#1038 › wp-content › uploads › sites › 61 › ...El que vive según Cristo es una creatura...

7
SUNDAY READINGS #1038 PASTORAL STAFF REV. RICK BEUTHER PASTOR REV. LUIS GABRIEL MEDINA PAROCHIAL VICAR REV. JUAN ROSARIO PAROCHIAL VICAR REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON REV. MR. GABRIEL AGUDELO TRANSITIONAL DEACON REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT REV. RUSSELL GOVERNALE,OFM CONV WEEKEND ASSISTANT REV. PETER MA CHINESE MINISTRY SR. LUCY MENDEZ, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR MR. JOEL GOMEZ YOUTH & YOUNG ADULT DIRECTOR ST.BARTHOLOMEWYOUTHMINISTER@GMAIL (929)-453-9659 MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT ______________________ RECTORY OFFICE 43-22 ITHACA STREET 718.424.5400 [email protected] www.stbartselmhurst.org MONDAY - FRIDAY 9:00AM - 12:30PM 12:301:30PM CLOSED 1:30PM - 9:00PM SATURDAY - SUNDAY BY APPOINTMENT ONLY FAITH FORMATION CENTER 87-34 WHITNEY AVENUE OFFICE HOURS MONDAY 6PM - 9PM FRIDAY 6PM - 9PM SATURDAY 10AM 2PM [email protected] 718.424.5400X5 ST. BART’S ACADEMY 43RD AVE (RED DOORS) MRS. DENISE GONZALEZ PRINCIPAL 718.446.7575 WEEKDAY MASSES CHAPEL - ITHACA ST MONDAY - FRIDAY: CHAPEL 9AM ENGLISH TUESDAY: 6:30PM CHINESE LUNES - JUEVES: CAPILLA 7:30PM ESPAÑOL **VIERNES 7PM ESPAÑOL** SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV 9AM ENGLISH 5PM ENGLISH 7:30PM ESPAÑOL SUNDAY: CHURCH - WHITNEY AV 8AM ESPAÑOL 10AM ENGLISH 11:30AM ESPAÑOL 1PM ESPAÑOL 5PM ENGLISH 6PM ESPAÑOL SUNDAY: CHAPEL - ITHACA ST 8:30 AM ENGLISH NUEVA - 10AM ESPAÑOL 11:30AM ENGLISH SPECIAL LANGUAGE MASSES (CHAPEL - ITHACA ST) 1ST SUNDAY: 1:30PM CHINESE 1ST: 4:30PM BENGALI / BURMESE 3RD SUNDAY: 1:30PM CHINESE 3RD SUNDAY: 5PM TAGALOG 4TH SUNDAY: 3PM INDONESIAN CONFESSIONS SATURDAY | SABADO 4PM & 6:45PM (CHURCH - WHITNEY AV) THURSDAY | JUEVES 6:30PM (CHAPEL - ITHACA ST) We are the Roman Catholic Community of Saint Bartholomew Church Our mission is the promotion of the holiness of life through the celebration of the Sacraments, the sharing of the Gospel and the promotion of Catholic values. We offer pastoral care through ministries that provide education, healing, spiritual growth and social outreach in the Catholic tradition.” “No matter who you are, no matter what you’ve done, no matter where you’re from, no matter where you’re going, no matter how good or bad things seem, you are always welcome.” "Somos la Comunidad Católica Iglesia San Bartolomé Nuestra misión es la promoción de la santidad de la vida a través de la celebración de los sacramentos, el intercambio del Evangelio y la promoción de los valores católicos. Ofrecemos atención pastoral a través de ministerios que brindan educación, curación, crecimiento espiritual y alcance social en la tradición Católica ". "No importa quién eres, no importa lo que hayas hecho, no importa de dónde eres, no importa a donde vayas, no importa lo buenas o malas que parezcan las cosas, usted es siempre bienvenido."

Transcript of #1038 › wp-content › uploads › sites › 61 › ...El que vive según Cristo es una creatura...

