвСпіввідношення бази каталізатора під час змішування 8 мл 1 мл 5 г 054 г

Дата випуску інструкції для застосування09-2018

Czas mieszania 030 minCałkowity czas pracy 200 minCzas wiązania w jamie ustnej 300 minProporcje mieszania bazakat 8 ml 1 ml 5 g 054 g

Data sporządzenia instrukcji użycia09-2018

Naudojimo instrukcijos LT

ApibrėžimasbdquoSpeedex mediumldquo yra silikoninė atspaudų medžiaga skirta naudoti odontologijoje

Medžiagos tipasPolisiloksanas kondensacinio tipo silikono elas-tomeras Vidutinio klampumoISO 4823 2 tipas vidutinės konsistencijosPagrindas baltasPriedai bdquoSpeedex Universal Activatorldquo (atskirai) žalias

Indikacijos minus Korekcinė medžiaga dirbant pagrindinės ir

korekcinės medžiagos atspaudo metodu minus Monofazinis atspaudo metodas dvigubo

maišymo metodas minus Atspaudų medžiaga perbazuojant

Saugos instrukcijosbdquoSpeedex Universal Activatorldquo gali dirginti akis kvėpavimo organus ir odą Naudodami bdquoSpeedex Universal Activatorldquo imkitės toliau nurodytų atsargumo priemonių

minus Apsaugokite akis Jei pateko į akis plaukite vandeniu ir kreipkitės į akių gydytoją

minus Saugokitės kad nepatektų ant odos Dirb-dami visada mūvėkite apsaugines pirštines

minus NenurykiteSu burnos gleivine susilietę atspaudai gali bū-ti užteršti Laikykitės dezinfekavimo instrukcijųTiekiama tik odontologams ir odontologijos laboratorijoms arba jų nurodymu

Laikykitės bdquoSpeedex Universal Activatorldquo nau-dojimo instrukcijų

KontraindikacijosNėra žinomų kontraindikacijų jei gaminys nau-dojamas kaip nurodyta

Šalutinis poveikis sąveikosPolisiloksanai pasižymi labai geru biologiniu suderinamumu Iki šiol nėra žinoma apie žalin-gas reakcijas ar antrinį poveikį pacientams ir (arba) odontologijos specialistams Atspaudų medžiagos skirtos stingti paciento burnoje Tačiau jų negalima palikti burnoje ilgesniam laikui nei dviguba kietėjimo laikas Nors jų plė-šimo stipris gana didelis reikėtų įsitikinti kad tarpdančių ertmėse arba vagelėse visiškai ne-liko atspaudų medžiagos Tam tikrais atvejais prieš atspaudų ėmimą neigiamos nišos turėtų būti iš anksto užpildomos

ŠaukštaiStandūs standartiniai ar individualūs šaukštai Idealiam sukibimui sukurti rekomenduojame visus šaukštus padengti plonu sluoksniu

bdquoCOLTENE Adhesiveldquo klijų

DozavimasIšspauskite vienodo ilgio pagrindinės medžia-gos ir aktyvatoriaus juosteles Norėdami pa-siekti geresnį rezultatą visada pirmiau išspaus-kite bdquoSpeedex Universal Activatorldquo Tada užtep-kite bazinės medžiagos bdquomediumldquo Panaudoję nedelsdami užkimškite tūbelę

Didesnis ir mažesnis kiekiai Naudojant didesnį arba mažesnį bdquoSpeedex Uni-versal Activatorldquo kiekį kietėjimo laiką galima sutrumpinti arba prailginti

Klinikinė laikas(įprastas kiekis)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

20 padidintas universalaus aktyvatoriaus kiekis

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Net jei pasirinksite trumpiausią kietėjimo laiką jo bus pakankamai kad tinkamai uždėtumėte medžiagą ir įdėtumėte šaukštą

MaišymasPerkelkite vieną komponentą ant mentelės ir tolygiai paskleiskite jį ant kito komponento

AtspaudasĮdėkite šaukštą ir įspauskite jį į reikiamą padėtį (2ndash3 sek) Laikykite nespausdami kol medžia-ga sukietės Kambario temperatūroje medžiagos likučiai stingsta daug ilgiau Todėl prieš ištrauk-dami atspaudą iš burnos patikrinkite ar me-džiaga visiškai sukietėjusi Intensyvus maišymas aukšta temperatūra arba didesnis bdquoSpeedex Universal Activatorldquo kiekis paspartina kietinimo procesą žema temperatūra ir mažesnis bdquoSpeedex Universal Activatorldquo kiekis ndash sulėtinaSvarbu siekiant gero sukibimo su korekcine medžiaga prieš tolesnį naudojimą pirminis atspaudas turi būti rūpestingai nuvalomas ir išdžiovinamas Jei dezinfekavimui naudojamas H₂O₂ vandenilio peroksidas rekomenduojama jį paskui kruopščiai nuskalauti drungnu vande-niu kad nesusidarytų burbuliukų

DezinfekavimasIš burnos ištrauktą atspaudą reikia nuskalauti iš čiaupo tekančiu vandeniu Dezinfekavimas po skalavimo tinkamu rinkoje parduodamu odontologiniu dezinfekavimo tirpalu (pvz at-spaudų dezinfekantu bdquoDuumlrr MD520ldquo) nepaveiks atspaudo paviršiaus ar matmenų Akrilinius šaukštus reikia saugoti nuo vandens absorbci-jos

Modelių gamybaIdealus laikas yra tarp 30 min ir 72 val po at-spaudo padarymo Dėl ypatingo matmenų stabilumo modelius be jokio žalingo poveikio galima lieti net po 7 dienų padarius atspaudą Paviršiaus įtempimui sumažinti ir liejimui pa-lengvinti atspaudą galima trumpai nuplauti plovikliu ir paskui gerai nuskalauti švariu drun-gnu vandeniu Galima naudoti visas šios srities standartus atitinkančias odontologinio gipso modelių medžiagas (t y bdquoFujirockldquo odontolo-ginį gipsą bdquoHard Rockldquo odontologinį gipsą)

Šaukštų valymasAtspaudą galima išimti buku instrumentu Pa-merkus į universalų rinkoje parduodamą tirpi-klį arba ligroiną klijai bdquoCOLTENE Adhesiveldquo ištirps Šiuos tirpiklius reikėtų naudoti tik gerai vėdi-namose patalpose Šaukštus galima valyti ir dezinfekuoti arba sterilizuoti įprastu būdu

Galiojimo laikas ir laikymasbdquoSpeedex mediumldquo atitinka paskirtį bent iki galiojimo laiko pažymėto ant indelių pabaigos laikant sandariose tūbelėse 15ndash23 degC 59ndash73 degF temperatūroje esant 50 santykiniam oro drėgnumui Atspaudus reikėtų laikyti įprastoje kambario temperatūroje Saugokite nuo šilumos ir saulės šviesos

ŽenklinimasGaliojimo laikas ir numeris nurodyti ant indelių

Techniniai duomenys pagal ISO 4823Buvo matuota esant 23 degC 73 degF temperatūrai ir 50 santykiniam oro drėgnumui

Maišymo trukmė 030 minVisas darbo laikas 200 minKietėjimo burnoje laikas 300 minPagrindinės medžiagos ir katalizatoriaus maišymo santykis 8 ml 1 ml 5 g 054 g

Naudojimo instrukcijų data09-2018

Naacutevod k použitiacute CS

PopisSpeedex medium je otiskovaciacute materiaacutel na baacute-zi silikonu určenyacute k použitiacute v zubniacutem leacutekařstviacute

Typ materiaacuteluPolysiloxan kondenzačniacute silikonovyacute elastomer Středniacute viskozitaISO 4823 typ 2 středniacute konzistenceBaacuteze biacutelaacutePřiacuteslušenstviacute Speedex Universal Activator (sa-mostatnyacute) zelenyacute

Indikace minus Materiaacutel s viskozitou Wash pro otiskovaciacute

techniku putty-wash minus Jednofaacutezovaacute otiskovaciacute technika technika

dvojiacuteho miacutechaacuteniacute minus Otiskovaciacute materiaacutel pro podklaacutedaacuteniacute

Bezpečnostniacute pokynySpeedex Universal Activator může draacuteždit oči

dyacutechaciacute orgaacuteny a kůži Při praacuteci s materiaacutelem Speedex Universal Activator přijměte naacutesledu-jiacuteciacute bezpečnostniacute opatřeniacute

minus Chraňte oči V přiacutepadě vniknutiacute do očiacute dů-kladně vyplachujte oči vodou a poraďte se s očniacutem leacutekařem

minus Zabraňte styku s pokožkou Při praacuteci vždy použiacutevejte ochranneacute rukavice

minus Zabraňte spolknutiacute či snědeniacuteOtisky ktereacute přijdou do styku se slizniciacute dutiny uacutestniacute mohou byacutet znečištěny Dodržujte pokyny k dezinfekciDodaacutevaacute se pouze zubniacutem leacutekařům a zubniacutem laboratořiacutem nebo na zaacutekladě jejich objednaacutevky

Dodržujte pokyny k použitiacute k aktivaacutetoru Speedex Universal Activator

KontraindikacePokud bude vyacuterobek použiacutevaacuten podle pokynů nejsou znaacutemy žaacutedneacute kontraindikace

Nežaacutedouciacute uacutečinky interakcePolysiloxany se vyznačujiacute velmi dobrou biolo-gickou kompatibilitou Až do současneacute doby nejsou znaacutemy žaacutedneacute škodliveacute reakce nebo ve-dlejšiacute uacutečinky na pacienty anebo personaacutel zub-niacute ordinace Materiaacutely otisků jsou určeny ke ztuhnutiacute v uacutestech pacienta Měly by však zůstat v uacutestech nejvyacuteše dvojnaacutesobek doporučeneacute doby tuhnutiacute Přestože maacute poměrně vysokou pevnost v roztrženiacute je nutneacute dbaacutet na to aby žaacutednaacute čaacutest otiskovaciacuteho materiaacutelu nezůstala v mezizubniacutech prostoraacutech nebo v sulku V ur-čityacutech přiacutepadech je zapotřebiacute před otiskovaacuteniacutem vykryacutet podsekřiviny

Otiskovaciacute lžiacutecePevneacute konfekčniacute nebo individuaacutelniacute otiskovaciacute lžiacutece Pro dokonalou přilnavost doporučujeme naneacutest na všechny otiskovaciacute lžiacutece tenkou vrst-vu COLTENE Adhesive

DaacutevkovaacuteniacuteVymaacutečkněte proužky materiaacutelu baacuteze a aktivaacute-toru o stejneacute deacutelce V zaacutejmu lepšiacutech vyacutesledků vždy nejprve daacutevkujte Speedex Universal Acti-vator Poteacute aplikujte středniacute podkladovyacute mate-riaacutel Po použitiacute ihned uzavřete tubu

Nadměrnaacute a nedostatečnaacute daacutevka Nadměrnaacute a nedostatečnaacute daacutevka Speedex Uni-versal Activator může zrychlit nebo zpomalit dobu tuhnutiacute univerzaacutelniacuteho aktivaacutetoru

Klinickyacute čas(normaacutelniacute daacutevkovaacuteniacute)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Nadměrnaacute daacutevka o 20 univerzaacutelniacuteho ak-tivaacutetoru viacutece

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

I když si zvoliacutete nejkratšiacute dobu tuhnutiacute budete miacutet dostatek času na zpracovaacuteniacute abyste nan-esli materiaacutel spraacutevně a usadili otiskovaciacute lžiacuteci

MiacutechaacuteniacuteNaberte špachtliacute jednu komponentu a rozetře-te rovnoměrně na druhou komponentu

OtiskVložte otiskovaciacute lžiacuteci do uacutest pacienta a zatlač-te ji na miacutesto (2ndash3 s) Držte ji bez přiacutetlaku dokud materiaacutel neztuhne Zbytek materiaacutelu potřebu-je ke ztuhnutiacute při pokojoveacute teplotě podstatně viacutece času Před vyjmutiacutem otisku je proto zapo-třebiacute zkontrolovat zda materiaacutel v uacutestech zcela ztuhl Intenzivniacute miacutechaacuteniacute vysokeacute teploty nebo přiacutelišneacute množstviacute univerzaacutelniacuteho aktivaacutetoru urychliacute proces tuhnutiacute niacutezkeacute teploty a nedo-statečnaacute daacutevka Speedex Universal Activator tuhnutiacute zpomaliacuteDůležiteacute V zaacutejmu zaručeniacute dobreacute přilnavosti s wash materiaacutelem se zaacutekladniacute otisk musiacute pečli-vě očistit vlažnou vodou a před dalšiacutem použitiacutem vysušit Pokud se k dezinfekci použije H₂O₂ doporučuje se poteacute důkladneacute oplaacutechnutiacute vlaž-nou vodou aby se předešlo tvorbě bublin

DezinfekceOtisk je nutneacute po vyjmutiacute z uacutest oplaacutechnout pod tekouciacute vodou z vodovodu Po oplaacutechnutiacute ne-ovlivniacute povrch ani rozměry otisku dezinfekce vhodnyacutem komerčně dostupnyacutem dentaacutelniacutem dezinfekčniacutem roztokem (např dezinfekce otis-ků Duumlrr MD520) Akrylaacutetoveacute otiskovaciacute lžiacutece je nutneacute chraacutenit před absorpciacute vody

Vyacuteroba modelůIdeaacutelniacute doba pro odlitiacute je mezi 30 min a 72 hod po zhotoveniacute otisku Diacuteky vyacutejimečneacute rozměro-veacute stabilitě lze modely odleacutevat až do 7 dnů po pořiacutezeniacute otisku aniž by to mělo jakyacutekoliv ne-přiacuteznivyacute vliv Pokud se otisk kraacutetce omyje čisti-ciacutem prostředkem a důkladně poteacute oplaacutechne vlažnou čistou vodou sniacutežiacute se povrchoveacute na-pětiacute a bude možneacute odleacutevaacuteniacute Jako modeloveacute materiaacutely je možneacute použiacutevat všechny standard-niacute dentaacutelniacute saacutedry (např Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone)

Čištěniacute otiskovaciacutech lžicOtisk lze odstranit tupyacutem naacutestrojem Namoče-niacute v univerzaacutelniacutem komerčniacutem rozpouštědle nebo v technickeacutem benziacutenu rozpustiacute adhezivum COLTENE Adhesive Tato rozpouštědla se smiacute použiacutevat pouze v dobře větranyacutech prostoraacutech Otiskovaciacute lžiacutece lze čistit a dezinfikovatsterili-zovat obvyklyacutem způsobem

Doba použitelnosti a uchovaacutevaacuteniacuteSpeedex medium splňuje stanoveneacute požadav-ky nejmeacuteně do vypršeniacute doby použitelnosti kteraacute je uvedena na obalech a to při skladovaacute-niacute v dobře utěsněnyacutech tubaacutech při teplotaacutech 15ndash23 degC 59ndash73 degF a 50 relativniacute vlhkosti vzduchu Otisky je nutneacute uchovaacutevat při normaacutel-niacute pokojoveacute teplotě Chraňte před teplem a slunečniacutem světlem

