1-35

217
LESSON -1 Read the following words. Read the following phrases. The symbols for < i, and <Ç ii are Ý and ÝÞ. They are added to letters to form ‡®ú ri, ®úÒ rii, ‡Eò ki, EòÒ kii etc., respectively. Read the following in groups. Read the following words. M ÁÚ ÁÚ ÁÚ ÁÚ C ÔÚ ÔÚ ÔÚ ÔÚ ¾Úß Úß Úß Úß ra Ta ii ka ha ya ®ú ½þ ªÉ CÁÚ CÁÚ CÁÚ CÁÚ OÚÁÚ OÚÁÚ OÚÁÚ OÚÁÚ ÔÚÁÚ ÔÚÁÚ ÔÚÁÚ ÔÚÁÚ OÚMpÚ OÚMpÚ OÚMpÚ OÚMpÚ C CÁÚ CÁÚ CÁÚ CÁÚ ÔÚÁÚ ÔÚÁÚ ÔÚÁÚ ÔÚÁÚ OÚMpÚ OÚMpÚ OÚMpÚ OÚMpÚ ÁÚ ÁÚ ÁÚ ÁÚ Â ÂÞ ÂÞ ÂÞ ÂÞ P ÔÚ ÔÚ ÔÚ ÔÚ Õ ÕÞ ÕÞ ÕÞ ÕÞ ¾Úß Úß Úß Úß ¿ß ¿ßÞ ßÞ ßÞ ßÞ ÔÚ ÔÚ ÔÚ ÔÚ OÚ OÚ OÚ OÚ Õ Õ Õ Õ¾Úß Úß Úß Úß P¾Úß Úß Úß Úß ÔÚÂÔÚÁÚ ÔÚÂÔÚÁÚ ÔÚÂÔÚÁÚ ÔÚÂÔÚÁÚ Page 1 of 3 Script Practice 3/1/2010 http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp1/l1.htm

Transcript of 1-35

Page 1: 1-35

LESSON -1

Read the following words.

Read the following phrases.

The symbols for < i, and <Ç ii are Ý and ÝÞ. They are

added to letters to form ‡®ú ri, ®úÒ rii, ‡Eò ki, EòÒ kii etc., respectively.

Read the following in groups.

Read the following words.

MMMM ÁÚÁÚÁÚÁÚ pÚpÚpÚpÚ CCCC OÚOÚOÚOÚ ÔÚÔÚÔÚÔÚ ¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß

ra Ta ii ka ha ya

®ú `ö <Ç Eò ½þ ªÉ

CÁÚCÁÚCÁÚCÁÚ OÚÁÚOÚÁÚOÚÁÚOÚÁÚ ÔÚÁÚÔÚÁÚÔÚÁÚÔÚÁÚ OÚMpÚOÚMpÚOÚMpÚOÚMpÚ

CCCC CÁÚCÁÚCÁÚCÁÚ ÔÚÁÚÔÚÁÚÔÚÁÚÔÚÁÚ OÚMpÚÚOÚMpÚÚOÚMpÚÚOÚMpÚÚ

ÁÚÁÚÁÚÁÚ ÂÂÂÂ ÂÞÂÞÂÞÂÞ

OÚOÚOÚOÚ PPPP PÞPÞPÞPÞ

ÔÚÔÚÔÚÔÚ ÕÕÕÕ ÕÞÕÞÕÞÕÞ

¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß ¿¿¿¿ßßßß ¿¿¿¿ßÞßÞßÞßÞ

ÔÚÂÔÚÂÔÚÂÔÚ OÚÂOÚÂOÚÂOÚ ÕÂÕÂÕÂÕ¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß PÂPÂPÂP¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß ÔÚÂÔÚÁÚÔÚÂÔÚÁÚÔÚÂÔÚÁÚÔÚÂÔÚÁÚ

Page 1 of 3Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp1/l1.htm

Page 2: 1-35

Read the following words as pairs.

Read the following sentences.

The words used in the lesson.

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

1.Observe the handmovements for writing each letter .

OÚÁÚOÚÁÚOÚÁÚOÚÁÚ OÚÂOÚÂOÚÂOÚÂ

ÔÚÁÚÔÚÁÚÔÚÁÚÔÚÁÚ ÔÚÂÔÚÂÔÚÂÔÚÂ

OÚÂOÚÂOÚÂOÚ¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß PÂPÂPÂP¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß

C OÚÁÚC OÚÁÚC OÚÁÚC OÚÁÚ ÔÚÂÔÚÂÔÚÂÔÚ¾¾¾¾Úß OÚÁÚ.Úß OÚÁÚ.Úß OÚÁÚ.Úß OÚÁÚ.

C OÚMpÚC OÚMpÚC OÚMpÚC OÚMpÚ ÔÚÂÔÚÂÔÚÂÔÚ¾¾¾¾Úß OÚMpÚ.Úß OÚMpÚ.Úß OÚMpÚ.Úß OÚMpÚ.

C OÚMpÚC OÚMpÚC OÚMpÚC OÚMpÚ ÕÂÕÂÕÂÕ¾¾¾¾Úß ÔÚÂÚß ÔÚÂÚß ÔÚÂÚß ÔÚ¾¾¾¾Úß OÚMpÚ.Úß OÚMpÚ.Úß OÚMpÚ.Úß OÚMpÚ.

CÁÚCÁÚCÁÚCÁÚ name of a person OÚÁÚOÚÁÚOÚÁÚOÚÁÚ hand, tax

ÔÚÁÚÔÚÁÚÔÚÁÚÔÚÁÚ name of a person ÔÚpÚÔÚpÚÔÚpÚÔÚpÚ obstinacy

OÚMpÚOÚMpÚOÚMpÚOÚMpÚ voice CCCC this

ÔÚÂÔÚÂÔÚÂÔÚ name of a person ÕÂÕÂÕÂÕ¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß elder

ÔÚÂÔÚÁÚÔÚÂÔÚÁÚÔÚÂÔÚÁÚÔÚÂÔÚÁÚ name of a place or person

PÂPÂPÂP¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß younger

ÔÚÂÔÚÂÔÚÂÔÚ¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß of Hari

o ÁÚÁÚÁÚÁÚ pÚpÚpÚpÚ CCCC OÚOÚOÚOÚ ÔÚÔÚÔÚÔÚ

Click here Click here Click here Click

here Click here Click here

Page 2 of 3Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp1/l1.htm

Page 3: 1-35

III. Fill in the blanks using given cues.

ÁÚÁÚÁÚÁÚ __ ÂÞÂÞÂÞÂÞ

__ÂÂÂÂ__

OÚOÚOÚOÚ __ __

__ __ÕÞÕÞÕÞÕÞ

¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß __ __

¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß ÂÂÂÂ qqqq PPPP ÕÕÕÕ ¿¿¿¿ßßßß Click here Click here Click here Click

here Click here Click here

Back Home Next

Page 3 of 3Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp1/l1.htm

Page 4: 1-35

LESSON-10

Read the following words.

ÑéÑéÑéÑé + OÚOÚOÚOÚ=ÑÚQÑÚQÑÚQÑÚQ

ÑéÑéÑéÑé + OÛOÛOÛOÛ = ÑÛQÑÛQÑÛQÑÛQ

QQQQ XXXX ` rrrr uuuu xxxx ¤¤¤¤ §§§§ ªªªª °°°° µµµµ ÍÍÍÍ Ð Ð Ð Ð ÓÓÓÓ ÙÙÙÙ

k g c Th D Dh th d dh p ph sh S s L

EÂòEÂòEÂòEÂò MÉÂMÉÂMÉÂMÉ SÉÂSÉÂSÉÂSÉ `Âö`Âö`Âö`Âö bÂbÂbÂbÂ÷÷÷÷ fÂøfÂøfÂøfÂø lÉÂlÉÂlÉÂlÉ nÂùnÂùnÂùnÂù vÉÂvÉÂvÉÂvÉ {ÉÂ{ÉÂ{ÉÂ{É ¡¡¡¡ÂòÂòÂòÂò „„„„ÉÂÉÂÉÂÉ ¹¹¹¹ÉÂÉÂÉÂÉ ººººÉÂÉÂÉÂÉ ±±±±ÉÚÉÚÉÚÉÚ

ÑÚOÚQÁæÑÚOÚQÁæÑÚOÚQÁæÑÚOÚQÁæ ÈÚÈÚÈÚÈÚ¾¾¾¾ÚßÑÚQÚßÑÚQÚßÑÚQÚßÑÚQ ÁæOæQÁæOæQÁæOæQÁæOæQ @VÚ@VÚ@VÚ@VÚ XXXX ÈÚßVÚÈÚßVÚÈÚßVÚÈÚßVÚ XXXX ÑÚÑÚÑÚÑÚ¥¥¥¥ÚX~ÚX~ÚX~ÚX~

@^Úß`@^Úß`@^Úß`@^Úß` ††††æÁÚæÁÚæÁÚæÁÚ××××Ú^Úß`VÛÁÚÚ^Úß`VÛÁÚÚ^Úß`VÛÁÚÚ^Úß`VÛÁÚ @@@@¬¬¬¬Ì`}ÚÌ`}ÚÌ`}ÚÌ`}Ú ÈÚÂÎÚrÈÚÂÎÚrÈÚÂÎÚrÈÚÂÎÚr VÚÂÎÚrVÚÂÎÚrVÚÂÎÚrVÚÂÎÚr OÚ¬ÎÚr ¥¥¥¥ÚsÚuÚsÚuÚsÚuÚsÚu ¥¥¥¥æàsÚuæàsÚuæàsÚuæàsÚu OÚsÛuOÚsÛuOÚsÛuOÚsÛu¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß ÒÒÒÒ¤¤¤¤ÁÚ}ÁÚ}ÁÚ}ÁÚ} ææææ @ÑÚ@ÑÚ@ÑÚ@ÑÚ‡‡‡‡ÑÚÑÚÑÚÑÚ¤¤¤¤ ÑÛÑÛÑÛÑÛ¤¤¤¤««««ÚÚÚÚ

DDDD¥¥¥¥ÚÚÚÚ§§§§ ËÚËÚËÚËÚ…………§§§§ ÔæÔæÔæÔ楥¥¥ÛÛÛÛ§§§§ÂÂÂÂ

}Ú}Ú}Ú}Ú®®®®ÚâýÚâýÚâýÚâý°°°° JJJJ¯°°°°VæVæVæVæ AÑÚAÑÚAÑÚAÑÚ°°°°¥¥¥¥ÚÚÚÚ ¬¬¬¬ÎÚÎÚÎÚÎÚ°°°°ÄÄÄÄ }Ú}Ú}Ú}Ú}Ú}Ú}Ú}Ú°°°°ÄÄÄÄ AÑæàAÑæàAÑæàAÑæà°°°°ÞlÞlÞlÞl««««ææææ …………ÑÚßÓÑÚßÓÑÚßÓÑÚßÓ D}ÚÓD}ÚÓD}ÚÓD}ÚÓÈÚÈÚÈÚÈÚ _P}æÓ_P}æÓ_P}æÓ_P}æÓ

ÔÚÔÚÔÚÔÚ××××ÚÙÚÙÚÙÚÙ ÈÚßßÈÚßßÈÚßßÈÚßß××××ÚßÙÚßÙÚßÙÚßÙ OÚOÚOÚOÚ××××ÚÙÚÙÚÙÚÙººººÚnoÚnoÚnoÚno

Page 1 of 3Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l10.htm

Page 5: 1-35

Read the following sentences.

ÑÚÔÚOÛÁÚ ÑÚMYÚOæQ ÑÚÔÚOÛÁÚ ÑÚMYÚOæQ ÑÚÔÚOÛÁÚ ÑÚMYÚOæQ ÑÚÔÚOÛÁÚ ÑÚMYÚOæQ ««««ÛÛÛÛ××××æ ÑÚOÚQÁæ æ ÑÚOÚQÁæ æ ÑÚOÚQÁæ æ ÑÚOÚQÁæ …………ÁÚßÈÚâÁÚßÈÚâÁÚßÈÚâÁÚßÈÚâ´¥¥¥¥Úß.Úß.Úß.Úß. C eÛVÚC eÛVÚC eÛVÚC eÛVÚ¥¥¥¥Ú DÚ DÚ DÚ D¥¥¥¥ÚÚÚÚ§§§§ @@@@VÚÄ HVÚÄ HVÚÄ HVÚÄ H««««Úß?Úß?Úß?Úß?

BBBB¥¥¥¥Úß OÚsÛuÚß OÚsÛuÚß OÚsÛuÚß OÚsÛu¾¾¾¾Úß Úß Úß Úß ººººÛÎæ.ÛÎæ.ÛÎæ.ÛÎæ. JJJJ¯°°°°Væ OæàsÚÅÛWVæ OæàsÚÅÛWVæ OæàsÚÅÛWVæ OæàsÚÅÛW¥¥¥¥æ.æ.æ.æ.

††††æÁÚæÁÚæÁÚæÁÚ××××Ú^Úß`VÛÁÚÁÚ ÈÚßßMÚ^Úß`VÛÁÚÁÚ ÈÚßßMÚ^Úß`VÛÁÚÁÚ ÈÚßßMÚ^Úß`VÛÁÚÁÚ ÈÚßßM¥¥¥¥ÚßÈÚÂOæ @ÚßÈÚÂOæ @ÚßÈÚÂOæ @ÚßÈÚÂOæ @¬¬¬¬Ì`}Ú.Ì`}Ú.Ì`}Ú.Ì`}Ú. @ÈÚÁÚß _P}æÓ ÈÚáÛsÚ@ÈÚÁÚß _P}æÓ ÈÚáÛsÚ@ÈÚÁÚß _P}æÓ ÈÚáÛsÚ@ÈÚÁÚß _P}æÓ ÈÚáÛsÚ¥¥¥¥æ }Û}ÛÓÁÚ ÈÚáÛsÚßÈÚÁÚß.æ }Û}ÛÓÁÚ ÈÚáÛsÚßÈÚÁÚß.æ }Û}ÛÓÁÚ ÈÚáÛsÚßÈÚÁÚß.æ }Û}ÛÓÁÚ ÈÚáÛsÚßÈÚÁÚß.

OÚOÚOÚOÚ××××ÚÙÚÙÚÙÚÙººººÚno OÚßtÚno OÚßtÚno OÚßtÚno OÚßt¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚ߆†††ÛÁÚÛÁÚÛÁÚÛÁÚ¥¥¥¥Úß.Úß.Úß.Úß.

The words used in the lesson:

ÑÚOÚQÁæ sugar †æÁÚ×Ú^Úß`VÛÁÚ typist

ÁæOæQ wing ÈÚÂÎÚr senior/higherÈÚßVÚX loom OÚ¬ÎÚr low/minimum@^Úß` mould ¥æàsÚu big

@¬Ì`}Ú uncertain Ò¤ÁÚ}æ stability

VÚÂÎÚr high/maximum ÑÛ¤«Ú place, position¥ÚsÚu foolish ËÚ…§ sound, word

OÚsÛu¾Úß compulsory }Ú®Úâý° mistake

@ÑÚ‡ÑÚ¤ sick AÑÚ°¥Ú chance

D¥Ú§ length }Ú}Ú°Ä as a result

Ôæ¥Û§Â highway …ÑÚßÓ bus

J¯°Væ agreement _P}æÓ treatment

¬ÎÚ°Ä useless ÈÚßß×ÚßÙ thorn

AÑæà°Þl«æ explosion ÑÚMYÚOæQ to the association

D}ÚÓÈÚ festival, fair eÛVÚ¥Ú of the place

ÔÚ×ÚÙ pit OæàsÚÅÛW¥æ is given

OÚ×ÚÙºÚno illicit liquor †æÁÚ×Ú^Úß`VÛÁÚÁÚ of the typists

ÈÚ¾ÚßÑÚQ adult ÈÚáÛsÚ¥æ without doing

Page 2 of 3Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l10.htm

Page 6: 1-35

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

II. Fill in the blanks:

1.Ñé Ñé Ñé Ñé + OÚ OÚ OÚ OÚ= 2.¥¥¥¥é é é é + VÚ VÚ VÚ VÚ=

3. Ëé Ëé Ëé Ëé + ^ ^ ^ ^ÚÚÚÚ = 4.Îé Îé Îé Îé + pÚ pÚ pÚ pÚ =

5.sé sé sé sé + sÚ sÚ sÚ sÚ = 6.Ñé Ñé Ñé Ñé + ¢¢¢¢ÚÚÚÚ =

7.††††é é é é + ¥¥¥¥ÚÚÚÚ = 8.Ñé Ñé Ñé Ñé + ®®®®ÚÚÚÚ =

9.}é }é }é }é + ±±±±ÚÚÚÚ= 10.}é }é }é }é + ÑÚ ÑÚ ÑÚ ÑÚ =

@VÚX cheap OÚßt¾Ú߆ÛÁÚ¥Úß should not drinkÑÚ¥ÚX~ salvation

Back Home Next

Page 3 of 3Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l10.htm

Page 7: 1-35

LESSON - 11

Read the following words.