Page 1: #1038 › wp-content › uploads › sites › 61 › ...El que vive según Cristo es una creatura nueva; para él todo lo viejo ha pasado. Ya todo es nuevo. — 2 Corintios 5:17 NEW

SUNDAY READINGS

#1038

PASTORAL STAFF

REV. RICK BEUTHER PASTOR

REV. LUIS GABRIEL MEDINA PAROCHIAL VICAR

REV. JUAN ROSARIO PAROCHIAL VICAR

REV. MR. DANIEL MAGANA PARISH DEACON

REV. MR. JOSE LIZAMA PARISH DEACON

REV. MR. GABRIEL AGUDELO TRANSITIONAL DEACON

REV. JOHN GILDEA IN RESIDENCE

REV. JOHN REPLOGLE, SJ WEEKEND ASSISTANT

REV. RUSSELL GOVERNALE,OFM CONV

WEEKEND ASSISTANT

REV. PETER MA CHINESE MINISTRY

SR. LUCY MENDEZ, PCM FAITH FORMATION COORDINATOR

MR. JOEL GOMEZ YOUTH & YOUNG ADULT DIRECTOR ST.BARTHOLOMEWYOUTHMINISTER@GMAIL

(929)-453-9659

MS. EVELYN SANCHEZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT

MR. RAUL ORTIZ ADMINISTRATIVE ASSISTANT

______________________

RECTORY OFFICE 43-22 ITHACA STREET

718.424.5400

[email protected]

www.stbartselmhurst.org

MONDAY - FRIDAY

9:00AM - 12:30PM

12:30— 1:30PM CLOSED

1:30PM - 9:00PM

SATURDAY - SUNDAY

BY APPOINTMENT ONLY

FAITH FORMATION CENTER

87-34 WHITNEY AVENUE

OFFICE HOURS

MONDAY 6PM - 9PM

FRIDAY 6PM - 9PM

SATURDAY 10AM –2PM

[email protected]

718.424.5400X5

ST. BART’S ACADEMY

43RD AVE (RED DOORS)

MRS. DENISE GONZALEZ PRINCIPAL

718.446.7575

WEEKDAY MASSES CHAPEL - ITHACA ST

MONDAY - FRIDAY: CHAPEL 9AM ENGLISH

TUESDAY: 6:30PM CHINESE

LUNES - JUEVES: CAPILLA 7:30PM ESPAÑOL

**VIERNES 7PM ESPAÑOL**

SATURDAY: CHURCH - WHITNEY AV

9AM ENGLISH 5PM ENGLISH 7:30PM ESPAÑOL

SUNDAY: CHURCH - WHITNEY AV 8AM ESPAÑOL 10AM ENGLISH 11:30AM ESPAÑOL 1PM ESPAÑOL 5PM ENGLISH 6PM ESPAÑOL

SUNDAY: CHAPEL - ITHACA ST

8:30 AM ENGLISH

NUEVA - 10AM ESPAÑOL

11:30AM ENGLISH

SPECIAL LANGUAGE MASSES (CHAPEL - ITHACA ST)

1ST SUNDAY: 1:30PM CHINESE

1ST: 4:30PM BENGALI / BURMESE

3RD SUNDAY: 1:30PM CHINESE

3RD SUNDAY: 5PM TAGALOG

4TH SUNDAY: 3PM INDONESIAN

CONFESSIONS

SATURDAY | SABADO 4PM & 6:45PM (CHURCH - WHITNEY AV)

THURSDAY | JUEVES 6:30PM (CHAPEL - ITHACA ST)

“We are the Roman Catholic Community

of Saint Bartholomew Church

Our mission is the promotion of the holiness

of life through the celebration of the Sacraments,

the sharing of the Gospel and the

promotion of Catholic values.

We offer pastoral care through ministries that

provide education, healing, spiritual growth and

social outreach in the Catholic tradition.”

“No matter who you are,

no matter what you’ve done,

no matter where you’re from,

no matter where you’re going,

no matter how good or bad things seem,

you are always welcome.”

"Somos la Comunidad Católica

Iglesia San Bartolomé

Nuestra misión es la promoción de la santidad

de la vida a través de la celebración de los

sacramentos, el intercambio del Evangelio

y la promoción de los valores católicos.

Ofrecemos atención pastoral a través de

ministerios que brindan educación, curación,

crecimiento espiritual y alcance social

en la tradición Católica ".

"No importa quién eres,

no importa lo que hayas hecho,

no importa de dónde eres,

no importa a donde vayas,

no importa lo buenas o

malas que parezcan las cosas,

usted es siempre bienvenido."

