2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and...

44
EN User Manual 2 Hob FR Notice d'utilisation 22 Table de cuisson HK894400XG

Transcript of 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and...

Page 1: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

EN User Manual 2Hob

FR Notice d'utilisation 22Table de cuisson

HK894400XG

Page 2: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...........................................................................................32. SAFETY INSTRUCTIONS.......................................................................................... 43. PRODUCT DESCRIPTION........................................................................................ 64. DAILY USE..................................................................................................................95. HINTS AND TIPS..................................................................................................... 126. CARE AND CLEANING.......................................................................................... 157. TROUBLESHOOTING.............................................................................................158. INSTALLATION....................................................................................................... 189. TECHNICAL INFORMATION.................................................................................2010. ENERGY EFFICIENCY.......................................................................................... 20

FOR PERFECT RESULTSThank you for choosing this AEG product. We have created it to give youimpeccable performance for many years, with innovative technologies that helpmake life simpler features you might not find on ordinary appliances. Pleasespend a few minutes reading to get the very best from it.Visit our website for:

Get usage advice, brochures, trouble shooter, service information:www.aeg.com/webselfservice

Register your product for better service:www.registeraeg.com

Buy Accessories, Consumables and Original spare parts for your appliance:www.aeg.com/shop

CUSTOMER CARE AND SERVICEAlways use original spare parts.When contacting our Authorised Service Centre, ensure that you have thefollowing data available: Model, PNC, Serial Number.The information can be found on the rating plate.

Warning / Caution-Safety information General information and tips Environmental information

Subject to change without notice.

www.aeg.com2

Page 3: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance,carefully read the supplied instructions. Themanufacturer is not responsible if an incorrectinstallation and use causes injuries and damages. Alwayskeep the instructions with the appliance for futurereference.

1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children aged from 8

years and above and persons with reduced physical,sensory or mental capabilities or lack of experienceand knowledge if they have been given supervision orinstruction concerning use of the appliance in a safeway and understand the hazards involved.

• Do not let children play with the appliance.• Keep all packaging away from children.• Keep children and pets away from the appliance when

it operates or when it cools down. Accessible parts arehot.

• If the appliance has a child safety device, werecommend you activate it.

• Cleaning and user maintenance shall not be made bychildren without supervision.

• Children of less than 3 years should be kept awayunless continuously supervised.

1.2 General Safety• The appliance and its accessible parts become hot

during use. Do not touch the heating elements.• Do not operate the appliance by means of an external

timer or separate remote-control system.• Unattended cooking on a hob with fat or oil can be

dangerous and may result in fire.• Never try to extinguish a fire with water, but switch off

the appliance and then cover flame e.g. with a lid or afire blanket.

ENGLISH 3

Page 4: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

• Do not store items on the cooking surfaces.• Metallic objects such as knives, forks, spoons and lids

should not be placed on the hob surface since theycan get hot.

• Do not use a steam cleaner to clean the appliance.• After use, switch off the hob element by its control

and do not rely on the pan detector.• If the glass ceramic surface / glass surface is cracked,

switch off the appliance to avoid the possibility ofelectric shock.

• If the supply cord is damaged, it must be replaced bythe manufacturer, an authorized Service or similarlyqualified persons in order to avoid a hazard.

2. SAFETY INSTRUCTIONS

2.1 Installation

WARNING!Only a qualified person mustinstall this appliance.

• Remove all the packaging.• Do not install or use a damaged

appliance.• Obey the installation instruction

supplied with the appliance.• Keep the minimum distance from the

other appliances and units.• Always be careful when you move the

appliance because it is heavy. Alwayswear safety gloves.

• Seal the cut surfaces with a sealant toprevent moisture to cause swelling.

• Protect the bottom of the appliancefrom steam and moisture.

• Do not install the appliance adjacentto a door or under a window. Thisprevents hot cookware to fall from theappliance when the door or thewindow is opened.

• If the appliance is installed abovedrawers make sure that the space,between the bottom of the applianceand the upper drawer, is sufficient forair circulation.

• The bottom of the appliance can gethot. Make sure to install a non-combustile separation panel under

the appliance to prevent access to thebottom.

• Make sure that the ventilation spaceof 2 mm, between the worktop andthe front of the below unit, is free.The warranty does not cover damagescaused by the lack of an adequateventilation space.

2.2 Electrical Connection

WARNING!Risk of fire and electricalshock.

• All electrical connections should bemade by a qualified electrician.

• The appliance must be earthed.• Before carrying out any operation

make sure that the appliance isdisconnected from the power supply.

• Make sure that the electricalinformation on the rating plate agreeswith the power supply. If not, contactan electrician.

• Make sure the appliance is installedcorrectly. Loose and incorrectelectricity mains cable or plug (ifapplicable) can make the terminalbecome too hot.

• Use the correct electricity mainscable.

• Do not let the electricity mains cabletangle.

www.aeg.com4

Page 5: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

• Make sure that a shock protection isinstalled.

• Use the strain relief clamp on thecable.

• Make sure the mains cable or plug (ifapplicable) does not touch the hotappliance or hot cookware, when youconnect the appliance to the nearsockets

• Do not use multi-plug adapters andextension cables.

• Make sure not to cause damage tothe mains plug (if applicable) or to themains cable. Contact our AuthorisedService Centre or an electrician tochange a damaged mains cable.

• The shock protection of live andinsulated parts must be fastened insuch a way that it cannot be removedwithout tools.

• Connect the mains plug to the mainssocket only at the end of theinstallation. Make sure that there isaccess to the mains plug after theinstallation.

• If the mains socket is loose, do notconnect the mains plug.

• Do not pull the mains cable todisconnect the appliance. Always pullthe mains plug.

• Use only correct isolation devices: lineprotecting cut-outs, fuses (screw typefuses removed from the holder), earthleakage trips and contactors.

• The electrical installation must havean isolation device which lets youdisconnect the appliance from themains at all poles. The isolationdevice must have a contact openingwidth of minimum 3 mm.

2.3 Use

WARNING!Risk of injury, burns andelectrical shock.

• Remove all the packaging, labellingand protective film (if applicable)before first use.

• Use this appliance in a householdenvironment.

• Do not change the specification ofthis appliance.

• Make sure that the ventilationopenings are not blocked.

• Do not let the appliance stayunattended during operation.

• Set the cooking zone to “off” aftereach use.

• Do not rely on the pan detector.• Do not put cutlery or saucepan lids on

the cooking zones. They can becomehot.

• Do not operate the appliance withwet hands or when it has contact withwater.

• Do not use the appliance as a worksurface or as a storage surface.

• If the surface of the appliance iscracked, disconnect immediately theappliance from the power supply. Thisto prevent an electrical shock.

• Users with a pacemaker must keep adistance of minimum 30 cm from theinduction cooking zones when theappliance is in operation.

• When you place food into hot oil, itmay splash.

WARNING!Risk of fire and explosion

• Fats and oil when heated can releaseflammable vapours. Keep flames orheated objects away from fats and oilswhen you cook with them.

• The vapours that very hot oil releasescan cause spontaneous combustion.

• Used oil, that can contain foodremnants, can cause fire at a lowertemperature than oil used for the firsttime.

• Do not put flammable products oritems that are wet with flammableproducts in, near or on the appliance.

WARNING!Risk of damage to theappliance.

• Do not keep hot cookware on thecontrol panel.

• Do not let cookware to boil dry.• Be careful not to let objects or

cookware fall on the appliance. Thesurface can be damaged.

• Do not activate the cooking zoneswith empty cookware or withoutcookware.

• Do not put aluminium foil on theappliance.

ENGLISH 5

Page 6: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

• Cookware made of cast iron,aluminium or with a damaged bottomcan cause scratches on the glass /glass ceramic. Always lift theseobjects up when you have to movethem on the cooking surface.

• This appliance is for cookingpurposes only. It must not be used forother purposes, for example roomheating.

2.4 Care and cleaning• Clean regularly the appliance to

prevent the deterioration of thesurface material.

• Deactivate the appliance and let itcool down before you clean it.

• Disconnect the appliance from theelectrical supply before maintenance.

• Do not use water spray and steam toclean the appliance.

• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Do

not use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metalobjects.

2.5 Disposal

WARNING!Risk of injury or suffocation.

• Contact your municipal authority forinformation on how to discard theappliance correctly.

• Disconnect the appliance from themains supply.

• Cut off the mains cable and discard it.

2.6 Service• To repair the appliance contact an

Authorised Service Centre.• Use original spare parts only.

3. PRODUCT DESCRIPTION

3.1 Cooking surface layout

2 11

111 Induction cooking zone

2 Control panel

www.aeg.com6

Page 7: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

3.2 Control panel layout

1

7

8

9

10

2

3

4

5

6

Use the sensor fields to operate the appliance. The displays, indicators and sounds tellwhich functions operate.

Sensorfield

Function Comment

1 ON / OFF To activate and deactivate the hob.

2 Grill Function To activate and deactivate the function.

3 STOP+GO To activate and deactivate the function.

4 Cook Assist To activate the function.

5 Power Boost To activate and deactivate the function.

6 - Display To show the functions that operate.