ÈÚáé ÈÚáé ÈÚáé ÈÚáé + ÈÚß ÈÚß ÈÚß ÈÚß = ====ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß½½½½

¾¾¾¾Úáé Úáé Úáé Úáé + ¾¾¾¾Úß=Úß=Úß=Úß== ¾¾¾¾ÚßÀÚßÀÚßÀÚßÀ

½½½½ „„„„ ¡¡¡¡ ÃÃÃÃ %%%% Ç Ç Ç Ç ÀÀÀÀ

m n t r r l y

¨ÉÂÉÂÉÂÉ xÉÂxÉÂxÉÂxÉ iÉÂiÉÂiÉÂiÉ ®®®®ÂúÂúÂúÂú ®®®®ÂúÂúÂúÂú ±±±±ÉÂÉÂÉÂÉ ªªªªÉ É É ÉÂ

}ÚÈÚß}ÚÈÚß}ÚÈÚß}ÚÈÚß½½½½ «ÚÈÚß½ d«Ú½ ÑÚ«Û½«Ú A}Ú½ }Ú«Úà½ÄOÚ

@«Ú„ OÚ«Ú„sÚ »«Ú„ÈÚß}Ú D}Ú°«Ú„ ÈÚß«Ú„zæ @W„ËÛÈÚßOÚ¥Ú×Ú ÑÚß}æà¡ÞÅæ VÚßÈÚáÛÑÚ¡ ÌÑÚß¡ AÒ¡ VÚ߮ڡ¥Ú×Ú ÈÛÑÚß¡ÌÄ° ®Ú}Úà ^ÚOÚà _}Úà ®ÚÃÈÛÑÚ ®ÚÃ¥æÞËÚ ÑÛÈÚßWà @f% ÈÚáÛVÚ% OæàÞlß%

Page 1 of 4Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l11.htm

Page 8: 1-35

Read the following sentences.

CVÚ OÚ«Ú„sÚ OÚÆOæ OÚsÛu¾Úß. ®ÚÃÈÛÑÚºÚ}ÚÀOæQ @f% OæàloÁÚß. OæàÞn%Væ @ÔÚ%}æ¾Úß …VæX @f% ÔÛP¥Ú«Úß. _ÄÇÁæ @MVÚt¿ßM¥Ú OÚÄßdžæÄÇ }ÚM¥ÚÁÚß. OÚ«Ú„sÚ¥ÚÅæÇÞ ®Ú}ÚÃÈÚÀÈÚÔÛÁÚ ÈÚáÛt¥æ«Úß. ¬¬¬¬ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß½½½½ VÚßÈÚáÛÑÚVÚßÈÚáÛÑÚVÚßÈÚáÛÑÚVÚßÈÚáÛÑÚ¡¡¡¡ÁÚß C ÑÚß}æàÁÚß C ÑÚß}æàÁÚß C ÑÚß}æàÁÚß C ÑÚß}æà¡¡¡¡ÞÅæ ÞÅæ ÞÅæ ÞÅæ …………ÁæÁæÁæÁ楥¥¥ÚÁÚß.ÚÁÚß.ÚÁÚß.ÚÁÚß.

The words used in the lesson.

@ÔÚ%}æ @¢Ú% @¬ÈÛ¾Úß%

fÅæÇ DÅæÇÞR _ÄÇÁæ OÚÄßÇ GÄÇ dßÈÚáÛÇ

ÁÛdÀ®ÛÄ ÈÚÀÈÚÔÛÁÚ ºÚ}ÚÀ @«ÛÁæàÞVÚÀ Èæç¥ÛÀƒOÛ @¨Ú´ÀOÚÐ

}ÚÈÚß½ younger brother

OæàÞlß% court

d«Ú½ birth @¢Ú% meaning

A}Ú½ soul fÅæÇ district

@«Ú„ cooked rice _ÄÇÁæ coins

»«Ú„ÈÚß}Ú dissent GÄÇ all

ÈÚß«Ú„zæ honour ÁÛdÀ®ÛÄ Governor

ÑÚß}æà¡ÞÅæ circular ºÚ}ÚÀ allowance

ÌÑÚß¡ discipline Èæç¥ÛÀƒOÛ Health Officer

VÚ߮ڡ¥Ú×Ú secret service «ÚÈÚß½ our

Page 2 of 4Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l11.htm

Page 9: 1-35

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß Exercises

1. Fill in the blanks.

®Ú}Úà letter ÑÚ«Û½«Ú felicitation

_}Úà picture }Ú«Úà½ÄOÚ via

®ÚÃ¥æÞËÚ place, area OÚ«Ú„sÚ Kannada

@f% application D}Ú°«Ú„ product

@W„ËÛÈÚßOÚ¥Ú×Ú Fire brigade @«ÛÁæàÞVÚÀ ill health

VÚßÈÚáÛÑÚ¡ clerk @¨Ú´ÀOÚÐ President, Chairperson

AÒ¡ property ®ÚÃÈÛÑÚºÚ}ÚÀOæQ for travel allowance

^ÚOÚÃ wheel OæàloÁÚß they/he/she gave

®ÚÃÈÛÑÚ tour OæàÞn%Væ to the court

ÑÛÈÚßWÃ goods @ÔÚ%}æ¾Úß …VæX about eligibility

ÈÚáÛVÚ% path, road ÔÛP¥ÚÁÚß he has put

@¬ÈÛ¾Úß% unavoidable @MVÚt¿ßM¥Ú from the shop

DÅæÇÞR reference }ÚM¥ÚÁÚß they brought

OÚÄßÇ stone OÚ«Ú„sÚ¥ÚÅæÇÞ only in Kannada

dßÈÚáÛÇ total ÈÚáÛt¥æ«Úß I did

ÈÚÀÈÚÔÛÁÚ business VÚßÈÚáÛÑÚ¡ÁÚß clerks

…Áæ¥ÚÁÚß they wrote @ÔÚ%}æ eligibility

ÈÛÑÚß¡ÌÄ° architecture

1. }é }é }é }é + ÈÚß ÈÚß ÈÚß ÈÚß= __

2. ««««é é é é + ÈÚß ÈÚß ÈÚß ÈÚß=__

3. ««««é é é é + ««««ÚÚÚÚ= __ 4. + ««««ÚÚÚÚ =__

5. Ñé Ñé Ñé Ñé + }Ú }Ú }Ú }Ú =__ 6. }é }é }é }é +}Ú}Ú}Ú}Ú =__

Page 3 of 4Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l11.htm

Page 10: 1-35

7. Oé Oé Oé Oé + ÁÚ ÁÚ ÁÚ ÁÚ = _

8. Vé Vé Vé Vé + ÁÚÁÚÁÚÁÚ =__

9. Áé Áé Áé Áé + VÚ VÚ VÚ VÚ =__ 10. Áé Áé Áé Áé + l l l l =__

11. Åé Åé Åé Åé +

ÄÄÄÄ=__ 12. Ëé Ëé Ëé Ëé + Ä Ä Ä Ä =__

13. Èé Èé Èé Èé +¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß= _ 14.}é }é }é }é + ¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß =__

Back Home Next

Page 4 of 4Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l11.htm

Page 11: 1-35

LESSON - 12

Read the following words.

Read the following sentences.

¥æàsÚu ÁÛÎÚÐñVÚ×Ú ÈÚߨæ´À ËÚÑÛ¡ðÑÚ¡ð ®æç®æãÞn B¥æ. «ÚÈÚß½¥Úß D}ÚíÎÚo ®Úâ´ÁÛ}Ú«Ú ÑÚMÑÚí~.

¦‡^ÚOÚà ÈÛÔÚ«Ú ^ÛÄOÚÁÚß ÌÁÚÑÛ¡ðyOæQ ®ÛÃËÚÑÚ¡ôÀ OæàsÚ†æÞOÚß.

The words used in the lesson.

OéOéOéOé + Îé Îé Îé Îé + y y y y = OÚÐyOÚÐyOÚÐyOÚÐy

ÑéÑéÑéÑé + + + + }é }é }é }é + + + + ÁÚ ÁÚ ÁÚ ÁÚ ==== ÑÚÑÚÑÚÑÚ¡¡¡¡ðððð

~ÞOÚÐþ| ËÚÑÚ¡ð ÑÛOÚÐ=À ÁÛÎÚoñ ÑÚMÑÚí~ D}æ°ñÞOæÐ

¬ÏQð¾Úß D}ÚíÎÚr ^ÛÂ}ÚÃ=À ÑÛÈÚߢڴÀ% ÌÁÚÑÛ¡ðy ®ÛËÚ‡%ÈÛ¾Úßß

ÈæàSÛ¡ôÀÁÚß«ÛÈæß ®ÛÃËÚÑÚ¡ôÀ ÑÚ½ýä~

~ÞOÚÐþ| sharp ÌÁÚÑÛ¡ðy helmet

ÑÛOÚÐ=À evidence ÈæàSÛ¡ôÀÁÚß«ÛÈæß power of attorney

ÑÚMÑÚí~ culture ¬ÏQð¾Úß ineffective

ËÚÑÚ¡ð weapon ^ÛÂ}ÚÃ=À character

ÁÛÎÚoñ nation D}æ°ñÞOæÐ exaggeration

®Úâ´ÁÛ}Ú«Ú ancient D}ÚíÎÚo superior

Page 1 of 3lesson 12

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l12.htm

Page 12: 1-35

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

1. Fill in the blanks.

2. Fill in the blanks.

B¥æ it is ®ÛËÚ‡%ÈÛ¾Úßß paralysis

«ÚÈÚß½¥Úß ours ®ÛÃËÚÑÚ¡ôÀ importance

¦‡^ÚOÚà two wheeler ÁÛÎÚoñ nation

ÌÁÚÑÛ¡ðy helmet ËÚÑÛ¡ðÑÚ¡ð weapons

OæàsÚ†æÞOÚß should give ÑÚ½ýä~ memory

1. ÑÚM___ ~

2. ^ÛÂ___

3. D ___ ÎÚ

4. ¬ ___ ¾Úß

5. ÑÛÈÚß ___

6. ÌÁÚ___ y

7. ®ÛÃËÚ___

8. ___ ~

9. ÑÛ ___

10. ~Þ___

1. Ñé + }é+ÁÚ=

Page 2 of 3lesson 12

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l12.htm

Page 13: 1-35

2. Oé + Îé +ÈÚß=

3. ¥é + Áé +¾Úß = 4. Oé + Îé +ÈÚ =

5. Îé + Áé +¾Úß=

6. }é + Ñé +¾Úß=

7. ¥é + Áé + «Ú =

8. }é + ®é + ÁÚ =

9. Îé + Oé + ÁÚ =

10. ¥é + Oé + ÁÚ =

Back Home Next

Page 3 of 3lesson 12

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l12.htm

Page 14: 1-35

LESSON - 13

¬ÞÈÚâ´ BÈÚÁÚ«Úß„ ºæÞn ÈÚáÛt .

niivu ivarannu bheeTi maaDi. You please meet this person.

ÑÚßM¥ÚÁé : Sundar :

«ÚÈÚßÑÛQÁÚ ÑÛÁé namaskaara Sir.

Good morning Sir.

@ƒOÛÂ : adhikaari :

«ÚÈÚßÑÛQÁÚ, …¬„, OÚßØ}ÚßOæàØÙ . namaskaara, banni, kuLitukoLLi.

Good morning, Please come.Sit down .

ÑÚßM¥ÚÁé : Sundar:

B¥Ú«Úß„ }æVæ¥ÚßOæàØÙ ÑÛÁé. idannu tegedukoLLi Sir.

You please take this, Sir.

@ƒOÛÂ : adhikaari

@¥Úß H«Úß? adu eenu?

What is that?

ÑÚßM¥ÚÁé : Sundar:

B¥Úß «Ú«Ú„ «æÞÈÚßOÚ¥Ú ÑÚÁÚOÛ A¥æÞËÚ. idu nanna neemakada sarakaari aadeesha.

This is my appointment order from the Government.

@ƒOÛÂ : adhikaari :

@¥Ú«Úß„ Oæàt. ¬ÈÚß½ ÔæÑÚÁÚß ÑÚßM¥ÚÁé?

adannu koDi. nimma hesaru Sundar?

Give it to me. Is your name Sundar?

ÑÚßM¥ÚÁé : Sundar :

Ôè¥Úß ÑÛÁé, «Ú«Ú„ ÔæÑÚÁÚß ÑÚßM¥ÚÁé. haudu Sir, nanna hesaru Sundar.

Yes Sir. My name is Sundar.

@ƒOÛÂ : adhikaari :

¬ÈÚß½ EÁÚß ¾ÚáÛÈÚâ´¥Úß?

nimma uuru yaavudu?

Which is your native place?

ÑÚßM¥ÚÁé : Sundar :

«Ú«Ú„¥Úß ÉÞÁÚÁÛd®æÞmæ }ÛÄàÇP«Ú *ÈÚßMVÚÄ . nannadu ViiraraajapeeTe taaluukina Srimangala.

I am from Srimangala of Virarajapet

@ƒOÛÂ : adhikaari

É¥ÛÀºÛÀÑÚ….?

vidyaabhyaasa…. ?

Education….?

ÑÚßM¥ÚÁé : Sundar:

«Û«Úß ¸.G. ®Ú¥ÚÉÞ¨ÚÁÚ ÑÛÁé. B~ÔÛÑÚ ÈÚß}Úß¡ @¢Ú%ËÛÑÚ¡ð «Ú«Ú„ I_cOÚ ÉÎÚ¾ÚßVÚ×Úß. naanu B.A. padaviidhara Sir. itihaasa mattu arthashaastra nanna aicChika viSayagaLu.

I am a B.A. graduate Sir. History and Economics were my optional subjects.

@ƒOÛÂ : adhikaari

¬ÞÈÚâ´ ¾ÚáÛÈÚ OÛÅæÞf«Ú É¥ÛÀ£%?

niivu yaava collegina vidyaarthi ? In which college were you a student?

Page 1 of 10Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l13.htm

Page 15: 1-35

ÑÚßM¥ÚÁé : Sundar:

«Û«Úß VæàÞ{Oæà®Ú°Äß OÛÅæÞf«Ú É¥ÛÀ£%,}ÚÈÚß½¥Úß ¾ÚáÛÈÚ EÁÚß ÑÛÁé?

naanu gooNikoppalu collegina vidyaarthi, tammadu yaava uuru Sir?

I was a student of Gonikoppal college Sir. To which place do you belong Sir?

@ƒOÛÂ : adhikaari:

«Ú«Ú„¥Úß ¸Þ¥ÚÁé fÅæÇòǾÚß ÔÚØÙ.¬ÞÈÚâ´ BÈÚÁÚ«Úß„ ºæÞn ÈÚáÛt.BÈÚÁÚ ÔæÑÚÁÚß @ÔÚÈÚߥé.BÈÚÁÚß OÚaæÞ¾Úß @ƒÞOÚÐOÚÁÚß. nannadu Biidar jilleya haLLi. niivu ivarannu bheeTi maaDi. ivara hesaru Ahmad, ivaru kacheeriya adhiikSakaru.

I am from a village in Bidar District.You please meet this person.He is Mr. Ahmad. He is the Superintendent of this office.

ÑÚßM¥ÚÁé : Sundar:

«ÚÈÚßÑÛQÁÚ ÑÛÁé. @ƒÞOÚÐOÚÁÚß @M¥ÚÁæ ... ?

namaskaara sir. adhiikSakaru andare . . . ?

Good morning Sir, Superintendent means.

@ƒOÛÂ : adhikaari:

@M¥ÚÁæ ÑÚà®ÚÂMmæMsæMmé. andare superintendent.

That means Superintendent. . . ?

@ÔÚÈÚߥé : Ahmad:

ÑÚßM¥ÚÁé, C}Ú ÑæàÞÈÚßß. BÈÚ«Úß «ÚÈÚß½ OÚaæÞ¾Úß dÈÛ«Ú. Sundar, iita Soomu.ivanu namma kacheeriya javaana.

Sundar, he is Mr. Somu. Attender in our office.