Page 2: #1038 › wp-content › uploads › sites › 61 › ...El que vive según Cristo es una creatura nueva; para él todo lo viejo ha pasado. Ya todo es nuevo. — 2 Corintios 5:17 NEW

Would you like to become an official member of the St. Bart’s family? Fill out the form below and drop it in the collection

basket or visit us online at www.stbartselmhurst.org

¿Le gustaría ser un miembro oficial de la familia de St. Bartolomé? Llene el siguiente formulario

y colóquelo en la canasta de la colecta o visítenos en www.stbartselmhurst.org

您愿意成为圣巴儿多录茂大家庭中正式的成员吗?请填写好下面的表

格,把它放在奉献的篮子里,或者登陆我们的网站。

_________________________________________________NAME _______________________________________________________ADDRESS APT# ____________________________________ NY _______________ CITY ZIP-CODE ______________________________________________________ PHONE NUMBER

______________________________________________________

EMAIL

Monday, April 1 Is 65:17-21; Ps 30:2, 4-6, 11-13b; Jn 4:43-54

9:00 AM Rita Penny 7:30 PM En Acción de Gracias

Tuesday, April 2 Ez 47:1-9, 12; Ps 46:2-3, 5-6, 8-9; Jn 5:1-16

9:00 AM Teodorico, Marcelina & Cecilia Escrel 6:30 PM Chinese Community

7:30 PM Guillermina Reyes de Guzman

Wednesday, April 3 Is 49:8-15; Ps 145:8-9, 13cd-14, 17-18; Jn 5:17-30

9:00 AM Catherine O’Hagon

7:30 PM Emira Ayala

Thursday, April 4 Ex 32:7-14; Ps 106:19-23; Jn 5:31-47

9:00 AM William Rodriguez

7:30 PM Fernando Garcia

Friday, April 5

Wis 2:1a, 12-22; Ps 34:17-21, 23; Jn 7:1-2, 10, 25-30

9:00 AM Julio & Victoria Teran 7:00 PM Jaime Calderon

Saturday, April 6 Jer 11:18-20; Ps 7:2-3, 9bc-12; Jn 7:40-53

9:00 AM Nestor Ortiz

5:00 PM Deisy Caltempa Martha & Edward Armas

7:30PM Rosario Davila Celestina Capistrano de Alberco Marciano Vasquez Ruiz

LAST WEEK’S COLLECTIONS

1ST COLLECTION: $14,538 CHILDREN: $1,170 • DEBT R. : $3,870

8:00 AM (IGLESIA) ESPAÑOL Faviel Gonzalez Santos

8:30 AM (CHAPEL) ENGLISH Aurora Colino

10:00 AM (CHURCH) ENGLISH Paul Lampert

10:00 AM (CAPILLA) ESPAÑOL Por los feligreses

11:30 AM (CHAPEL) ENGLISH Mason Scott Bohr

11:30 AM (IGLESIA) ESPAÑOL Elba Lobos

1:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL Rafaela Leon Vidal

5:00 PM (CHURCH) ENGLISH Perpetuo Carolino

6:00 PM (IGLESIA) ESPAÑOL Yanira Garces

SUNDAY, MARCH 31, 2019

FOURTH SUNDAY OF LENT Whoever is in Christ is a new creation:

the old things have passed away;

behold, new things have come.

— 2 Corinthians 5:17

CUARTO DOMINGO DE CUARESMA El que vive según Cristo es una creatura

nueva; para él todo lo viejo ha pasado.

Ya todo es nuevo. — 2 Corintios 5:17

Page 3: #1038 › wp-content › uploads › sites › 61 › ...El que vive según Cristo es una creatura nueva; para él todo lo viejo ha pasado. Ya todo es nuevo. — 2 Corintios 5:17 NEW

NEW MASS

AT ST BARTS

————————-

NUEVA MISA EN

ST BARTS

As you can see our attendance

at mass continues to grow each

week. We now have approxi-

mately 5,300 people at mass

each week. Those who come

to mass a few minutes late

know that most times it is

now impossible to find an

empty seat to sit! For the

Sundays of Lent until the

Second Sunday of Easter we

will offer mass at 10 am in

the chapel in Spanish. Those

who attend a Spanish mass

on Sundays are asked to take

note of this new mass at 10

am in the chapel

Como puede ver, nuestra

asistencia a la misa continúa

creciendo cada semana. Ahora

tenemos aproximadamente

5,300 personas en misa cada

semana. Los que vienen a

misa unos minutos tarde

saben que la mayoría de las

veces es imposible encontrar

un asiento vacío para

sentarse. Para los domingos de

Cuaresma hasta el segundo

domingo de Pascua, ofrecere-

mos misa a las 10 am en la

capilla en español. A los que

asisten a una misa en español

los domingos se les pide que

tomen nota de esta nueva misa

a las 10 am en la capilla.