7 - Control bar To set a heat setting.

8Minute Minder / Automat-ic Counter / Power-off tim-er

To set the function and to lock / unlock thecontrol panel.

9 / - To set the setting.

10 - To confirm the setting.

ENGLISH 7

Page 8: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

3.3 Display

0:48

A

B

C D

E

A. Lock functionB. STOP+GO functionC. Cooking zonesD. Power-off timerE. Minute Minder indicator

The cooking zone in the dis-play

Description

The cooking zone operates. Above: heat setting, below:the timer.

Keep Warm / STOP+GO function operates.

Power Boost operates.

Power Boost operates.

Zone in adjustment.

There is no cookware on the cooking zone.

Automatic Heat Up function operates.

OptiHeat Control. The cooking zone is off. The dimen-sion and colours show the residual heat:• Big red - still cooking• Big bright red - keep warm• Small bright red - still hot• Small white - the cooking zone is cold

3.4 Residual heat

WARNING!There is a risk of burns fromresidual heat.

The induction cooking zones make theheat necessary for cooking processdirectly in the bottom of the cookware.The glass ceramic is heated by the heatof the cookware.

www.aeg.com8

Page 9: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

4. DAILY USE

WARNING!Refer to Safety chapters.

4.1 Activating anddeactivating

Touch for 1 second to activate ordeactivate the hob.

4.2 Automatic Switch OffThe function deactivates the hobautomatically if:

• all cooking zones are deactivated,• you do not set the heat setting after

you activate the hob,• you spill something or put something

on the control panel for more than 10seconds (a pan, a cloth, etc.). Anacoustic signal sounds and the hobdeactivates. Remove the object orclean the control panel.

• the hob gets too hot (e.g. when asaucepan boils dry). Let the cookingzone cool down before you use thehob again.

• you use incorrect cookware. Thesymbol ? comes on and the cookingzone deactivates automatically after 2minutes.

• you do not deactivate a cooking zoneor change the heat setting. Aftersome time, the hob deactivates.

The relation between the heat settingand the time after which the hobdeactivates:

Heat setting The hob deacti-vates after

1 - 3 6 hours

4 - 7 5 hours

8 - 9 4 hours

10 - 14 1.5 hour

4.3 Selecting languageTo change the language, start the hob

with and then touch . Set the

language menu with arrows. Touch to confirm. The display shows the list of

languages. Touch or to set the

language. Touch to confirm.

4.4 The heat settingTo set or change the heat setting:

Touch the control bar at the correct heatsetting or move your finger along thecontrol bar until you reach the correctheat setting.

4.5 Using the cooking zonesPut the cookware on the cross / squarewhich is on the surface that you cook.Cover the cross / square fully. Inductioncooking zones adapt to the dimension ofthe bottom of the cookwareautomatically. You can cook with thelarge cookware on two cooking zones atthe same time.

4.6 Grill Function

Use this function with theMaxisense Plancha Grill1)

accessory.

1) The accessory is not supplied with the appliance. For more information, please contact your localsupplier.

ENGLISH 9

Page 10: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

This function connects two left sidecooking zones under the accessory andthey operate as one.

First set the heat setting for one of theleft side cooking zones.

To activate the function: touch . Toset or change the heat setting touch oneof the left control sensors.

To deactivate the function: touch .The cooking zones operateindependently.

4.7 Automatic Heat UpIf you activate this function you can get anecessary heat setting in a shorter time.The function sets the highest heat settingfor some time and then decreases to thecorrect heat setting.

To activate the function thecooking zone must be cold.

To activate the function for a cooking

zone: touch . Immediately touch thecorrect heat setting. A comes on.

To deactivate the function: change theheat setting.

4.8 Power BoostThis function makes more poweravailable to the induction cooking zones.The function can be activated for theinduction cooking zone only for a limitedperiod of time. After this time theinduction cooking zone automaticallysets back to the highest heat setting.

Refer to “Technicalinformation” chapter.

To activate the function for a cooking

zone: touch . P in the ring comes on.As the zone gets hotter, the colour of thering changes.

To deactivate the function: change theheat setting.

4.9 Cook AssistThis function lets you set one of thethree frying levels which define

temperature of the cookware. The hobkeeps the specified temperatureautomatically while frying. You can setthe function for the left front cookingzone of the appliance.

Symbol Frying level Food sug-gestion

Low level Eggs

Medium lev-el

Pancake

High level Steak

CAUTION!Use laminated pans onlywith low and mediumcooking level to preventdamage and overheating ofthe cookware.

Do not use a lid while usingthe function.

To activate the function:1. Put an empty pan on the left front

cooking zone.

2. Press .

3. Use and to choose a fryinglevel. Confirm your selection with

.4. Wait until the appliance detects the

cookware.5. After some time you can choose with

and if you want to usePlancha Grillplate function.

6. Confirm your selection with .7. Wait until cookware reaches the

temperature of selected frying level(display shows the information).

8. Put the food on the pan.To deactivate the function:1. Touch 0 of the left front cooking

zone.

2. Use and to choose if youwant to deactivate the function.

3. Confirm your selection with .To adjust the temperature:If the results do not meet yourexpectations you can adjust the

www.aeg.com10

Page 11: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

temperature of frying. The hobremembers your temperature adjustmentfor the next time you use it.

To increase the temperature: touch

. comes on.

To decrease the temperature: touch

. comes on.

Plancha Grillplate functionThis function lets you use the Cook Assistfunction with Infinite Plancha accessoryfrom Electrolux or AEG. The functionconnects two left cooking zones for CookAssist function and they operate as one.

It takes a little more time toheat up a large cookware.The function heats up theInfinite Plancha for about 12minutes and indicates whenit is ready.

4.10 TimerThere are 3 functions: AutomaticCounter, Power-off timer and MinuteMinder.

Automatic CounterYou can use this function to monitor howlong the cooking zone operates. Thefunction starts automatically and comeson below heat setting in the cookingzone on the display.

To reset the function: touch to get

the Automatic Counter . Then set thecooking zone from the list with arrows

and touch to confirm.

Power-off timerYou can use this function to set how longthe cooking zone should operate for asingle cooking session.

To activate the function: touch two

times to get the Power-off timer .Then set the cooking zone from the list

with arrows and touch to confirm. Set

the time with arrows and touch toconfirm. When the time comes to anend, the sound operates and thecooking zone deactivates.

To stop the sound: touch .

Minute MinderTo activate the function when the hob

is deactivated: activate the hob with .

Touch once to get the Minute Minder

.

To activate the function when the

cooking zones operate: touch three

times to get the Minute Minder .

To stop the sound: touch .

The function has no effecton the operation of thecooking zones.

4.11 STOP+GOThis function sets all cooking zones thatoperate to the lowest heat setting.

When the function operates, you cannotchange the heat setting.

The function does not stop the timerfunctions.

To activate the function: touch . comes on.

To deactivate the function: touch .The previous heat setting comes on.

4.12 LockYou can lock the control panel whilecooking zones operate. It prevents anaccidental change of the heat setting.

Set the heat setting first.

To activate the function: touch againand again until you see the Lock function

display. Touch to confirm. comeson. The Timer stays on.

To deactivate the function: touch .The previous heat setting comes on.

When you deactivate thehob, you also deactivate thisfunction.

ENGLISH 11

Page 12: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

4.13 The Child Safety DeviceThis function prevents an accidentaloperation of the hob.

To activate the function: deactivate the

hob with . When the hob is shutting

down touch . The display shows amessage, that the function operates.

To deactivate the function: activate the

hob with . Touch and then .

To override the function for only one

cooking time: activate the hob with .

Touch and at the same time. Setthe heat setting in 10 seconds. You canoperate the hob. When you deactivate

the hob with the function operatesagain.

4.14 Deactivation andactivation of the sounds

Activate the hob. Touch and then set

the sound menu with arrows. Touch to confirm . Set the option with the

arrows. Touch to confirm.

When the function operates you can hearthe sounds only when:

• you touch • Minute Minder comes down• Power-off timer comes down

• you put something on the controlpanel.

4.15 Power managementfunction• Cooking zones are grouped

according to the location and numberof the phases in the hob. See theillustration.

• Each phase has a maximum electricityloading of 3700 W.

• The function divides the powerbetween cooking zones connected tothe same phase.

• The function activates when the totalelectricity loading of the cookingzones connected to a single phaseexceeds 3700 W.

• The function decreases the power tothe other cooking zones connected tothe same phase.

• The heat setting display of thereduced zones changes between twolevels.

5. HINTS AND TIPS

WARNING!Refer to Safety chapters.

5.1 Cookware

For induction cooking zonesa strong electro-magneticfield creates the heat in thecookware very quickly.

Use the induction cookingzones with correct cookware.

Cookware material

• correct: cast iron, steel, enamelledsteel, stainless steel, the bottom

made of multi-layer (with correct markfrom a manufacturer).

• not correct: aluminium, copper,brass, glass, ceramic, porcelain.

Cookware is correct for an inductionhob if:

• some water boils very quickly on azone set to the highest heat setting.