Označeniacute na obaluDatum použitelnosti a čiacuteslo jsou vyznače-ny na naacutedobkaacutech

Technickeacute uacutedaje podle ISO 4823Měřeniacute jsou založena na pokojoveacute teplotě 23degC73degF a 50 relativniacute vlhkosti

Doba miacutechaacuteniacute 030 minCelkovaacute doba zpracovaacuteniacute 200 minDoba tuhnutiacute v uacutestech 300 minMiacutechaciacute poměr baacuteze katalyzaacutetoru 8 ml 1 ml 5 g 054 g

Pokyny k době použitelnosti09-2018

Hasznaacutelati uacutetmutatoacute HU

DefiniacutecioacuteA Speedex medium egy fogaacuteszatban hasznaacute-latos szilikon alapuacute lenyomatanyag

AnyagtiacutepusPolisziloxaacuten kondenzaacutecioacutes tiacutepusuacute szilikon el-asztomer Koumlzepes viszkozitaacutesISO 4823 2-es tiacutepus koumlzepes sűrűseacutegAlap feheacuterKiegeacutesziacutetők Speedex Universal Activator (kuuml-loumln) zoumlld

Javallatok minus Mosoacuteanyag putty-wash lenyomatveacuteteli tech-

nikaacutehoz minus Egyfaacutezisuacute lenyomatveacuteteli technika egyidejű

kevereacutesi technika minus Lenyomatanyag alaacutebeacuteleleacuteshez

Biztonsaacutegi utasiacutetaacutesokA Speedex Universal Activator a szem a leacutegző-szervek eacutes a bőr irritaacutecioacutejaacutet okozhatja A Speedex Universal Activator hasznaacutelata koumlzben tartsa be az alaacutebbi biztonsaacutegi oacutevinteacutezkedeacuteseket

minus Gondoskodjon a szemek veacutedelmeacuteről A szem-mel valoacute eacuterintkezeacutes eseteacuten oumlbliacutetse ki a szemeacutet viacutezzel majd keressen fel egy szemeacuteszorvost

minus Keruumllje a bőrrel valoacute eacuterintkezeacutest Munka koumlz-ben mindig viseljen veacutedőkesztyűt

minus Ne nyelje le az anyagotA szaacutej nyaacutelkahaacutertyaacutejaacuteval eacuterintkező lenyomatok szennyeződhetnek Tartsa be a fertőtleniacuteteacutesre vonatkozoacute utasiacutetaacutesokatCsak fogorvosok eacutes fogaacuteszati laboratoacuteriumok szaacutemaacutera vagy keacutereacuteseacutere szaacutelliacutethatoacute

Keacuterjuumlk tartsa be a Speedex Universal Activator hasznaacutelataacutera vonatkozoacute utasiacutetaacutesokat

EllenjavallatokAmennyiben a termeacuteket az utasiacutetaacutesoknak meg-felelően hasznaacuteljaacutek nincs ismert ellenjavallat

Melleacutekhataacutesok eacutes koumllcsoumlnhataacutesokA polisziloxaacutenoknak nagyon joacute a biokompati-bilitaacutesuk A paacuteciensekre eacutesvagy a fogaacuteszati szakszemeacutelyzetre gyakorolt kaacuteros hataacutesok eacutes maacutesodlagos hataacutesok ezidaacuteig nem ismertek A lenyomatanyagokat a paacuteciens szaacutejaacuteban kell polimerizaacutelni A szaacutejban ugyanakkor nem ma-radhatnak a koumlteacutesi idő keacutetszereseacuteneacutel tovaacutebb Baacuter meglehetősen nagy szakiacutetoacuteszilaacuterdsaacuteggal rendelkeznek uumlgyelni kell arra hogy ne ma-radjanak a lenyomatanyag darabkaacutei a fogkouml-zoumlkben vagy a fognyaki teruumlleten Bizonyos

esetekben az alaacutemenős reacuteszeket a lenyomat-veacutetel előtt meg kell szuumlntetni

LenyomatkanalakMerev gyaacuteri vagy egyedi lenyomatkanalak A toumlkeacuteletes tapadaacuteshoz COLTENE Adhesive veacutekony reacutetegben toumlrteacutenő alkalmazaacutesaacutet javasoljuk min-den lenyomatkanaacutelon

AdagolaacutesNyomjon ki egyenlő szaacutelhossznyit az alap anya-gaacuteboacutel eacutes az aktivaacutetorboacutel A jobb eredmeacuteny eacuter-dekeacuteben előszoumlr mindig a Speedex Universal Activator adagolja ki Ezutaacuten alkalmazza az alap medium anyagot Hasznaacutelat utaacuten azonnal zaacuter-ja le a tubust

Tuacutel- eacutes aluladagolaacutes A Speedex Universal Activator tuacutel- vagy alu-ladagolaacutesa eseteacuten a koumlteacutesi idő leroumlviduumll illetve meghosszabbodik

Klinikai munka időtartama(normaacutel adagolaacutes)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Tuacuteladagolaacutes 20-kal toumlbb univerzaacutelis aktivaacutetor

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Elegendő megmunkaacutelaacutesi idő fog rendelkezeacutes-re aacutellni ahhoz hogy az anyagot megfelelően alkalmazza eacutes a lenyomatkanalat elhelyezze meacuteg akkor is ha a legroumlvidebb koumlteacutesi időt vaacute-lasztotta

KevereacutesVegye fel az egyik komponenst spatulaacuteval eacutes oszlassa el egyenletesen a maacutesik komponensen

LenyomatHelyezze be a kanalat eacutes nyomja a helyeacutere (2ndash3 mp) Tartsa aneacutelkuumll hogy nyomaacutest gyako-rolna raacute amiacuteg az anyag meg nem koumlt Az anyag-maradvaacutenyok joacuteval toumlbb időt igeacutenyelnek a szo-bahőmeacuterseacutekleten toumlrteacutenő koumlteacuteshez Emiatt a szaacutejboacutel toumlrteacutenő eltaacutevoliacutetaacutes előtt intraoraacutelisan ellenőriznie kell hogy az anyag kikemeacutenye-dett-e Az intenziacutev kevereacutes a magas hőmeacuterseacutek-let valamint a Speedex Universal Activator tuacuteladagolaacutesa felgyorsiacutetja az alacsony hőmeacuter-seacuteklet eacutes a Speedex Universal Activator alulada-golaacutesa pedig lelassiacutetja a polimerizaacutecioacutes folya-matotFontos A mosoacuteanyaggal valoacute joacute koheacutezioacute biz-tosiacutetaacutesa eacuterdekeacuteben az elsődleges lenyomatot gondosan meg kell tisztiacutetani eacutes meg kell szaacuteriacute-tani a tovaacutebbi hasznaacutelat előtt Ha a fertőtleniacute-teacuteshez hidrogeacuten-peroxidot (H₂O₂) hasznaacutelnak a buboreacutekkeacutepződeacutes elkeruumlleacuteseacutere javasolt utaacutena alapos langyos vizes oumlbliacuteteacutest veacutegezni

FertőtleniacuteteacutesA szaacutejboacutel toumlrteacutenő eltaacutevoliacutetaacutest koumlvetően a lenyo-matot folyoacute csapviacutezzel le kell oumlbliacuteteni Az oumlbliacuteteacutest koumlvetően egy megfelelő kereskedelmi forga-lomban kaphatoacute fogaacuteszati fertőtleniacutetőoldattal (pl Duumlrr MD520 lenyomatfertőtleniacutetővel) toumlr-teacutenő fertőtleniacuteteacutes nem befolyaacutesolja a lenyomat feluumlleteacutet vagy meacutereteacutet Az akril lenyomatkana-lakat veacutedeni kell a viacutez abszorpcioacutejaacutetoacutel

A modellek elkeacutesziacuteteacuteseAz ideaacutelis időtartam a lenyomatveacuteteltől szaacutemiacute-tott 30 perc eacutes 72 oacutera koumlzoumltt van Rendkiacutevuumlli meacuterettartaacutesuknak koumlszoumlnhetően a modellek a lenyomatveacutetel utaacuten akaacuter heacutet napig oumlnthetők kaacuteros hataacutesok neacutelkuumll A lenyomat tisztiacutetoacuteszerrel toumlrteacutenő roumlvid aacutetmosaacutesa eacutes az ezt koumlvető langyos tiszta viacutezzel toumlrteacutenő oumlbliacuteteacutese csoumlkkenti a feluuml-leti feszuumlltseacuteget eacutes megkoumlnnyiacuteti a modell ki-oumlnteacuteseacutet Az ipari szabvaacutenynak megfelelő oumlsszes fogaacuteszati gipsz modellanyag (pl Fujirock Den-tal Stone Hard Rock Dental Stone) hasznaacutelha-toacute

A lenyomatkanalak tisztiacutetaacutesaA lenyomat tompa eszkoumlzzel taacutevoliacutethatoacute el A COLTENE Adhesive kereskedelmi forgalomban kaphatoacute univerzaacutelis oldoacuteszerben vagy koumlnnyű-benzinben toumlrteacutenő aacuteztataacutessal oldhatoacute fel Ezek az oldoacuteszerek csak joacutel szellőző helyen hasznaacutel-hatoacutek A lenyomatkanalak a szokaacutesos moacutedon tisztiacutethatoacutek eacutes fertőtleniacutethetőksterilizaacutelhatoacutek

Lejaacuterati idő eacutes taacuterolaacutesJoacutel zaacuteroacutedoacute tubusokban 15ndash23 degC-os 59ndash73 degF-os hőmeacuterseacutekleten eacutes 50-os relatiacutev paacute-ratartalom mellett toumlrteacutenő taacuterolaacutes eseteacuten a Speedex medium legalaacutebb a tartaacutelyokon fel-tuumlntetett lejaacuterati időig megfelel a rendelteteacute-seacutenek A lenyomatokat normaacutel szobahőmeacuter-seacutekleten kell taacuterolni Ne tegye ki őket hő vagy napfeacuteny hataacutesaacutenak

CiacutemkeacutezeacutesA lejaacuterati idő eacutes a gyaacutertaacutesi teacutetel szaacutema fel van tuumlntetve a csomagolaacuteson

Műszaki adatok az ISO 4823 szerintA meacutereacutesekre 23 degC-os 73 degF-os szobahőmeacuter-seacuteklet eacutes 50-os relatiacutev paacuteratartalom mellett keruumllt sor

Kevereacutesi idő 030 percTeljes megmunkaacutelaacutesi idő 200 percOraacutelis koumlteacutesi idő 300 percAlapkat kevereacutesi araacutenya 8 ml 1 ml 5 g 054 g

A hasznaacutelati uacutetmutatoacute daacutetuma09-2018

Инструкции за употреба BG

ДефиницияSpeedex medium представлява стоматоло-гичен отпечатъчен материал на базата на силикон

Тип материалПолисилоксан силиконов еластомер обра-зуващ мрежеста структура въз основа на реакция на кондензация Среден вискозитет

ISO 4823 Тип 2 средна консистенцияБаза бял цвятПринадлежности Speedex Universal Activator (отделен) зелен

Показания minus Коректурен материал за отпечатъчна тех-

ника тип bdquoсандвичldquo (putty-wash) minus Снемане на отпечатъци чрез еднофазна

едноетапна техника minus Отпечатъчен материал за ребазация

Инструкции за безопасностSpeedex Universal Activator може да дразни очите дихателните органи и кожата Вземе-те следните мерки за безопасност при рабо-та със Speedex Universal Activator

minus Защитете очите В случай на контакт с очи-те ги промийте щателно с вода и се кон-султирайте с офталмолог

minus Избягвайте контакт с кожата Винаги но-сете защитни ръкавици по време на ра-бота

minus Не поглъщайтеВъзможна е контаминация на отпечатъци попадащи в контакт с устната лигавица Спаз-вайте инструкциите за дезинфекцияДоставя се само на стоматолози и дентални лаборатории или съгласно техните указания

Моля спазвайте инструкциите за употреба на Speedex Universal Activator

ПротивопоказанияПри употреба съгласно указанията не са из-вестни противопоказания

Нежелани реакцииВзаимодействияПолисилоксаните се характеризират с мно-го добра биологична съвместимост До мо-мента не са известни вредни реакции или вторични ефекти при пациенти иили пер-сонал в стоматологични кабинети Отпеча-тъчните материали са предназначени за втвърдяване в устата на пациента Въпреки това те не трябва да престояват в устата по-дълго от двойното време за втвърдяване Въпреки сравнително високата якост на скъс-ване е необходимо да се внимава в между-зъбните пространства или сулкуса да не остават остатъци от отпечатъчен материал В определени случаи подмолите трябва да се изолират преди снемането на отпечатъка

Отпечатъчни лъжициТвърди стандартни или индивидуални отпе-чатъчни лъжици За безупречна адхезия пре-поръчваме да нанесете върху лъжицата тъ-нък слой COLTENE Adhesive

ДозиранеИзстискайте еднакви по дължина ивици ба-зов материал и активатор За по-добър ре-зултат винаги дозирайте първо Speedex Universal Activator След това нанесете базо-вия материал medium След употреба неза-бавно затворете тубата

Прекомерно и недостатъчно дозиране При прекомернонедостатъчно дозиране на

Speedex Universal Activator е възможно ус-коряване или забавяне на втвърдяването

Клинично време за обработка(нормално дозиране)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Предозиране 20 повече Universal Activator

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Дори при минимално време за втвърдяване разполагате с достатъчно време за нанасяне и позициониране на лъжицата

СмесванеОтнемете единия компонент с шпатула и го нанесете равномерно върху другия компо-нент

Снемане на отпечатъкПозиционирайте лъжицата и я притиснете (2 ndash 3 s) Задръжте в позиция без да натис-кате докато материалът се втвърди Остатъ-ци от материала изискват значително по-дъл-го време за втвърдяване при стайна темпе-ратура Затова проверете интраорално дали материалът се е втвърдил преди да го изва-дите от устата Интензивно смесване висока температура или свръхдозиране на Speedex Universal Activator ускоряват втвърдяването ниска температура и недостатъчно дозира-не на Speedex Universal Activator забавят втвърдяванетоВажно За осигуряване на добро свързване с коректурния материал предварителният отпечатък трябва да се почисти и изсуши внимателно преди по-нататъшна употреба При използване на водороден пероксид (H₂O₂) като дезинфектант е препоръчително последващо щателно изплакване с хладка вода с цел предотвратяване образуването на мехурчета

ДезинфекцияСлед изваждане от устата отпечатъкът тряб-ва да се изплакне под течаща чешмяна вода След изплакването дезинфекцията с подхо-дящ обикновен дезинфекционен разтвор за дентални цели (напр дезинфекционен раз-твор за отпечатъци Duumlrr MD520) не оказва влияние на повърхността или размерите на отпечатъка Акрилните лъжици трябва да се предпазят срещу абсорбция на вода

Изготвяне на моделиИдеалният момент е между 30 min и 72 h след снемане на отпечатъка Благодарение на изключителната стабилност на размерите отливане е възможно до 7 дни след снемане на отпечатъка без каквито и да е нежелани

ефекти Последващо кратко измиване с де-тергент и щателно изплакване с хладка чис-та вода намаляват повърхностното напре-жение и улесняват отливането Могат да се използват всички стандартни зъботехнически гипсове за модели (напр Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone)