**CAMBIO DE HORA** VIERNES MISA EN

ESPAÑOL A LAS 7PM EN LA CAPILLA

Dear Friends,

What to do for Lent? Sacrifice something special? Do the extra for

someone else? Pray more? Read and study the Bible? Go to mass every Sunday and once

or twice during the week? There are many things we can do this Lent.

I encourage you…let’s not procrastinate (like the promises we make for the New Year) let’s

do something and work hard at achieving whatever we resolve. As we enter Lent I urge you

to think about what you will do –now to make THIS Lent a time of grace in your life! Here

are some of the things we offer here at the parish:

¿Qué hacer para la Cuaresma? Sacrificar algo especial? ¿Hacer algo por los demas?

Orar mas? Leer y estudiar la Biblia?¿Ir a misa todos los domingos y una o dos veces durante la

semana? Hay muchas cosas que podemos hacer esta Cuaresma. Te animo ... no posterguemos

(como las promesas que hacemos para el Año Nuevo) hagamos algo y trabajemos duro para

lograr lo que sea que resolvamos. Mientras nos preparamos para la Cuaresma , les pido que

piensen en lo que harán, ahora, para hacer de esta Cuaresma un tiempo de gracia en su vida.

Estas son algunas de las cosas que ofrecemos aquí en la parroquia:

MONDAYS / LUNES:

9:00 am Mass in English

9:30 am Bible Study in English Bible Study - Heafey Hall (Contact Fr Francis 718-424-5400)

6:30 pm Estudios Bíblico en Español - Heafey Hall (Contacta P. Luis 718-424-5400)

3:00 pm Open Gym for Youth Group members (Contact Joel 929-453-9659)

8:00 pm Mat Flow– Exercises with Scripture in Heafey Hall (Contact Sandy 917-586-7632)

TUESDAYS / MARTES:

9:00 am Mass in English

6:30 pm Mass in Chinese

7:30 pm Misa en Español

WEDNESDAYS / MIERCOLES:

9:00 am Mass in English

9:30 am Spiritual Enrichment / Enriquecimiento Espiritual (Bilingual) – Social Ministry

7:00 pm English Choir Practice – Heafey Hall (Contact Ernie 718-424-5400)

7:30 pm Misa en Español

THURSDAYS / JUEVES:

9:00 am Mass in English

9:30 am (Exposition of the Blessed Sacrament / Exposición del Santísimo 9:30 am to 7:30 pm)

6:30pm Confesiones – Capilla

6:30 pm Youth Group meeting – Junior High School (Contact Joel 929-453-9659)

7:30 pm Misa en Español

6 - 9 pm Ensayo de Coro español – Heafey Hall (Contact Rafael Moscoso 718-424-5400)

FRIDAYS / VIERNES:

9:00 am Mass in English - Church

9:30 am Estudios Bíblico en Español en el Convento (Contacta P. Luis 718-424-5400)

9:30 am Stations of the Cross in English - Church

6:30 pm Via Crucis en Español - Church

6:30 pm Youth Group meeting High School (Contact Joel 929-453-9659)

7:00 pm Misa en Español - Church

SATURDAYS AND SUNDAYS / SABADO Y DOMINGO:

Check the weekly bulletin for mass schedules and updated events

Consulte el boletín semanal para ver los horarios de misa y los eventos actualizados

¡Nuestro comité del ministerio social te invita a unirte a nosotros todos los miércoles después de la misa de las 9am para desayuno en Heafey! Es una oportunidad de conocer a tus vecinos y compartir tu fe, ¡y no hay costo!

Our social ministry committee invites you to Join us every Wednesday after the 9am mass for breakfast in Heafey Hall! It’s an opportunity to meet your neighbors and share your faith —and there’s no charge!

Page 4: #1038 › wp-content › uploads › sites › 61 › ...El que vive según Cristo es una creatura nueva; para él todo lo viejo ha pasado. Ya todo es nuevo. — 2 Corintios 5:17 NEW

NEW STUDENT REGISTRATIONS GRADES K-8TH FOR SCHOOL YEAR ~ 2019-2020

JOIN US FOR OUR OPEN HOUSE APRIL 11

FROM 9AM - 11AM & 1PM - 2PM

Financial Aid & Scholarships available,

inquire for more information!