• a magnet pulls on to the bottom ofthe cookware.

The bottom of the cookwaremust be as thick and flat aspossible.

Cookware dimensions

www.aeg.com12

Page 13: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

Induction cooking zones adapt to thedimension of the bottom of thecookware automatically to some limit.

The cooking zone efficiency is related tothe diameter of the cookware. Thecookware with a smaller diameter thanthe minimum receives only a part of thepower generated by the cooking zone.

Refer to “Technicalinformation” chapter.

5.2 The noises duringoperationIf you can hear:

• crack noise: cookware is made ofdifferent materials (sandwichconstruction).

• whistle sound: you the cooking zonewith high power level and thecookware is made of differentmaterials (sandwich construction).

• humming: you use high power level.• clicking: electric switching occurs.• hissing, buzzing: the fan operates.

The noises are normal and do not referto hob malfunction.

5.3 Öko Timer (Eco Timer)To save energy, the heater of thecooking zone deactivates before thecount down timer sounds. The differencein the operation time depends on theheat setting level and the length of thecooking operation.

5.4 Examples of cookingapplicationsThe relation between the heat settingand the cooking zone consumption ofpower is not linear. When you increasethe heat setting, it is not proportional tothe increase of the cooking zoneconsumption of power. It means that thecooking zone with the medium heatsetting uses less than a half of its power.

The data in the table is forguidance only.

Heat setting Use to: Time(min)

Hints

1 Keep cooked food warm. as nec-essary

Put a lid on the cookware.

1 - 3 Hollandaise sauce, melt: but-ter, chocolate, gelatine.

5 - 25 Mix from time to time.

1 - 3 Solidify: fluffy omelettes,baked eggs.

10 - 40 Cook with a lid on.

3 - 5 Simmer rice and milkbaseddishes, heating up ready-cooked meals.

25 - 50 Add the minimum twice asmuch liquid as rice, mix milkdishes part procedurethrough.

5 - 7 Steam vegetables, fish, meat. 20 - 45 Add some tablespoons of liq-uid.

7 - 9 Steam potatoes. 20 - 60 Use max. ¼ l water for 750 g ofpotatoes.

7 - 9 Cook larger quantities of food,stews and soups.

60 - 150 Up to 3 l liquid plus ingredi-ents.

ENGLISH 13

Page 14: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

Heat setting Use to: Time(min)

Hints

9 - 12 Gentle fry: escalope, veal cor-don bleu, cutlets, rissoles,sausages, liver, roux, eggs,pancakes, doughnuts.

as nec-essary

Turn halfway through.

12 - 13 Heavy fry, hash browns, loinsteaks, steaks.

5 - 15 Turn halfway through.

14 Boil water, cook pasta, sear meat (goulash, pot roast), deep-fry chips.

Boil large quantities of water. Power function is activated.

5.5 Hints and Tips for CookAssist functionTo achieve the best results with thefunction:

• Start the function when the hob iscold (no manual heat up of thecookware is necessary).

• Use cookware made of stainless steelwith sandwich bottom.

• Do not use cookware withembossment at the center of thebottom.

Examples of cooking applications forthe functionThe data in the table shows examples offoods for each frying level. The amount,thickness, quality and temperature ( i.e.frozen ) of the food have an influence onthe correct frying level. Choose the fryinglevel and adjustment that are the best foryour cooking habits and pans.

Fryinglevel

Food sug-gestion

Use to prepare

Eggs Fried eggs, ome-lette, frenchtoasts, filet offish, vegetable

Pancakes Pancakes, fish fin-gers, frozenfoods, breadedfood, steak medi-um

Steaks Steak rare

Different sizes of pans cancause different heat uptimes. Heavy pans storemore heat than the lightpans but take more time toheat up.

5.6 Correct pans for CookAssist functionUse only pans with flat bottom. To checkif the pan is correct:

1. Put your pan up side down.2. Put a ruler on the bottom of the pan.3. Try to put a coin of 1, 2 or 5 Euro

Cent (or with similar thickness)between the ruler and the bottom ofthe pan.

a. The pan is incorrect if you canput the coin between the rulerand the pan.

www.aeg.com14

Page 15: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

b. The pan is correct if you can notput the coin between the rulerand the pan.

6. CARE AND CLEANING

WARNING!Refer to Safety chapters.

6.1 General information• Clean the hob after each use.• Always use cookware with clean

bottom.• Scratches or dark stains on the surface

have no effect on how the hoboperates.

• Use a special cleaner applicable forthe surface of the hob.

• Use a special scraper for the glass.

6.2 Cleaning the hob• Remove immediately: melted plastic,

plastic foil, and food with sugar. If not,

the dirt can cause damage to the hob.Put the special scraper on the glasssurface at an acute angle and movethe blade on the surface.

• Remove when the hob is sufficientlycool: limescale rings, water rings, fatstains, shiny metallic discoloration.Clean the hob with a moist cloth andsome detergent. After cleaning, rubthe hob dry with a soft cloth.

• The surface of the hob has horizontalgrooves. Clean the hob with a moistcloth and some detergent withsmooth movement from left to right.After cleaning, rub the hob dry with asoft cloth from left to right.

7. TROUBLESHOOTING

WARNING!Refer to Safety chapters.

7.1 What to do if...

Problem Possible cause Remedy

You cannot activate or oper-ate the hob.

The hob is not connected toan electrical supply or it isconnected incorrectly.

Check if the hob is correctlyconnected to the electricalsupply. Refer to the connec-tion diagram.

The fuse is released. Make sure that the fuse isthe cause of the malfunction.If the fuse releases againand again, contact a quali-fied electrician.

ENGLISH 15

Page 16: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

Problem Possible cause Remedy

Activate the hob again andset the heat setting in lessthan 10 seconds.

You touched 2 or more sen-sor fields at the same time.

Touch only one sensor field.

STOP+GO function oper-ates.

Refer to "Daily use" chapter.

There is water or fat stainson the control panel.

Clean the control panel.

An acoustic signal soundsand the hob deactivates.An acoustic signal soundswhen the hob is deactivated.

You put something on oneor more sensor fields.

Remove the object from thesensor fields.

The hob deactivates. You put something on the

sensor field .

Remove the object from thesensor field.

Residual heat indicator doesnot change colours.

The zone is not hot becauseit operated only for a shorttime.

If the zone operated suffi-ciently long to be hot, speakto an Authorised ServiceCentre.

Automatic Heat Up functiondoes not operate.

The zone is hot. Let the zone become suffi-ciently cool.

The highest heat setting isset.

The highest heat setting hasthe same power as the func-tion.

The heat setting changesbetween two levels.

Power management functionoperates.

Refer to "Daily use" chapter.

The sensor fields becomehot.

The cookware is too large oryou put it too near to thecontrols.

Put large cookware on therear zones if possible.

The backlight is on, but thecontrast of the display isbad.

The hot cookware is on thedisplay.

Remove the object and letthe hob become sufficientlycool. If the contrast is notclear, speak to an Author-ised Service Centre.

There is no signal when youtouch the panel sensorfields.

The signals are deactivated. Activate the signals.Refer to "Daily use" chapter.

II and text come on. Automatic Switch Off oper-ates.

Deactivate the hob and acti-vate it again.

www.aeg.com16

Page 17: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

Problem Possible cause Remedy

comes on. The Child Safety Device orthe Lock function operates.

Refer to "Daily use" chapter.

? comes on. There is no cookware on thezone.

Put cookware on the zone.

The cookware is incorrect. Use the correct cookware.Refer to “Hints and tips”chapter.

The diameter of the bottomof the cookware is too smallfor the zone.

Use cookware with correctdimensions.Refer to “Technical informa-tion” chapter.

The cookware does not cov-er the cross / square.

Cover the cross / squarefully.

E and a number come on. There is an error in the hob. Disconnect the hob from theelectrical supply for sometime. Disconnect the fusefrom the electrical system ofthe house. Connect it again.If E comes on again, speakto an Authorised ServiceCentre.

E4 comes on. There is an error in the hobbecause a cookware boilsdry. Automatic Switch Offand the overheating protec-tion for the zones operate.

Deactivate the hob. Removethe hot cookware. After ap-proximately 30 seconds, acti-vate the zone again. If thecookware was the problem,the error message goes out.Residual heat indicator canstay on. Let the cookwarebecome sufficiently cool.Check if your cookware iscompatible with the hob.Refer to “Hints and tips”chapter.

7.2 If you cannot find asolution...If you cannot find a solution to theproblem yourself, contact your dealer oran Authorised Service Centre. Give thedata from the rating plate. Give alsothree digit letter code for the glassceramic (it is in the corner of the glass

surface) and an error message thatcomes on. Make sure, you operated thehob correctly. If not the servicing by aservice technician or dealer will not befree of charge, also during the warrantyperiod. The instructions about theService Centre and conditions ofguarantee are in the guarantee booklet.

ENGLISH 17

Page 18: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

8. INSTALLATION

WARNING!Refer to Safety chapters.

8.1 Before the installationBefore you install the hob, write downthe information bellow from the ratingplate. The rating plate is on the bottomof the hob.

Serial number ...........................