ÑÚßM¥ÚÁé : Sundar:

«ÚÈÚßÑÛQÁÚ. namaskaara.

Good morning.

ÑæàÞÈÚßß : Soomu:

«ÚÈÚßÑÛQÁÚ. namaskaara.

Good morning.

@ÔÚÈÚߥé : Ahmad:

ÑæàÞÈÚßß, ¬Þ«Úß BÆÇ BÁÚß. Soomu, niinu illi iru.

Soomu , you please be here.

@ƒOÛÂ : adhhikaari:

ÑÚßM¥ÚÁé, ¬ÞÈÚâ´ BÈÚÁÚ eæà}æ ÔæàÞW. Sundar, niivu ivara jote hoogi .

Sundar , you please go with him.

ÑÚßM¥ÚÁé: Sundar:

AVÚÆ ÑÛÁé. aagali sir.

Alright sir.

@ƒOÛÂ :

OÚaæÞ¾Úß Ò…¹M¦¾Úß ®ÚÂ^Ú¾Úß ÈÚáÛtOæàØÙ.@ÈÚÁÚ eæà}æ ÈÚáÛ}Ú«Ût.

Please get acquainted with the office staff. Please talk to them.

Page 2 of 10Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l13.htm

Page 16: 1-35

((((®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß )VOCABULARY

adhikaari :

kacheeriya sibbandiya paricaya maaDikoLLi. avara jote maatanaaDi.

ÑÚßM¥ÚÁé : Sundar:

«Ú«Ú„ eۿ߬MVé ®æãÞl%«Úß„}æVæ¥ÚßOæàØÙ ÑÛÁé. nanna joining reporTannu tegedukoLLi Sir.

Please take my joining report Sir.

@ƒOÛÂ : adhikaari :

@¥Ú«Úß„ @ÔÚÈÚߥé @ÈÚÁÚ ÔÚ~¡ÁÚ Oæàt. adannu Ahmad avara hattira koDi.

Please give it to Mr. Ahmad.

ÑÚßM¥ÚÁé : Sundar:

AVÚÆ ÑÛÁé. aagali sir.

Yes Sir.

«ÚÈÚßÑÛQÁÚ good morning,* ÑÛÁé Sir

…¬„ please come OÚßØ}ÚßOæàØÙ please sit

B¥Úß this }æVæ¥ÚßOæàØÙ please take

@¥Úß that H«Úß what

«Û«Úß I «æÞÈÚßOÚ appointment

ÑÚÁÚOÛ A¥æÞËÚ Government Order OæàsÚß please give

¬ÞÈÚâ´ you ÔæÑÚÁÚß name

Ôè¥Úß yes ®Ú¥ÚÉÞ¨ÚÁÚ graduate

¾ÚáÛÈÚ which ÈÚß}Úß¡ and

}ÛÄàÇOÚß taluk I_cOÚ optional

É¥ÛÀºÛÀÑÚ education OÛÅæÞdß college

B~ÔÛÑÚ history ÔÚØÙ village

@¢Ú%ËÛÑÚ¡ð economics ºæÞn ÈÚáÛt meet

ÉÎÚ¾Úß subject @ƒÞOÚÐOÚÁÚß Superintendent

}ÛÈÚâ´ you (honorific) BÆÇ here

OÚaæÞÂ office eæà}æ along with

@M¥ÚÁ means AVÚÆ alright

Page 3 of 10Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l13.htm

Page 17: 1-35

* goodafternoon, good evening, good night, (depending upon the time of greeting)

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß EXERCISES

I .CCCC ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ KKKK¦¦¦¦.... Read these sentences.

1. (@) C}Ú ÑæàÞÈÚßß. ««««ÛÛÛÛ««««ÚßÚßÚßÚß ¸.G.®Ú¥ÚÉÞ¨ÚÁÚ. (A) BÈÚÁÚß OÚaæÞ¾Úß @ƒÞOÚÐOÚÁÚß.

«Û«Úß VæàÞ{Oæà®Ú°Äß OÛÅæÞf«Ú É¥ÛÀ£%. (B) «Ú«Ú„ ÔæÑÚÁÚß ÑÚßM¥ÚÁé. B¥Úß «Ú«Ú„ «æÞÈÚßOÚ¥Ú ÑÚÁÚOÛ A¥æÞËÚ.

2. «Ú«Ú„¥Úß ¸Þ¥ÚÁé fÅæǾÚß ÔÚØÙ . 3. (@) ¬Þ«Úß BÆÇ BÁÚß.

¬ÞÈÚâ´ BÈÚÁÚ eæà}æ ÔæàÞW. (A) @¥Ú«Úß„ @ÔÚÈÚߥé @ÈÚÁÚ ÔÚ~¡ÁÚ Oæàt.

B¥Ú«Úß„ BÈÚÁÚ ÔÚ~¡ÁÚ Oæàt. (B) ¬ÞÈÚâ´ BÈÚÁÚ«Úß„ ºæÞn ÈÚáÛt.

4. (@) @¥Úß H«Úß?

B¥Úß H«Úß?

(A) ¬ÞÈÚâ´ ¾ÚáÛÈÚ OÛÅæÞf«Ú É¥ÛÀ£%. (B) }ÚÈÚß½¥Úß ¾ÚáÛÈÚ EÁÚß?

C}Ú this person ®ÚÂ^Ú¾Úß ÈÚáÛtOæàØÙ get introduced

ÑæÞÈÚO attender ÔÚ~¡ÁÚ near

BÁÚß to be ÔæàÞVÚß to go

Ò…¹M¦ staff ÈÚáÛ}Ú«Ût please talk

EÁÚß village, place fÅæÇ district

ÑÚÂ alright, yes BÈÚÁÚß you (plural, honorific)

Page 4 of 10Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l13.htm

Page 18: 1-35

5. B~ÔÛÑÚ ÈÚß}Úß¡ @¢Ú%ËÛÑÚ¡ð «Ú«Ú„ I_cOÚ ÉÎÚ¾ÚßVÚ×Úß. 6. Ôè¥Úß ÑÛÁé.

ÑÚ ÑÛÁé. AVÚÆ ÑÛÁé. «ÚÈÚßÑÛQÁÚ ÑÛÁé.

II. OæànoÁÚßÈÚ OæànoÁÚßÈÚ OæànoÁÚßÈÚ OæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚß®®®®Ú%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀÈÚÚÒ ÈÛOÚÀÈÚÚÒ ÈÛOÚÀÈÚÚÒ ÈÛOÚÀÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ®„ ®„ ®„ ®Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt. Complete the sentences using appropriate form of the given words.

1. ¬ÞÈÚâ´ @ÈÚÁÚ ÔÚ~¡ÁÚ Oæàt.Oæàt.Oæàt.Oæàt. OÚßØ}ÚßOæàØÙ }æVæ¥ÚßOæàØÙ BÁÚß ÔæàÞVÚß ÈÚáÛ}Ú«ÛsÚß

2. B¥Úß ««««ÚÚÚÚ««««ÚÚÚÚ„ „ „ „ «æÞÈÚßOÚ¥Ú ÑÚÁÚOÛ A¥æÞËÚ. ¬ÞÈÚâ´ }ÛÈÚâ´ BÈÚÁÚß BÈÚ«Úß @ÈÚÁÚß ¬Þ«Úß

3. ««««ÚÚÚÚ««««ÚÚÚÚ„¥„¥„¥„¥ÚßÚßÚßÚß ÉÞÁÚÁÛd®æÞmæ }ÛÄàÇP«Ú *ÈÚßMVÚÄ. ¬ÞÈÚâ´ }ÛÈÚâ´ BÈÚÁÚß BÈÚ«Úß @ÈÚÁÚß ¬Þ«Úß

4. ¬ÞÈÚâ´ ¾ÚáÛÈÚ OÛÅæÞfOÛÅæÞfOÛÅæÞfOÛÅæÞf««««ÚÚÚÚ É¥ÛÀ£%. }ÛÄàÇOÚß EÁÚß

Page 5 of 10Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l13.htm

Page 19: 1-35

fÅæÇ ÔÚØÙ III. ÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛ¥¥¥¥ÚÂÚÂÚÂÚ¾¾¾¾ÚßM}æ ÈÛOÚÀÚßM}æ ÈÛOÚÀÚßM}æ ÈÛOÚÀÚßM}æ ÈÛOÚÀ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ. Rewrite the sentences according to the model.

ÈÚáÛ¥ÚÂ : }ÚÈÚß½ EÁÚß ¾ÚáÛÈÚâ´¥Úß? ____ }ÚÈÚß½¥Úß ¾ÚáÛÈÚ EÁÚß?

1. ¬ÈÚß½ OÚaæÞ ¾ÚáÛÈÚâ´¥Úß ? ____ 2. @ÈÚÁÚ }ÛÄàÇOÚß ¾ÚáÛÈÚâ´¥Úß ? ____

3. BÈÚÁÚ fÅæÇ ¾ÚáÛÈÚâ´¥Úß ? ____ 4. @ÈÚ«Ú OÛÅæÞdß ¾ÚáÛÈÚâ´¥Úß ? ____

IV. OæànoÁÚßÈÚ OæànoÁÚßÈÚ OæànoÁÚßÈÚ OæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÚáÛÚÒ ÈÚáÛÚÒ ÈÚáÛÚÒ ÈÚáÛ¥¥¥¥ÚÂÚÂÚÂÚ¾¾¾¾ÚßM}æ ÈÛOÚÀ ÁÚ_Ò.ÚßM}æ ÈÛOÚÀ ÁÚ_Ò.ÚßM}æ ÈÛOÚÀ ÁÚ_Ò.ÚßM}æ ÈÛOÚÀ ÁÚ_Ò. Use the given words and write the sentences according to the model.

ÈÚáÛ¥ÚÂ: «Û«Úß OÚaæÞ¾Úß @ƒÞOÚÐOÚ. «Ú«Ú„ ÔæÑÚÁÚß @ÔÚÈÚߥé. «Ú«Ú„¥Úß ¸Þ¥ÚÁé fÅæǾÚß ÔÚØÙ . 1. ¬ÞÈÚâ´ 2. BÈÚÁÚß 3. BÈÚ«Úß 4. @ÈÚÁÚß

V. VÚßMVÚßMVÚßMVÚßM¯Væ ÑæÞÁÚVæ ÑæÞÁÚVæ ÑæÞÁÚVæ ÑæÞÁÚ¥¥¥¥Ú Ú Ú Ú ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ VÚßÁÚß~ÒÂ.VÚßÁÚß~ÒÂ.VÚßÁÚß~ÒÂ.VÚßÁÚß~ÒÂ. Identify the word that does not belong to the group.

1. «Û«Úß, ¬ÞÈÚâ´, ÑÛÁé, }ÛÈÚâ´ 2. ÔÚØÙ , A¥æÞËÚ, fÅæÇ, }ÛÄàÇOÚß 3. ºæÞn, …¬„, ÈÚáÛt, Oæàt

4. É¥ÛÀ£%, É¥ÛÀºÛÀÑÚ, @ƒOÛÂ, B~ÔÛÑÚ 5. @ƒÞOÚÐOÚ, EÁÚß, A¥æÞËÚ, ÑÚÁÚOÛÂ

VI ÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛ¥¥¥¥Ú ÈÛOÚÀÚ ÈÛOÚÀÚ ÈÛOÚÀÚ ÈÛOÚÀ¥¥¥¥ÚM}ÚÔÚÚM}ÚÔÚÚM}ÚÔÚÚM}ÚÔÚ IIII¥¥¥¥ÚßÚßÚßÚß @@@@¢¢¢¢Ú%Ú%Ú%Ú%®®®®Úãy% ÈÛOÚÀVÚÚãy% ÈÛOÚÀVÚÚãy% ÈÛOÚÀVÚÚãy% ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ. Write five meaningful sentences according to the model.

ÈÚáÛ¥ÚÂ: ¬ÞÈÚâ´ ÈÚß}Úß¡ @ÈÚÁÚß ÈÚáÛ}Ú«Ût. 1. 2.

3. 4.

Page 6 of 10Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l13.htm

Page 20: 1-35

5.

VII ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ ÑÚÂÑÚÂÑÚÂÑÚ¾¾¾¾ÚáÛÚáÛÚáÛÚáÛ¥¥¥¥Ú ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀÈÚÚÒ ÈÛOÚÀÈÚÚÒ ÈÛOÚÀÈÚÚÒ ÈÛOÚÀÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ®„ ®„ ®„ ®Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ. Fill in the blanks with appropriate form of the words given in brackets.

1. ______ }æVæ¥ÚßOæàØÙ. (B¥Úß) 2. B¥Úß «Ú«Ú„ ______ ÑÚÁÚOÛ A¥æÞËÚ. («æÞÈÚßOÚ) 3. ¬ÞÈÚâ´ ¾ÚáÛÈÚ ______ É¥ÛÀ£%?(OÛÅæÞdß) 4. «Ú«Ú„¥Úß ¸Þ¥ÚÁé ______ÔÚØÙ. (fÅæÇ) 5. BÈÚ«Úß «ÚÈÚß½ ______ ÑæÞÈÚOÚ. (OÚaæÞÂ) 6. ¬ÞÈÚâ´ ______ eæà}æ ÈÚáÛ}Ú«Ût. (@ÈÚÁÚß)

VIII. † ÇÈåÁµåÇÈåíú�¦ÔåÄåêÆ õÁ™. Read the following phrases.

1. A¥æÞËÚ 2. OÚaæÞ 3. ÑÚÁÚOÛ ÉÎÚ¾Úß 4. ÑæÞÈÚOÚ 5. Ò…¹M¦

6. OÛÅæÞdß IX ÈæßÞÆÈæßÞÆÈæßÞÆÈæßÞÆ««««Ú AÁÚß Ú AÁÚß Ú AÁÚß Ú AÁÚß ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ®®®®ÚâÚâÚâÚâ ´MdVÚMdVÚMdVÚMdVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÆÇ DÚÆÇ DÚÆÇ DÚÆÇ D®®®®ÚÚÚÚ¾¾¾¾æàÞWÒ.æàÞWÒ.æàÞWÒ.æàÞWÒ. Use the above six phrases in sentences.

NOTES 1.1 A combination of two nouns/noun phrases makes an equational sentence in Kannada as the following examples show.

@¥Úß H«Úß? 'What is that? '

«Ú«Ú„ ÔæÑÚÁÚß ÑÚßM¥ÚÁé. 'My name is Sundar.'

1.2 Pronouns introduced in this lesson are as following :

First person «Û«Úß 'I' «ÛÈÚâ´ 'we' (plural)

Page 7 of 10Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l13.htm

Page 21: 1-35

Second person ¬Þ«Úß 'you' (singular)

¬ÞÈÚâ´ 'you' (plural and honorific)

}ÛÈÚâ´ 'you' (plural and honorific)

Third person B¥Úß 'this'

@¥Úß 'that'

BÈÚÁÚß 'these persons, this person (honorific)

@ÈÚÁÚß 'those persons, that person

(honorific) C}Úå 'this person (non-honorific)

Interrogative pronoun: H«Úß 'what'

¾ÚáÛÈÚ 'which'

1.3 Imperative sentences indicating request, command are expressed as in the examples given below. ¬Þ«Úß @ÆÇ BÁÚß . 'You be there'

¬ÞÈÚâ´ BÈÚÁÚ«Úß„ ºæÞn ÈÚáÛt. 'You please meet this person'

1.3.1 The verb form as it is, used in singular, non-honorific expressions.

ÑæàÞÈÚßß ¬Þ«Úß @ÆÇ BÁÚß . ` Somu, you be there`

1.3.2 The suffix- i - (-B) is added to the verb to indicate plural and honorific

expressions.

¬ÞÈÚâ´ BÈÚÁÚ eæà}æ ÔæàÞW. ÔæàÞW. ÔæàÞW. ÔæàÞW. ' You please go with this

person' @¥Ú«Úß„ @ÔÚÈÚߥé @ÈÚÁÚ ÔÚ~¡ÁÚ Oæàt. Oæàt. Oæàt. Oæàt. '(You) Please give that to Mr.

Ahmad. 1.4 The suffix - annu (-@«Úß„) is added to nouns/pronouns indicate the

object. Example: BBBB¥¥¥¥ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ }æVæ¥ÚßOæàØÙ . '(You') please take this.'

¬ÞÈÚâ´ BÈÚÁÚBÈÚÁÚBÈÚÁÚBÈÚÁÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ ºæÞn ÈÚáÛt. 'You please meet this person.'