INSCRIPCIONES PARA NUEVOS ESTUDIANTES GRADOS K-8º PARA EL AÑO ESCOLAR ~ 2019-2020

ACOMPÁÑANOS A RECORRER LA ESCUELA EL

11 DE ABRIL DE 9AM - 11AM & 1PM - 2PM

¡Ayuda financiera y becas disponible,

pregunte para más información!

We are happy to invite any adult (18+) who has not received the Sacrament of Confirmation (and would like to) to please consider it. We will be offering a 5 Sunday formation course beginning April 28. Classes are offered in English and Spanish. We invite you to attend a meeting for information and registration on Saturday, APRIL 6 AT 11AM IN Heafey Hall The sacrament will be conferred on Pentecost Sunday– June 9th.

Nos complace invitar a cualquier adulto (18+) que no haya recibido el sacramento de la Confirmación (y quisiera) a que lo considere. Vamos a ofrecer un curso de formación de cinco domingos a partir del 15 de abril. Las clases se ofrecen en inglés y español. Lo invitamos a asistir a una reunión para obtener información e inscribirse el sabado, 6 DE ABRIL A LAS 11AM en heafey hall) El sacramento se conferirá en Pentecostés el domingo 9 de junio.

SAINT BARTHOLOMEW CATHOLIC ACADEMY 44-15 JUDGE STREET 718 446-7575 ~ FAX: 718 446-7743

(43 AVE. & JUDGE ST. RED DOORS / PUERTAS ROJAS)

ADULT CONFIRMATION ADULT CONFIRMATION ADULT CONFIRMATION CONFIRMACIÓN PARA ADULTOS CONFIRMACIÓN PARA ADULTOS CONFIRMACIÓN PARA ADULTOS

DONORS: 701 • GOAL: $940,000 • RECEIVED: $503,530

GUADALUPE COMMITTEE Our next meeting will take place on Friday, April 12 at 6:30 pm in the rectory. Please speak to Deacon Daniel for more info. All are welcome. —————————————————————————————————————- Nuestra próxima reunión tendrá lugar el viernes 12 de abril a las 6:30 pm en la rectoría. Por favor, hable con Deacon Daniel para más información. Todos son bienvenidos.

GRUPO PAREJAS La próxima reunión tendrá lugar el domingo 14 de abril después de la

Misas de 1pm TODAS las parejas son bienvenidas! - Ya sea que esté casado en la Iglesia, en

Civil, o que vivan juntos ... venga y únase a nosotros para una tarde llena de oración de

compartir y aprender. Se sirve el almuerzo y nosotros cuidamos a los niños. No hay cargo

por el día, por favor venga. Heafey Hall.

WE INVITE YOU TO JOIN OUR BEREAVEMENT MINISTRY The death of someone close to us can be difficult and challenging. The parish is here to help.

The next gathering Tuesday, April 9, 2019 after the 9am Mass. During the meeting we have the opportunity to pray, listen and share. If you are not comfortable sharing…

that’s ok! You can just come to pray and listen. Consider attending this special meeting!

THANK YOU: The Parejas Group raised $2000 from the

Valentines Day Dance last month. Thank you to all who

organized and participated in this event.

GRACIAS: El Grupo Parejas recaudó $ 2000 de la Danza del

Día de San Valentín el mes pasado. Gracias a todos los

que organizaron y participaron en este evento.

Page 5: #1038 › wp-content › uploads › sites › 61 › ...El que vive según Cristo es una creatura nueva; para él todo lo viejo ha pasado. Ya todo es nuevo. — 2 Corintios 5:17 NEW

Para todos aquellos que han recibido una carta y una tarjeta de compromiso del obispo ... por favor ... ¡haga su generoso compromiso hoy! Es pagable en los próximos 10 meses. Nuestro objetivo es de $95,000; necesitamos su ayuda para lograr este importante objetivo. A todos aquellos que no hayan recibido ninguna carta por correo, sin preocupaciones, ¡estaremos distribuyendo tarjetas de compromiso y solicitando su ayuda en dos semanas en todas las misas!