Почистване на лъжицитеОтпечатъкът може да се отстранява посред-ством тъп инструмент COLTENE Adhesive се разтваря чрез накисване в обикновен уни-версален разтворител или лек бензин Тези разтворители трябва да се използват само в добре проветриви помещения Лъжиците могат да се почистват и дезинфекциратсте-рилизират както обикновено

Срок на годност и съхранениеSpeedex medium изпълнява предназначе-нието си минимум до изтичане на срока на годност посочен върху контейнерите при съхранение в плътно затворени туби при температура 15 ndash 23 degC59 ndash 73 degF и 50 от-носителна влажност на въздуха Отпечатъ-ците трябва да се съхраняват при нормална стайна температура Избягвайте излагане на топлина и пряка слънчева светлина

ЕтикетиранеСрокът на годност и номерът на партидата са обозначени върху контейнерите

Технически данни съгласно ISO 4823Измерванията са извършени при темпера-тура на помещението 23 degC73 degF и 50 от-носителна влажност

Време за смесване 030 minОбщо време за обработка 200 minВреме за интраорално втвърдяване 300 minСъотношение на смесване БазаКат 8 ml1 ml 5 g054 g

Дата на издаване на настоящите инструк-ции за употреба09-2018

Lietošanas instrukcija LV

DefinīcijaSpeedex medium ir zobārstniecībā izmantojams silikona nospiedumu veidošanas materiāls

Materiāla veidsPolisiloksāns kondensācijas tipa silikona elas-tomērs Vidēja viskozitātes pakāpeISO 4823 2 tips vidēja konsistenceBāze baltaPiederumi Speedex Universal Activator (atse-višķi) zaļš

Indikācijas minus Skalošanas materiāls koriģējošā nospieduma

veidošanas metodei minus Vienfāzes nospiedumu veidošanas metode

vienlaicīgas sajaukšanas tehnika minus Nospiedumu veidošanas materiāls korekci-

jai

Drošības instrukcijaSpeedex Universal Activator ar kairināt acis elpošanas orgānus un ādu Strādājot ar Speedex Universal Activator ievērojiet tālāk norādītos piesardzības pasākumus

minus Aizsargājiet acis Ja materiāls nonāk acīs izskalojiet tās ar ūdeni un vērsieties pie acu ārsta

minus Izvairieties no kontakta ar ādu Darba laikā vienmēr lietojiet aizsargājošus cimdus

minus Neēdiet vai nenorijietNospiedumi kas nonāk kontaktā ar mutes gļo-tādu var būt kontaminēti Ievērojiet dezinfek-cijas instrukcijasPiegāde tiek veikta tikai zobārstiem un zobārst-niecības laboratorijām vai saskaņā ar to norā-dījumiem

Lūdzu ievērojiet Speedex Universal Activator lietošanas instrukciju

KontrindikācijasNav zināmu kontrindikāciju ja tiek nodrošinā-ta atbilstoša izstrādājuma lietošana

Blakusparādībasmijiedarbība ar citām vielāmPolisiloksāniem ir ļoti laba bioloģiskā savieto-jamība Līdz šim nav konstatēta kaitīga ietekme vai blakus iedarbība uz pacientiem unvai zo-bārstniecības darbiniekiem Nospiedumu vei-došanas materiālu paredzēts ievietot pacienta mutē Tomēr mutē to drīkst atstāt ne ilgāk par divkāršu sacietēšanai nepieciešamo laiku Iz-strādājumam ir ievērojami augsts raušanas pretestības līmenis tomēr ir jāuzmanās lai ne-viena nospiedumu veidošanas materiāla daļa nepaliek starp zobiem vai smaganu zonā No-teiktos gadījumos pirms nospieduma izveides lielie iegriezumi ir iepriekš jānorobežo

KarotesNelokāmas standarta vai individuāli pielāgotas karotes Lai nodrošinātu izcilu sasaisti mēs ie-sakām visas karotes plānā kārtā pārklāt ar Coltegravene Adhesive

DevaIzspiediet vienādu daudzumu bāzes materiāla un aktivatora Lai iegūtu labākus rezultātus vienmēr vispirms dozējiet Speedex Universal Activator Pēc tam uzklājiet bāzes materiālu Uzreiz pēc lietošanas aizveriet tūbiņu

Pārāk liela un pārāk maza deva Ja Speedex Universal Activator deva ir pārāk liela vai pārāk maza sacietēšanas laiks var tikt paildzināts vai samazināts

Klīniskais laiks(normāla deva)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Pārāk liela deva par 20 vairāk Universālā Aktivatora

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Pat tad ja izvēlaties visīsāko sacietēšanas laiku materiāla pareizai uzklāšanai un karotes ievie-tošanai nepieciešamais darba laiks būs pietie-kams

SajaukšanaIzmantojot maisīšanas lāpstiņu izklājiet vienu komponenti uz otras

NospiedumsIevietojiet karoti un nospiediet to pozīcijā (2-3 s) Turiet to neizdarot spiedienu līdz materiāls ir sacietējis Materiāla pārpalikuma sacietēšanai istabas temperatūrā ir nepieciešams ievērojami vairāk laika Tādēļ pirms izņemšanas no mutes intraorāli pārbaudiet vai materiāls ir pilnīgi sacietējis Intensīva sajaukšana augsta tempe-ratūra vai pārāk lielas Speedex Universal Acti-vator devas lietošana paātrina sacietēšanu zema temperatūra un pārāk mazas Speedex Universal Activator devas lietošana palēnina sacietēšanuSvarīgi lai nodrošinātu labu sasaisti ar skalo-šanas materiālu pirms turpmākas lietošanas galvenais nospiedums ir uzmanīgi jānotīra un jānožāvē Ja dezinficēšanā tika izmantota ūdeņ-raža pārskābe H₂O₂ lai neveidotos gaisa bur-buļi ieteicams rūpīgi skalot ar remdenu ūdeni

DezinfekcijaPēc nospieduma izņemšanas no mutes tas ir jānoskalo tekošā krāna ūdenī Pēc nožāvēšanas dezinfekcija izmantojot piemērotu tirgū pie-ejamu zobu dezinfekcijas šķīdumu (piemēram Duumlrr MD520 nospiedumu veidošanas dezinfek-cija) neietekmēs nospieduma virsmu vai izmē-rus Nodrošiniet lai akrila nospiedumu karotē neuzsūcas ūdens

Modeļa izgatavošanaVispiemērotākais laiks no 30 min līdz 72 stun-dām pēc nospieduma noņemšanas Pateicoties izcilajai izmēru stabilitātei modeļus var iztukšot līdz pat 7 dienām pēc nospieduma noņemšanas nerodoties nekādai kaitīgai ietekmei Virsmas spriegumu var samazināt un iztukšošanu var paātrināt ja nospiedumu īsu brīdi mazgā ar mazgāšanas līdzekli un rūpīgi skalo remdenā tīrā ūdenī Šajā procesā var izmantot visus stan-darta zobārstniecības akmens modeļu mate-riālus (piemēram Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone)

Karošu tīrīšanaNospiedumu var tīrīt ar instrumentu ar strupu galu Iegremdēšana universālā šķīdinātājā vai vieglajā benzīnā var izšķīdināt COLTENE Adhe-sive Šķīdinātājus drīkst lietot tikai labi vēdinā-tās telpās Karotes var tīrīt un dezinficētsteri-lizēt izmantojot ierasto metodi

Glabāšana un derīguma termiņšSpeedex medium ir derīgs lietošanai vismaz līdz derīguma termiņa beigām kas ir norādīts

uz tvertnes ja tiek glabāts cieši noslēgtās tūbi-ņās kur relatīvais gaisa mitrums nav lielāks par 50 un 15ndash23 degC59ndash73 degF temperatūrā No-spiedumi jāglabā normālā istabas temperatūrā Nepakļaujiet tiešas saules gaismas un siltuma ietekmei

MarķējumsDerīguma termiņš un ir norādīti uz tver-tnēm

Tehniskie dati saskaņā ar standarta ISO 4823 prasībāmMērījumi veikti ņemot vērā ka telpā ir šādi apstākļi temperatūra ir 23 degC73 degF un relatīvā mitruma līmenis ir 50

Sajaukšanas laiks 030 minKopējais apstrādes laiks 200 minSacietēšanas laiks mutē 300 minBāzes materiāla katalizators 8 ml 1 ml 5 g 054 g

Lietošanas instrukciju datums09-2018

Kullanma Talimatları TR

TanımSpeedex medium silikon bazlı bir dental oumllccediluuml maddesidir

Madde TipiPolisiloksan kondensasyon yayılımlı silikon elastomer Orta viskoziteISO 4823 tip 2 orta yoğunlukBaz BeyazAksesuarlar Speedex Universal Activator (ayrı) Yeşil

Endikasyonlar minus Ikili oumllccediluuml tekniği iccedilin ikinci malzemesi minus Monofaz oumllccediluuml tekniği eşzamanlı karıştırma

tekniği minus Astarlama iccedilin oumllccediluuml malzemesi

Guumlvenlik TalimatlarıGoumlzler solunum organları ve cilt Speedex Uni-versal Activatorrsquoden dolayı tahriş olabilir Speedex Universal Activator ile ccedilalışırken aşa-ğıdaki guumlvenlik oumlnlemlerini alın

minus Goumlzlerinizi koruyun Goumlzlerle temas etmesi halinde su ile iyice yıkayın ve bir goumlz heki-mine başvurun

minus Cilde temas etmesini engelleyin Ccedilalışırken daima koruyucu eldiven kullanın

minus Ccediliğnemeyin veya yutmayınAğız mukozasına temas eden oumllccediluumller kontami-ne olmuş olabilir Dezenfeksiyon talimatlarına uyunYalnızca diş hekimlerine dental laboratuvarla-ra veya onların oumlnerdikleri kişi ve kurumlara goumlnderilir

Luumltfen Speedex Universal Activator Kullanma Talimatlarına uyun

KontrendikasyonlarDoğru kullanımda bilinen herhangi bir etkisi yoktur

Yan etkiler EtkileşimlerPolisiloksanlar ccedilok iyi bir biyolojik uygunluk goumlsterirler Şu ana kadar hastalar ve veya den-tal personel uumlzerinde bilinen herhangi bir za-rarlı reaksiyon ya da sekonder etkisi yoktur Oumllccediluuml maddeleri hastanın ağzına uygulama yap-mak iccedilindir Ancak ağzın iccedilinde en fazla sert-leşme suumlresinin iki katı kadar kalabilir Parccedila kopma ihtimali ccedilok zayıf olsa da ağızdan ccedilıka-rıldıktan sonra interdental boumllgede veya sul-kusta parccedila kalıp kalmadığı kontrol edilmelidir Andırkatlar bazı durumlarda oumllccediluuml alınmadan oumlnce bloke edilmelidir

KaşıklarSert saplı veya tekli kaşıklar Kaşığa problemsiz bir yapışma sağlamak iccedilin buumltuumln kaşıklara ince bir tabaka COLTENE Adhesive suumlruumllmesi oumlneri-lir

DozlamaEşit hat uzunluğunda baz madde ve aktivatoumlr sıkın En iyi sonuccedilları elde etmek iccedilin her zaman oumlnce Speedex Universal Activatorrsquouuml dozlayın Ardından baz madde medium uygulayın Kul-lanımdan sonra tuumlpuuml hemen kapatın

Aşırı doz ve duumlşuumlk doz Aşırı dozda ve duumlşuumlk dozda Speedex Universal Activator sertleşme suumlresi azalabilir veya arta-bilir

Klinik ccedilalışma suumlreleri(normal doz)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Aşırı doz 20 daha fazla Universal Activator

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

En kısa sertleşme suumlresini seccedilseniz bile mad-deyi doğru biccedilimde uygulayacak ve kaşığı yer-leştirecek kadar zaman olacaktır

KarıştırmaBir maddeyi spatula ile alın ve diğer maddenin uumlzerine eşit şekilde uygulayın

OumllccediluumlKaşığı sokun ve pozisyona bastırın (2ndash3 s) Mad-de sertleşene kadar bastırmadan tutun Malze-me artıklarının oda sıcaklığında sertleşmesi iccedilin ccedilok daha fazla zaman gerekir Bu nedenle ağız-dan ccedilıkarmadan oumlnce maddenin tamamen sertleşip sertleşmediğini intraoral olarak kont-rol edin Yoğun karıştırma yuumlksek sıcaklıklar veya Speedex Universal Activatorrsquouumln yuumlksek dozda kullanılması sertleşmeyi hızlandırır duuml-şuumlk sıcaklıklar ve Speedex Universal Activatorrsquouumln duumlşuumlk dozda kullanılması sertleşmeyi yavaşla-tır

Oumlnemli Yıkama maddesi ile iyi bir kohezyon sağlamak iccedilin ilk oumllccediluuml kullanıma devam etme-den oumlnce iyice temizlenmiş ve kurulanmış ol-malıdır Dezenfektan olarak H₂O₂ hidrojen pe-roksit kullanılması halinde hava kabarcığı oluş-masını oumlnlemek iccedilin oumllccediluumlnuumln ılık su ile iyice yıkanması oumlnerilir

DezenfeksiyonOumllccediluuml ağızdan ccedilıkarıldıktan sonra musluk suyu altında yıkanmalıdır Yıkadıktan sonra uygun bir ticari dezenfektan soluumlsyonuyla (oumlrneğin Duumlrr MD520 oumllccediluuml dezenfektanı) yapılan dezen-feksiyon yuumlzeyi veya boyutları etkilemeyecek-tir Akrilat kaşıkları su emiciliklerine karşı koru-yun

Model Yapımıİdeal suumlre oumllccediluuml alındıktan sonra 30 dakika ile 72 saat arasıdır Olağanuumlstuuml boyut stabilitesi sayesinde modeller herhangi bir zarar verici etki olmaksızın oumllccediluuml alındıktan sonra azami 7 guumln iccedilinde doumlkuumllebilir Sonrasında oumllccediluumlnuumln kısa suumlre bir temizlik maddesiyle yıkanması ve ılık suyla iyice durulanması yuumlzey gerilimini azaltır ve doumlkuumlmuuml kolaylaştırır Buumltuumln standart sektoumlrel alccedilı model materyalleri (oumlrn Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone) kullanı-labilir

Kaşığın temizlenmesiOumllccediluuml kuumlt bir aletle ccedilıkarılabilir Uumlniversal bir ti-cari ccediloumlzuumlcuumlnuumln veya petrol eterinin iccediline ko-nulduğunda COLTENE Adhesive ccediloumlzuumlluumlr Bu ccediloumlzuumlcuuml maddeler sadece iyi havalandırılan bir odada kullanılmalıdır Kaşık her zamanki gibi temizlenebilir ve dezenfekte sterilize edilebi-lir

Raf oumlmruuml ve saklanmasıSpeedex medium ambalajın uumlzerinde belirtilen tarihe kadar sızdırmaz şekilde kapatılmış tuumlp-lerde ve ambalajlarda 15ndash23 degC 59ndash73 degF sı-caklık ve 50 bağıl hava nemi ortamında kul-lanım amacını yerine getirir Oumllccediluumlleri normal oda sıcaklığında saklayın Isıdan ve guumlneş ışı-ğından koruyun