1.4.1 The suffix -a (-@ ) when added to nouns, pronouns indicates possession.

B¥Úß «Ú«Ú„ ««««æÞÈÚßOÚæÞÈÚßOÚæÞÈÚßOÚæÞÈÚßOÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ ÑÚÁÚOÛ A¥æÞËÚ .

Page 8 of 10Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l13.htm

Page 22: 1-35

'This is my (government) appointment order.' ¬ÞÈÚâ´ ¾ÚáÛÈÚ OÛÅæÞfOÛÅæÞfOÛÅæÞfOÛÅæÞf««««ÚÚÚÚ É¥ÛÀ£%?

'You are a student of which college? '

«Ú«Ú„¥Úß ¸Þ¥ÚÁé fÅæÇfÅæÇfÅæÇfÅæǾ¾¾¾ÚßÚßÚßÚß ÔÚØÙ . 'Mine is a village in Bidar district.' 1.4.2 Note that when the suffix - a (-ƒ) is added to the pronouns, the following changes occur in their forms.

«Û«Úß > «Ú«Ú„ I > mine

«ÛÈÚâ´ > «ÚÈÚß½ we > our`s

¬Þ«Úß > ¬«Ú„ you > your`s (singular)

¬ÞÈÚâ´ > ¬ÈÚß½ you > your`s (plural, hon.)

}ÛÈÚâ > }ÚÈÚß½ you > your`s (pl. hon.)

B¥Úß >>B¥ÁÚ this > of this

@¥Úß >@¥ÁÚ that > of that

BÈÚÁÚß >BÈÚÁÚ this person > of this person

@ÈÚÁÚß >@ÈÚÁÚ that peson > of that person

C} >C}Ú« this person (sg) > of this person (sg.)

1.5 When the suffix -du (-¥Úß) is added to nouns/pronouns indicating possession

(pronominal predicate) indicates, emphatic possession is formed as follows. ¬ÈÚß½ EÁÚß ¾¾¾¾ÚáÛÈÚâÚáÛÈÚâÚáÛÈÚâÚáÛÈÚâ´¥¥¥¥Úß?Úß?Úß?Úß? 'Which is your place ?'

««««ÚÚÚÚ««««ÚÚÚÚ„¥„¥„¥„¥ÚßÚßÚßÚß ÉÞÁÚÁÛd®æÞmæ }ÛÄàÇP«Ú *ÈÚßMVÚÄ . Mine is Srimangala of Virarajapet Taluk.

1.6 The suffix - galu (- VÚ×Úß) is added to non-human nouns to indicate the meaning of

(more than one) plurality.

I_cOÚ ÉÎÚÉÎÚÉÎÚÉÎÚ¾¾¾¾ÚßVÚÚßVÚÚßVÚÚßVÚ××××ÚßÚßÚßÚß 'optional subjects '

fÅæǾÚß EÁÚßVÚEÁÚßVÚEÁÚßVÚEÁÚßVÚ××××ÚßÚßÚßÚß 'villages of the district'

1.7 ÈÚß}Úß¡ 'and' is used to combine two words, or phrases or sentences.

B~ÔÛÑÚ ÈÚß}ÚßÈÚß}ÚßÈÚß}ÚßÈÚß}Úß¡¡¡¡ @¢Ú%ËÛÑÚ¡ð ` history and economics`

«Û«Úß ÈÚß}ÚßÈÚß}ÚßÈÚß}ÚßÈÚß}Úß¡¡¡¡ @ÈÚÁÚß `I and they`

Page 9 of 10Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l13.htm

Page 23: 1-35

1.8.1 When '-annu (- @«Úß„) is added to-u(-D) ending nouns/pronouns, the -u (D) is

dropped. B¥Úß - @«Úß„ >> B¥Ú«Úß„ 1.8.2 When -annu (-@«Úß„) is added to-i/-e(-B/G)ending nouns - y - (- ¾Úß -) occurs in

between them.

fÅæÇ - @«Úß„ >> fÅæǾÚß«Úß„ 1.8.3 When -a (-@) is added to any noun -u (-D), in- (-B«é-) occurs in between

them. }ÛÄàÇOÚß-@>>}ÛÄàÇP«Ú OÛÅæÞdß-@>>OÛÅæÞf«Ú 1.8.4 When -a (-@) is added to any noun ending in - i/-e (-B/G), - y - (-¾Úß-) occurs

in between them. fÅæÇ-@-fÅæǾÚß 1.8.5 When -a (-@) is added to any non-human noun ending in -a(-@), -d- (-¥é-) occurs in between them.

A¥æÞËÚ¥Ú-@>>A¥æÞËÚ¥Ú «æÞÈÚßOÚ-@>«æÞÈÚßOÚ¥Ú 1.9 «ÚÈÚßÑÛQÁÚ 'namaskaara' is the word of greeting in Kannada, used

irrespective of the time of the day.

Back Home Next

Page 10 of 10Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l13.htm

Page 24: 1-35

LESSON - 14

@ÔÚÈÚߥé: Ahmad:

…¬„ ÑÚßM¥ÚÁé, B¥æÞ «ÚÈÚß½ ɺÛVÚ. banni Sundar, idee namma vibhaaga.

Please come Mr. Sundar. This is our department.

ÑÚßM¥ÚÁé: Sundar:

@M¥ÚÁæ . . . .?

andare . . . . .?

That means. . . ..?

@ÔÚÈÚߥé: Ahmad:

C OÚaæÞ¾Úß OÚM¥Û¾Úß ÉºÛVÚ. ii kacheeriya kandaaya vibhaaga.

Revenue Section of this office.

ÑÚßM¥ÚÁé: Sundar:

C BÅÛSæ¾ÚßÈÚÁÚß GÎÚßo d«ÚÁÚß ÑÛÁé?

ii ilaakheyavaru eSTu janaru Sir?

How many people are there

in this Department Sir? @ÔÚÈÚߥé: Ahmad:

C ËÛSæ¾ÚßÈÚÁÚß H×Úß d«ÚÁÚß. ii saakheyavaru eelu janaru. BÈÚÁÚ ÔæÑÚÁÚß ÑÚßM¥ÚÁé. ivara hesaru Sundar.

«æàÞt, BÈÚÁÚß ÔæàÑÚ ®ÚâÚÈÚß ¥Úeæ% VÚßÈÚáÛÑÚ¡ÁÚß. nooDi, ivaru hosa prathama darje

gumaastaru.

There are seven people.

His name is Sundar.

See, he is the new First Division Clerk.

ÑÚßM¥ÚÁé Sundar:

«ÚÈÚßÑÛQÁÚ, namaskaara.

Good morning.

GÄÇÁÚà : ellaru:

«ÚÈÚßÑÛQÁÚ, namaskaara.

Good morning.

@ÔÚÈÚߥé: Ahmad:

BÈÚÁÚß Õ¾Úß ®ÚâÚÈÚß ¥Úeæ% VÚßÈÚáÛÑÚ¡ÁÚß. ivaru hiriya prathama darje gumaastaru.

BÈÚÁÚ ÔæÑÚÁÚß ¸¥ÚÂ. ivara hesaru Bidari.

BÈÚÁÚß B…¹ÁÚà ¦‡~Þ¾Úß ¥Úeæ% VÚßÈÚáÛÑÚ¡ÁÚß. ivaru ibbaruu dvitiiya darje gumaastaru.

J…¹ÁÚ ÔæÑÚÁÚß ÑÚy|PQ. obbara hesaru SaNNakki. B«æà„…¹ÁÚ ÔæÑÚÁÚß OÚäÎÚ|®Ú°.

innobbara hesaru KriSNappa. @ÈÚÁÚß OæàÞËÛƒOÛÂ.

avaru koosaadhikaari. @ÈÚÁÚ ÔæÑÚÁÚß ÑÚß…ÃÔÚ½yÀ.

avara hesaru SubrahmaNya. @ÈÚÁÚß ÅæOÚQ®Ú}ÛÃOÛÂ

He is the senior First Division Clerk.

His name is Mr. Bidari.

These two persons are Second

Division Clerks. Name of one person is Mr. Sannakki and

another is Mr. Krishnappa.

He is the Cashier.

His name is Mr. Subrahmanya.

Page 1 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l14.htm

Page 25: 1-35

avaru lekkapatraadhikaari. @ÈÚÁÚ ÔæÑÚÁÚß ÁÛÈÚß«é.

avara hesaru Raman..

He is the Accountant.

His name is Mr. Raman.

ÑÚßM¥ÚÁé @ÈÚÁÚß ¾ÚáÛÁÚß ÑÛÁé? Who is he Sir?

Sundar: avaru yaaru sir?

@ÔÚÈÚߥé @ÈÚÁÚß C ɺÛVÚ¥Ú †æÁÚ×Ú^Úß`VÛÁÚÁÚß. He is the Typist of this section.

Ahmad:

avaru ii vibhaagada beraLaccu- gaararu @ÈÚÁÚ ÔæÑÚÁÚß ¯MmæàÞ.

avara hesaru PiNToo. ¬ÞÈÚâ´ ¬ÈÚß½ ¬ÈÚß½ OæÄÑÚ ÈÚßßM¥ÚßÈÚÁæÒ.

niivu, nimma nimma kelasa munduvaresi. ÑÚßM¥ÚÁé, B¥æÞ ¬ÈÚß½ OÚß_%. ¬ÞÈÚâ´ BÆÇ OÚßØ}

ÚßOæàØÙ. Sundar, idee nimma kurci. niivu illi

kuLitukoLLi.

His name is Mr.Pinto.

You people please

Continue your work.

Mr. Sundar, this is your seat.

You sit here.

ÑÚßM¥ÚÁé: Sundar:

AVÚÆ ÑÛÁé, aagali saar.

Yes Sir.

@ÔÚÈÚߥé:

Ahmad:

A ¸Ø OÛVÚ¥Ú }æVæ¥ÚßOæàØÙ, ¬ÈÚß½ eۿ߬MVé ®æãÞmé% …Áæ¿ßÂ.

aa biLi kaagada tegedukoLLi. nimma jaayining

repoort bareyiri.

Please take that white paper

Write your joining report.

ÑÚßM¥ÚÁé: Sundar:

Ñڇİ ÑÚÔÛ¾Úß ÈÚáÛt ÑÛÁé swalpa sahaaya maaDi saar.

Please help me Sir.

@ÔÚÈÚߥé

Ahmad:

Èæà¥ÚÄß }ÛÂÞRß …Áæ¿ßÂ. ®ÚãÈÛ%ÔÚ„ …Áæ¿ßÂ. BÆÇ Oæ×ÚVæ ÑÚÕ ÔÛP.

modalu taarikhu bareyiri. puurvaanha bareyiri. illi

keLage sahi haaki.

First you write the date. Write forenoon. Here, you

put your signature.

ÑÚßM¥ÚÁé: Sundar:

AÈæßÞÅæ ÑÛÁé?

aameele saar.

Then Sir?

@ÔÚÈÚߥé: Ahmad

C ÑÚß}æà¡ÞÅæ¾Úß«Úß„ «æàÞt. ii suttooleyannu nooDi. C OÚsÚ}ÚÈÚ«Úß„ }æVæ¥ÚßOæàØÙ.

Ii kadatavannu tegedukoLLi. GÁÚsÚ«Úà„ K¦Â.

eraDannuu oodiri.

Please see this circular.

Take this file.

Read both.

Please prepare a draft

Page 2 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l14.htm

Page 26: 1-35

®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

ƒÊ·æÏÜÈåÈ µåâåê

OÚÁÚsÚß D}Ú¡ÁÚÈÚ«Úß„ Ò¥Ú§®ÚtÒ. karaDu uttaravannu siddha paDisi.

reply.

ÑÚßM¥ÚÁé: Sundar:

AVÚÆ ÑÛÁé. aagali sir.

Alright Sir.

«ÛÈÚâ´ we ɺÛVÚ section, division

@M¥ÚÁæ that means C this

OÚM¥Û¾Úß ÉºÛVÚ revenue section BÅÛSæ department

GÎÚßo how many d«Ú people

ËÛSæ branch H×Úß seven

BÈÚÁÚß this person these persons

«æàÞsÚß see

®ÚâÚÈÚß ¥Úeæ%-VÚßÈÚáÛÑÚ¡ First Division -Clerk

VÚßÈÚáÛÑÚ¡ Clerk

ÔæàÑÚ new B…¹ÁÚß two persons

Õ¾Úß elder, senior J…¹ÁÚß one person

¦‡~Þ¾Úß ¥Úeæ%-VÚßÈÚáÛÑÚ¡ Second Division Clerk

OæàÞËÛƒOÛÂ Cashier

†æÁÚ×Ú^Úß`VÛÁ Typist B«æà„…¹ÁÚß another person

ÅæOÚQ®Ú}ÛÃOÛ accountant ÈÚßßM¥ÚßÈÚÁæÑÚß continue

OæÄÑÚ work BÆÇ here

OÚß_% chair }æVæ¥ÚßOæàØÙ please take

¸Ø OÛVÚ¥Ú white paper Ñڇİ l ittle

… write Èæà¥ÚÄß first

ÔæÞ×Úß say ®ÚãÈÛ%ÔÚ„ forenoon

}ÛÂÞRß date ÑÚÕ signature

Oæ×ÚVæ below AÈæßÞÅæ afterwards

ÔÛOÚß put OÚsÚ}Ú office file

ÑÚß}æà¡ÞÅæ circular K¥Úß read

GÁÚsÚß two D}Ú¡ÁÚ answer

Ò¥Ú§®ÚtÑÚß prepare OÚÁÚsÚß draft

Page 3 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l14.htm

Page 27: 1-35

I. CCCC ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ KKKK¦¦¦¦.... Read the following sentences.

1. B¥æÞ «ÚÈÚß½ ËÛSæ . @¥æÞ ¬ÈÚß½ OÚß_%. 2. @. B¥Úß C OÚaæÞ¾Úß OÚM¥Û¾Úß ËÛSæ. @¥Úß C }ÛÄàÇP«Ú JM¥Úß ÔÚØÙ. A. C ËÛSæ¾ÚßÈÚÁÚß H×Úß d«ÚÁÚß. A OÛÅæÞf«ÚÈÚÁÚß B…¹ÁÚß.

B. @ÈÚÁÚß C ËÛSæ¾Úß Õ¾Úß †æÁÚ×Ú^Úß`VÛÁÚÁÚß. 3. J…¹ÁÚ ÔæÑÚÁÚß ÑÚy|PQ.

B«æà„…¹ÁÚ ÔæÑÚÁÚß OÚäÎÚ|®Ú°. 4. @. ÑÚßM¥ÚÁé, ¬ÞÈÚâ´ BÆÇ OÚßØ}ÚßOæàØÙ. A. @ÔÚÈÚߥé, ¬ÞÈÚâ´ Oæ×ÚVæ ÑÚÕ ÔÛP. OÚäÎÚ|®Ú°, ¬ÞÈÚâ´ Èæà¥ÚÄß }ÛÂÞRß …Áæ¿ßÂ. B. ¸¥ÚÂ, ¬ÞÈÚâ´ C OÚsÚ}Ú }æVæ¥ÚßOæàØÙ. ÑÚßM¥ÚÁé, ¬ÞÈÚâ´ A ÑÚß}æà¡ÞÅæ¾Úß«Úß„ «æàÞt. C. }ÛÈÚâ´ }ÚÈÚß½ }ÚÈÚß½ OæÄÑÚ ÈÚßßM¥ÚßÈÚÁæÒ. D. GÁÚsÚ«Úà„ K¦Â.

GÁÚsÚ«Úà„ …Áæ¿ßÂ. 5. B¥Ú«Úß„ Ñڇİ ÔæÞØ. @¥Ú«Úß„ Ñڇİ «æàÞt.

6. @. @¥ÚÁÚ OÚÁÚsÚß D}Ú¡ÁÚ Ò¥Ú§®ÚtÒ. B¥ÚÁÚ OÚÁÚsÚß A¥æÞËÚ Ò¥Ú§®ÚtÒ.

7. @. @ÈÚÁÚß ¾ÚáÛÁÚß? ¬ÞÈÚâ´ ¾ÚáÛÁÚß? A. C ËÛSæ¾ÚßÈÚÁÚß GÎÚßo d«ÚÁÚß? A BÅÛSæ¾ÚßÈÚÁÚß GÎÚßo d«ÚÁÚß? II . OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚß®®®®Ú%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ®„ ®„ ®„ ®Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt. Complete the sentences using appropriate form of the given words.