EASTER FLOWER COLLECEASTER FLOWER COLLECEASTER FLOWER COLLECTION TION TION NEXT WEEKEND! NEXT WEEKEND! NEXT WEEKEND!

CCCOLECTAOLECTAOLECTA PARAPARAPARA LASLASLAS FFFLORESLORESLORES DEDEDE PPPASCUAASCUAASCUA ¡PRÓXIMO FIN DE SEMANA!¡PRÓXIMO FIN DE SEMANA!¡PRÓXIMO FIN DE SEMANA!

ALTAR CANDLES

IN LOVING MEMORY OF THE DECEASED MEMBERS OF THE

LEYNES FAMILY

NEW MINISTERS AT ST BARTS:

I am very pleased to announce that approximately 40

people came forward last Sunday wishing to serve their

parish as Lectors, Eucharistic Ministers or Ushers.

Fathers Luis Gabriel, Juan and I were very pleased with

the enthusiasm and willingness to serve! These potential

new ministers will now be interviewed individually and

their process of formation will begin here at the parish as

well as in the diocese. – Fr Rick

NUEVOS MINISTROS EN ST BARTS:

Me complace anunciar que aproximadamente 40 personas

se presentaron el domingo pasado deseando servir en su

parroquia como Lectores, Ministros Eucarísticos o

Acogedores. ¡Los padres Luis Gabriel, Juan y yo estuvimos

muy contentos con el entusiasmo y la voluntad de servir!

Estos posibles nuevos ministros ahora serán entrevistados

individualmente y su proceso de formación comenzará

aquí, tanto en la parroquia como en la diócesis. – P. Rick

LEGION OF MARY

ACIES MASS CELEBRATION

OUR GOAL NUESTRA META

$95,000

For all those who have received a letter and pledge card from the bishop….please… make your generous pledge today! It’s payable over the next 10 months. Our goal is $95,000 we need your help to achieve this important goal. To all those who have not received any letter in the mail- no worries- we will be distributing pledge cards and asking your help in two weeks at all the masses!

Page 6: #1038 › wp-content › uploads › sites › 61 › ...El que vive según Cristo es una creatura nueva; para él todo lo viejo ha pasado. Ya todo es nuevo. — 2 Corintios 5:17 NEW

BIBLE STUDY / ESTUDIO BÍBLICO

NEED A LETTER FROM

YOUR CHURCH?

In order to give letters of recommendation,

letters attesting to character, sponsor

certificates, and other documents that may

have legal or religious purposes, it is

required that persons requesting those

documents be registered and be active

members of Saint Bartholomew Parish

at least three months prior to your

request. We can not provide any

of these documents to people not

registered in the parish.

SACRAMENT OF RECONCILIATION

There are two times every Saturday for

confessions in the main church: 4 pm and

6:30 pm. Also Thursday at 6:30pm in the

Chapel. We now have two priests assigned

during these times to make it convenient

and less time to wait. Please do your

part…. come as close as possible to these

confession times. Take advantage of this

wonderful opportunity of God’s

mercy and love.

NECESITA UNA CARTA

DE SU IGLESIA? Para poder otorgar cartas de

recomendación, de buen carácter moral, como para ser padrinos de algún sacramento

y documentos para propósitos legales o religiosos, se requiere que quienes necesitan

estos documentos, estén inscritos y sean

miembros activos de la Parroquia de San Bartolomé por lo menos tres meses antes

de su solicitud. No podemos entregar ninguna certificación a las personas que

no cumplan con estos requisitos.

SACRAMENTO DE RECONCILIACIÓN Los sábados las confesiones en la

iglesia principal son a las 4 pm y 6:30 p.m., también los jueves a las 6:30 pm en la capilla. Ahora tenemos dos sacerdotes asignados durante estos tiempos para

hacerlo más conveniente y menos tiempo para esperar. Por favor hagan su parte ...

Llegue lo más cerca posible a estos tiempos de confesión. Aprovechen esta maravillosa

oportunidad de la misericordia

y el amor de Dios.

CHINESE MASS

华人教友的好消息 圣巴尔多禄茂堂区每月第一个主日和第三个主日,下午1:30 在小教堂弥撒. 此

外,每周二晚上6:30有弥撒。敬请大家互相转告并参与。

Good news for our Chinese Catholic community in Elmhurst. St Bartholomew Parish will be offering mass in Chinese on the First and Third Sundays of the month at 1:30 p.m. in the chapel (Ithaca St). Also, the Chinese community will gather every Tuesday at 6:30 pm in the chapel – Ithaca St. Please join us.