MarkalamaSon kullanma tarihi ve numarası ambalaj-larda belirtilmiştir

ISO 4823rsquoe goumlre teknik verilerTestler 23degC 73degF oda sıcaklığı ve 50 bağıl nem ortamında gerccedilekleştirilmiştir

Karıştırma suumlresi 0030 dakToplam ccedilalışma suumlresi 200 dakAğızda sertleşme suumlresi 300 dakKarıştırma oranı baz kat 8 ml 1 ml 5 g 054 g

Bu kılavuzun basım tarihi09-2018

Инструкция по применению RU

ОписаниеSpeedex medium представляет собой стома-тологический оттискной материал на основе С-силикона

For SDS see wwwcoltenecom

Glossary

Consult instructions for use

Keep away from sun light

Temperature limitation

Notified body registration number

Identification for Russia

Identification for Ukraine

Legal manufacturer

Expiry date

Speedex medium bull surface activated

Speedex medium bull surface activated

ColtegraveneWhaledent AG Feldwiesenstrasse 209450 AltstaumlttenSwitzerlandT +41 71 757 5300F +41 71 757 5301infochcoltenecom

Działania niepożądane Oddziaływanie z innymi środkamiPolisiloksany charakteryzują się bardzo dobrą biokompatybilnością Dotychczas nie stwier-dzono szkodliwego działania ani efektoacutew ubocz-nych u pacjentoacutew i (lub) personelu stomatolo-gicznego Masy wyciskowe są przeznaczone do utwardzania w jamie ustnej pacjenta Jednak nie powinny one pozostawać w jamie ustnej przez czas dwukrotnie dłuższy niż czas wiązania Wprawdzie masy mają dość dużą wytrzymałość na rozrywanie należy zachować ostrożność aby fragmenty masy wyciskowej nie pozosta-wały w przestrzeniach międzyzębowych lub w bruździe W niektoacuterych przypadkach przed pobraniem wycisku należy zablokować pod-cienie

Łyżki wyciskoweŁyżki standardowe ze sztywnym trzonem lub łyżki pojedyncze W celu uzyskania idealnej adhezji zalecamy naniesienie na wszystkie ro-dzaje łyżek cienkiej warstwy materiału adhe-zyjnego COLTENE Adhesive

DawkowanieWycisnąć pasma materiału bazowego i akty-watora o takiej samej długości Zawsze należy najpierw dozować Speedex Universal Activator w celu uzyskania lepszych rezultatoacutew Następ-nie nanieść materiał bazowy średniej lepkości Natychmiast po użyciu zamknąć tubę

Zwiększenie i zmniejszenie dozowanej ilości Wskutek zwiększenia lub zmniejszenia dozo-wanej ilości produktu Speedex Universal Acti-vator czas wiązania może ulec skroacuteceniu lub wydłużeniu

Czas kliniczny(normalne dozowanie)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Zwiększenie ilości Universal Activator o 20ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Nawet w przypadku wyboru najkroacutetszego cza-su wiązania czas pracy będzie wystarczający na prawidłowe naniesienie masy i osadzenie łyżki

MieszaniePobrać jeden komponent szpatułką i nanieść roacutewnomiernie na drugi komponent

WyciskiWprowadzić łyżkę i docisnąć do właściwego położenia (2 ndash 3 sek) Przytrzymywać bez doci-skania aż do związania masy Czas wiązania pozostałości materiału w temperaturze poko-jowej jest znacznie dłuższy Z tego względu

przed wyjęciem z jamy ustnej należy sprawdzić czy masa jest całkowicie utwardzona Inten-sywne mieszanie wysokie temperatury lub zwiększenie ilości Speedex Universal Activator przyspieszają proces wiązania a niskie tempe-ratury i zmniejszenie ilości Speedex Universal Activator spowolniają goWażne Aby zagwarantować dobre przyleganie do masy drugiej warstwy pierwsza warstwa wycisku musi zostać starannie oczyszczona i osuszona przed przystąpieniem do dalszej pra-cy W przypadku stosowania nadtlenku wodo-ru H₂O₂ do dezynfekcji zalecane jest poacuteźniejsze dokładne przepłukanie letnią wodą w celu zapobiegnięcia tworzeniu się pęcherzykoacutew powietrza

DezynfekcjaWycisk należy przepłukać pod bieżącą wodą wodociągową po wyjęciu z jamy ustnej Po przepłukaniu dezynfekcja odpowiednim do-stępnym w handlu stomatologicznym roztwo-rem dezynfekcyjnym (np środkiem dezynfek-cyjnym do wyciskoacutew Duumlrr MD520) nie będzie miała wpływu na powierzchnię ani na wymia-ry wycisku Łyżki akrylowe należy chronić przed wchłanianiem wody

Wykonywanie modeliOptymalny czas wynosi od 30 minut do 72 go-dzin od pobrania wycisku Dzięki nadzwyczaj-nej stabilności wymiaroacutew modele można od-lewać przez czas max 7 dni od pobrania wyci-sku bez żadnych negatywnych skutkoacutew Napię-cie powierzchniowe będzie zredukowane oraz ułatwione będzie wykonanie modelu poprzez kroacutetkie wypłukanie wycisku detergentem i na-stępnie dokładne przepłukanie letnią czystą wodą Można stosować wszystkie standardowe materiały do modeli gipsowych (np Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone)

Czyszczenie łyżek wyciskowychWycisk można usunąć za pomocą tępego in-strumentu Moczenie w uniwersalnym dostęp-nym w handlu rozpuszczalniku lub lekkiej ben-zynie spowoduje rozpuszczenie kleju COLTENE Adhesive Rozpuszczalniki należy stosować wyłącznie w dobrze wentylowanych pomiesz-czeniach Łyżki można czyścić i dezynfekowaćsterylizować w normalny sposoacuteb

Okres przydatności do użycia i przechowywanieSpeedex medium można używać zgodnie z przeznaczeniem co najmniej do terminu waż-ności podanego na opakowaniach jeśli jest on przechowywany w szczelnie zamkniętych tu-bach w temperaturach 15ndash23 degC 59ndash73 degF i przy wilgotności względnej powietrza 50 Wyciski należy przechowywać w temperaturze pokojowej Należy unikać ekspozycji na wyso-kie temperatury i działanie słońca

OznaczeniaDatę ważności i numer podano na opako-waniach

Dane techniczne zgodnie z ISO 4823Pomiary wykonano w temperaturze pokojowej 23 degC 73 degF i przy względnej wilgotności 50

Тип материалаПолисилоксановый силиконовый эластомер конденсационного типа Средняя вязкостьISO 4823 тип 2 средняя вязкостьБаза белаяПринадлежности Speedex Universal Activator (отдельно) зелёный

Показания minus Корригирующий материал для техники

снятия оттиска putty-wash minus Техники одноэтапного оттиска техника

одномоментного оттиска minus Оттискной материал для перебазировки

Указания по безопасности

Возможно раздражение глаз органов дыха-ния и кожи под действием Speedex Universal Activator При работе с Speedex Universal Activator примите следующие меры предо-сторожности

minus Защищайте глаза При попадании в глаза промойте водой и обратитесь к офталь-мологу

minus Не допускать попадания на кожу Всегда работайте в защитных перчатках

minus Не проглатывать материалОттиски контактирующие со слизистой по-лости рта могут быть контаминированы Соблюдайте указания по дезинфекцииПредназначен только для профессиональ-ного применения стоматологами и зубными техниками

Соблюдайте инструкцию по применению Speedex Universal Activator

ПротивопоказанияПри применении изделия в соответствии с инструкциями известных противопоказаний нет

Побочные эффекты и взаимодействияПолисилоксаны обладают очень хорошей биологической совместимостью На данный момент опасных реакций и побочных эффек-тов у пациентов иили медицинского персо-нала не наблюдалось Оттискные материалы рассчитаны на полимеризацию в полости рта пациента При этом они не должны оста-ваться в ней на время более чем в два раза превышающее время полимеризации Не-смотря на достаточно высокую прочность материала на разрыв необходимо соблюдать осторожность чтобы в межзубных проме-жутках и в пришеечной области не осталось частиц материала В некоторых случаях перед снятием оттиска рекомендуется изолировать поднутрения

Оттискные ложкиЖёсткие стандартные или индивидуальные ложки Для наилучшей адгезии рекомендуем наносить тонкий слой COLTENE Adhesive на все ложки

ДозированиеВыдавите порции корригирующего матери-

ала и активатора одинаковой длины Для достижения наилучших результатов всегда вначале дозируйте Speedex Universal Activator Затем наносите Speedex Medium Закройте тюбик сразу после использования

Повышенная и пониженная дозировка Увеличивая или уменьшая дозировку Speedex Universal Activator можно ускорить или за-медлить полимеризацию

Рабочее время(нормальная дозировка)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Повышенная дозировка на 20 больше Universal Activator

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Даже при выборе минимального времени полимеризации его будет достаточно для правильного нанесения материала и пози-ционирования ложки

ЗамешиваниеВозьмите один компонент на шпатель и рав-номерно перемешайте с другим компонен-том

ОттискВставьте ложку и вдавите в нужном положе-нии (2-3 с) Удерживайте её без нажима пока материал не затвердеет Остаткам материа-ла требуется значительно больше времени для полимеризации при комнатной темпе-ратуре В связи с этим перед извлечением из полости рта убедитесь что материал окон-чательно полимеризовался Интенсивное замешивание высокие температуры и по-вышенная дозировка Speedex Universal Activator ускоряют полимеризацию низкие температуры и пониженная дозировка Speedex Universal Activator замедляют поли-меризациюВажно для достижения хорошего сцепления корригирующего материала базового оттиск необходимо тщательно очистить и высушить перед дальнейшим использованием Если для дезинфекции применяется перекись водорода (H₂O₂) рекомендуется тщательно промыть дезинфицированную поверхность теплой водой во избежание образования пузырьков

ДезинфекцияПосле извлечения из полости рта оттиск не-обходимо промыть проточной водопрово-дной водой После промывки оттиск можно дезинфицировать любым подходящим гото-вым стоматологическим раствором (напр

Duumlrr MD520 для дезинфекции оттисков) это не оказывает воздействия на поверхность оттиска и его размерную точность Акрило-вые ложки необходимо защищать от абсор-бирования влаги

Изготовление моделейИдеальное время в период от 30 минут до 72 часов после снятия оттиска Благодаря исключительной стабильности размеров материала модели можно отливать в период до 7 дней с момента снятия оттиска без ка-ких-либо негативных эффектов Кратковре-менная промывка оттиска моющим сред-ством и последующее тщательное ополаски-вание теплой водой уменьшает поверхност-ное натяжение и облегчает отливку модели Можно использовать любые стандартные стоматологические гипсы (например Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone)

Очистка ложекОттиск можно удалить из ложки подходящим тупым инструментом Адгезив COLTENE Adhesive растворяется при замачивании в универсальных растворителях или в петро-лейном эфире При работе с этими раство-рителями необходима хорошая вентиляция Ложки можно очищать и дезинфицироватьстерилизовать стандартными методами

Срок годности и хранениеSpeedex medium пригоден для применения по назначению до даты истечения срока годности указанной на контейнерах при условии хранения в плотно закрытых тюби-ках при температуре 15ndash23 degC и относитель-ной влажности воздуха 50 Оттиски следу-ет хранить при обычной комнатной темпе-ратуре Беречь от нагрева и солнечного све-та

МаркировкаСрок годности и номер партии указаны на контейнерах

Технические данные согласно ISO 4823Измерения проведены при комнатной тем-пературе 23 degC и относительной влажности 50

Время замешивания 0030 минОбщее рабочее время 200 минВремя полимеризации в полости рта 300 минСоотношение база катализатор 8 мл 1 мл 5 г 054 г

Дата выхода инструкции09-2018

Товар зарегистрирован на территории РФ - Регистрационное Удостоверение на Ме-дицинское Изделие ФСЗ 201008554 от 27 декабря 2010г

Upute za upotrebu HR

DefinicijaSpeedex medium je otisni materijal na bazi

silikona za primjenu u stomatologiji

Tip materijalaPolisiloksan silikonski elastomer kondenzacij-skog tipa Srednja viskoznostISO 4823 tip 2 srednja konzistencijaBaza bijelaDodatni materijal Speedex Universal Activator (zasebno) zeleni

Indikacije minus Niskoviskozni materijal za tehniku otiskivanja

putty-wash minus Jednofazna tehnika otiskivanja tehnika oti-

skivanja istovremenim miješanjem minus Otisni materijal za podlaganje

Sigurnosne uputeSpeedex Universal Activator može nadražiti oči respiratorne organe i kožu Poduzmite sljedeće mjere opreza kada radite s materijalom Speedex Universal Activator

minus zaštitite oči U slučaju dodira s očima teme-ljito isperite vodom i obratite se oftalmologu

minus Izbjegavajte kontakt s kožom Uvijek nosite zaštitne rukavice tijekom rada

minus Nemojte progutati niti jestiOtisci koji dođu u kontakt sa sluznicom u usti-ma mogu biti kontaminirani Slijedite upute o dezinfekcijiProizvod se dostavlja samo stomatolozima i dentalnim laboratorijima ili na njihov zahtjev

Molimo slijedite upute za upotrebu materijala Speedex Universal Activator

KontraindikacijeAko se materijal koristi prema uputama ne postoje kontraindikacije

Nuspojave interakcijePolisiloksani imaju vrlo dobru biološku kompa-tibilnost Dosad nisu poznate štetne reakcije ili sekundarni učinci na pacijentima iili stomato-loškom osoblju Otisni materijali namijenjeni su za stvrdnjavanje u ustima pacijenta Među-tim ti materijali ne smiju ostati u ustima dulje od dvostrukog vremena stvrdnjavanja Iako materijali imaju prilično veliku otpornost na kidanje potrebno je paziti da nijedan dio oti-snog materijala ne ostane u interdentalnim prostorima ili u sulkusu U određenim situaci-jama potrebno je prije uzimanja otiska bloki-rati podminirana mjesta

Otisne žliceRigidne konfekcijske ili individualne žlice Za savršenu adheziju preporučujemo nanijeti tanki sloj adheziva COLTENE Adhesive na sve otisne žlice

DoziranjeIstisnite materijal baze i aktivatora u jednakim duljinama Za bolje rezultate uvijek prvo dozi-rajte Speedex Universal Activator Potom na-nesite materijal baze medium Zatvorite tubu odmah nakon upotrebe

Prekomjerno i premalo doziranje U slučaju prekomjernog ili premalog doziranja materijala Speedex Universal Activator vrijeme stvrdnjavanja može se ubrzati ili usporiti

Kliničko vrijeme(normalno doziranje)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Predoziranje 20 više materijala Universal Activator

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Čak i ako odaberete najkraće vrijeme stvrdnja-vanja vrijeme rada bit će dovoljno za ispravno nanošenje materijala i namještanje otisne žlice

MiješanjeZahvatite spatulom jednu komponentu i rav-nomjerno je raširite preko druge komponente