Page 4 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l14.htm

Page 28: 1-35

@. C ËÛSæËÛSæËÛSæËÛSæ¾¾¾¾ÚßÈÚÁÚßÚßÈÚÁÚßÚßÈÚÁÚßÚßÈÚÁÚß H×Úß d«ÚÁÚß. BÅÛSæ fÅæÇÇ OÚaæÞ ÔÚØÙ A. BÈÚÁÚß B…¹ÁÚà ††††æÁÚæÁÚæÁÚæÁÚ××××Ú^Úß`VÛÁÚÁÚß.Ú^Úß`VÛÁÚÁÚß.Ú^Úß`VÛÁÚÁÚß.Ú^Úß`VÛÁÚÁÚß. VÚßÈÚáÛÑÚ¡ ÑæÞÈÚOÚ @ƒÞOÚÐOÚ ®Ú¥ÚÉÞ¨ÚÁÚ B. @ÈÚÁÚß B…¹ÁÚà @@@@ƒƒƒƒOÛÂVÚOÛÂVÚOÛÂVÚOÛÂVÚ××××Úß.Úß.Úß.Úß. É¥ÛÀ£% ÅæOÚQ®Ú}ÛÃOÛÂ

OæàÞËÛƒOÛÂ

C. C ÑÚß}æàÑÚß}æàÑÚß}æàÑÚß}æà¡¡¡¡ÞÅæÞÅæÞÅæÞÅæ¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ «æàÞt. OÚß_% OÚaæÞ ɥÛÀ£%

ÔÚØÙ D. C OÚsÚ}ÚÈÚOÚsÚ}ÚÈÚOÚsÚ}ÚÈÚOÚsÚ}ÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ Oæàt. A¥æÞËÚ ÉÎÚ¾Úß OÚM¥Û¾Úß OæÄÑÚ OÛVÚ¥Ú D}Ú¡ÁÚ E. ¬ÞÈÚâ´ GÁÚsÚ«Úà„ KKKK¦¦¦¦Â.Â.Â.Â. OæàsÚß «æàÞsÚß

Page 5 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l14.htm

Page 29: 1-35

ÔÛsÚß III . VÚßMVÚßMVÚßMVÚßM¯Væ ÑæÞÁÚVæ ÑæÞÁÚVæ ÑæÞÁÚVæ ÑæÞÁÚ¥¥¥¥Ú Ú Ú Ú ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ VÚßÁÚß~ÒÂ.VÚßÁÚß~ÒÂ.VÚßÁÚß~ÒÂ.VÚßÁÚß~ÒÂ.

Identify the word that does not belong to the group.

IV . ÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛ¥¥¥¥Ú ÈÛOÚÀVÚÚ ÈÛOÚÀVÚÚ ÈÛOÚÀVÚÚ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ @@@@««««ÚßÑÚÂÒ IÚßÑÚÂÒ IÚßÑÚÂÒ IÚßÑÚÂÒ I¥¥¥¥Úß @Úß @Úß @Úß @¢¢¢¢Ú%Ú%Ú%Ú%®®®®Úãy% ÈÛOÚÀVÚÚãy% ÈÛOÚÀVÚÚãy% ÈÛOÚÀVÚÚãy% ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ. Frame five sentences on the model of each of sentence.

@. B¥æÞ «ÚÈÚß½ ɺÛVÚ. A. BÈÚÁÚß B…¹ÁÚà ¦‡~Þ¾Úß ¥Úeæ% VÚßÈÚáÛÑÚ¡ÁÚß. B. J…¹ÁÚ ÔæÑÚÁÚß ÑÚy|PQ. B«æà„…¹ÁÚ ÔæÑÚÁÚß OÚäÎÚ|®Ú°.

V. C C C C ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ®®®®ÚâÚâÚâÚâ ´MdÈÚMdÈÚMdÈÚMdÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ KKKK¦¦¦¦.... Read the following phrases.

D}Ú¡ÁÚ OÚÁÚsÚß A¥æÞËÚ ÑÚß}æà¡ÞÅæ VI. ÈæßÞÆÈæßÞÆÈæßÞÆÈæßÞÆ««««Ú ÈÚßàÁÚß Ú ÈÚßàÁÚß Ú ÈÚßàÁÚß Ú ÈÚßàÁÚß ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ®®®®ÚâÚâÚâÚâ ´MdVÚMdVÚMdVÚMdVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ¬„ ¬„ ¬„ ¬ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß½½½½ ÈÛOÚÀÈÛOÚÀÈÛOÚÀÈÛOÚÀ VÚVÚVÚVÚ××××ÚÆÇ DÚÆÇ DÚÆÇ DÚÆÇ D®®®®ÚÚÚÚ¾¾¾¾æàÞWÒ.æàÞWÒ.æàÞWÒ.æàÞWÒ. Use the above three phrases in your own sentences.

NOTES 2.1 The demonstrative adjectives † and „ indicating near and far objects,

persons are introduced.

CCCC ÑÚß}æà¡ÞÅæ¾Úß«Úß„ «æàÞt. 'Please see this circular'

AAAA ¸Ø OÛVÚ¥Ú }æVæ¥ÚßOæàØÙ. 'Please take that white paper'

2.2 'GÎÚß±' how much, how many` is an interrogative pronoun used to question

countable and non-countable nouns.

C ËÛSæ¾ÚßÈÚÁÚß GÎÚßoGÎÚßoGÎÚßoGÎÚßo d«ÚÁÚß? 'How many people are of this branch? '

@ @ƒÞOÚÐOÚ VÚßÈÚáÛÑÚ¡ É¥ÛÀ£% OæàÞËÛƒOÛÂ

A. ÔæÞØ ÔÛP OæÞØ ÑÚÕ

B. OÚsÚ}Ú ®Ú}Úà ÔæÑÚÁÚß OÛVÚ¥Ú C. ËÛSæ GÁÚsÚß H×Úß JM¥Úß D. @ÈÚÁÚß ¾ÚáÛÁÚß H«Úß GÎÚßo

Page 6 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l14.htm

Page 30: 1-35

2.3 In imperative sentences, indicating request, command etc., the suffix-iri(- BÂ) is

added to indicate plural/honorific sense.

C ÑÚß}æà¡ÞÅæ¾Úß«Úß„ KKKK¦¦¦¦Â.Â.Â.Â. ' You read this circular'.

OÚÁÚsÚß D}Ú¡ÁÚÈÚ«Úß„ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂßÂßÂß ' You write the draft reply'.

2.3.1 In case of verbs ending in-I- or-e (-B, -G) before adding -iri, -y- (- ¾Úáé) is

added to the verb ( - BÂ). …Áæ - ¾Úáé-BÂ>…Áæ¿ßÂ. 2.4 Adjectives both of number and quality are introduced.

C ËÛSæ¾ÚßÈÚÁÚß HHHH××××ÚßÚßÚßÚß d«ÚÁÚß. ' Seven people are of this branch .'

BÈÚÁÚß ÔæàÑÚ ®ÚâÚÈÚß ¥Úeæ% VÚßÈÚáÛÑÚ¡ÁÚß. 'He is the new First Division Clerk .'

2.5 The suffix-ru (-ÁÚß) is added to human nouns to indicate the meaning of

(more than one) plurality and respect.

C ËÛSæ¾ÚßÈÚÁÚß H×Úß dddd««««ÚÁÚß.ÚÁÚß.ÚÁÚß.ÚÁÚß. 'Seven people are of this branch.'

2.6 The suffix -ee(-‹) indicates emphasis.

BBBB¥¥¥¥æÞæÞæÞæÞ «ÚÈÚß½ ɺÛVÚ. 'This is our branch.'

2.7 In order to indicate the meaning of inclusiveness (also), the suffix-uu(-E) is

added. BÈÚÁÚß BBBB…………¹¹¹¹ÁÚàÁÚàÁÚàÁÚà ¦‡~Þ¾Úß ¥Úeæ% VÚßÈÚáÛÑÚ¡ÁÚß. 'Both are Second Division Clerks.'

2.8 When -aannu (-@«Úß„) is added to-a(-@)ending nouns -v-(Èé-) comes in

between them. (For details of other contexts please see 1.8, 1.2)

OÚsÚ}Ú-@«Úß„>>OÚsÚ}ÚÈÚ«Úß„ Back Home Next

Page 7 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l14.htm

Page 31: 1-35

LESSON - 15

ÑÚßM¥ÚÁé:

Sundar:

…¬„ ¾ÚßdÈÚáÛ«ÚÁæÞ, OÚßØ}ÚßOæàØÙ H«Úß ÉËæÞÎÚ?

banni yajamaanaree, kuLitukoLLi , eenu visheeSa?

Sir, please come. Take yourseat. What is the matter Sir?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú:

Yajamaana :

«Ú«Ú„ C @f%¾Úß«Úß„ «æàÞt.

nanna ii arjiyannu nooDi

Please see this application

of mine. ÑÚßM¥ÚÁé:

Sundar:

}ÚÈÚß½ ÔæÑÚÁÚß H«Úß ¾ÚßdÈÚáÛ«ÚÁæÞ?

tamma hesaru eenu yajamaanaree?

What is your name Sir?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú:

Yajamaana:

±ÚPÞÁÚ®Ú°.

phakiirappa. Phakirappa.

ÑÚßM¥ÚÁé:

Sundar:

¬ÈÚß½ }ÚM¥æ¾Úß ÔæÑÚÁÚß. . . . ?

nimma tandeya hesaru. . . . ?

What is your father`s name please?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú:

Yajamaana :

«Ú«Ú„ @®Ú°«Ú ÔæÑÚÁÚß VÚßÁÚ®Ú°.

nanna appana hesaru Gurappa.

My father`s name is Mr Gurappa.

ÑÚßM¥ÚÁé:

Sundar:

BÆÇ ¬ÈÚß½ ÔæÑÚÁÚß, ¬ÈÚß½ }ÚM¥æ¾Úß ÔæÑÚÁÚß @¥ÚÄß …¥ÚÄß.

illi nimma hesaru, nimma tandeya hesaru adalu badalu.

Here your name and your

father`s name are inter- changed.

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú:

Yajamaana

@¥Úß }Ú®Û° ÑÛ‡Éß?

adu tappaa swaami?

Is it wrong Sir?

ÑÚßM¥ÚÁé:

Sundar:

Ôè¥Úß, B¥Úß }Ú®Úâý°.

havdu, idu tappu.

Yes, this is wrong.

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú:

Yajamaana :

ÔÛVÛ¥ÚÁæ, ÔæàÑÚ @f%¾Úß«Úß„ }ÚßM¸ ÑÛ‡Éß.

haagaadare, hosa arjiyannu tumbi swaami.

If so, please fill in the new

application Sir.

ÑÚßM¥ÚÁé:

Sundar:

ÑÚÂ, ÔæÞØ. ¬ÈÚß½ ÔæÑÚÁÚß ±ÚPÞÁÚ®Û°, }ÚM¥æ¾Úß ÔæÑÚÁÚß VÚßÁÚ®Û°.

sari, heeLi. nimma hesaru

Phakiirappaa, tandeya hesaru

Yes, please tell me, your name is Phakirappa. Your father`s name is

Page 1 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l15.htm

Page 32: 1-35

gurappaa. Gurappa.

ÑÚßM¥ÚÁé:

Sundar:

¬ÈÚß½ ÈÚ¾ÚßÑÚßÓ GÎÚßo?

nimma vayassu eSTu?

How old are you?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú:

Yajamaana :

«Ú«Ú„ ÈÚ¾ÚßÑÚßÓ ÑÚßÈÚáÛÁÚß IÈÚ}Úß¡ ÈÚÎÚ%.

nanna vayassu sumaaru aivattu varSa.

ÑÚßM¥ÚÁé:

Sundar:

¬ÈÚß½ ÔæMsÚ~¾Úß ÔæÑÚÁÚß H«Úß?

nimma heNDatiya hesaru eenu?

What is your wife`s name?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú:

Yajamaana :

@ÈÚ×Ú ÔæÑÚÁÚß ÁÛÈÚßÈÚ‡.

avaLa hesaru raamavva.

Her name is Ramavva.

ÑÚßM¥ÚÁé:

Sundar:

ÈÚßOÚQ×Úß GÎÚßo d«Ú?

makkaLu eSTu jana?

How many children do you have?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú:

Yajamaana :

J…¹×Úß Ôæyß| ÈÚßVÚ×Úß. B…¹ÁÚß VÚMsÚß ÈÚßOÚQ×Úß. Jlßo ÈÚßàÁÚß d«Ú.

obbaLu heNNu magaLu. ibbaru

gaNDu makkaLu. oTTu muuru jana.

Two sons and one daughter. Total three children.

ÑÚßM¥ÚÁé:

Sundar:

@ÈÚÁÚ ÔæÑÚÁÚß ÔæÞØ.

avara hesaru heeLi.

Please tell their names.

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú:

Yajamaana :

J…¹«Ú ÔæÑÚÁÚß VÚßÁÚßÈÚ. B«æà„…¹«Ú ÔæÑÚÁÚß ^æÄßÈÚ. ÈÚßVÚ×Ú ÔæÑÚÁÚß ^欄.

obbana hesaru guruva. Innobbana hesaru celuva. magaLa hesaru cenni.

One`s name is Guruva. Another one`s name is Cheluva. Daughter` s name is Chenni .

ÑÚßM¥ÚÁé:

Sundar:

¬ÈÚß½ }Û¿ß¾Úß ÔæÑÚÁÚß ÔæÞØ.

nimma taayiya hesaru heeLi.

Please tell your mother`s name?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú:

Yajamaana :

«Ú«Ú„ }Û¿ß¾Úß ÔæÑÚÁÚß ÈÚßÄÇÈÚ‡.

nanna taayiya hesaru mallavva.

MY mother`s name is Mallavva.

ÑÚßM¥ÚÁé:

Sundar:

®ÚÂÌÎÚo d«ÛMVÚ, ÕM¥ÚßØ¥Ú ÈÚVÚ%.... ¾ÚáÛÈÚâ´¥Úß? ÔæÞØ.

parishiSTa janaanga, hinduLida

varga.. . . . yaavudu ? heeLi.

Scheduled Caste, Back ward Class . . . . to which one do you belong? Please tell me.

Page 2 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l15.htm

Page 33: 1-35

®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××Úß Úß Úß Úß

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú:

Yajamaana :

®ÚÂÌÎÚo …ßsÚOÚlßo …Áæ¿ßÂ.

parishiSTa buDakaTTu bareyiri.

Please write as Scheduled Tribe Sir.

ÑÚßM¥ÚÁé: Sundar:

¬ÈÚß½ ÈÛÏ%OÚ A¥Û¾Úß GÎÚßo ?

®ÚÃÈÚáÛy ®Ú}ÚÃÈÚ«Úß„ ÄVÚ~¡Ò.

vaarShika aadaaya eSTu? nimma

pramaaNa patravannu lagattisi.

What is your annual income? Please enclose the certificate.

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú:

Yajamaana :

GÁÚsÚß ÑÛÉÁÚ ÁÚà®Û¿ß …Áæ¿ß ÑÛ‡Éß.

eraDu saavira rupaayi bareyiri

svaami.

Please write two thousand rupees.

ÑÚßM¥ÚÁé:

Sundar:

BÆÇ }ÛÂÞRß …Áæ¿ßÂ, @ÆÇ ÁÚßdß ÔÛP.

illi taariikhu bareyiri, alli ruju haaki.

Please write the date here. Please put your signature there.

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú:

Yajamaana :

¬ÞÈæÞ }ÛÂÞRß …Áæ¿ßÂ. ÈÚßÒ Oæàt. B¥Úß «Ú«Ú„ Ôæ†æ¹no«Ú VÚßÁÚß}Úß.

niivee taariikhu bareyiri.

masi koDi. Idu nanna hebeeTTina gurutu.

You Please write the date Sir. Give me ink. This is my thumb impression.

ÑÚßM¥ÚÁé:

Sundar:

ÔÛVÛ¥ÚÁæ, B¥Ú«Úß„ }æVæ¥ÚßOæàØÙÂ. @ÆÇ Ôæ†æ¹lßo J~¡.

haagaadare, idannu tegedu- koLLiri.

alli hebbeTTu otti.

If so, please take this. Please put your thumb impression here.