8.2 Built-in hobsOnly use the built-in hobs after youassemble the hob into correct built-in

units and work surfaces that align to thestandards.

8.3 Connection cable• The hob is supplied with a connection

cable.• To replace the damaged mains cable

use the following (or higher) mainscable type: H05BB-F Tmax 90°C.Speak to your local Service Centre.

8.4 Assembly

min.

50mm

min.

500mm

min.

2mm

min. 2 mm

AB

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm

min 30 mmmin. 500 mm

< 20 mm > 20 mm

min. 2 mm

AB

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm

min. 500 mm

www.aeg.com18

Page 19: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

R 5mm

min.

55mm

490+1

mm 750+1mm

min.

38 mm

min.

2 mm

min.12 mm

min. 2 mm

8.5 Protection box If you use a protection box (an additionalaccessory), the front airflow space of 2mm and the protective floor directlybelow the hob are not necessary. Theprotection box accessory may not beavailable in some countries. Pleasecontact your local supplier.

You can not use theprotection box if you installthe hob above an oven.

ENGLISH 19

Page 20: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

9. TECHNICAL INFORMATION

9.1 Rating plate

Modell HK894400XG PNC 949 595 287 00Typ 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Made in GermanySer.Nr. ................. 7.4 kWAEG

9.2 Cooking zones specification

Cooking zone Nominal power(maximum heatsetting) [W]

Power function[W]

Power functionmaximum dura-tion [min]

Cookware diam-eter [mm]

Left front 2300 3200 10 125 - 210

Left rear 2300 3200 10 125 - 210

Right front 2300 3200 10 125 - 210

Right rear 2300 3200 10 125 - 210

The power of the cooking zones can bedifferent in some small range from thedata in the table. It changes with thematerial and dimensions of thecookware.

For optimal cooking results usecookware not larger than the diameter inthe table.

10. ENERGY EFFICIENCY

10.1 Product information according to EU 66/2014

Model identification HK894400XG

Type of hob Built-In Hob

Number of cooking zones 4

Heating technology Induction

Diameter of circular cook-ing zones (Ø)

Left frontLeft rearRight frontRight rear

21.0 cm21.0 cm21.0 cm21.0 cm

Energy consumption percooking zone (EC electriccooking)

Left frontLeft rearRight frontRight rear

180.6 Wh / kg179.9 Wh / kg183.3 Wh / kg179.9 Wh / kg

Energy consumption of thehob (EC electric hob)

180.9 Wh / kg

www.aeg.com20

Page 21: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

EN 60350-2 - Household electric cookingappliances - Part 2: Hobs - Methods formeasuring performance

The energy measurements referring tothe cooking area are identified by thecrosses of the respective cooking zones.

10.2 Energy savingYou can save energy during everydaycooking if you follow below hints.

• When you heat up water, use only theamount you need.

• If it is possible, always put the lids onthe cookware.

• Before you activate the cooking zoneput the cookware on it.

• Put the smaller cookware on thesmaller cooking zones.

• Put the cookware directly in thecentre of the cooking zone.

• Use the residual heat to keep thefood warm or to melt it.

11. ENVIRONMENTAL CONCERNS

Recycle the materials with the symbol .Put the packaging in applicablecontainers to recycle it. Help protect theenvironment and human health and torecycle waste of electrical and electronicappliances. Do not dispose appliances

marked with the symbol with thehousehold waste. Return the product toyour local recycling facility or contactyour municipal office.

ENGLISH 21

Page 22: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ............................................................................ 232. CONSIGNES DE SÉCURITÉ................................................................................... 243. DESCRIPTION DE L'APPAREIL.............................................................................. 274. UTILISATION QUOTIDIENNE................................................................................295. CONSEILS................................................................................................................336. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ 367. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................378. INSTALLATION....................................................................................................... 399. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.....................................................................4210. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE............................................................................. 42

POUR DES RÉSULTATS PARFAITSMerci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre desperformances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologiesinnovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous netrouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelquesinstants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations :www.aeg.com/webselfservice

Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pourvotre appareil :www.aeg.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTEUtilisez toujours des pièces d'origine.Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer desinformations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.

Avertissement/Consignes de sécurité Informations générales et conseils Informations en matière de protection de l'environnement

Sous réserve de modifications.

www.aeg.com22

Page 23: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut être tenu pour responsable des dommages etblessures liés à une mauvaise installation ou utilisation.Conservez toujours cette notice avec votre appareilpour vous y référer ultérieurement.

1.1 Sécurité des enfants et des personnesvulnérables• Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés

d'au moins 8 ans et par des personnes ayant descapacités physiques, sensorielles ou mentales réduitesou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (sielles) sont correctement surveillé(e)s ou si desinstructions relatives à l’utilisation de l'appareil entoute sécurité leur ont été données et si les risquesencourus ont été appréhendées.

• Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil

lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'ilrefroidit. Les parties accessibles sont chaudes.

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécuritéenfants, nous vous recommandons de l'activer.

• Le nettoyage et l’entretien par l'usager ne doivent pasêtre effectués par des enfants sans surveillance.

• Veuillez à maintenir hors de portée de la machine lesenfants de moins de 3 ans à moins qu'ils soientconstamment surveillés.

1.2 Sécurité générale• L'appareil et ses parties accessibles deviennent

chauds pendant son fonctionnement. Ne touchez pasles résistances.

• Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteurexterne ou un système de commande à distance.

FRANÇAIS 23

Page 24: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

• Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisseou de l'huile sans surveillance sur une table de cuissoncar cela pourrait provoquer un incendie.

• N'essayez jamais d'éteindre un feu avec de l'eau.Éteignez l'appareil puis couvrez les flammes, parexemple avec un couvercle ou une couvertureignifuge.

• N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.• Ne posez pas d'objets métalliques tels que couteaux,

fourchettes, cuillères ou couvercles sur la table decuisson car ils pourraient chauffer.

• N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyerl'appareil.

• Après utilisation, éteignez toujours la zone de cuissonà l'aide de la manette de commande correspondanteet ne vous fiez pas à la détection des récipients.

• Si la surface vitrocéramique est fissurée, éteignezl'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.

• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit êtreremplacé par le fabricant, un service de maintenanceagréé ou un technicien qualifié afin d'éviter toutdanger.

2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Instructions d’installation

AVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.

• Retirez l'intégralité de l'emballage• N'installez pas et ne branchez pas un

appareil endommagé.• Suivez scrupuleusement les

instructions d'installation fourniesavec l'appareil.

• Respectez l'espacement minimalrequis par rapport aux autresappareils et éléments.

• Soyez toujours vigilants lorsque vousdéplacez l'appareil car il est lourd.Portez toujours des gants de sécurité.

• Isolez les surfaces découpées à l'aided'un matériau d'étanchéité pouréviter que la moisissure ne provoquedes gonflements.

• Protégez la partie inférieure del'appareil de la vapeur et del'humidité.

• N'installez pas l'appareil près d'uneporte ou sous une fenêtre. Lesrécipients chauds risqueraient detomber de l'appareil lors del'ouverture de celles-ci.

• Si l'appareil est installé au-dessus detiroirs, assurez-vous qu'il y asuffisamment d'espace entre le fondde l'appareil et le tiroir supérieur pourque l'air puisse circuler.

• Le dessous de l'appareil peut devenirtrès chaud. Veillez à installer un

www.aeg.com24

Page 25: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

panneau de séparation ignifuge sousl'appareil pour en bloquer l'accès.

• Assurez-vous de laisser un espace deventilation de 2 mm entre le plan detravail et l'avant de l'unité qui setrouve dessous. La garantie ne couvrepas les dommages causés parl'absence d'un espace de ventilationadéquat.

2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.

• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué par untechnicien qualifié.

• L'appareil doit être relié à la terre.• Avant toute intervention, assurez-vous

que l'appareil est débranché.• Vérifiez que les données électriques

figurant sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votreréseau. Si ce n'est pas le cas,contactez un électricien.

• Assurez-vous que l'appareil est bieninstallé. Un câble d'alimentation lâcheet inapproprié ou une fiche (siprésente) non serrée peuvent être àl'origine d'une surchauffe des bornes.

• Utilisez le câble d'alimentationélectrique approprié.

• Ne laissez pas le câble d'alimentations'emmêler.

• Assurez-vous qu'une protection anti-électrocution est installée.

• Utilisez un collier anti-traction sur lecâble.

• Assurez-vous que le câbled'alimentation ou la fiche (si présente)n'entrent pas en contact avec lessurfaces brûlantes de l'appareil ou lesrécipients brûlants lorsque vousbranchez l'appareil à des prisesélectriques situées à proximité.

• N'utilisez pas d'adaptateursmultiprises ni de rallonges.

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur (si présente) ni le câbled'alimentation. Contactez notrecentre de maintenance agréé ou unélectricien pour remplacer le câbled'alimentation s'il est endommagé.

• La protection contre les chocs desparties sous tension et isolées doitêtre fixée de telle manière qu'elle nepuisse pas être enlevée sans outils.

• Ne connectez la fiche d'alimentationsecteur à la prise de courant secteurqu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la fiche d'alimentation estaccessible une fois l'appareil installé.