Uzimanje otiskaUmetnite otisnu žlicu i pritišćite ju u željeni položaj (2ndash 3 s) Držite bez pritiskanja dok se materijal ne stvrdne Materijal zahtijeva znatno više vremena za stvrdnjavanje na sobnoj tem-peraturi Stoga prije uklanjanja iz usta trebate provjeriti da se materijal stvrdnuo u ustima Intenzivno miješanje visoke temperature ili predoziranje materijala Speedex Universal Acti-vator ubrzavaju stvrdnjavanje niske tempera-ture i premale doze materijala Speedex Univer-sal Activator usporavaju stvrdnjavanjeVažno Radi osiguranja dobre povezanosti s niskoviskoznim materijalom primarni otisak mora se pažljivo očistiti i osušiti prije daljnje primjene Ako se za dezinfekciju koristi vodikov peroksid (H₂O₂) preporučuje se temeljito ispi-ranje mlakom vodom nakon primjene kako bi se izbjeglo stvaranje mjehurića

DezinfekcijaNakon uklanjanja iz usta potrebno je isprati otisak pod tekućom vodom iz slavine Nakon ispiranja dezinfekcija prikladnim komercijalnim stomatološkim dezinficijensom (npr dezinfek-cija otiska sredstvom Duumlrr MD520) neće utje-cati na površinu ili dimenzije otiska Akrilne otisne žlice potrebno je zaštititi od apsorpcije vode

Izrada modelaIdealno vrijeme je između 30 min i 72 h nakon uzimanja otiska Zahvaljujući svojoj izvanrednoj dimenzijskoj stabilnosti modeli se bez nega-tivnih učinaka mogu izliti do 7 dana nakon uzimanja otiska Površinska napetost bit će smanjena a izlijevanje olakšano ako se otisak kratko opere deterdžentom i potom temeljito ispere mlakom čistom vodom Mogu se primi-

jeniti svi standardni industrijski stomatološki materijali za izradu kamenih modela (tj Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone)

Čišćenje otisnih žlicaOtisak se može ukloniti tupim instrumentom Uranjanje u univerzalno komercijalno otapalo ili benzin za čišćenje otopit će COLTENE Adhe-sive Ova se otapala smiju koristiti samo u dobro ventiliranim prostorijama Otisne žlice mogu se očistiti i dezinficirati sterilizirati na uobiča-jen način

Rok valjanosti i čuvanjeSpeedex medium ispunjava namijenjenu svrhu najmanje do isteka roka valjanosti navedenog na spremnicima ako se materijal nalazi u dobro zatvorenim tubama na temperaturama 15 ndash 23 degC 59 ndash 73 degF i relativnoj vlažnosti zraka od 50 Otisci se moraju čuvati na normalnoj sobnoj temperaturi Izbjegavati izlaganje topli-ni i suncu

OznačavanjeRok valjanosti i serijski označeni su na spre-mnicima

Tehnički podaci sukladno s normom ISO 4823Mjerenja se temelje na sobnoj temperaturi od 23 degC 73 degF i relativnoj vlažnosti od 50

Vrijeme miješanja 030 minUkupno vrijeme rada 200 minVrijeme stvrdnjavanja u ustima 300 minOmjer miješanja baza kat 8 ml1 ml 5 g 054 g

Datum uputa za upotrebu09-2018

使用说明书 UK

牙科硅橡胶弹性印模材料 型号Speedex medium 硅橡胶印模材基质Speedex Universal Activator 硅橡胶印模材通用催化剂

定义Speedex mediumreg 是一种供牙科使用的硅酮基印模材料

材料类型聚硅氧烷缩合型硅酮类合成橡胶中等粘度基底材 白色通用催化剂 (单独包装) 绿色 - ISO 4823 2型中等稠度

适用范围- 基底-细部材料两步法印模技术的细部材料- 单次印模术同时调拌术- 重衬使用的印模材料

临床操作时间(正常剂量)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

禁忌症如果参照操作说明使用本产品无已知的禁忌症

副作用及交互作用聚硅氧烷具有极佳的生物相容性至今尚未有过患者和或牙科医护人员不良反应或并发症的报告印模材置于患者口中硬固但停留在患者口内的时间不应超过其硬固时间的两倍虽然本品拥有很高的抗撕裂强度但仍应避免印模材料残留在牙齿邻间隙或龈沟内对于某些病例在制取印模前应先将倒凹处填平如果眼睛接触到催化剂需立即用大量清水冲洗并寻求眼科医师的帮助

印模托盘应使用刚性大的印模托盘为达到印模材料与托盘之间良好的粘接效果建议在托盘表面涂布一薄层Coltegravenereg Adhesive印模材粘接剂

剂量规定

挤出相同长度的基底材与催化剂

总是先量取通用催化剂以实现较好效果使用后马上盖紧瓶盖

剂量超过与不足当催化剂使用过量与不足会加速或减缓总硬化时间

临床操作时间表(超过20 催化剂)

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

即使选择最短的固化时间 仍然有足够的操作时间将印模材安装于牙托上

混合调拌

用调刀铲起一种成分将其均与涂布在另一成分上

印模将托盘置于患者口中按压就位2~3秒然后不加压静置直到材料硬固材料在室温下的硬固时间会较长因此在取出印模托盘前应在患者口内检查材料是否完全硬固调拌时用力揉捏温度较高或催化剂比例增大都会加速印模材的硬固反之温度较低或催化剂比例减小则会减缓印模材的硬固重要提示初印模的表面在进一步使用前必须仔细清洁并干燥以保证和细部材料的紧密黏合若使用了双氧水消毒印模建议用温水彻底冲洗以避免气泡的产生

印模的消毒印模自患者口中取出后应当使用(冷的)自来水冲洗冲洗之后使用适当的市售牙科消毒液如戊二醛 碘伏含氯消毒剂等进行消毒不会影响印模表面和尺寸丙烯酸类树脂制成的托盘应防止吸水

模型的制作最理想的灌制石膏模型的时间是在取模30分钟后至72小时由于材料具有卓越的体积稳定性印模制取后7天内均可灌制石膏模型而不会产生不利影响如果将印模用清洗剂简单地清洗后再用干净的水彻底冲洗就能降低印模表面张力使得灌制模型更加容易本材料可以与所有符合工业标准的牙科石膏模型材料(例如Fuji-rock Hard Rock)匹配使用

托盘的清洁以钝头器械将印模材取下在市售多功能溶剂或石油醚中浸泡即可溶解Coltegravenereg印模材粘接剂注意这些溶剂必须在通风良好的区域中使用接着印模托盘就可以按照常规方式消毒 灭菌了(详细的消毒方法见托盘商家的说明书)

有效期及保存方式有效期3年Speedex medium应密封完好并在温度 15 ndash 23 degC 59 ndash 73 degF相对湿度50 的条件下储存以此可保证产品至少能够在包装上标识的有效期内发挥预期作用印模应在室温下储存避免曝于高温或日光直射

注意事项通常临床使用时影响印模工作时间和尺寸稳定性的因素主要有印模技术印模托盘印模操作印模消毒因此请按照说明书操作

标识有效期及批号均标识于产品外包装和材料筒包装上

技术数据ISO 4823数据测定于23 degC 73 degF室温下及50 相对湿度

调和时间 30秒总工作时间 120秒口内固化时间(35) 180秒混合比 基底材 通用催化剂 8 ml 1 ml 5 g 054 g

使用说明日期2018年9月

本材料仅提供牙医师及牙科技工所使用或在其指导下使用

警告联邦法律严格限制本产品仅供牙科医师销售购买

欲查看《材料安全数据表》请登陆wwwcoltenecom

生产企业注册人名称ColtegraveneWhaledent AG康特威尔登特齿科(瑞士)有限公司注册地址Feldwiesenstrasse 20 9450 Altstaumltten Switzerland生产地址Feldwiesenstrasse 20 9450 Altstaumltten Switzerland电 话+41 (0)71 757 53 00传 真+41 (0)71 757 53 01Infochcoltenecom

代理人售后服务单位名称康特威尔登特齿科贸易(北京)有限公司地址北京市海淀区温泉镇山口路3号院1号楼1007室电话010-62123251传真010-62123252其它产品技术要求的编号国械注进20162634698医疗器械注册证编号国械注进20162634698

Інструкція для застосування UK

ВизначенняSpeedex medium - це силіконовий відтискний матеріал для застосування в стоматології

Вид матеріалуПолісилоксан силіконовий еластомер кон-денсаційного типу Середня вrsquoязкістьISO 4823 тип 2 середня вrsquoязкістьОснова білаКомплектуючі Speedex Universal Activator (продається окремо) зелений

Показання minus коригуючий матеріал для зняття відбитків

методом двошарового відбитка minus однофазна техніка зняття відбитків техні-

ка одночасного замішування minus відтискний матеріал для перебазування

Вказівки стосовно безпекиSpeedex Universal Activator може подразню-вати очі органи дихання та шкіру Під час роботи з Speedex Universal Activator необхід-но дотримуватися нижчезазначених заходів безпеки

minus Захищати очі У випадку попадання в очі ретельно промити очі водою та звернути-ся до офтальмолога

minus Уникати контакту зі шкірою Завжди вико-ристовувати захисні рукавички під час роботи

minus Не ковтатиВідбитки які доторкалися до слизової обо-лонки ротової порожнини можуть бути кон-тамінованими Дотримуватися вказівок з дезінфекціїПризначений для продажу виключно стома-тологам та зуботехнічним лабораторіям або за їх вказівкою

Дотримуватися інструкції для застосування для Speedex Universal Activator

ПротипоказанняПри дотриманні інструкції для застосування протипоказання не спостерігалися

Побічні реакції взаємодія з іншими речовинамиПолісилоксани мають дуже високу біологіч-ну сумісність Досі не спостерігалися шкід-ливі або вторинні реакції у пацієнтів та (або) стоматологічного персоналу Відтискні мате-ріали призначені для затвердіння в ротовій порожнині пацієнта Проте вони не повинні залишатися в роті довше ніж впродовж по-двійного часу затвердіння Хоча вони й мають досить високу міцність на розрив слід бути надзвичайно обережним під час виведення щоб відтискний матеріал не залишився в міжзубних проміжках або в борозні У певних ситуаціях необхідно блокувати піднутрення перш ніж виводити відбиток

Відтискні ложкиЖорсткі стандартні або індивідуальні ложки Для оптимального зчеплення рекомендова-но нанести на всі ложки тонкий прошарок COLTENE Adhesive

ДозиВидавити смуги базового матеріалу та акти-ватора однакової довжини Для досягнення кращих результатів спочатку видавити Speedex Universal Activator Після цього за-стосувати базовий матеріал середньої вrsquoяз-кості Негайно після використання закрити тубу

Передозування та недостатня доза Шляхом передозування або використання недостатньої кількості Speedex Universal Activator час затвердіння можна прискорити або уповільнити

Клінічний робочий час(нормальна доза)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Передозування на 20 більше універ-сального активатора

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Навіть якщо ви обрали найкоротший час затвердіння у вас буде досить робочого ча-су для того щоб вірно нанести матеріал та встановити відтискну ложку

ЗмішуванняНабрати один з компонентів лопаткою та рівномірно розподілити на іншому компо-ненті

ВідбитокВвести відтискну ложку та натиснути у від-повідному положенні (2-3 с) Тримайте без натиску доки матеріал не затвердне Залиш-ки матеріалу тверднуть значно довше при кімнатній температурі Тому необхідно пере-вірити в ротовій порожнині чи матеріал вже затверднув перш ніж виводити його з рота Інтенсивне змішування високі температури або передозування Speedex Universal Activator прискорюють затвердіння низькі температури та використання недостатньої дози Speedex Universal Activator уповільню-ють затвердінняВажливо з метою забезпечення надійного зчеплення з коригуючим матеріалом потріб-но ретельно вимити та висушити початковий відбиток перед використанням Якщо для дезінфекції використовують перекис водню H₂O₂ після цього рекомендовано ретельно промити теплою водою щоб уникнути утво-рення повітряних бульбашок

ДезінфекціяПромити відбиток проточною водою після видалення з ротової порожнини Дезінфекція після промивання придатним дезінфекційним розчином який зазвичай використовується в стоматологічних кабінетах (наприклад де-зінфекційний засіб для відбитків Duumlrr MD520) не вплине на поверхню або розміри відбит-ку Акрилові ложки слід зберігати від абсор-бції води

Відливання моделейОптимально відливати модель в період від 30 хв до 72 год після зняття відбитку Завдя-ки його надзвичайній стабільності у розмірі відливання моделі можливе впродовж 7 діб після зняття відбитка розмір при цьому не змінюється Якщо попередньо промити від-биток в розчині з миючим засобом і потім ретельно промити його чистою теплою во-дою то поверхневий натяг зменшиться а відливання проходитиме швидше Можна використовувати всі стандартні стоматоло-гічні гіпсові матеріали (наприклад Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone)

Очищення відтискних ложокВідбиток можна видалити тупим інструмен-том COLTENE Adhesive можна розчинити зануривши його в універсальний стандартний розчинник або легкий бензин Ці розчинни-ки слід застосовувати лише в добре прові-трюваних приміщеннях Очищення та дезін-фекціястерилізація ложок здійснюється зви-чайним методом

Термін придатності та умови зберіганняSpeedex medium може використовуватися за призначенням щонайменше до терміну придатності вказаного на контейнерах за умови зберігання в запаяних тубах при тем-пературі 15ndash23 degC 59ndash73 degF та відносній во-логості повітря 50 Зберігати відбитки при

нормальній кімнатній температурі Зберігати подалі від джерел тепла та попадання соняч-них променів

МаркуванняТермін придатності та номер вказані на контейнерах

Технічні характеристики згідно з ISO 4823Вимірювання проводилися при кімнатній температурі 23 degC 73 degF та 50 відносної вологості

Час змішування 030 хвЗагальний робочий час 200 хвЧас затвердіння в ротовій орожнині 300 хвСпіввідношення бази каталізатора під час змішування 8 мл 1 мл 5 г 054 г

Дата випуску інструкції для застосування09-2018

Czas mieszania 030 minCałkowity czas pracy 200 minCzas wiązania w jamie ustnej 300 minProporcje mieszania bazakat 8 ml 1 ml 5 g 054 g

Data sporządzenia instrukcji użycia09-2018

Naudojimo instrukcijos LT

ApibrėžimasbdquoSpeedex mediumldquo yra silikoninė atspaudų medžiaga skirta naudoti odontologijoje

Medžiagos tipasPolisiloksanas kondensacinio tipo silikono elas-tomeras Vidutinio klampumoISO 4823 2 tipas vidutinės konsistencijosPagrindas baltasPriedai bdquoSpeedex Universal Activatorldquo (atskirai) žalias

Indikacijos minus Korekcinė medžiaga dirbant pagrindinės ir

korekcinės medžiagos atspaudo metodu minus Monofazinis atspaudo metodas dvigubo

maišymo metodas minus Atspaudų medžiaga perbazuojant

Saugos instrukcijosbdquoSpeedex Universal Activatorldquo gali dirginti akis kvėpavimo organus ir odą Naudodami bdquoSpeedex Universal Activatorldquo imkitės toliau nurodytų atsargumo priemonių

minus Apsaugokite akis Jei pateko į akis plaukite vandeniu ir kreipkitės į akių gydytoją

minus Saugokitės kad nepatektų ant odos Dirb-dami visada mūvėkite apsaugines pirštines

minus NenurykiteSu burnos gleivine susilietę atspaudai gali bū-ti užteršti Laikykitės dezinfekavimo instrukcijųTiekiama tik odontologams ir odontologijos laboratorijoms arba jų nurodymu