@f% application,petition ®ÚÃÈÚáÛy®Ú}Úà certificate.}ÚM¥æ father ÑÛÉÁÚ thousand BÆÇ here @ÆÇ there }Ú®Úâý° mistake ÔÛOÚß put ÔÛVÛ¥ÚÁæ if so Ôæ†æ¹lßo thumb

ÈÚ¾ÚßÑÚßÓ age J}Úß¡ press IÈÚ}Úß¡ fifty ¾ÚßdÈÚáÛ«Ú elderly person

Page 3 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l15.htm

Page 34: 1-35

@ÈÚ×Úß she @®Ú° father Ôæyß| female @¥ÚÄß …¥ÚÄß Inter change VÚMsÚß male Ôè¥Úß yes ÈÚßàÁÚß three }ÚßM…ß fill

B«æà„…¹ another person(sg)

ÑÚßÈÚáÛÁÚß approximaterly

®ÚÂÌÎÚo d«ÛMVÚ Scheduled Caste ÔæMsÚ~ wife

®ÚÂÌÎÚo …ßsÚOÚlßo Scheduled Tribe ÈÚßOÚQ×Úß children

Jlßo total ÈÚßVÚ×Úß daughter J…¹«Úß oneperson

(sg.mas.) ÄVÚ~¡ÑÚß enclose

}Û¿ß mother ÁÚà®Û¿ß rupees ÁÚßdß signature ÕM¥ÚßØ¥Ú ÈÚVÚ% Backward Class ÈÚßÒ ink ÈÛÏ%OÚ A¥Û¾Úß annual income VÚßÁÚß}Úß mark

Page 4 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l15.htm

Page 35: 1-35

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

I. CCCC ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ KKKK¦¦¦¦....

Read the following sentences. 1. @. …¬„ ¾ÚßdÈÚáÛ«ÚÁæÞ, OÚßØ}ÚßOæàØÙ. …¬„ VÚßÈÚáÛÑÚ¡ÁæÞ, OÚßØ}ÚßOæàØÙ.

A. «Ú«Ú„ C @f%¾Úß«Úß„ «æàÞt. «ÚÈÚß½ C OÚaæÞ¾Úß«Úß„ «æàÞt. B. ÔÛVÛ¥ÚÁæ ÔæàÑÚ @f%¾Úß«Úß„ }ÚßM¸. ÔÛVÛ¥ÚÁæ ®ÚÃÈÚáÛy ®Ú}ÚÃÈÚ«Úß„ ÄVÚ~¡Ò. 2. BÆÇ }ÛÂÞRß …Áæ¿ßÂ. @ÆÇ ÁÚßdß ÔÛP.

3. J…¹«Ú ÔæÑÚÁÚß VÚßÁÚßÈÚ. B«æà„…¹«Ú ÔæÑÚÁÚß ^æÄßÈÚ. ÈÚßVÚ×Ú ÔæÑÚÁÚß ^欄.

4. «Ú«Ú„¥Úß Ôæ†æ¹no«Ú VÚßÁÚß}Úß. @ÈÚ×Ú¥Úß Ôæ†æ¹no«Ú VÚßÁÚß}Úß.

5. @¥Úß }Ú®Û° ?

@¥Úß }ÛÂÞSÛ?

6. ¬ÈÚß½ ÈÚ¾ÚßÑÚßÓ GÎÚßo ? ¬ÈÚß½ ÈÛÏ%OÚ A¥Û¾Úß GÎÚßo ? 7. H«Úß ÉËæÞÎÚ?

Ôè¥Úß, }Ú®Úâý°? II. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚß®®®®Ú%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ®„ ®„ ®„ ®Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.

Complete the sentences using appropriate form of the given words. ƒ. …¬„ ¾¾¾¾ÚßdÈÚáÛÚßdÈÚáÛÚßdÈÚáÛÚßdÈÚáÛ««««ÚÁæÞ,ÚÁæÞ,ÚÁæÞ,ÚÁæÞ, OÚßØ}ÚßOæàØÙ.

VÚßÈÚáÛÑÚ¡ÁÚß @ƒOÛÂVÚ×Úß É¥ÛÀ£%VÚ×Úß ÈÚßOÚQ×Úß @ÔÚÈÚߥé @ÈÚÁÚß

Page 5 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l15.htm

Page 36: 1-35

„. @¥Úß }Ú}Ú}Ú}Ú®®®®ÛÛÛÛ°°°° ÑÛ‡Éß?

ÔæÑÚÁÚß ÈÚ¾ÚßÑÚßÓ ÈÚßàÁÚß }ÛÂÞRß VÚßÁÚß}Úß

…. ¬ÈÚß½ }}}}ÚMÚMÚMÚM¥¥¥¥ææææ¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß ÔæÑÚÁÚß H«Úß? }Û¿ß ÔæMsÚ~

@ƒOÛÂ ËÛSæ

OæàÞËÛƒOÛÂ †. ¬ÞÈÚâ´ ®®®®ÚÃÈÚáÛyÚÃÈÚáÛyÚÃÈÚáÛyÚÃÈÚáÛy®®®®Ú}ÚÃÈÚÚ}ÚÃÈÚÚ}ÚÃÈÚÚ}ÚÃÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ ÄVÚ~¡Ò. OÚsÚ}Ú OÛVÚ¥Ú @f%

ÑÛÉÁÚ ÁÚà®Û¿ß

ÑÚß}æà¡ÞÅæ

‡. ¬Þ«Úß @ÆÇ ÔÛOÚß. J~¡ Oæàt

ÄVÚ~¡Ò ÔæÞØ

}ÚßM¸

III. VÚßMVÚßMVÚßMVÚßM¯Væ ÑæÞÁÚVæ ÑæÞÁÚVæ ÑæÞÁÚVæ ÑæÞÁÚ¥¥¥¥Ú Ú Ú Ú ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ VÚßÁÚß~ÒÂ.VÚßÁÚß~ÒÂ.VÚßÁÚß~ÒÂ.VÚßÁÚß~ÒÂ.

Identify the word that does not belong to the group. @. }ÚßM…ß ÄVÚ~¡ÑÚß ®Ú}ÚÃ …Áæ

A. ÈÚ¾ÚßÑÚßÓ }ÚM¥æ }Û¿ß ÈÚßVÚ B. ®ÚÃÈÚáÛy @f% ÈÚßÒ ÑÚß}æà¡ÞÅæ

IV. CCCC ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ¬„ ¬„ ¬„ ¬ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß½½½½ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÆÇÚÆÇÚÆÇÚÆÇ DDDD®®®®ÚÚÚÚ¾¾¾¾æàÞWÒ.æàÞWÒ.æàÞWÒ.æàÞWÒ.

Page 6 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l15.htm

Page 37: 1-35

Use the following words in your own sentences. ÉËæÞÎÚ, @¥ÚÄß …¥ÚÄß, ÔÛVÛ¥ÚÁæ, ¾ÚáÛÈÚâ´¥Úß, Ôæ†æ¹lßo, Jlßo

V. ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚ¾¾¾¾ÚáÛÚáÛÚáÛÚáÛ¥¥¥¥Ú ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀÈÚÚÒ ÈÛOÚÀÈÚÚÒ ÈÛOÚÀÈÚÚÒ ÈÛOÚÀÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ ®®®®Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.

Fill in the blanks with appropriate form of the words given in brackets..

1. ÔÛVÛ¥ÚÁæ ______ }æVæ¥ÚßOæàØÙ. (B¥Úß) 2. ______ ÔæÑÚÁÚß VÚßÁÚßÈÚ. (J…¹) 3. ______ ÔæÑÚÁÚß ^欄. (ÈÚßVÚ×Úß)

4. «Ú«Ú„ ______ÔæÑÚÁÚß VÚßÁÚ®Ú°. (@®Ú°)

5. ______ ÔæÑÚÁÚß ^æÄßÈÚ. (B«æà„…¹)

6. ú ¬ÞÈÚâ´ GÁÚsÚß ÑÛÉÁÚ ÁÚà®Û¿ß ______ (…Áæ) 7. «Ú«Ú„¥Úß ______ VÚßÁÚß}Úß. (Ôæ†æ¹lßo)

VI. OÚOÚOÚOÚ««««ÚÚÚÚ„„„„sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ ººººÛÎÛM}ÚÂ.ÛÎÛM}ÚÂ.ÛÎÛM}ÚÂ.ÛÎÛM}ÚÂ.

Translate the following into Kannada. This is my petition. Kindly see this. My father`s name is

Phakirappa and mother`s name is Ramavva. I have two sons. One is Guruva and another one is Cheluva. My daughter`s name is Chenni. My annual income is two thousand rupees. Please enclose this certificate.

NOTES

3.1 The sentence types that are introduced in the previous four lessons arereinforced in different contexts with additional sets of words.

…¬„ ¾¾¾¾ÚßdÈÚáÛÚßdÈÚáÛÚßdÈÚáÛÚßdÈÚáÛ««««ÚÁæÞÚÁæÞÚÁæÞÚÁæÞ OÚßØ}ÚßOæàØÙ. Please come and sit Sir`

…¬„ ÈÚßOÚQÈÚßOÚQÈÚßOÚQÈÚßOÚQ××××æÞ æÞ æÞ æÞ OÚßØ}ÚßOæàØÙ. Please come children, sit `

3.2 We saw in 2.3 in the use of adjectives of number. The numeral adjectives before the human nouns take the following forms.

Numeral Masculine Feminine Other nouns JM¥Úß J…¹(«Úß) J…¹×Úß JM¥Úß

`one `one male person

`one female person

`one

Page 7 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l15.htm

Page 38: 1-35

3.3 The suffix-aa (-A) is added to form questions eliciting `yes/no`type of

answer. B¥Úß }Ú®Úâý°. `This is wrong.

B¥Úß }Ú®Û°? `Is this wrong?

Ôè¥Úß, B¥Úß }Ú®Úâý°. ` Yes, This is wrong.`

3.4. ¾ÚßdÈÚáÛ«Ú is a word used to address/refer to elderly persons.

GÁÚsÚß B…¹ÁÚß B…¹ÁÚß GÁÚsÚß

`two `two persons` `two persons` `two ÈÚßàÁÚß ÈÚßàÈÚÁÚß ÈÚßàÈÚÁÚß ÈÚßàÁÚß

`Three `three persons` `three persons` `three

Back Home Next

Page 8 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l15.htm

Page 39: 1-35

LESSON - 16

}ÚÈÚßVæ H}ÚÈÚßVæ H}ÚÈÚßVæ H}ÚÈÚßVæ H««««Úß Úß Úß Úß ††††æÞOÚß?æÞOÚß?æÞOÚß?æÞOÚß? What do you want?

tamage eenu beeku?

@ÔÚÈÚߥé: Ahmad

OÚßØ}ÚßOæàØÙ ÑÚßM¥ÚÁé, }ÚÈÚßVæ H«Úß †æÞOÚß ? kuLitukoLLi Sundar, tamage eenu beeku?

Please sit, Mr. Sundar What do you want?

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

«Ú«ÚVæ ÑÛÄÈæßÞ×Ú¥Ú OÚsÚ}ÚVÚ×Úß †æÞOÚß. ¥Ú¾ÚßÉlßo Oæàt ÑÛÁé. nanage saalameeLada kaData

gaLu beeku. dayaviTTu koDi Sir.

I want the files regarding loan melas. Please give it to me Sir.

@ÔÚÈÚߥé Ahmad

¬ÈÚßVæ ¾ÚáÛÈÚ EÂ«Ú OÚsÚ}ÚVÚ×Úß †æÞOÚß?

nimage yaava uurina kaDatagaLu

beeku?

Files relating to which villages you would like to have ?

ÑÚßM¥ÚÁé Sundar

«Ú«ÚVæ GÄÇ EÁÚßVÚ×Ú OÚsÚ}ÚVÚ×Úà †æÞOÚß. nanage ella uurugaLa kaDatagaLuu beeku.

I want files pertaining to all villages.

@ÔÚÈÚߥé

Ahmad

BÈÚ«Úß„ }æVæ¥ÚßOæàØÙ. BÈÚâ´ C fÅæǾÚß OÚsÚ}ÚVÚ×Úß.

ivannu tegedukoLLi. ivu ii jilleya kaDatagaLu. BÈÚâ´ }ÛÄàÇOÚßÈÛÁÚß OÚsÚ}ÚVÚ×Úß. ÔæÞVæ †æÞOæàÞ ÔÛVæ eæàÞtÒOæàØÙ.

Please take these. These are files of this district. These are taluk wise files. You kindly arrange them as

Page 1 of 6Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l16.htm

Page 40: 1-35

ivu taalluukuvaaru kaDatagaLu. heege beekoo haage jooDisikoLLi. VÛÃÉßÞy †ÛÀMOÚßVÚ×Ú OÚsÚ}ÚVÚ×Úà †æÞOÛ?

graamiiNa byaankugaLa kaDatagaLuu beekaa?

you like. Do you want the files relating to Rural Banks?

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

@ÈÚâ´ †æÞsÚ ÑÛÁé, ÑÛÄÈæßÞ×Ú¥Ú OÚsÚ}ÚVÚ×Úß ÑÛOÚß.

avu beeDa Sir, saalameeLada kaDatagaLu saaku.

No Sir, I don`t want them.

Loan mela files are enough.

@ÔÚÈÚߥé Ahmad

¬ÈÚßVæ †æÞÁæ ¾ÚáÛÈÚ OÚsÚ}ÚVÚ×Úà †æÞsÚÈÛ?

nimage beere yaava kaDatagaLu beeDavaa?

Don`t you need any other

files?

ÑÚßM¥ÚÁé Sundar

†æÞOÚß. Oæà×ÚÈæ†ÛÉ OÚsÚ}ÚVÚ×Úß †æÞOÚß. beeku. KoLave baavi kaDatagaLu beeku.

Yes, I need files pertaining to borwells.

@ÔÚÈÚߥé

Ahmad

¬ÈÚßVæ VÛÃÉßÞy @»ÈÚ䦧 ɺÛVÚ¥Ú ËÚMËÚߦ§Þ«é @ÈÚÁÚß Væà}Û¡? nimage graamiiNa abhivruddhi

vibhaagada Shamshuddin avaru

gottaa?

Do you know Mr. Shamshuddin

of Rural Development Section.

ÑÚßM¥ÚÁé Sundar

BÄÇ ÑÛÁé, «Ú«ÚVæ @ÈÚÁÚß Væà~¡ÄÇ. illa Sir, nanage avaru gottilla.

No Sir, I don`t know him.

@ÔÚÈÚߥé Ahmad

ÔÛVÛ¥ÚÁæ, @ÆÇ ¬ÈÚßVæ ¾ÚáÛÁÚß Væà}Úß¡? haagaadare, alli nimage yaaru gottu?

If so, whom do you know there?

ÑÚßM¥ÚÁé Sundar

@ÆÇ «Ú«ÚVæ OÚäÎÚ|®Ú° ^æ«Û„W Væà}Úß¡. alli nanage KrishNappa cennaagi gottu.

There, I know Mr. Krishnappa very well.

@ÔÚÈÚß¥é ¬ÞÈÚâ´ @ÈÚÂVæÞ ®æãÞ«é ÈÚáÛt, @ÈÚÁÚ«æ„Þ You please telephone to

Page 2 of 6Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l16.htm

Page 41: 1-35

®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

ƒÊ·æÏÜÈåȘµåâåê I. CCCC ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ KKKK¦¦¦¦....

Read the following sentences.

1. @. «Ú«ÚVæ ÑÛÄÈæßÞ×Ú¥Ú OÚsÚ}ÚVÚ×Úß †æÞOÚß. «Ú«ÚVæ GÄÇ OÚsÚ}ÚVÚ×Úà †æÞOÚß. A. «Ú«ÚVæ OÚäÎÚ|®Ú° ^æ«Û„W Væà}Úß¡. @ÆÇ «Ú«ÚVæ @ÈÚÁÚß Væà}Úß¡. B. «Ú«ÚVæ @ÈÚÁÚß Væà~¡ÄÇ. «Ú«ÚVæ OÚäÎÚ|®Ú° ^æ«Û„W Væà~¡ÄÇ. C. ÑÛÄÈæßÞ×Ú¥Ú OÚsÚ}ÚVÚ×Úß ÑÛOÚß. Oæà×ÚÈæ †ÛɾÚß OÚsÚ}ÚVÚ×Úß ÑÛOÚß. D. @ÈÚâ´ †æÞsÚ. }ÛÄàÇOÚßÈÛÁÚß OÚsÚ}ÚVÚ×Úß †æÞsÚ.

2. }ÚÈÚßVæ H«Úß †æÞOÚß ?

Ahmad

Oæà×ÚÈæ†ÛɾÚß OÚsÚ}ÚVÚ×Ú«Úß„ OæÞØ. niivu avarigee phone maaDi, avarannee koLave baaviya kaDatagaLannu keeLi.

him only. Ask him for the files

relating to borwells.