• Si la prise de courant est lâche, nebranchez pas la fiche d'alimentationsecteur.

• Ne tirez jamais sur le câbled'alimentation électrique pourdébrancher l'appareil. Tirez toujourssur la fiche.

• N'utilisez que des systèmesd'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles àvisser doivent être retirés du support),des disjoncteurs différentiels et descontacteurs.

• L'installation électrique doit êtreéquipée d'un dispositif d'isolement àcoupure omnipolaire. Le dispositifd'isolement doit présenter unedistance d'ouverture des contactsd'au moins 3 mm.

2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!Risque de blessures, debrûlures ou d'électrocution.

• Avant la première utilisation, retirezles emballages, les étiquettes et lesfilms de protection (si présents).

• Utilisez cet appareil dans unenvironnement domestique.

• Ne modifiez pas les caractéristiquesde cet appareil.

• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.

• Ne laissez jamais l'appareil sanssurveillance pendant sonfonctionnement.

• Éteignez les zones de cuisson aprèschaque utilisation.

• Ne vous fiez pas uniquement audétecteur de récipient.

• Ne posez pas de couverts ou decouvercles sur les zones de cuisson.Elles sont chaudes.

FRANÇAIS 25

Page 26: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

• N'utilisez jamais cet appareil avec lesmains mouillées ou lorsqu'il est encontact avec de l'eau.

• N'utilisez jamais l'appareil commeplan de travail ou comme plan destockage.

• Si la surface de l'appareil présentedes fêlures, débranchezimmédiatement l'appareil pour évitertout risque d'électrocution.

• Les porteurs de pacemakers doiventrester à une distance minimale de30 cm des zones de cuisson àinduction lorsque l'appareil est encours de fonctionnement.

• Lorsque vous versez un aliment dansde l'huile chaude, elle peutéclabousser.

AVERTISSEMENT!Risque d'incendie etd'explosion.

• Les graisses et l'huile chaudespeuvent dégager des vapeursinflammables. Tenez les flammes oules objets chauds éloignés desgraisses et de l'huile lorsque vousvous en servez pour cuisiner.

• Les vapeurs dégagées par l'huile trèschaude peuvent provoquer unecombustion spontanée.

• L'huile qui a servi contient des restesd'aliments pouvant provoquer unincendie à température plus faibleque l'huile n'ayant jamais servi.

• Ne placez pas de produitsinflammables ou d'éléments imbibésde produits inflammables à l'intérieurou à proximité de l'appareil, ni surcelui-ci.

AVERTISSEMENT!Risque d'endommagementde l'appareil.

• Ne laissez pas de récipients chaudssur le bandeau de commande.

• Ne laissez pas le contenu desrécipients de cuisson s'évaporercomplètement.

• Prenez soin de ne pas laisser tomberd'objets ou de récipients surl'appareil. Sa surface risque d'êtreendommagée.

• Ne faites jamais fonctionner les zonesde cuisson avec des récipients de

cuisson vides ou sans aucun récipientde cuisson.

• Ne placez jamais de papier aluminiumsur l'appareil.

• N'utilisez pas de récipients en fonteou en aluminium, ni de récipientsdont le fond est endommagé etrugueux. Ils risqueraient de rayer leverre ou la surface vitrocéramique.Soulevez toujours ces objets lorsquevous devez les déplacer sur la surfacede cuisson.

• Cet appareil est exclusivementdestiné à un usage culinaire. Nel'utilisez pas pour des usages autresque celui pour lequel il a été conçu, àdes fins de chauffage par exemple.

2.4 Entretien et nettoyage• Nettoyez régulièrement l'appareil afin

de maintenir le revêtement en bonétat.

• Éteignez l'appareil et laissez-lerefroidir avant de le nettoyer.

• Débranchez l’appareil del'alimentation électrique avant touteopération de maintenance.

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeurpour nettoyer l'appareil.

• Nettoyez l'appareil avec un chiffondoux humide. Utilisez uniquementdes produits de lavage neutres.N'utilisez pas de produits abrasifs, detampons à récurer, de solvants nid'objets métalliques.

2.5 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.

• Contactez votre service municipalpour obtenir des informations sur lamarche à suivre pour mettre l'appareilau rebut.

• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.

• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.

2.6 Maintenance• Pour réparer l'appareil, contactez un

service après-vente agréé.

www.aeg.com26

Page 27: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL

3.1 Description de la table de cuisson

2 11

111 Zone de cuisson à induction

2 Panneau de commande

3.2 Description du bandeau de commande

1

7

8

9

10

2

3

4

5

6

Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil. Les affichages, lesvoyants et les signaux sonores indiquent les fonctions activées.

Tou-chesensiti-ve

Fonction Description

1 MARCHE/ARRÊT Pour allumer et éteindre la table de cuisson.

2 Grill Function Pour activer et désactiver la fonction.

3 STOP+GO Pour activer et désactiver la fonction.

4 Cook Assist Pour activer la fonction.

FRANÇAIS 27

Page 28: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

Tou-chesensiti-ve

Fonction Description

5 Puissance maxi Pour activer et désactiver la fonction.

6 - Affichage Pour indiquer que la fonction est active.

7 - Bandeau de sélection Pour sélectionner un niveau de cuisson.

8Minuteur / Durée de cuis-son / Fin de cuisson

Pour régler la fonction et verrouiller / déver-rouiller le bandeau de commande.

9 / - Pour paramétrer les réglages.

10 - Pour confirmer le réglage.

3.3 Affichage

0:48

A

B

C D

E

A. Fonction Touches verrouil.B. Fonction STOP+GOC. Zones de cuissonD. Fin de cuissonE. Indicateur Minuteur

La zone de cuisson dans l'affi-chage

Description du

La zone de cuisson est activée. En haut : niveau de cuis-son, en bas : le minuteur.

La fonctionMaintien au chaud / STOP+GOest activée.

Puissance maxi est activé.

Puissance maxi est activé.

Zone en cours de réglage.

www.aeg.com28

Page 29: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

La zone de cuisson dans l'affi-chage

Description du

Il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson.

La fonctionDémarrage automatique de la cuissonest ac-tivée.

OptiHeat Control. La zone de cuisson est éteinte. La di-mension et les couleurs indiquent le niveau de chaleurrésiduelle :• Grand anneau rouge : en cours de cuisson• Grand anneau rouge vif : maintien au chaud• Petit anneau rouge vif : encore chaud• Petit anneau blanc : la zone de cuisson est froide

3.4 Chaleur résiduelle

AVERTISSEMENT!Il y a risque de brûlures parla chaleur résiduelle.

Les zones de cuisson à inductiongénèrent la chaleur nécessairedirectement sur le fond des récipients decuisson. La vitrocéramique est chaufféepar la chaleur des récipients.

4. UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

4.1 Activation et désactivation

Appuyez sur pendant 1 seconde pouractiver ou désactiver la table de cuisson.

4.2 Arrêt automatiqueCette fonction arrête la table decuisson automatiquement si :

• toutes les zones de cuisson sontdésactivées,

• vous ne réglez pas le niveau decuisson après avoir allumé la table decuisson,

• vous avez renversé quelque chose ouplacé un objet sur le bandeau decommande pendant plus de10 secondes (une casserole, untorchon, etc.). Un signal sonoreretentit et la table de cuisson s'éteint.Retirez l'objet du bandeau decommande ou nettoyez celui-ci.

• la table de cuisson surchauffe (tout leliquide s'est évaporé du récipient).Laissez refroidir la zone de cuissonavant de réutiliser la table de cuisson.

• Vous utilisez des récipients inadaptés.Le symbole ? s'allume et la zone decuisson est automatiquementdésactivée au bout de 2 minutes.

• Vous ne désactivez pas la zone decuisson ou ne modifiez pas le niveaude cuisson. Après un certain temps, latable de cuisson s'éteint.

La relation entre le niveau de cuissonet le délai après lequel la table decuisson s'éteint.

Niveau de cuisson La table de cuissons'éteint au boutde :

1 - 3 6 heures

4 - 7 5 heures

8 - 9 4 heures

10 - 14 1 heure et demie

FRANÇAIS 29

Page 30: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

4.3 Choix de la languePour modifier la langue, allumez la table

de cuisson en appuyant sur , puis

appuyez sur . Sélectionnez le menulangues avec les flèches. Appuyez sur

pour confirmer. La liste des languesdisponibles s'affiche. Appuyez sur la

touche ou pour sélectionner la

langue. Appuyez sur pour confirmer.

4.4 Niveau de cuissonPour régler ou modifier le niveau decuisson :

Appuyez sur le niveau de cuissonsouhaité sur le bandeau de sélection, oudéplacez votre doigt sur le bandeau desélection jusqu'à atteindre le niveau decuisson souhaité.

4.5 Utilisation des zones decuissonPosez le récipient sur la croix / le carré setrouvant sur la surface de cuisson.Recouvrez complètement la croix / lecarré. Les zones de cuisson à inductions'adaptent automatiquement audiamètre du fond du récipient utilisé. Lesrécipients de grande taille peuventreposer sur deux zones de cuisson enmême temps.