Laikykitės bdquoSpeedex Universal Activatorldquo nau-dojimo instrukcijų

KontraindikacijosNėra žinomų kontraindikacijų jei gaminys nau-dojamas kaip nurodyta

Šalutinis poveikis sąveikosPolisiloksanai pasižymi labai geru biologiniu suderinamumu Iki šiol nėra žinoma apie žalin-gas reakcijas ar antrinį poveikį pacientams ir (arba) odontologijos specialistams Atspaudų medžiagos skirtos stingti paciento burnoje Tačiau jų negalima palikti burnoje ilgesniam laikui nei dviguba kietėjimo laikas Nors jų plė-šimo stipris gana didelis reikėtų įsitikinti kad tarpdančių ertmėse arba vagelėse visiškai ne-liko atspaudų medžiagos Tam tikrais atvejais prieš atspaudų ėmimą neigiamos nišos turėtų būti iš anksto užpildomos

ŠaukštaiStandūs standartiniai ar individualūs šaukštai Idealiam sukibimui sukurti rekomenduojame visus šaukštus padengti plonu sluoksniu

bdquoCOLTENE Adhesiveldquo klijų

DozavimasIšspauskite vienodo ilgio pagrindinės medžia-gos ir aktyvatoriaus juosteles Norėdami pa-siekti geresnį rezultatą visada pirmiau išspaus-kite bdquoSpeedex Universal Activatorldquo Tada užtep-kite bazinės medžiagos bdquomediumldquo Panaudoję nedelsdami užkimškite tūbelę

Didesnis ir mažesnis kiekiai Naudojant didesnį arba mažesnį bdquoSpeedex Uni-versal Activatorldquo kiekį kietėjimo laiką galima sutrumpinti arba prailginti

Klinikinė laikas(įprastas kiekis)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

20 padidintas universalaus aktyvatoriaus kiekis

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Net jei pasirinksite trumpiausią kietėjimo laiką jo bus pakankamai kad tinkamai uždėtumėte medžiagą ir įdėtumėte šaukštą

MaišymasPerkelkite vieną komponentą ant mentelės ir tolygiai paskleiskite jį ant kito komponento

AtspaudasĮdėkite šaukštą ir įspauskite jį į reikiamą padėtį (2ndash3 sek) Laikykite nespausdami kol medžia-ga sukietės Kambario temperatūroje medžiagos likučiai stingsta daug ilgiau Todėl prieš ištrauk-dami atspaudą iš burnos patikrinkite ar me-džiaga visiškai sukietėjusi Intensyvus maišymas aukšta temperatūra arba didesnis bdquoSpeedex Universal Activatorldquo kiekis paspartina kietinimo procesą žema temperatūra ir mažesnis bdquoSpeedex Universal Activatorldquo kiekis ndash sulėtinaSvarbu siekiant gero sukibimo su korekcine medžiaga prieš tolesnį naudojimą pirminis atspaudas turi būti rūpestingai nuvalomas ir išdžiovinamas Jei dezinfekavimui naudojamas H₂O₂ vandenilio peroksidas rekomenduojama jį paskui kruopščiai nuskalauti drungnu vande-niu kad nesusidarytų burbuliukų

DezinfekavimasIš burnos ištrauktą atspaudą reikia nuskalauti iš čiaupo tekančiu vandeniu Dezinfekavimas po skalavimo tinkamu rinkoje parduodamu odontologiniu dezinfekavimo tirpalu (pvz at-spaudų dezinfekantu bdquoDuumlrr MD520ldquo) nepaveiks atspaudo paviršiaus ar matmenų Akrilinius šaukštus reikia saugoti nuo vandens absorbci-jos

Modelių gamybaIdealus laikas yra tarp 30 min ir 72 val po at-spaudo padarymo Dėl ypatingo matmenų stabilumo modelius be jokio žalingo poveikio galima lieti net po 7 dienų padarius atspaudą Paviršiaus įtempimui sumažinti ir liejimui pa-lengvinti atspaudą galima trumpai nuplauti plovikliu ir paskui gerai nuskalauti švariu drun-gnu vandeniu Galima naudoti visas šios srities standartus atitinkančias odontologinio gipso modelių medžiagas (t y bdquoFujirockldquo odontolo-ginį gipsą bdquoHard Rockldquo odontologinį gipsą)

Šaukštų valymasAtspaudą galima išimti buku instrumentu Pa-merkus į universalų rinkoje parduodamą tirpi-klį arba ligroiną klijai bdquoCOLTENE Adhesiveldquo ištirps Šiuos tirpiklius reikėtų naudoti tik gerai vėdi-namose patalpose Šaukštus galima valyti ir dezinfekuoti arba sterilizuoti įprastu būdu

Galiojimo laikas ir laikymasbdquoSpeedex mediumldquo atitinka paskirtį bent iki galiojimo laiko pažymėto ant indelių pabaigos laikant sandariose tūbelėse 15ndash23 degC 59ndash73 degF temperatūroje esant 50 santykiniam oro drėgnumui Atspaudus reikėtų laikyti įprastoje kambario temperatūroje Saugokite nuo šilumos ir saulės šviesos

ŽenklinimasGaliojimo laikas ir numeris nurodyti ant indelių

Techniniai duomenys pagal ISO 4823Buvo matuota esant 23 degC 73 degF temperatūrai ir 50 santykiniam oro drėgnumui

Maišymo trukmė 030 minVisas darbo laikas 200 minKietėjimo burnoje laikas 300 minPagrindinės medžiagos ir katalizatoriaus maišymo santykis 8 ml 1 ml 5 g 054 g

Naudojimo instrukcijų data09-2018

Naacutevod k použitiacute CS

PopisSpeedex medium je otiskovaciacute materiaacutel na baacute-zi silikonu určenyacute k použitiacute v zubniacutem leacutekařstviacute

Typ materiaacuteluPolysiloxan kondenzačniacute silikonovyacute elastomer Středniacute viskozitaISO 4823 typ 2 středniacute konzistenceBaacuteze biacutelaacutePřiacuteslušenstviacute Speedex Universal Activator (sa-mostatnyacute) zelenyacute

Indikace minus Materiaacutel s viskozitou Wash pro otiskovaciacute

techniku putty-wash minus Jednofaacutezovaacute otiskovaciacute technika technika

dvojiacuteho miacutechaacuteniacute minus Otiskovaciacute materiaacutel pro podklaacutedaacuteniacute

Bezpečnostniacute pokynySpeedex Universal Activator může draacuteždit oči

dyacutechaciacute orgaacuteny a kůži Při praacuteci s materiaacutelem Speedex Universal Activator přijměte naacutesledu-jiacuteciacute bezpečnostniacute opatřeniacute

minus Chraňte oči V přiacutepadě vniknutiacute do očiacute dů-kladně vyplachujte oči vodou a poraďte se s očniacutem leacutekařem

minus Zabraňte styku s pokožkou Při praacuteci vždy použiacutevejte ochranneacute rukavice

minus Zabraňte spolknutiacute či snědeniacuteOtisky ktereacute přijdou do styku se slizniciacute dutiny uacutestniacute mohou byacutet znečištěny Dodržujte pokyny k dezinfekciDodaacutevaacute se pouze zubniacutem leacutekařům a zubniacutem laboratořiacutem nebo na zaacutekladě jejich objednaacutevky

Dodržujte pokyny k použitiacute k aktivaacutetoru Speedex Universal Activator

KontraindikacePokud bude vyacuterobek použiacutevaacuten podle pokynů nejsou znaacutemy žaacutedneacute kontraindikace

Nežaacutedouciacute uacutečinky interakcePolysiloxany se vyznačujiacute velmi dobrou biolo-gickou kompatibilitou Až do současneacute doby nejsou znaacutemy žaacutedneacute škodliveacute reakce nebo ve-dlejšiacute uacutečinky na pacienty anebo personaacutel zub-niacute ordinace Materiaacutely otisků jsou určeny ke ztuhnutiacute v uacutestech pacienta Měly by však zůstat v uacutestech nejvyacuteše dvojnaacutesobek doporučeneacute doby tuhnutiacute Přestože maacute poměrně vysokou pevnost v roztrženiacute je nutneacute dbaacutet na to aby žaacutednaacute čaacutest otiskovaciacuteho materiaacutelu nezůstala v mezizubniacutech prostoraacutech nebo v sulku V ur-čityacutech přiacutepadech je zapotřebiacute před otiskovaacuteniacutem vykryacutet podsekřiviny

Otiskovaciacute lžiacutecePevneacute konfekčniacute nebo individuaacutelniacute otiskovaciacute lžiacutece Pro dokonalou přilnavost doporučujeme naneacutest na všechny otiskovaciacute lžiacutece tenkou vrst-vu COLTENE Adhesive

DaacutevkovaacuteniacuteVymaacutečkněte proužky materiaacutelu baacuteze a aktivaacute-toru o stejneacute deacutelce V zaacutejmu lepšiacutech vyacutesledků vždy nejprve daacutevkujte Speedex Universal Acti-vator Poteacute aplikujte středniacute podkladovyacute mate-riaacutel Po použitiacute ihned uzavřete tubu

Nadměrnaacute a nedostatečnaacute daacutevka Nadměrnaacute a nedostatečnaacute daacutevka Speedex Uni-versal Activator může zrychlit nebo zpomalit dobu tuhnutiacute univerzaacutelniacuteho aktivaacutetoru

Klinickyacute čas(normaacutelniacute daacutevkovaacuteniacute)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Nadměrnaacute daacutevka o 20 univerzaacutelniacuteho ak-tivaacutetoru viacutece

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

I když si zvoliacutete nejkratšiacute dobu tuhnutiacute budete miacutet dostatek času na zpracovaacuteniacute abyste nan-esli materiaacutel spraacutevně a usadili otiskovaciacute lžiacuteci

MiacutechaacuteniacuteNaberte špachtliacute jednu komponentu a rozetře-te rovnoměrně na druhou komponentu

OtiskVložte otiskovaciacute lžiacuteci do uacutest pacienta a zatlač-te ji na miacutesto (2ndash3 s) Držte ji bez přiacutetlaku dokud materiaacutel neztuhne Zbytek materiaacutelu potřebu-je ke ztuhnutiacute při pokojoveacute teplotě podstatně viacutece času Před vyjmutiacutem otisku je proto zapo-třebiacute zkontrolovat zda materiaacutel v uacutestech zcela ztuhl Intenzivniacute miacutechaacuteniacute vysokeacute teploty nebo přiacutelišneacute množstviacute univerzaacutelniacuteho aktivaacutetoru urychliacute proces tuhnutiacute niacutezkeacute teploty a nedo-statečnaacute daacutevka Speedex Universal Activator tuhnutiacute zpomaliacuteDůležiteacute V zaacutejmu zaručeniacute dobreacute přilnavosti s wash materiaacutelem se zaacutekladniacute otisk musiacute pečli-vě očistit vlažnou vodou a před dalšiacutem použitiacutem vysušit Pokud se k dezinfekci použije H₂O₂ doporučuje se poteacute důkladneacute oplaacutechnutiacute vlaž-nou vodou aby se předešlo tvorbě bublin

DezinfekceOtisk je nutneacute po vyjmutiacute z uacutest oplaacutechnout pod tekouciacute vodou z vodovodu Po oplaacutechnutiacute ne-ovlivniacute povrch ani rozměry otisku dezinfekce vhodnyacutem komerčně dostupnyacutem dentaacutelniacutem dezinfekčniacutem roztokem (např dezinfekce otis-ků Duumlrr MD520) Akrylaacutetoveacute otiskovaciacute lžiacutece je nutneacute chraacutenit před absorpciacute vody

Vyacuteroba modelůIdeaacutelniacute doba pro odlitiacute je mezi 30 min a 72 hod po zhotoveniacute otisku Diacuteky vyacutejimečneacute rozměro-veacute stabilitě lze modely odleacutevat až do 7 dnů po pořiacutezeniacute otisku aniž by to mělo jakyacutekoliv ne-přiacuteznivyacute vliv Pokud se otisk kraacutetce omyje čisti-ciacutem prostředkem a důkladně poteacute oplaacutechne vlažnou čistou vodou sniacutežiacute se povrchoveacute na-pětiacute a bude možneacute odleacutevaacuteniacute Jako modeloveacute materiaacutely je možneacute použiacutevat všechny standard-niacute dentaacutelniacute saacutedry (např Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone)

Čištěniacute otiskovaciacutech lžicOtisk lze odstranit tupyacutem naacutestrojem Namoče-niacute v univerzaacutelniacutem komerčniacutem rozpouštědle nebo v technickeacutem benziacutenu rozpustiacute adhezivum COLTENE Adhesive Tato rozpouštědla se smiacute použiacutevat pouze v dobře větranyacutech prostoraacutech Otiskovaciacute lžiacutece lze čistit a dezinfikovatsterili-zovat obvyklyacutem způsobem

Doba použitelnosti a uchovaacutevaacuteniacuteSpeedex medium splňuje stanoveneacute požadav-ky nejmeacuteně do vypršeniacute doby použitelnosti kteraacute je uvedena na obalech a to při skladovaacute-niacute v dobře utěsněnyacutech tubaacutech při teplotaacutech 15ndash23 degC 59ndash73 degF a 50 relativniacute vlhkosti vzduchu Otisky je nutneacute uchovaacutevat při normaacutel-niacute pokojoveacute teplotě Chraňte před teplem a slunečniacutem světlem

Označeniacute na obaluDatum použitelnosti a čiacuteslo jsou vyznače-ny na naacutedobkaacutech

Technickeacute uacutedaje podle ISO 4823Měřeniacute jsou založena na pokojoveacute teplotě 23degC73degF a 50 relativniacute vlhkosti

Doba miacutechaacuteniacute 030 minCelkovaacute doba zpracovaacuteniacute 200 minDoba tuhnutiacute v uacutestech 300 minMiacutechaciacute poměr baacuteze katalyzaacutetoru 8 ml 1 ml 5 g 054 g

Pokyny k době použitelnosti09-2018

Hasznaacutelati uacutetmutatoacute HU

DefiniacutecioacuteA Speedex medium egy fogaacuteszatban hasznaacute-latos szilikon alapuacute lenyomatanyag

AnyagtiacutepusPolisziloxaacuten kondenzaacutecioacutes tiacutepusuacute szilikon el-asztomer Koumlzepes viszkozitaacutesISO 4823 2-es tiacutepus koumlzepes sűrűseacutegAlap feheacuterKiegeacutesziacutetők Speedex Universal Activator (kuuml-loumln) zoumlld