ÑÚßM¥ÚÁé Sundar

ÔÛVæÞ AVÚÆ ÑÛÁé. haagee aagali Sir.

Alright Sir.

†æÞOÚß want ÑÛÄÈæßÞ×Ú loan mela GÄÇ all BÈÚâ´ these

}ÛÄàÇOÚßÈÛÁÚß taluk wise ÔæÞVæ how

ÔÛVæ likewise eæàÞtÒOæàØÙ arrange VÛÃÉßÞy †ÛÀMOÚß Rural bank @ÈÚâ´ those

ÑÛOÚß enough †æÞÁæ other †æÞsÚ don`t want Oæà×ÚÈæ†ÛÉ borewell

VÛÃÉßÞy @»ÈÚ䦧 ɺÛVÚ Rural Development Section

BÄÇ no

ÈÚáÛsÚß do Væà}Úß¡ know

^æ«Û„W very well

Page 3 of 6Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l16.htm

Page 42: 1-35

¬ÈÚßVæ ¾ÚáÛÈÚ EÂ«Ú OÚsÚ}ÚVÚ×Úß †æÞOÚß. @ÆÇ ¬ÈÚßVæ ¾ÚáÛÁÚß Væà}Úß¡?

3. @. VÛÃÉßÞy †ÛÀMOÚßVÚ×Ú OÚsÚ}ÚVÚ×Úà †æÞOÛ?

A. ¬ÈÚßVæ ÈÚß}æ¡ ¾ÚáÛÈÚ OÚsÚ}ÚVÚ×Úà †æÞsÚÈÛ? B. VÛÃÉßÞy @»ÈÚ䦧ò§ ɺÛVÚ¥Ú ËÚMËÚߦ§Þ«é Væà}Û¡?

4. ¬ÈÚßVæ ÔæÞVæ †æÞOæàÞ ÔÛVæ eæàÞtÒOæàØÙ 5. ÔÛVæÞ AVÚÆ.

BÄÇ ÑÛÁé. †æÞOÚß.

II . OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚß®®®®Ú%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ®„ ®„ ®„ ®Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt. Complete the sentences using appropriate form of the given word. @. ««««ÚÚÚÚ««««ÚVæÚVæÚVæÚVæ GÄÇ EÁÚßVÚ×Ú OÚsÚ}ÚVÚ×Úà †æÞOÚß. «ÛÈÚâ´ ¬Þ«Úß ¬ÞÈÚâ´ @ÈÚÁÚß BÈÚÁÚß }ÛÈÚâ´ A. ¬ÞÈÚâ´ @@@@ÈÚÂVæÞÈÚÂVæÞÈÚÂVæÞÈÚÂVæÞ ®æãÞ«é ÈÚáÛt.

«Û«Úß «ÛÈÚâ´ BÈÚÁÚß @ÈÚ×Úß

BÈÚ×Úß B. ÔæÞVæ ††††æÞOæàÞæÞOæàÞæÞOæàÞæÞOæàÞ ÔÛVæ eæàÞtÒ. Væà}Úß¡ C. @ÈÚÁÚ@ÈÚÁÚ@ÈÚÁÚ@ÈÚÁÚ««««ææææ„„„„ÞÞÞÞ Oæà×ÚÈæ †ÛɾÚß OÚsÚ}Ú OæÞØ. «Û«Úß «ÛÈÚâ´ BÈÚÁÚß BÈÚ«Úß

Page 4 of 6Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l16.htm

Page 43: 1-35

D. VÛÃÉßÞy †ÛÀMOÚßVÚ×Ú OÚsÚ}ÚVÚ×Úß ††††æÞOÛ?æÞOÛ?æÞOÛ?æÞOÛ? †æÞsÚ Væà}Úß¡ Væà~¡ÄÇ ÑÛOÚß III. ÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛ¥¥¥¥ÚÂÚÂÚÂÚ¾¾¾¾ÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ.

Rewrite the sentences according to the model.

ÈÚáÛ¥ÚÂ: 1.@¥Úß OÚsÚ}Ú- @ÈÚâ´ OÚsÚ}ÚVÚ×Úß

A. @¥Úß ÔÚØÙ- C. @¥Úß †ÛÉ-

D. @¥Úß ÉºÛVÚ- E. @¥Úß OÚß_%- G. @¥Úß ÁÚßdß - H. @¥Úß VÚßÁÚß}Úß- 2. @ÈÚ«Úß ÑæÞÈÚOÚ - @ÈÚÁÚß ÑæÞÈÚOÚÁÚß

@. @ÈÚ«Úß VÚßÈÚáÛÑÚ¡ - A. @ÈÚ«Úß †æÁÚ×Ú^Úß`VÛÁÚ - B. @ÈÚ«Úß @ƒÞOÚÐOÚ - C. @ÈÚ«Úß ®Ú¥ÚÉÞ¨ÚÁÚ - 3. @. @ÈÚ«Úß É¥ÛÀ£% - @ÈÚÁÚß É¥ÛÀ£%VÚ×Úß @ÈÚ«Úß ReÛM_ - @ÈÚ«Úß OæàÞËÛƒOÛ - @ÈÚ«Úß @ƒOÛ -

IV . CCCC OæOæOæOæ××××ÚWÚWÚWÚW««««Ú Ú Ú Ú ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ¬„ ¬„ ¬„ ¬ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß½½½½ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÆÇÚÆÇÚÆÇÚÆÇ DDDD®®®®ÚÚÚÚ¾¾¾¾æàÞWÒ.æàÞWÒ.æàÞWÒ.æàÞWÒ.

Use the following words in your own sentences. @ÆÇ , ÔÛVÛ¥ÚÁæ, BÄÇ, ÈÚß}æ¡, ÔæÞVæ, ÔÛVæ, GÄÇ

V. ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚ¾¾¾¾ÚáÛÚáÛÚáÛÚáÛ¥¥¥¥Ú ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀÈÚÚÒ ÈÛOÚÀÈÚÚÒ ÈÛOÚÀÈÚÚÒ ÈÛOÚÀÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ ®®®®Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.

Fill in the blanks with appropriate form of the words given in brackets..

@. «Ú«ÚVæ ________ OÚsÚ}Ú †æÞOÚß. (ÑÛÄÈæßÞ×Ú) A. GÄÇ ________ OÚsÚ}ÚVÚ×Úà †æÞOÚß.(EÁÚßVÚ×Úß)

Page 5 of 6Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l16.htm

Page 44: 1-35

B. ¬ÈÚßVæ ________ ËÚMËÚߦ§Þ«é @ÈÚÁÚß Væà}Û¡?(VÛÃÉßÞy @»ÈÚ䦧 ɺÛVÚ) C. @ÈÚÁÚ«æ„Þ ________ OÚsÚ}Ú OæÞØ. (Oæà×ÚÈæ †ÛÉ) D. ________ OÚsÚ}ÚVÚ×Úà †æÞOÛ? (VÛÃÉßÞy †ÛÀMOÚßVÚ×Úß) E. ¬ÈÚßVæ ¾ÚáÛÈÚ ________ OÚsÚ}ÚVÚ×Úß †æÞOÚß? (EÁÚß)

VI . OÚOÚOÚOÚ««««ÚÚÚÚ„„„„sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ ººººÛÎÛM}ÚÂÒÂ.ÛÎÛM}ÚÂÒÂ.ÛÎÛM}ÚÂÒÂ.ÛÎÛM}ÚÂÒÂ.

Translate the following into Kannada. I am a First Division Clerk. My name is Sundar. I want files

relating to loan melas. I want talukwar files. I do not want files relating to Rural Banks. For me loan mela files are enough. I know Shamshuddin of Rural Development Section. I do not know Krishnappa of the same section. I want files relating to borewells also.

NOTES 4.1 The verb like form indicating wanted, not wanted, known, not known, enough and not enough are introduced.

}ÚÈÚßVæ H«Úß ††††æÞOÚß ?æÞOÚß ?æÞOÚß ?æÞOÚß ? `What do you want?`

@ÈÚâ´ ††††æÞsÚ.æÞsÚ.æÞsÚ.æÞsÚ. `Those are not wanted`

ÑÛÄÈæßÞ×Ú¥Ú OÚsÚ}ÚVÚ×Úß ÑÛOÚß.ÑÛOÚß.ÑÛOÚß.ÑÛOÚß. The loanmela files are enough.`

@ÆÇ ¬ÈÚßVæ ¾ÚáÛÁÚß Væà}ÚßVæà}ÚßVæà}ÚßVæà}Úß¡¡¡¡???? ` Whom do you know there?

«Ú«ÚVæ @ÈÚÁÚß Væà~Væà~Væà~Væà~¡¡¡¡ÄÇ.ÄÇ.ÄÇ.ÄÇ. ` I don`t know them.`

4.2 To indicate the object of benefit, direction, purpose, suffixes-ge(-VÚµð), -ige

(-BVÚµð) are used in the following manner.

««««ÚÚÚÚ««««ÚVæÚVæÚVæÚVæ OÚsÚ}ÚVÚ×Úß †æÞOÚß. ` I want files.` @ÈÚÂVæ@ÈÚÂVæ@ÈÚÂVæ@ÈÚÂVæ ®æãÞ«é ÈÚáÛt. ` Please telephone to him. `

4.3 The suffix-vaaru(-ÈÛÁÚß) is used to indicate distribution on the basis of

some variable such as, talukwise, districtwise etc. BÈÚâ´ }}}}ÛÄàÇOÚßÈÛÁÚß ÛÄàÇOÚßÈÛÁÚß ÛÄàÇOÚßÈÛÁÚß ÛÄàÇOÚßÈÛÁÚß OÚsÚ}ÚVÚ×Úß. ` These are talukwise files.`

4.4 Third person neuter plural forms are introduced. BÈÚâ´ `these

@ÈÚâ´ `those

Back Home Next

Page 6 of 6Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l16.htm

Page 45: 1-35

LESSON - 17

BBBB««««ææææ„„„„ÞÞÞÞ««««Úß Úß Úß Úß ††††æÞOÚß, ÔæÞØ.æÞOÚß, ÔæÞØ.æÞOÚß, ÔæÞØ.æÞOÚß, ÔæÞØ. What else do you want, Please tell?

inneenu beeku heeLi.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

«ÚÈÚßÑÛQÁÚ ¾ÚßdÈÚáÛ«ÚÁæÞ, namaskaara yajamaanaree.

Good morning, respected Sir,

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú Yajamaana

«ÚÈÚßÑÛQÁÚ, …¬„ ÑÛ‡Éß, OÚßØ}ÚßOæàØÙ. namaskaara, banni svaami kuLitukoLLi. }ÛÈÚâ´ ¾ÚáÛÁÚß? ¬ÈÚßVæ H«Úß †æÞOÚß?

taavu yaaru? tamage eenu beeku?

Good morning,please come Sir. Please take your seat.Who are you? What do you want?

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

«Û«Úß ÑÚÁÚOÛ «èOÚÁÚ. «Ú«ÚVæ OæÄÈÚâ´ @MP

@MËÚVÚ×Úß †æÞOÚß.

naanu sarakaari naukara. nanage

kelavu anki-amshagaLu beeku.

I am a government servant. I need some statistics.

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú Yajamaana

@MP-@MËÚVÚ×Úß @M¥ÚÁæ H«Úß? anki-amshagaLu andare eenu?

What do you mean by

statistics?

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

«ÚÈÚßVæ C ÔÚØÙ¾Úß …VæX OæÄÈÚâ´ ÉÈÚÁÚVÚ×Úß †æÞOÚß. namage ii haLLiya bagge kelavu

vivaragaLu beeku.

I am in need of some details about this village.

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú Yajamaana

«Ú«ÚVæ @¥æÄÇ Væà~¡ÄÇ ÑÛ‡Éß. †æÞÁæ

¾ÚáÛÁÚ«Û„¥ÚÁÚà OæÞØ. nanage adella gottilla svaami. beere

yaarannaadaruu keeLi.

I do not know all that.

Please ask someone else.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

C EÂVæ H«æÞ«Úß †æÞOÚß @¥Ú«Û„¥ÚÁÚà ÔæÞØ.

ii uurige eeneenu beeku adannaadaruu

heeLi.

Please tell me at least what do you need for the village?

Page 1 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l17.htm

Page 46: 1-35

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú Yajamaana

«ÚÈÚßVæ GÅÛÇ †æÞOÚß. namage ellaa beeku.

We want everything.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

GÅÛÇ GM¥ÚÁæ H«æÞ«Úß †æÞOÚß? ¬ÞÈÚâ´ ÔæÞØ.

ellaa endare eeneenu beeku? niivu heeLi.

What do you mean by

everything? Please tell the details.

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú Yajamaana

«ÚÈÚß½ EÂVæ JM¥Úß ËÛÅæ †æÞOÚß. namma uurige ondu shaale beeku.

We need a school.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

†ÛÄÈÛt †æÞsÚÈÛ?

baalavaaDi beeDavaa?

Do not you need a nurserySchool?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú

Yajamaana

†ÛÄÈÛt HOæ? †ÛÄÈÛt †æÞsÚ , ËÛÅæ †æÞOÚß.

baalavaaDi eeke?

baalavaaDi beeDa. shaale beeku.

Why is nursery? We do not want a nursery school. We want a school.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar AÈæßÞÅæ aameele

Then . . . . . .

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú Yajamaana

CVÚ OÚßt¾ÚßßÈÚ ¬ÞÂ«Ú OæÁæ }ÚßM†Û ¥ÚàÁÚ.

OÚßt¾ÚßßÈÚ ¬ÞÂ«Ú †ÛÉ †æÞOÚß. iiga kuDiyuva niirina kere tumbaa duura. kuDiyuva niirina baavi beeku.

Now, the drinking water tank is situated far away. We need a drinking water well.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

Oæà×ÚÈæ†ÛÉ †æÞOæàÞ ÈÚáÛÈÚßàÄß †ÛÉ ÑÛOæàÞ?

koLave baavi beekoo maamuulu baavi saakoo?

Do you want a borewell oran ordinary well.

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú Yajamaana

ÈÚáÛÈÚßàÄß †ÛÉ †æÞsÚ, Oæà×ÚÈæ †ÛÉ †æÞOÚß. maamuulu baavi beeDa koLave baavi beeku.

We do not want an ordinary well, We need a borewell.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

¬ÞÂVæ «ÚÆÇ †æÞsÚÈÛ?

niirige nalli beeDavaa? Do not want tap for water?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú

Yajamaana

Oæà×Û¿ß †æÞsÚ ÑÛ‡Éß. @¥ÚOæQ «ÚÈÚß½ ÔÚy R^Úß%.

We do not want tap Sir. For that our money will have

Page 2 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l17.htm

Page 47: 1-35

®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

Oæà×ÚÈæ †ÛÉ ÑÛOÚß. koLaayi beeDa svaami. adakke namma haNa kharcu. koLave baavi saaku.

to

be spent. Borewell is enough.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

¬ÈÚß½ EÂVæ B«æ„Þ«Úß †æÞOÚß?

nimma uurige inneenu beeku?

What else do you want for your village?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú

Yajamaana

«ÚÈÚß½ EÂ«Ú ¸Þ¦VÚ×Úß GÁÚsÚß. ¸Þ¦¾Úß A }ÚߦVæ

JM¥Úß, C }ÚߦVæ JM¥Úß, Jlßo GÁÚsÚß ¸Þ¦ ¦Þ®Ú †æÞOÚß. namma uurina biidigaLu eraDu. biidiya aa tudige ondu, ii tudige ondu, oTTu eraDu biidi diipa beeku.

There are two streets in our village. We need two

street lamps, one at this end another one at the other end.

ÑÚßM¥ÚÁé:

Sundar

¬ÈÚß½ EÂVæ ËÛÅæ †æÞOÚß.Oæà×ÚÈæ †ÛÉ †æÞOÚß.

¦Þ®Ú †æÞOÚß.

nimma uurige shaale beeku, koLave baavi beeku, diipa beeku.

ÅÔå꘵ð ‹Äåê Êðé’åê? nimage eenu beeku?

Your village needs a school, borerwell, street lights.

What do you want?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú

Yajamaana

«ÚÈÚß½EÂ«Ú †æÞOÚß †æÞsÚ, «Ú«Ú„ †æÞOÚß †æÞsÚ GÄÇ

JM¥æÞ ÑÛ‡Éß. namma uurina beeku beeDa nanna beeku beeDa, ella ondee svaami.

The needs of our village and my needs are one and the same.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

ÔÛVÛ?

haagaa? Is it so?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú Yajamaana

ÔÛM ! ÔÛVæÞ. haam ! haagee.