4.6 Grill Function

Utilisez cette fonction avecl'accessoireGril MaxisensePlancha1) accessoires.

Cette fonction couple les deux zones decuisson de gauche sous l'accessoire, desorte qu'elles fonctionnent comme uneseule.

Réglez d'abord le niveau de cuisson deszones de cuisson de gauche.

Pour activer la fonction : appuyez sur

. Pour régler ou modifier le niveau decuisson, appuyez sur l'une des touchessensitives de gauche.

Pour désactiver la fonction : appuyez

sur . Les zones de cuissonfonctionnent de nouveau de manièreindépendante.

4.7 Démarrage automatiquede la cuissonCette fonction vous permet d'atteindrele niveau de cuisson sélectionné en untemps plus court. Cette fonction active leniveau de cuisson le plus élevé pendantun certain temps puis redescend auniveau sélectionné.

Pour activer la fonction, lazone de cuisson doit êtrefroide

Pour activer la fonction pour une zone

de cuisson : appuyez sur . Réglezimmédiatement le niveau de cuissonsouhaité. A s'allume.

Pour désactiver la fonction : modifiez leniveau de cuisson.

4.8 Puissance maxiCette fonction vous permet d'augmenterla puissance des zones de cuisson àinduction. La fonction peut être activéepour la zone de cuisson à inductionuniquement pour une durée limitée.Lorsque cette durée est écoulée, la zone

1) L'accessoire n'est pas fourni avec l'appareil. Pour plus d'informations, veuillez contacter votrerevendeur local.

www.aeg.com30

Page 31: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

de cuisson à induction revientautomatiquement au niveau de cuissonle plus élevé.

Reportez-vous au chapitre« Caractéristiquestechniques ».

Pour activer la fonction pour une zone

de cuisson : appuyez sur . P dansl'anneau s'allume. À mesure que la zonedevient chaude, la couleur de l'anneauchange.

Pour désactiver la fonction : modifiez leniveau de cuisson.

4.9 Cook AssistCette fonction vous permet desélectionner l'un des trois niveaux defriture définissant la température durécipient. La table de cuisson maintientautomatiquement la température defriture. Vous pouvez sélectionner cettefonction pour la zone de cuisson avantgauche de l'appareil.

Symbole Niveau defriture

Suggestiond'aliments

Niveau bas Œufs

Niveaumoyen

Crêpe

Niveau haut Steak

ATTENTION!Utilisez les poêles laminéesuniquement avec desniveaux de cuisson bas etmoyen afin d'éviterd'endommager et desurchauffer les ustensiles decuisson.

N'utilisez pas de couvercleavec cette fonction.

Pour activer la fonction :1. Placez une poêle vide sur la zone de

cuisson avant gauche.

2. Appuyez sur la touche .

3. Utilisez les touches et poursélectionner le niveau de friture.

Confirmez votre choix en appuyant

sur .4. Attendez que l'appareil détecte les

ustensiles de cuisson.5. Au bout d'un certain temps, vous

pouvez utiliser les touches et si vous souhaitez utiliser la fonctiongril Plancha.

6. Confirmez votre choix en appuyant

sur .7. Attendez que les ustensiles de

cuisson atteignent la température duniveau de friture sélectionné(l'affichage indique les informations).

8. Placez les aliments dans la poêle.Pour désactiver la fonction :1. Appuyez sur 0 de la zone de cuisson

avant gauche.

2. Utilisez les touches et pourchoisir si vous souhaitez désactiver lafonction.

3. Confirmez votre choix en appuyant

sur .Augmenter la température :Si les résultats ne répondent pas à vosattentes, vous pouvez régler latempérature de friture. Lors de laprochaine utilisation, la table de cuissonrappelle le réglage de température.

Augmenter la température : appuyez

sur . s'allume.

Pour augmenter la température :

appuyez sur . s'allume.

Fonction gril PlanchaCette fonction vous permet d'utiliser lafonction Cook Assist avec l'accessoireInfinite Plancha d'Electrolux ou AEG. Lafonction relie les deux zones de cuissonde gauche pour la fonction Cook Assist,pour qu'elles fonctionnent comme uneseule.

Il faut un peu plus de tempspour chauffer un grosrécipient. La fonctionchauffe l'Infinite Planchapendant environ 12 minuteset vous indique lorsqu'elleest prête.

FRANÇAIS 31

Page 32: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

4.10 MinuteurIl existe 3 fonctions : Durée de cuisson,Fin de cuisson et Minuteur.

Durée de cuissonCette fonction permet de vérifier ladurée de fonctionnement de la zone decuisson sélectionnée. La fonctiondémarre automatiquement et s'affichesous le niveau de cuisson de la zone decuisson.

Pour réinitialiser la fonction : appuyez

sur la touche pour accéder au Durée

de cuisson . Utilisez ensuite les flèchespour sélectionner la zone de cuisson

dans la liste, puis appuyez sur pourconfirmer.

Fin de cuissonVous pouvez utiliser cette fonction pourrégler la durée de fonctionnement de lazone de cuisson, uniquement pour cettesession.

Pour activer la fonction : appuyez deux

fois sur la touche pour accéder au Fin

de cuisson . Utilisez ensuite lesflèches pour sélectionner la zone decuisson dans la liste, puis appuyez sur

pour confirmer. Utilisez les flèches

pour régler l'heure, puis appuyez sur pour confirmer. Lorsque la durée s'estécoulée, un signal sonore retentit et lazone de cuisson s'éteint.

Pour arrêter le signal sonore : appuyez

sur .

MinuteurPour activer la fonction quand la tablede cuisson est éteinte : allumez la table

de cuisson en appuyant sur . Touchez

une fois pour obtenir le Minuteur .

Pour activer la fonction quand leszones de cuisson fonctionnent :

appuyez trois fois sur la touche pour

accéder au Minuteur .

Pour arrêter le signal sonore : appuyez

sur .

Cette fonction est sans effetsur le fonctionnement deszones de cuisson.

4.11 STOP+GOCette fonction sélectionne le niveau decuisson le plus bas pour toutes les zonesde cuisson activées.

Lorsque la fonction est en cours, vous nepouvez pas modifier le niveau decuisson.

La fonction ne désactive pas lesfonctions du minuteur.

Pour activer la fonction : appuyez sur

. . s'allume.

Pour désactiver la fonction : appuyez

sur . Le niveau de cuisson précédents'allume.

4.12 Touches verrouil.Vous pouvez verrouiller le bandeau decommande pendant que les zones decuisson fonctionnent. Vous éviterez ainsiune modification accidentelle du réglagedu niveau de cuisson.

Réglez d'abord le niveau de cuisson.

Pour activer la fonction : appuyez sur

autant de fois qu'il est nécessairepour que l'affichage de la fonction de

verrouillage disparaisse. Appuyez sur

pour confirmer. s'allume. Le minuteurreste activé.

Pour désactiver la fonction : appuyez

sur . Le niveau de cuisson précédents'allume.

Lorsque vous éteignez latable de cuisson, cettefonction est égalementdésactivée.

4.13 Dispositif de sécuritéenfantsCette fonction permet d'éviter uneutilisation involontaire de la table decuisson.

www.aeg.com32

Page 33: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

Pour activer la fonction : éteignez la

table de cuisson au moyen de .Lorsque la table de cuisson est éteinte,

appuyez sur . Un message indiquantque la fonction est activée s'affiche.

Pour désactiver la fonction : allumez la

table de cuisson en appuyant sur .

Appuyez sur puis sur .

Pour désactiver la fonction le tempsd'une cuisson : allumez la table de

cuisson en appuyant sur . Appuyez

simultanément sur et . Réglez leniveau de cuisson dans les10 secondes qui suivent. Vous pouvezutiliser la table de cuisson. Lorsque vous

éteignez la table de cuisson avec , lafonction est de nouveau activée.

4.14 Désactivation etactivation des signaux sonoresAllumez la table de cuisson. Appuyez sur

, puis accédez au menu designalisation sonore à l'aide des flèches.

Appuyez sur pour confirmer. Réglezl'option à l'aide des flèches. Appuyez sur

pour confirmer.

Lorsque la fonction est activée, l'appareilémet des signaux sonores uniquementlorsque :

• vous appuyez sur • Minuteur se termine

• Fin de cuisson se termine• vous posez un objet sur le bandeau

de commande.

4.15 Fonction Gestionnaire depuissance• Des zones de cuisson sont

regroupées en fonction del'emplacement et du nombre dephases de la table de cuisson.Reportez-vous à l'illustration.

• Chaque phase dispose d'une chargeélectrique maximale de 3 700 W.

• La fonction répartit la puissance entreles zones de cuisson raccordées à lamême phase.

• La fonction s'active lorsque la chargeélectrique totale des zones de cuissonraccordées à une phase simpledépasse 3 700 W.

• La fonction diminue la puissance desautres zones de cuisson raccordées àla même phase.

• L'affichage du niveau de cuisson deszones à puissance réduite oscilleentre deux niveaux.