Javallatok minus Mosoacuteanyag putty-wash lenyomatveacuteteli tech-

nikaacutehoz minus Egyfaacutezisuacute lenyomatveacuteteli technika egyidejű

kevereacutesi technika minus Lenyomatanyag alaacutebeacuteleleacuteshez

Biztonsaacutegi utasiacutetaacutesokA Speedex Universal Activator a szem a leacutegző-szervek eacutes a bőr irritaacutecioacutejaacutet okozhatja A Speedex Universal Activator hasznaacutelata koumlzben tartsa be az alaacutebbi biztonsaacutegi oacutevinteacutezkedeacuteseket

minus Gondoskodjon a szemek veacutedelmeacuteről A szem-mel valoacute eacuterintkezeacutes eseteacuten oumlbliacutetse ki a szemeacutet viacutezzel majd keressen fel egy szemeacuteszorvost

minus Keruumllje a bőrrel valoacute eacuterintkezeacutest Munka koumlz-ben mindig viseljen veacutedőkesztyűt

minus Ne nyelje le az anyagotA szaacutej nyaacutelkahaacutertyaacutejaacuteval eacuterintkező lenyomatok szennyeződhetnek Tartsa be a fertőtleniacuteteacutesre vonatkozoacute utasiacutetaacutesokatCsak fogorvosok eacutes fogaacuteszati laboratoacuteriumok szaacutemaacutera vagy keacutereacuteseacutere szaacutelliacutethatoacute

Keacuterjuumlk tartsa be a Speedex Universal Activator hasznaacutelataacutera vonatkozoacute utasiacutetaacutesokat

EllenjavallatokAmennyiben a termeacuteket az utasiacutetaacutesoknak meg-felelően hasznaacuteljaacutek nincs ismert ellenjavallat

Melleacutekhataacutesok eacutes koumllcsoumlnhataacutesokA polisziloxaacutenoknak nagyon joacute a biokompati-bilitaacutesuk A paacuteciensekre eacutesvagy a fogaacuteszati szakszemeacutelyzetre gyakorolt kaacuteros hataacutesok eacutes maacutesodlagos hataacutesok ezidaacuteig nem ismertek A lenyomatanyagokat a paacuteciens szaacutejaacuteban kell polimerizaacutelni A szaacutejban ugyanakkor nem ma-radhatnak a koumlteacutesi idő keacutetszereseacuteneacutel tovaacutebb Baacuter meglehetősen nagy szakiacutetoacuteszilaacuterdsaacuteggal rendelkeznek uumlgyelni kell arra hogy ne ma-radjanak a lenyomatanyag darabkaacutei a fogkouml-zoumlkben vagy a fognyaki teruumlleten Bizonyos

esetekben az alaacutemenős reacuteszeket a lenyomat-veacutetel előtt meg kell szuumlntetni

LenyomatkanalakMerev gyaacuteri vagy egyedi lenyomatkanalak A toumlkeacuteletes tapadaacuteshoz COLTENE Adhesive veacutekony reacutetegben toumlrteacutenő alkalmazaacutesaacutet javasoljuk min-den lenyomatkanaacutelon

AdagolaacutesNyomjon ki egyenlő szaacutelhossznyit az alap anya-gaacuteboacutel eacutes az aktivaacutetorboacutel A jobb eredmeacuteny eacuter-dekeacuteben előszoumlr mindig a Speedex Universal Activator adagolja ki Ezutaacuten alkalmazza az alap medium anyagot Hasznaacutelat utaacuten azonnal zaacuter-ja le a tubust

Tuacutel- eacutes aluladagolaacutes A Speedex Universal Activator tuacutel- vagy alu-ladagolaacutesa eseteacuten a koumlteacutesi idő leroumlviduumll illetve meghosszabbodik

Klinikai munka időtartama(normaacutel adagolaacutes)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Tuacuteladagolaacutes 20-kal toumlbb univerzaacutelis aktivaacutetor

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Elegendő megmunkaacutelaacutesi idő fog rendelkezeacutes-re aacutellni ahhoz hogy az anyagot megfelelően alkalmazza eacutes a lenyomatkanalat elhelyezze meacuteg akkor is ha a legroumlvidebb koumlteacutesi időt vaacute-lasztotta

KevereacutesVegye fel az egyik komponenst spatulaacuteval eacutes oszlassa el egyenletesen a maacutesik komponensen

LenyomatHelyezze be a kanalat eacutes nyomja a helyeacutere (2ndash3 mp) Tartsa aneacutelkuumll hogy nyomaacutest gyako-rolna raacute amiacuteg az anyag meg nem koumlt Az anyag-maradvaacutenyok joacuteval toumlbb időt igeacutenyelnek a szo-bahőmeacuterseacutekleten toumlrteacutenő koumlteacuteshez Emiatt a szaacutejboacutel toumlrteacutenő eltaacutevoliacutetaacutes előtt intraoraacutelisan ellenőriznie kell hogy az anyag kikemeacutenye-dett-e Az intenziacutev kevereacutes a magas hőmeacuterseacutek-let valamint a Speedex Universal Activator tuacuteladagolaacutesa felgyorsiacutetja az alacsony hőmeacuter-seacuteklet eacutes a Speedex Universal Activator alulada-golaacutesa pedig lelassiacutetja a polimerizaacutecioacutes folya-matotFontos A mosoacuteanyaggal valoacute joacute koheacutezioacute biz-tosiacutetaacutesa eacuterdekeacuteben az elsődleges lenyomatot gondosan meg kell tisztiacutetani eacutes meg kell szaacuteriacute-tani a tovaacutebbi hasznaacutelat előtt Ha a fertőtleniacute-teacuteshez hidrogeacuten-peroxidot (H₂O₂) hasznaacutelnak a buboreacutekkeacutepződeacutes elkeruumlleacuteseacutere javasolt utaacutena alapos langyos vizes oumlbliacuteteacutest veacutegezni

FertőtleniacuteteacutesA szaacutejboacutel toumlrteacutenő eltaacutevoliacutetaacutest koumlvetően a lenyo-matot folyoacute csapviacutezzel le kell oumlbliacuteteni Az oumlbliacuteteacutest koumlvetően egy megfelelő kereskedelmi forga-lomban kaphatoacute fogaacuteszati fertőtleniacutetőoldattal (pl Duumlrr MD520 lenyomatfertőtleniacutetővel) toumlr-teacutenő fertőtleniacuteteacutes nem befolyaacutesolja a lenyomat feluumlleteacutet vagy meacutereteacutet Az akril lenyomatkana-lakat veacutedeni kell a viacutez abszorpcioacutejaacutetoacutel

A modellek elkeacutesziacuteteacuteseAz ideaacutelis időtartam a lenyomatveacuteteltől szaacutemiacute-tott 30 perc eacutes 72 oacutera koumlzoumltt van Rendkiacutevuumlli meacuterettartaacutesuknak koumlszoumlnhetően a modellek a lenyomatveacutetel utaacuten akaacuter heacutet napig oumlnthetők kaacuteros hataacutesok neacutelkuumll A lenyomat tisztiacutetoacuteszerrel toumlrteacutenő roumlvid aacutetmosaacutesa eacutes az ezt koumlvető langyos tiszta viacutezzel toumlrteacutenő oumlbliacuteteacutese csoumlkkenti a feluuml-leti feszuumlltseacuteget eacutes megkoumlnnyiacuteti a modell ki-oumlnteacuteseacutet Az ipari szabvaacutenynak megfelelő oumlsszes fogaacuteszati gipsz modellanyag (pl Fujirock Den-tal Stone Hard Rock Dental Stone) hasznaacutelha-toacute

A lenyomatkanalak tisztiacutetaacutesaA lenyomat tompa eszkoumlzzel taacutevoliacutethatoacute el A COLTENE Adhesive kereskedelmi forgalomban kaphatoacute univerzaacutelis oldoacuteszerben vagy koumlnnyű-benzinben toumlrteacutenő aacuteztataacutessal oldhatoacute fel Ezek az oldoacuteszerek csak joacutel szellőző helyen hasznaacutel-hatoacutek A lenyomatkanalak a szokaacutesos moacutedon tisztiacutethatoacutek eacutes fertőtleniacutethetőksterilizaacutelhatoacutek

Lejaacuterati idő eacutes taacuterolaacutesJoacutel zaacuteroacutedoacute tubusokban 15ndash23 degC-os 59ndash73 degF-os hőmeacuterseacutekleten eacutes 50-os relatiacutev paacute-ratartalom mellett toumlrteacutenő taacuterolaacutes eseteacuten a Speedex medium legalaacutebb a tartaacutelyokon fel-tuumlntetett lejaacuterati időig megfelel a rendelteteacute-seacutenek A lenyomatokat normaacutel szobahőmeacuter-seacutekleten kell taacuterolni Ne tegye ki őket hő vagy napfeacuteny hataacutesaacutenak

CiacutemkeacutezeacutesA lejaacuterati idő eacutes a gyaacutertaacutesi teacutetel szaacutema fel van tuumlntetve a csomagolaacuteson

Műszaki adatok az ISO 4823 szerintA meacutereacutesekre 23 degC-os 73 degF-os szobahőmeacuter-seacuteklet eacutes 50-os relatiacutev paacuteratartalom mellett keruumllt sor

Kevereacutesi idő 030 percTeljes megmunkaacutelaacutesi idő 200 percOraacutelis koumlteacutesi idő 300 percAlapkat kevereacutesi araacutenya 8 ml 1 ml 5 g 054 g

A hasznaacutelati uacutetmutatoacute daacutetuma09-2018

Инструкции за употреба BG

ДефиницияSpeedex medium представлява стоматоло-гичен отпечатъчен материал на базата на силикон

Тип материалПолисилоксан силиконов еластомер обра-зуващ мрежеста структура въз основа на реакция на кондензация Среден вискозитет

ISO 4823 Тип 2 средна консистенцияБаза бял цвятПринадлежности Speedex Universal Activator (отделен) зелен

Показания minus Коректурен материал за отпечатъчна тех-

ника тип bdquoсандвичldquo (putty-wash) minus Снемане на отпечатъци чрез еднофазна

едноетапна техника minus Отпечатъчен материал за ребазация

Инструкции за безопасностSpeedex Universal Activator може да дразни очите дихателните органи и кожата Вземе-те следните мерки за безопасност при рабо-та със Speedex Universal Activator

minus Защитете очите В случай на контакт с очи-те ги промийте щателно с вода и се кон-султирайте с офталмолог

minus Избягвайте контакт с кожата Винаги но-сете защитни ръкавици по време на ра-бота

minus Не поглъщайтеВъзможна е контаминация на отпечатъци попадащи в контакт с устната лигавица Спаз-вайте инструкциите за дезинфекцияДоставя се само на стоматолози и дентални лаборатории или съгласно техните указания

Моля спазвайте инструкциите за употреба на Speedex Universal Activator

ПротивопоказанияПри употреба съгласно указанията не са из-вестни противопоказания

Нежелани реакцииВзаимодействияПолисилоксаните се характеризират с мно-го добра биологична съвместимост До мо-мента не са известни вредни реакции или вторични ефекти при пациенти иили пер-сонал в стоматологични кабинети Отпеча-тъчните материали са предназначени за втвърдяване в устата на пациента Въпреки това те не трябва да престояват в устата по-дълго от двойното време за втвърдяване Въпреки сравнително високата якост на скъс-ване е необходимо да се внимава в между-зъбните пространства или сулкуса да не остават остатъци от отпечатъчен материал В определени случаи подмолите трябва да се изолират преди снемането на отпечатъка

Отпечатъчни лъжициТвърди стандартни или индивидуални отпе-чатъчни лъжици За безупречна адхезия пре-поръчваме да нанесете върху лъжицата тъ-нък слой COLTENE Adhesive

ДозиранеИзстискайте еднакви по дължина ивици ба-зов материал и активатор За по-добър ре-зултат винаги дозирайте първо Speedex Universal Activator След това нанесете базо-вия материал medium След употреба неза-бавно затворете тубата

Прекомерно и недостатъчно дозиране При прекомернонедостатъчно дозиране на

Speedex Universal Activator е възможно ус-коряване или забавяне на втвърдяването

Клинично време за обработка(нормално дозиране)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Предозиране 20 повече Universal Activator

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Дори при минимално време за втвърдяване разполагате с достатъчно време за нанасяне и позициониране на лъжицата

СмесванеОтнемете единия компонент с шпатула и го нанесете равномерно върху другия компо-нент

Снемане на отпечатъкПозиционирайте лъжицата и я притиснете (2 ndash 3 s) Задръжте в позиция без да натис-кате докато материалът се втвърди Остатъ-ци от материала изискват значително по-дъл-го време за втвърдяване при стайна темпе-ратура Затова проверете интраорално дали материалът се е втвърдил преди да го изва-дите от устата Интензивно смесване висока температура или свръхдозиране на Speedex Universal Activator ускоряват втвърдяването ниска температура и недостатъчно дозира-не на Speedex Universal Activator забавят втвърдяванетоВажно За осигуряване на добро свързване с коректурния материал предварителният отпечатък трябва да се почисти и изсуши внимателно преди по-нататъшна употреба При използване на водороден пероксид (H₂O₂) като дезинфектант е препоръчително последващо щателно изплакване с хладка вода с цел предотвратяване образуването на мехурчета

ДезинфекцияСлед изваждане от устата отпечатъкът тряб-ва да се изплакне под течаща чешмяна вода След изплакването дезинфекцията с подхо-дящ обикновен дезинфекционен разтвор за дентални цели (напр дезинфекционен раз-твор за отпечатъци Duumlrr MD520) не оказва влияние на повърхността или размерите на отпечатъка Акрилните лъжици трябва да се предпазят срещу абсорбция на вода

Изготвяне на моделиИдеалният момент е между 30 min и 72 h след снемане на отпечатъка Благодарение на изключителната стабилност на размерите отливане е възможно до 7 дни след снемане на отпечатъка без каквито и да е нежелани

ефекти Последващо кратко измиване с де-тергент и щателно изплакване с хладка чис-та вода намаляват повърхностното напре-жение и улесняват отливането Могат да се използват всички стандартни зъботехнически гипсове за модели (напр Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone)

Почистване на лъжицитеОтпечатъкът може да се отстранява посред-ством тъп инструмент COLTENE Adhesive се разтваря чрез накисване в обикновен уни-версален разтворител или лек бензин Тези разтворители трябва да се използват само в добре проветриви помещения Лъжиците могат да се почистват и дезинфекциратсте-рилизират както обикновено

Срок на годност и съхранениеSpeedex medium изпълнява предназначе-нието си минимум до изтичане на срока на годност посочен върху контейнерите при съхранение в плътно затворени туби при температура 15 ndash 23 degC59 ndash 73 degF и 50 от-носителна влажност на въздуха Отпечатъ-ците трябва да се съхраняват при нормална стайна температура Избягвайте излагане на топлина и пряка слънчева светлина

ЕтикетиранеСрокът на годност и номерът на партидата са обозначени върху контейнерите

Технически данни съгласно ISO 4823Измерванията са извършени при темпера-тура на помещението 23 degC73 degF и 50 от-носителна влажност

Време за смесване 030 minОбщо време за обработка 200 minВреме за интраорално втвърдяване 300 minСъотношение на смесване БазаКат 8 ml1 ml 5 g054 g