INDONESIAN MASS On the 4th Sunday of every month mass is celebrated in Indonesian at 3 p.m. in the chapel Following the mass there’s always a reception in Heafey Hall. The next mass will be celebrated April 28 at 3 pm. All are welcome to attend.

TAGALOG MASS On the 3rd Sunday of every month mass is celebrated in Tagalog for the Filipino community at 5 p.m. in the chapel (Ithaca Street). The next mass will be celebrated April 21.

BENGALI/BURMESE MASS These two communities gather on the first Sunday of the month for a bilingual mass at 4:30 pm in the chapel. following the mass there is a gathering with light refreshments in Heafey Hall. The next mass will be celebrated Sunday, April 7.

P. Luis ofrece tiempo para estudiar y rezar la Biblia cada lunes a las 6:30pm en la Capilla. Y los viernes inmediatamente después de la misa de las 9:00 am en el Convento. Aproveche esta oportunidad para aprender y crecer en la fe. Fr Francis offers time to study and pray the bible each Monday immediately after the 9 am mass in Heafey. Take advantage of this opportunity to learn and grow in the faith.

PILGRIMAGE TO NATIONAL

SHRINE OF THE DIVINE MERCY (Stockbridge, Massachusetts)

SATURDAY, APRIL 27, 2019 - 8 A.M. (Front of St. Bartholomew Roman Catholic Church)

ROUND TRIP BUS FARE: $50.00

Bring your own food & drink. Free bread, fruit & 2 bottles of water. PLEASE JOIN THE LEGION OF MARY. (929) 424 – 3433

Thank you for your kind support. May God bless us and Keep us in His Divine Mercy.

Page 7: #1038 › wp-content › uploads › sites › 61 › ...El que vive según Cristo es una creatura nueva; para él todo lo viejo ha pasado. Ya todo es nuevo. — 2 Corintios 5:17 NEW

HOLY WEEK SCHEDULE We would like to inform you of our Holy Week

schedule. The masses of Palm Sunday are not

changed it’s a regular Sunday schedule.

HOLY MONDAY

9 a.m. in English Mass

No 7:30 p.m. mass Spanish

3 p.m. to 8 p.m. Confessions in Church

HOLY TUESDAY

9 a.m. in English Mass

6:30 p.m.in Chinese Mass

7:30 p.m. in Spanish Mass

HOLY WEDNESDAY

9 am in English Mass and

7:30 pm Spanish Mass

HOLY THURSDAY

6 p.m. Mass of the Lord’s Supper English (Chapel)

7:30 p.m. Mass of the Lord’s Supper Spanish (Iglesia)

GOOD FRIDAY

3 p.m. Passion of the Lord in English (Church)

3 p.m. Passion of the Lord in Spanish (Chapel)

6 p.m. Passion of the Lord in English (Chapel)

7:30 p.m. Passion of the Lord in Spanish (Church)

HOLY SATURDAY

7:30 p.m. Easter Vigil – Bilingual (Church - Iglesia)

EASTER SUNDAY

Regular Sunday schedule

HORARIO DE LA SEMANA SANTA Nos gustaría informarle sobre nuestro calendario

de Semana Santa. Las misas del Domingo de Ramos

no se cambian; es un horario regular de domingo.

LUNES SANTO

9 a.m. Misa en inglés

No Misa 7:30 p.m. en español

3 p.m. a 8 p.m. Confesiones en la iglesia MARTES SANTO

9 a.m. Misa en inglés

6:30 p.m. Misa en chino

7:30 p.m. Misa en español

MIERCOLES SANTO

9 a.m. Misa en inglés

7:30 p.m. Misa en español

JUEVES SANTOS

6 p.m. Misa de la Cena del Señor en ingles (Capilla)

7:30 p.m. Misa de la Cena del Señor en español (Iglesia)

VIERNES SANTO

3 p.m. Pasión del Señor en inglés (Iglesia)

3 p.m. Pasión del Señor en español (Capilla)

6 p.m. Pasión del Señor en inglés (Capilla)

7:30 p.m. Pasión del Señor en español (Iglesia)

SÁBADO SANTO

7:30 p.m. Vigilia Pascual - Bilingüe (Church - Iglesia)

DOMINGO DE PASCUA

Horario regular del domingo