5. CONSEILS

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

5.1 Ustensiles de cuisson

Sur les zones de cuisson àinduction, un champélectromagnétique puissantchauffe les récipients trèsrapidement.

Utilisez des récipientsadaptés aux zones decuisson à induction.

Matériaux des récipients

• adaptés : fonte, acier, acier émaillé,acier inoxydable, fond multicouche(homologué par le fabricant).

• inadaptés : aluminium, cuivre, laiton,verre, céramique, porcelaine.

Les plats de cuisson conviennent pourl'induction si :

• une petite quantité d'eau contenuedans un récipient chauffe dans un bref

FRANÇAIS 33

Page 34: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

laps de temps sur une zone decuisson réglée sur le niveau decuisson maximal.

• un aimant adhère au fond durécipient.

Le fond de l'ustensile decuisson doit être aussi platet épais que possible.

Dimensions de l'ustensile

Les zones de cuisson à inductions'adaptent automatiquement audiamètre du fond du récipient utilisé,jusqu'à une certaine limite.

L'efficacité de la zone de cuisson est liéeau diamètre du récipient. Un récipientplus petit que le diamètre minimalrecommandé ne reçoit qu'une petitepartie de la puissance générée par lazone de cuisson.

Reportez-vous au chapitre« Caractéristiquestechniques ».

5.2 Bruits pendant lefonctionnementSi vous entendez :

• un craquement : le récipient estcomposé de différents matériaux(conception « sandwich »).

• un sifflement : vous utilisez la zone decuisson avec un niveau de puissanceélevé et le récipient est composé de

différents matériaux (conception« sandwich »).

• un bourdonnement : vous utilisez unniveau de puissance élevé.

• un cliquetis : des commutationsélectriques se produisent.

• un sifflement, un bourdonnement : leventilateur fonctionne.

Ces bruits sont normaux et n'indiquentpas une anomalie de la table decuisson.

5.3 Öko Timer (Minuteur éco)Pour réaliser des économies d'énergie, lazone de cuisson se désactiveautomatiquement avant le signal duminuteur. La différence de temps defonctionnement dépend du niveau et dela durée de cuisson.

5.4 Exemples de cuissonLe rapport entre le niveau de cuisson etla consommation énergétique de la zonede cuisson n'est pas linéaire. Lorsquevous augmentez le niveau de cuisson,l'augmentation énergétique de la zonede cuisson n'est pas proportionnelle.Cela signifie que la zone de cuissonutilisée à un niveau de cuisson moyenutilise moins de la moitié de sapuissance.

Les valeurs figurant dans letableau suivant sont fourniesà titre indicatif.

Niveau decuisson

Utilisation : Durée(min)

Conseils

1 Conserver les aliments cuits auchaud.

au be-soin

Placez un couvercle sur le réci-pient.

1 - 3 Sauce hollandaise, faire fon-dre : beurre, chocolat, gélati-ne.

5 - 25 Mélangez de temps en temps.

1 - 3 Solidifier : omelettes, œufs co-cotte.

10 - 40 Couvrez pendant la cuisson.

3 - 5 Faire mijoter des plats à basede riz et de laitage, réchaufferdes plats cuisinés.

25 - 50 Ajoutez au moins deux foisplus d'eau que de riz. Remuezles plats à base de lait durantla cuisson.

www.aeg.com34

Page 35: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

Niveau decuisson

Utilisation : Durée(min)

Conseils

5 - 7 Cuire à la vapeur des légumes,du poisson et de la viande.

20 - 45 Ajoutez quelques cuillerées deliquide.

7 - 9 Cuire des pommes de terre àla vapeur.

20 - 60 Utilisez max. ¼ l d'eau pour750 g de pommes de terre.

7 - 9 Cuire de grandes quantitésd'aliments, des ragoûts et dessoupes.

60 - 150 Ajoutez jusqu’à 3 litres de li-quide, plus les ingrédients.

9 - 12 Faire revenir : escalopes, cor-dons bleus de veau, côtelettes,rissolettes, saucisses, foie,roux, œufs, crêpes, beignets.

au be-soin

Retournez à la moitié dutemps.

12 - 13 Cuisson à température élevéedes pommes de terre rissolées,filets, steaks.

5 - 15 Retournez à la moitié dutemps.

14 Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, griller de la viande (goulasch, bœufbraisé), cuire des frites.

Faire bouillir une grande quantité d'eau. La fonction Booster est activée.

5.5 Conseils et astuces pour lafonction Cook AssistPour obtenir les meilleurs résultatsavec la fonction :

• Démarrez la fonction alors que latable de cuisson est froide (aucunpréchauffage de l'ustensile n'estnécessaire).

• Utilisez des ustensiles de cuisson enacier inoxydable à fond étagé.

• N'utilisez pas d'ustensiles de cuissonavec une bosse au milieu du fond.

Exemples d'utilisations de la fonctionLes données de ce tableau donnent desexemples d'aliments pour chaque niveaude friture. La quantité, l'épaisseur, laqualité et la température (par exemple,surgelés) des aliments influencent le bonniveau de friture. Choisissez le réglage etle niveau de friture qui correspondent lemieux à vos habitudes de cuisson et àvos poêles.

Niveaude fritu-re

Sugges-tion d'ali-ments

À utiliser pour lapréparation

Œufs Œufs au plat,omelette, painperdu, filets depoisson, légumes

Crêpesépaisses

Crêpes épaisses,bâtonnets depoisson, alimentssurgelés, alimentspanés, steaksmoyens

Steaks Steak saignant

FRANÇAIS 35

Page 36: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

Des poêles de taillesdifférentes peuventdemander un temps depréchauffage différent. Lespoêles lourdesemmagasinent plus dechaleur que les poêleslégères, mais elles ontbesoin de plus de tempspour chauffer.

5.6 Récipients adaptés à lafonction Cook AssistN'utilisez que des récipients à fond plat.Pour vous assurer que le récipient estadapté :

1. Retournez le récipient.2. Posez une règle sur le fond du

récipient.3. Tentez d'engager une pièce de 1, 2

ou 5 centimes d'euro (ou une piècede même épaisseur) entre la règle etle fond du récipient.

a. Le récipient n'est pas adapté sivous pouvez engager la pièceentre la règle et le fond durécipient.

b. Le récipient est adapté si vous nepouvez pas engager la pièceentre la règle et le fond durécipient.

6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

6.1 Informations générales• Nettoyez la table de cuisson après

chaque utilisation.• Utilisez toujours un plat de cuisson

dont le fond est propre.• Les rayures ou les taches sombres sur

la surface n'ont aucune incidence surle fonctionnement de la table decuisson.

• Utilisez un nettoyant spécialementadapté à la surface de la table decuisson.

• Utilisez un racloir spécial pour la vitre.

6.2 Nettoyage de la table• Enlevez immédiatement : plastique

fondu, films plastiques et alimentscontenant du sucre. Sinon, la saletépourrait endommager la table decuisson. Tenez le racloir spécialincliné sur la surface vitrée et faitesglisser la lame du racloir pour enleverles salissures.

• Une fois que la table de cuisson asuffisamment refroidi, enlevez :traces de calcaire et d'eau,projections de graisse, décolorationsmétalliques luisantes. Nettoyez latable de cuisson à l'aide d'un chiffonhumide et d'un peu de détergent.Après le nettoyage, séchez l'appareilà l'aide d'un chiffon doux.

www.aeg.com36

Page 37: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

• La surface de la table de cuissondispose de rainures horizontales.Nettoyez la table de cuisson à l'aided'un chiffon humide et d'un peu dedétergent en effectuant des

mouvements de gauche à droite.Après le nettoyage, séchez l'appareilà l'aide d'un chiffon doux de gauche àdroite.

7. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

7.1 En cas d'anomalie de fonctionnement

Problème Cause probable Solution

Vous ne pouvez pas allumerla table de cuisson ni la fairefonctionner.

La table de cuisson n'est pasconnectée à une sourced'alimentation électrique oule branchement est incor-rect.

Vérifiez que la table de cuis-son est correctement bran-chée à une source d'alimen-tation électrique. Consultezle schéma de raccordement.

Le fusible a disjoncté. Vérifiez que le fusible estbien la cause de l'anomalie.Si les fusibles disjonctent demanière répétée, faites ap-pel à un électricien qualifié.

Allumez de nouveau la tablede cuisson et réglez le ni-veau de cuisson en moins de10 secondes.

Vous avez appuyé sur plu-sieurs touches sensitives enmême temps.

N'appuyez que sur une seuletouche sensitive à la fois.

La fonction STOP+GO estactivée.

Reportez-vous au chapitre« Utilisation quotidienne ».

Il y a de l'eau ou des tachesde graisse sur le bandeau decommande.

Nettoyez le bandeau decommande.

Un signal sonore retentit etla table de cuisson s'éteint.Un signal sonore retentitlorsque la table de cuissonest éteinte.

Vous avez posé quelquechose sur une ou plusieurstouches sensitives.

Retirez l'objet des touchessensitives.

La table de cuisson est dés-activée.

Vous avez posé quelquechose sur la touche sensitive

.

Retirez l'objet de la touchesensitive.