Дата на издаване на настоящите инструк-ции за употреба09-2018

Lietošanas instrukcija LV

DefinīcijaSpeedex medium ir zobārstniecībā izmantojams silikona nospiedumu veidošanas materiāls

Materiāla veidsPolisiloksāns kondensācijas tipa silikona elas-tomērs Vidēja viskozitātes pakāpeISO 4823 2 tips vidēja konsistenceBāze baltaPiederumi Speedex Universal Activator (atse-višķi) zaļš

Indikācijas minus Skalošanas materiāls koriģējošā nospieduma

veidošanas metodei minus Vienfāzes nospiedumu veidošanas metode

vienlaicīgas sajaukšanas tehnika minus Nospiedumu veidošanas materiāls korekci-

jai

Drošības instrukcijaSpeedex Universal Activator ar kairināt acis elpošanas orgānus un ādu Strādājot ar Speedex Universal Activator ievērojiet tālāk norādītos piesardzības pasākumus

minus Aizsargājiet acis Ja materiāls nonāk acīs izskalojiet tās ar ūdeni un vērsieties pie acu ārsta

minus Izvairieties no kontakta ar ādu Darba laikā vienmēr lietojiet aizsargājošus cimdus

minus Neēdiet vai nenorijietNospiedumi kas nonāk kontaktā ar mutes gļo-tādu var būt kontaminēti Ievērojiet dezinfek-cijas instrukcijasPiegāde tiek veikta tikai zobārstiem un zobārst-niecības laboratorijām vai saskaņā ar to norā-dījumiem

Lūdzu ievērojiet Speedex Universal Activator lietošanas instrukciju

KontrindikācijasNav zināmu kontrindikāciju ja tiek nodrošinā-ta atbilstoša izstrādājuma lietošana

Blakusparādībasmijiedarbība ar citām vielāmPolisiloksāniem ir ļoti laba bioloģiskā savieto-jamība Līdz šim nav konstatēta kaitīga ietekme vai blakus iedarbība uz pacientiem unvai zo-bārstniecības darbiniekiem Nospiedumu vei-došanas materiālu paredzēts ievietot pacienta mutē Tomēr mutē to drīkst atstāt ne ilgāk par divkāršu sacietēšanai nepieciešamo laiku Iz-strādājumam ir ievērojami augsts raušanas pretestības līmenis tomēr ir jāuzmanās lai ne-viena nospiedumu veidošanas materiāla daļa nepaliek starp zobiem vai smaganu zonā No-teiktos gadījumos pirms nospieduma izveides lielie iegriezumi ir iepriekš jānorobežo

KarotesNelokāmas standarta vai individuāli pielāgotas karotes Lai nodrošinātu izcilu sasaisti mēs ie-sakām visas karotes plānā kārtā pārklāt ar Coltegravene Adhesive

DevaIzspiediet vienādu daudzumu bāzes materiāla un aktivatora Lai iegūtu labākus rezultātus vienmēr vispirms dozējiet Speedex Universal Activator Pēc tam uzklājiet bāzes materiālu Uzreiz pēc lietošanas aizveriet tūbiņu

Pārāk liela un pārāk maza deva Ja Speedex Universal Activator deva ir pārāk liela vai pārāk maza sacietēšanas laiks var tikt paildzināts vai samazināts

Klīniskais laiks(normāla deva)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Pārāk liela deva par 20 vairāk Universālā Aktivatora

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

Pat tad ja izvēlaties visīsāko sacietēšanas laiku materiāla pareizai uzklāšanai un karotes ievie-tošanai nepieciešamais darba laiks būs pietie-kams

SajaukšanaIzmantojot maisīšanas lāpstiņu izklājiet vienu komponenti uz otras

NospiedumsIevietojiet karoti un nospiediet to pozīcijā (2-3 s) Turiet to neizdarot spiedienu līdz materiāls ir sacietējis Materiāla pārpalikuma sacietēšanai istabas temperatūrā ir nepieciešams ievērojami vairāk laika Tādēļ pirms izņemšanas no mutes intraorāli pārbaudiet vai materiāls ir pilnīgi sacietējis Intensīva sajaukšana augsta tempe-ratūra vai pārāk lielas Speedex Universal Acti-vator devas lietošana paātrina sacietēšanu zema temperatūra un pārāk mazas Speedex Universal Activator devas lietošana palēnina sacietēšanuSvarīgi lai nodrošinātu labu sasaisti ar skalo-šanas materiālu pirms turpmākas lietošanas galvenais nospiedums ir uzmanīgi jānotīra un jānožāvē Ja dezinficēšanā tika izmantota ūdeņ-raža pārskābe H₂O₂ lai neveidotos gaisa bur-buļi ieteicams rūpīgi skalot ar remdenu ūdeni

DezinfekcijaPēc nospieduma izņemšanas no mutes tas ir jānoskalo tekošā krāna ūdenī Pēc nožāvēšanas dezinfekcija izmantojot piemērotu tirgū pie-ejamu zobu dezinfekcijas šķīdumu (piemēram Duumlrr MD520 nospiedumu veidošanas dezinfek-cija) neietekmēs nospieduma virsmu vai izmē-rus Nodrošiniet lai akrila nospiedumu karotē neuzsūcas ūdens

Modeļa izgatavošanaVispiemērotākais laiks no 30 min līdz 72 stun-dām pēc nospieduma noņemšanas Pateicoties izcilajai izmēru stabilitātei modeļus var iztukšot līdz pat 7 dienām pēc nospieduma noņemšanas nerodoties nekādai kaitīgai ietekmei Virsmas spriegumu var samazināt un iztukšošanu var paātrināt ja nospiedumu īsu brīdi mazgā ar mazgāšanas līdzekli un rūpīgi skalo remdenā tīrā ūdenī Šajā procesā var izmantot visus stan-darta zobārstniecības akmens modeļu mate-riālus (piemēram Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone)

Karošu tīrīšanaNospiedumu var tīrīt ar instrumentu ar strupu galu Iegremdēšana universālā šķīdinātājā vai vieglajā benzīnā var izšķīdināt COLTENE Adhe-sive Šķīdinātājus drīkst lietot tikai labi vēdinā-tās telpās Karotes var tīrīt un dezinficētsteri-lizēt izmantojot ierasto metodi

Glabāšana un derīguma termiņšSpeedex medium ir derīgs lietošanai vismaz līdz derīguma termiņa beigām kas ir norādīts

uz tvertnes ja tiek glabāts cieši noslēgtās tūbi-ņās kur relatīvais gaisa mitrums nav lielāks par 50 un 15ndash23 degC59ndash73 degF temperatūrā No-spiedumi jāglabā normālā istabas temperatūrā Nepakļaujiet tiešas saules gaismas un siltuma ietekmei

MarķējumsDerīguma termiņš un ir norādīti uz tver-tnēm

Tehniskie dati saskaņā ar standarta ISO 4823 prasībāmMērījumi veikti ņemot vērā ka telpā ir šādi apstākļi temperatūra ir 23 degC73 degF un relatīvā mitruma līmenis ir 50

Sajaukšanas laiks 030 minKopējais apstrādes laiks 200 minSacietēšanas laiks mutē 300 minBāzes materiāla katalizators 8 ml 1 ml 5 g 054 g

Lietošanas instrukciju datums09-2018

Kullanma Talimatları TR

TanımSpeedex medium silikon bazlı bir dental oumllccediluuml maddesidir

Madde TipiPolisiloksan kondensasyon yayılımlı silikon elastomer Orta viskoziteISO 4823 tip 2 orta yoğunlukBaz BeyazAksesuarlar Speedex Universal Activator (ayrı) Yeşil

Endikasyonlar minus Ikili oumllccediluuml tekniği iccedilin ikinci malzemesi minus Monofaz oumllccediluuml tekniği eşzamanlı karıştırma

tekniği minus Astarlama iccedilin oumllccediluuml malzemesi

Guumlvenlik TalimatlarıGoumlzler solunum organları ve cilt Speedex Uni-versal Activatorrsquoden dolayı tahriş olabilir Speedex Universal Activator ile ccedilalışırken aşa-ğıdaki guumlvenlik oumlnlemlerini alın

minus Goumlzlerinizi koruyun Goumlzlerle temas etmesi halinde su ile iyice yıkayın ve bir goumlz heki-mine başvurun

minus Cilde temas etmesini engelleyin Ccedilalışırken daima koruyucu eldiven kullanın

minus Ccediliğnemeyin veya yutmayınAğız mukozasına temas eden oumllccediluumller kontami-ne olmuş olabilir Dezenfeksiyon talimatlarına uyunYalnızca diş hekimlerine dental laboratuvarla-ra veya onların oumlnerdikleri kişi ve kurumlara goumlnderilir

Luumltfen Speedex Universal Activator Kullanma Talimatlarına uyun

KontrendikasyonlarDoğru kullanımda bilinen herhangi bir etkisi yoktur

Yan etkiler EtkileşimlerPolisiloksanlar ccedilok iyi bir biyolojik uygunluk goumlsterirler Şu ana kadar hastalar ve veya den-tal personel uumlzerinde bilinen herhangi bir za-rarlı reaksiyon ya da sekonder etkisi yoktur Oumllccediluuml maddeleri hastanın ağzına uygulama yap-mak iccedilindir Ancak ağzın iccedilinde en fazla sert-leşme suumlresinin iki katı kadar kalabilir Parccedila kopma ihtimali ccedilok zayıf olsa da ağızdan ccedilıka-rıldıktan sonra interdental boumllgede veya sul-kusta parccedila kalıp kalmadığı kontrol edilmelidir Andırkatlar bazı durumlarda oumllccediluuml alınmadan oumlnce bloke edilmelidir

KaşıklarSert saplı veya tekli kaşıklar Kaşığa problemsiz bir yapışma sağlamak iccedilin buumltuumln kaşıklara ince bir tabaka COLTENE Adhesive suumlruumllmesi oumlneri-lir

DozlamaEşit hat uzunluğunda baz madde ve aktivatoumlr sıkın En iyi sonuccedilları elde etmek iccedilin her zaman oumlnce Speedex Universal Activatorrsquouuml dozlayın Ardından baz madde medium uygulayın Kul-lanımdan sonra tuumlpuuml hemen kapatın

Aşırı doz ve duumlşuumlk doz Aşırı dozda ve duumlşuumlk dozda Speedex Universal Activator sertleşme suumlresi azalabilir veya arta-bilir

Klinik ccedilalışma suumlreleri(normal doz)

ge 4 3 0 m i n

23 degC 73 degFge300 minle100 minle0 30 min

le 1 3 0 m i n

Aşırı doz 20 daha fazla Universal Activator

ge 3 0 0 m i n

23 degC 73 degFge200 minle040 minle0 20 min

le 1 0 0 m i n

En kısa sertleşme suumlresini seccedilseniz bile mad-deyi doğru biccedilimde uygulayacak ve kaşığı yer-leştirecek kadar zaman olacaktır

KarıştırmaBir maddeyi spatula ile alın ve diğer maddenin uumlzerine eşit şekilde uygulayın

OumllccediluumlKaşığı sokun ve pozisyona bastırın (2ndash3 s) Mad-de sertleşene kadar bastırmadan tutun Malze-me artıklarının oda sıcaklığında sertleşmesi iccedilin ccedilok daha fazla zaman gerekir Bu nedenle ağız-dan ccedilıkarmadan oumlnce maddenin tamamen sertleşip sertleşmediğini intraoral olarak kont-rol edin Yoğun karıştırma yuumlksek sıcaklıklar veya Speedex Universal Activatorrsquouumln yuumlksek dozda kullanılması sertleşmeyi hızlandırır duuml-şuumlk sıcaklıklar ve Speedex Universal Activatorrsquouumln duumlşuumlk dozda kullanılması sertleşmeyi yavaşla-tır

Oumlnemli Yıkama maddesi ile iyi bir kohezyon sağlamak iccedilin ilk oumllccediluuml kullanıma devam etme-den oumlnce iyice temizlenmiş ve kurulanmış ol-malıdır Dezenfektan olarak H₂O₂ hidrojen pe-roksit kullanılması halinde hava kabarcığı oluş-masını oumlnlemek iccedilin oumllccediluumlnuumln ılık su ile iyice yıkanması oumlnerilir

DezenfeksiyonOumllccediluuml ağızdan ccedilıkarıldıktan sonra musluk suyu altında yıkanmalıdır Yıkadıktan sonra uygun bir ticari dezenfektan soluumlsyonuyla (oumlrneğin Duumlrr MD520 oumllccediluuml dezenfektanı) yapılan dezen-feksiyon yuumlzeyi veya boyutları etkilemeyecek-tir Akrilat kaşıkları su emiciliklerine karşı koru-yun

Model Yapımıİdeal suumlre oumllccediluuml alındıktan sonra 30 dakika ile 72 saat arasıdır Olağanuumlstuuml boyut stabilitesi sayesinde modeller herhangi bir zarar verici etki olmaksızın oumllccediluuml alındıktan sonra azami 7 guumln iccedilinde doumlkuumllebilir Sonrasında oumllccediluumlnuumln kısa suumlre bir temizlik maddesiyle yıkanması ve ılık suyla iyice durulanması yuumlzey gerilimini azaltır ve doumlkuumlmuuml kolaylaştırır Buumltuumln standart sektoumlrel alccedilı model materyalleri (oumlrn Fujirock Dental Stone Hard Rock Dental Stone) kullanı-labilir

Kaşığın temizlenmesiOumllccediluuml kuumlt bir aletle ccedilıkarılabilir Uumlniversal bir ti-cari ccediloumlzuumlcuumlnuumln veya petrol eterinin iccediline ko-nulduğunda COLTENE Adhesive ccediloumlzuumlluumlr Bu ccediloumlzuumlcuuml maddeler sadece iyi havalandırılan bir odada kullanılmalıdır Kaşık her zamanki gibi temizlenebilir ve dezenfekte sterilize edilebi-lir

Raf oumlmruuml ve saklanmasıSpeedex medium ambalajın uumlzerinde belirtilen tarihe kadar sızdırmaz şekilde kapatılmış tuumlp-lerde ve ambalajlarda 15ndash23 degC 59ndash73 degF sı-caklık ve 50 bağıl hava nemi ortamında kul-lanım amacını yerine getirir Oumllccediluumlleri normal oda sıcaklığında saklayın Isıdan ve guumlneş ışı-ğından koruyun

MarkalamaSon kullanma tarihi ve numarası ambalaj-larda belirtilmiştir

ISO 4823rsquoe goumlre teknik verilerTestler 23degC 73degF oda sıcaklığı ve 50 bağıl nem ortamında gerccedilekleştirilmiştir

Karıştırma suumlresi 0030 dakToplam ccedilalışma suumlresi 200 dakAğızda sertleşme suumlresi 300 dakKarıştırma oranı baz kat 8 ml 1 ml 5 g 054 g

Bu kılavuzun basım tarihi09-2018

Инструкция по применению RU

ОписаниеSpeedex medium представляет собой стома-тологический оттискной материал на основе С-силикона

For SDS see wwwcoltenecom

Glossary

Consult instructions for use

Keep away from sun light

Temperature limitation

Notified body registration number

Identification for Russia

Identification for Ukraine

Legal manufacturer

Expiry date