FRANÇAIS 37

Page 38: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

Problème Cause probable Solution

Voyant de chaleur résiduellene change pas de couleur.

La zone de cuisson n'est paschaude parce qu'elle n'afonctionné que peu detemps.

Si la zone de cuisson a eu as-sez de temps pour chauffer,faites appel à votre serviceaprès-vente agréé.

La fonction Démarrage auto-matique de la cuisson nefonctionne pas.

La zone est chaude. Laissez la zone de cuissonrefroidir.

Le niveau de cuisson le plusélevé est réglé.

Le niveau de cuisson le plusélevé est identique à la fonc-tion.

Le niveau de cuisson chan-ge.

La fonction Gestionnaire depuissance est activée.

Reportez-vous au chapitre« Utilisation quotidienne ».

Les touches sensitives sontchaudes.

Le récipient est trop grandou vous l'avez placé tropprès des commandes.

Placez les récipients degrande taille sur les zonesde cuisson arrière, si pos-sible.

Le fond d'écran est activémais le contraste de l'affi-chage est mauvais.

Un récipient chaud se trouvesur l'écran.

Retirez-le et laissez la tablede cuisson refroidir suffisam-ment. Si le contraste d'affi-chage ne s'améliore pas, fai-tes appel à votre serviceaprès-vente agréé.

Aucun signal sonore ne sefait entendre lorsque vousappuyez sur les touches sen-sitives du bandeau.

Les signaux sonores sontdésactivés.

Activez les signaux sonores.Reportez-vous au chapitre« Utilisation quotidienne ».

II et un message s'affichent. Arrêt automatique est acti-vée.

Éteignez la table de cuissonpuis allumez-la de nouveau.

s'allume. La fonction Dispositif de sé-curité enfants ou Touchesverrouil. est activée.

Reportez-vous au chapitre« Utilisation quotidienne ».

? s'affiche Il n'y a pas de récipient sur lazone de cuisson.

Placez un récipient sur la zo-ne de cuisson.

Le récipient n'est pas adap-té.

Utilisez un récipient adapté.Reportez-vous au chapitre« Conseils ».

Le diamètre du fond du réci-pient de cuisson est trop pe-tit pour la zone de cuisson.

Utilisez un récipient de di-mensions appropriées.Reportez-vous au chapitre« Caractéristiques techni-ques ».

www.aeg.com38

Page 39: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

Problème Cause probable Solution

Le récipient de cuisson nerecouvre pas la croix / le car-ré.

Recouvrez complètement lacroix / le carré.

E et un chiffre s'affichent. Une erreur s'est produitedans la table de cuisson.

Débranchez la table de cuis-son de l'alimentation électri-que pendant quelques mi-nutes. Déconnectez le fu-sible de l'installation domes-tique. Rebranchez l'appareil.Si E s'affiche à nouveau, fai-tes appel au service après-vente agréé.

E4 s'affiche Une erreur s'est produite surla table de cuisson parceque le récipient chauffe à vi-de. Arrêt automatique et laprotection contre la sur-chauffe des zones s'activent.

Éteignez la table de cuisson.Enlevez le récipient chaud.Au bout d'environ 30 secon-des, remettez la zone decuisson en fonctionnement.Si le récipient était bien leproblème, le message d'er-reur disparaît. Voyant dechaleur résiduelle peut res-ter allumé. Laissez le réci-pient de cuisson refroidir.Vérifiez que le récipient estcompatible avec la table decuisson.Reportez-vous au chapitre« Conseils ».

7.2 Si vous ne trouvez pas desolution...Si vous ne trouvez pas de solution auproblème, veuillez contacter votrerevendeur ou un service après-venteagréé. Veuillez lui fournir les informationsse trouvant sur la plaque signalétique.Donnez également la combinaison à 3lettres et chiffres pour la vitrocéramique(située dans un des coins de la surface enverre) et le message d'erreur qui

s'affiche. Assurez-vous d'utilisercorrectement l'appareil. En cas d'erreurde manipulation de la part del'utilisateur, le déplacement dutechnicien du service après-vente ou duvendeur pourra être facturé, même encours de garantie. Les instructionsrelatives au service après-vente et auxconditions de garantie figurent dans lelivret de garantie.

8. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.

8.1 Avant l'installationAvant d'installer la table de cuisson,notez les informations de la plaquesignalétique ci-dessous. La plaque

FRANÇAIS 39

Page 40: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

signalétique se trouve au bas de la tablede cuisson.

Numéro de série ....................

8.2 Tables de cuissonintégréesLes tables de cuisson encastrables nepeuvent être mises en fonctionnementqu'après avoir été installées dans desmeubles et sur des plans de travailhomologués et adaptés.

8.3 Câble d'alimentation• La table de cuisson est fournie avec

un câble d'alimentation.• Pour remplacer le câble

d'alimentation endommagé, utilisez letype de câble d'alimentation suivant(ou supérieur) : H05BB-F Tmax 90°C.Contactez votre service après-vente.

8.4 Montage

min.

50mm

min.

500mm

min.

2mm

min. 2 mm

AB

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm

min 30 mmmin. 500 mm

< 20 mm > 20 mm

min. 2 mm

AB

A

12 mm

28 mm

38 mm

B

57 mm

41 mm

31 mm

min. 500 mm

www.aeg.com40

Page 41: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

R 5mm

min.

55mm

490+1

mm 750+1mm

min.

38 mm

min.

2 mm

min.12 mm

min. 2 mm

8.5 Enceinte de protection Si vous utilisez une enceinte deprotection (accessoire supplémentaire),l'espace de circulation d'air de 2 mm etle fond de protection installédirectement sous la table de cuisson nesont plus nécessaires. L'enceinte deprotection n'est pas disponible dans tousles pays. Veuillez contacter votrerevendeur local.

Vous ne pouvez pas utiliserl'enceinte de protection sivous installez la table decuisson au-dessus d'un four.

FRANÇAIS 41

Page 42: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

9.1 Plaque signalétique

Modèle HK894400XG PNC 949 595 287 00Type 58 GBD C3 AU 220 - 240 V 50 - 60 HzInduction 7.4 kW Fabriqué en AllemagneNuméro de série .......... 7.4 kWAEG

9.2 Caractéristiques des zones de cuisson

Zone de cuis-son

Puissance no-minale (niveaude cuissonmax.) [W]

Fonction Boos-ter [W]

Fonction Boos-ter durée maxi-male [min]

Diamètre du ré-cipient [mm]

Avant gauche 2300 3200 10 125 - 210

Arrière gauche 2300 3200 10 125 - 210

Avant droite 2300 3200 10 125 - 210

Arrière droite 2300 3200 10 125 - 210

La puissance des zones de cuisson peutlégèrement différer des données dutableau. Elle dépend de la matière et desdimensions du récipient.

Pour des résultats de cuisson optimaux,utilisez des récipients qui ne dépassentpas les diamètres indiqués dans letableau.

10. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE

10.1 Informations de produit selon la norme EU 66/2014

Identification du modèle HK894400XG

Type de table de cuisson Table de cuissonintégrée

Nombre de zones de cuis-son

4

Technologie de chauffage Induction

Diamètre des zones decuisson circulaires (Ø)

Avant gaucheArrière gaucheAvant droiteArrière droite

21,0 cm21,0 cm21,0 cm21,0 cm

Consommation d'énergieselon la zone de cuisson(EC electric cooking)

Avant gaucheArrière gaucheAvant droiteArrière droite

180,6 Wh / kg179,9 Wh / kg183,3 Wh / kg179,9 Wh / kg

www.aeg.com42

Page 43: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

Consommation d'énergiede la table de cuisson (ECelectric hob)

180,9 Wh / kg

EN 60350-2 - Appareils de cuissondomestiques électriques - Partie 2 :Tables de cuisson - Méthodes de mesuredes performances

Les mesures d'énergie se rapportant à lazone de cuisson sont identifiées par lescroix des zones de cuissoncorrespondantes.

10.2 Économie d'énergieVous pouvez économiser de l'énergie auquotidien en suivant les conseils suivants.

• Si vous faites chauffer de l'eau, nefaites chauffer que la quantité dontvous avez réellement besoin.

• Si possible, couvrez toujours lesrécipients de cuisson avec uncouvercle pendant la cuisson.

• Activez toujours la zone de cuissonaprès avoir posé le récipient dessus.

• Placez les plus petits récipients sur lesplus petites zones de cuisson.

• Posez directement le récipient aucentre de la zone de cuisson.

• Vous pouvez utiliser la chaleurrésiduelle pour conserver les alimentsau chaud ou pour faire fondre.

11. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENT

Recyclez les matériaux portant le

symbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet effet.Contribuez à la protection del'environnement et à votre sécurité,recyclez vos produits électriques et

électroniques. Ne jetez pas les appareils

portant le symbole avec les orduresménagères. Emmenez un tel produitdans votre centre local de recyclage oucontactez vos services municipaux.

*

FRANÇAIS 43

Page 44: 2 HK894400XG Hob Table de cuisson · 2018. 7. 19. · recommend you activate it. • Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children

www.aeg.com/shop

8673

2280

2-B

-322

016