Yes it is like that.

Page 3 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l17.htm

Page 48: 1-35

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

I. CCCC ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ KKKK¦¦¦¦....

Read the following sentences. 1. ¬ÞÈÚâ´ †æÞÁæ ¾ÚáÛÁÚ«Û„¥ÚÁÚà OæÞØ. ¬ÞÈÚâ´ †æÞÁæ H«Ú«Û„¥ÚÁÚà OæÞØ. 2. @. «ÚÈÚß½ EÂVæ JM¥Úß ËÛÅæ †æÞOÚß. C }ÛÂÞTVæ ÔÚy †æÞOÚß.

¬ÞÂVæ «ÚÆÇ †æÞsÚÈÛ?

A. JM¥Úß ¸Þ¦Væ GÁÚsÚß ¦Þ®Ú †æÞOÚß. GÁÚsÚß ËÛÅæVæ GÁÚsÚß ¦Þ®Ú †æÞOÚß. B. @¥ÚOæQ «ÚÈÚß½ ÔÚy R^Úß%. B¥ÚOæQ ¬ÈÚß½ ÔÚy R^Úß%.

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú elderly person ÑÚÁÚOÛÂ «èOÚÁÚ Government Official

OæÄÈÚâ´ a few @MP-@MËÚ statistics ÉÈÚÁÚ details @¥æÄÇ all that †æÞÁæ different/other ¾ÚáÛÁÚ«Û„¥ÚÁÚà any other person H«æÞ«Úß what all @¥Ú«Û„¥ÚÁÚà at least that

ÔæÞ×Úß say, tell GÅÛÇ everything ËÛÅæ school †ÛÄÈÛt nursery school

HOæ why AÈæßÞÅæ afterwards CVÚ now OÚßt¾ÚßßÈÚ ¬ÞÁÚß drinking water OæÁæ water tank }ÚßM†Û too much ¥ÚàÁÚ far ÈÚáÛÈÚßàÄß ordinary «ÚÆÇ water tap Oæà×Û¿ß pipe, water pipe ÔÚy money R^Úß% expenses ¸Þ¦ street }Úߦ end

¦Þ®Ú lamp, light ÔÛVÛ is it ÔÛM! ha ! ÔÛVæÞ like that only

Page 4 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l17.htm

Page 49: 1-35

3. @MP-@MËÚVÚ×Úß @M¥ÚÁæ H«Úß?

@ƒÞOÚÐOÚÁÚß @M¥ÚÁæ ¾ÚáÛÁÚß?

4. GÅÛÇ GM¥ÚÁæ H«æÞ«Úß †æÞOÚß?

GÅÛÇ GM¥ÚÁæ ¾ÚáÛÁÚß ¾ÚáÛÁÚß †æÞOÚß?

GÅÛÇ GM¥ÚÁæ GÎÚßo GÎÚßo †æÞOÚß?

5. Oæà×ÚÈæ†ÛÉ †æÞOæàÞ ÈÚáÛÈÚßàÆ †ÛÉ ÑÛOæàÞ? OÚsÚ}Ú †æÞOæàÞ ®ÚÃÈÚáÛy ®Ú}Úà ÑÛOæàÞ? 6. AÈæßÞÅæ,

ÔÛVÛ?

ÔÛVÛ! ÔÛVæÞ

II. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚß®®®®Ú%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ®„ ®„ ®„ ®Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt. Complete the sentences using appropriate form of the given words.

@. C EÂVæ EÂVæ EÂVæ EÂVæ H«æÞ«Úß †æÞOÚß @¥Ú«Û„¥ÚÁÚà ÔæÞØ. †ÛÀMOÚß

}ÛÄàÇOÚß

d«ÚÁÚß

ÈÚßOÚQ×Úß

OÚÁÚsÚß OÛÅæÞdß A. C ¸ÞÞÞÞ¦¦¦¦Væ Væ Væ Væ GÁÚsÚß ¦Þ®Ú †æÞOÚß.

ËÛÅæ †ÛÄÈÛt

OÚaæÞÂ

ËÛSæ

}Úߦ

B. @@@@¥¥¥¥ÚOæQÚOæQÚOæQÚOæQ «ÚÈÚß½ ÔÚy R^Úß%. B¥Úß

BÈÚâ´

@ÈÚâ´

Page 5 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l17.htm

Page 50: 1-35

C. C ÔÚØÙÔÚØÙÔÚØÙÔÚØÙ¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß …VæXòX OæÄÈÚâ´ ÉÈÚÁÚVÚ×Úß «ÚÈÚßVæ †æÞOÚß.

OÚaæÞÂ

ËÛSæ

ɺÛVÚ

ÉÎÚ¾Úß

EÁÚß OÛÅæÞdß

†ÛÀMOÚß III. CCCC OæOæOæOæ××××ÚWÚWÚWÚW««««Ú Ú Ú Ú ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ¬„ ¬„ ¬„ ¬ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß½½½½ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÆÇÚÆÇÚÆÇÚÆÇ DDDD®®®®ÚÚÚÚ¾¾¾¾æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.

Use the following words in your sentences. @MP - @MËÚVÚ×Úß, @M¥ÚÁæ , GM¥ÚÁæ, ÉÈÚÁÚ, H«æÞ«Úß

IV. VÚßMVÚßMVÚßMVÚßM¯Væ ÑæÞÁÚVæ ÑæÞÁÚVæ ÑæÞÁÚVæ ÑæÞÁÚ¥¥¥¥Ú Ú Ú Ú ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ VÚßÁÚß~ÒÂ.VÚßÁÚß~ÒÂ.VÚßÁÚß~ÒÂ.VÚßÁÚß~ÒÂ. Identify the word that does not belong to the group. 1.†æÞOÚß, HOæ, †æÞsÚ, Væà}Úß¡, 2.OæÁæ, «ÚÆÇ, †ÛÉ, ¸Þ¦,

3.H«Úß, ¾ÚáÛÁÚß, H×Úß, HOæ,

4.¦Þ®Ú, ËÛÅæ, †ÛÄÈÛt, OÛÅæÞdß,

V. ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚ¾¾¾¾ÚáÛÚáÛÚáÛÚáÛ¥¥¥¥Ú ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀÈÚÚÒ ÈÛOÚÀÈÚÚÒ ÈÛOÚÀÈÚÚÒ ÈÛOÚÀÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ ®®®®Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.

Fill in the blanks with appropriate form of the words given in brackets.

@. CVÚ _____ ¬ÞÂ«Ú OæÁæ }ÚßM†Û ¥ÚàÁÚ. (OÚßt)

A. _____ «ÚÆÇ †æÞsÚÈÛ? (¬ÞÁÚß)

B. _____ A }ÚߦVæ ¦Þ®Ú †æÞOÚß.(¸Þ¦)

C. _____ GÁÚsÚß ¦Þ®Ú †æÞOÚß. (¸Þ¦)

D. ÈÚáÛÈÚßàÄß †ÛÉ _____ ? (†æÞOÚß)

VI. OÚOÚOÚOÚ««««ÚÚÚÚ„„„„sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ ººººÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.

Translate the following into Kannada.

Page 6 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l17.htm

Page 51: 1-35

Ours is a new village. It needs a nursery. It does not need a school.The drinking water tank is far away.The village needs a borewell. It does not need an ordinary well. There are two streets in the village. We need street lights, one at each end of both the streets. The needs of our village and our needs are one and the same.

NOTES 5.1 The sentence types that are introduced in the previous four lessons are rein-forced in different contexts with additional sets of words. 5.2 HOæ ` why` is an interrogative pronoun.

†ÛÄÈÛt HOæ?HOæ?HOæ?HOæ? Why a nursery school?

5.3 In order to indicate the choice between two or more items-oo(-K) is

added. ¬ÈÚßVæ Oæà×ÚÈæ †ÛÉ ††††æÞOæàÞ?æÞOæàÞ?æÞOæàÞ?æÞOæàÞ? ÈÚáÛÈÚßàÄß †ÛÉ ††††æÞOæàÞ?æÞOæàÞ?æÞOæàÞ?æÞOæàÞ? Do you want a borewell or an ordinary well? Note that in the example provided-oo (-K) indicates the question

also. 5.3.1 In 4.2 we saw the use of suffixes - ge(- Væ), - ige(-BVÚµð)to indicate

the object of benefit, direction and purpose with pronouns like «Û«Úß, @ÈÚÁÚß.Here, those suffixes are added to other nouns to indicate the same

meaning. EÁÚß-BVæ>>EÂVæ `for the village`

}Úߦ-Væ>>}ÚߦVÚð `for the end`

C EÂVæC EÂVæC EÂVæC EÂVæ B«æ„Þ«Úß †æÞOÚß? `What else is needed for this village?`

Þ¦¾Úß A }ÚßA }ÚßA }ÚßA }Úߦ¦¦¦VæVæVæVæ JM¥Úß ¦Þ®Ú †æÞOÚß. `A lamp is needed for that end of the street`.

5.3.2 The suffix-akke(-@OæQ) is also added to indicate the object of benefit,

direction and purpose with the nouns and pronouns just as the suffixes-ge(-VÚµð)and -ige(-BVÚµð)

@¥Úß -@OæQ>>@¥ÚOæQ `for that

@¥ÚOæQ «ÚÈÚß½ ÔÚy R^Úß%. We have to spend our money for that.`

5.3.3 Note the distribution of the above suffixes.

ƒ. Any noun ending in-u(-D) takes the suffix-ige (-BVÚµð).

Page 7 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l17.htm

Page 52: 1-35

EÁÚß-BVæ>>EÂVæ.

ÈÚßVÚ×Úß-BVæ>>ÈÚßVÚØVæ.

„. Any noun ending in-I (-B), - e( - G) takes the suffix-ge(-VÚµð). ÔÚØÙ-Væ>>ÔÚØÙVæ ËÛSæ-Væ>>ËÛSæVæ

…. Third person neuter pronouns take the suffix - akke(-@OæQ). @¥Úß-@OæQ >@¥ÚOæQ @ÈÚâ´-@OæQ >@ÈÚOæQ

Back Home Next

Page 8 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp3/l17.htm

Page 53: 1-35

LESSON - 18

ÑÚÂÑÚÂÑÚÂÑÚ¾¾¾¾ÚáÛW @ÚáÛW @ÚáÛW @ÚáÛW @××××Ú}æÈÚáÛsÚÚ}æÈÚáÛsÚÚ}æÈÚáÛsÚÚ}æÈÚáÛsÚ††††æÞOÚß.æÞOÚß.æÞOÚß.æÞOÚß. you should measureaccurately.

sariyaagi aLate maaDabeeku

VÛÃÔÚOÚ : ÑÚOÚQÁæ †æÅæ OæfVæ GÎÚßo? What is the price of Sugar per

graahaka : sakkare bele Kg-ge eSTu? kilogram? ÔÚßsÚßVÚ : PÅæàÞVæ ÔÚ}Úß¡ ÁÚà®Û¿ß. GÎÚßo PÅæàÞ †æÞOÚß Ten rupees per

kilogram. ÑÛÁé? How many kilograms do

you want huduga : kilooge hattu ruupaayi. eSTu kiloo Sir? beeku Sir? VÛÃÔÚOÚ :

GÁÚsÚß Oæf Oæàt. ÑÚ¾ÚáÛW }ÚàOÚ ÔÛOÚ†æÞOÚß.

Please give me two Kgs. You

graahaka :

eraDu Kg koDi. sariyaagi tuuka should weigh accurately.

haakabeeku.

ÔÚßsÚßVÚ : AVÚÆ ÑÛÁé, }æVæ¥ÚßOæàØÙ. Alright Sir. Please take

huduga : aagali Sir, tegedukoLLi.

VÛÃÔÚOÚ :

_ÞÄOæQ ÔÛOÚ†æÞt. JM¥Úß ¬ÉßÎÚ BÂ. JM¥Úß

Do not put into the bag.

ÆÞlÁé ÒÞÈæßGzæ|Væ GÎÚßo? Please wait for a minute.

graahaka : ciilakke haakabeeDi. ondu nimiSa iri,

What is the price of kerosene

ondu liiTar siime eNNege eSTu? per litre? Three rupees forty

Page 1 of 9Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l18.htm

Page 54: 1-35

ÔÚßsÚßVÚ : JM¥Úß ÆÞlÁéVæ ÈÚßàÁÚß ÁÚà®Û¿ß «ÚÄÈÚ}Úß¡ paise per ®æçÑæ. GÎÚßo OæàsÚ†æÞOÚß ÑÛÁé? litre. How much should

I give

huduga : ondu liiTarge muuru ruupaayi you Sir? nalavattu paise. eSTu koDa

beeku Sir?

VÛÃÔÚOÚ :

«ÛÄßQ ÆÞlÁé Oæàt. ÑÚ¾ÚáÛW @×æ¾Ú߆æÞOÚß. Give me four litres. You should

graahaka : naalku liiTar koDi. sariyaagi aLeyabeeku.

measure accurately.

ÔÚßsÚßVÚ : }æVæ¥ÚßOæàØÙ ÑÛÁé. BÆÇ }ÚàOÚ @×Ú}æ GÄÇ Please take Sir. Here weights

OÚÁæOéo ÑÛÁé. and measurements are

huduga : tegedukoLLi Sir. illi tuuka aLate ella

accurate Sir.

correct Sir.

VÛÃÔÚOÚ :

ÑÚßM¥ÚÁé, «ÚÈÚß½ }ÚàOÚ ÈÚß}Úß¡ @×Ú}æ¾Úß Mr. Sundar, please take our

®Û}æÃVÚ×Ú«Úß„ }æVæ¿ßÂ. «ÛÈÚâ´ ÑÚOÚQÁæ¾Úß«Úß„ weights and measuring vessels.

ÈÚß}æ¡ }ÚàOÚ ÔÛOÚ†æÞOÚß. We have to weigh the sugar

graahaka : Sundar, namma tuuka mattu aLateya

again.

paatregaLannu tegeyiri. naavu

sakkareyannu matte tuuka

haakabeeku.

ÑÚßM¥ÚÁé : ÒÞÈæß Gzæ|¾Úß«Úß„ ÑÛÁé. Kerosene Sir.

Sundar : siime eNNeyannu Sir.

VÛÃÔÚOÚ :

@¥Ú«Úà„ ÈÚß}æ¡ @×Ú}æ ÈÚáÛsÚ†æÞOÚß. That also has to be measured

graahaka : adannuu matte aLate maaDabeeku.

again.

ÔÚßsÚßVÚ : ÑÛÁé, ¬ÞÈÚâ´ }ÚàOÚ ÈÚß}Úß¡ @×Ú}æ Sir, are you from the Department

Page 2 of 9Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l18.htm

Page 55: 1-35

BÅÛSæ¾ÚßÈÚÁÛ? of Weights and Measures?

huduga : Sir, niivu tuuka mattu aLate

iIaakheyavaraa?

ÑÚßM¥ÚÁé : Ôè¥Úß, Ôè¥Úß. «ÚÈÚß½ }Ú¬SæVæ ÑÚÔÛ¾Úß ÈÚáÛt.

Yes, yes. Please help us in

Sundar : haudu, haudu, namma tanikhege inspection. sahaaya maaDi.

VÛÃÔÚOÚ :

H¬Ã B¥Úß ! GÁÚsÚß Oæf ÑÚOÚQÁæVæ OÛÄß Oæf What is this ! Quarter Kg. sugar is

OÚtÈæß. «ÛÄßQ ÆÞlÁé ÒÞÈæßGzæ|Væ OÛÄß less for two Kgs. Quarter litre oil is

ÆÞlÁé OÚtÈæß. less in four litre kerosene.

graahaka : eenri idu! eraDu Kg sakkarege kaalu Kg

kaDime, naalku litre siimeeNNege kaalu

litre kaDime

ÑÚßM¥ÚÁé : B¥Úß «ÛÀ¾Ú߆æÅæ @MVÚt @ÄÇ, @«ÛÀ¾Ú߆æÅæ This is not the fair priceshop.

@MVÚt. This is an unfair price shop.

Sundar : idu nyaaya bele angaDi alla. anyaaya bele angaDi. VÛÃÔÚOÚ : ¬ÞÈÚâ´ ÕÞVæ OÚtÈæß }ÚàVÚ…ÔÚߥÛ? OÚtÈæß How can you measure

and @×æ¾Úß…ÔÚߥÛ? Weigh less like this? graahaka : niivu hiige kaDime

tuugabahudaa?

kaDime aLeya- bahudaa?

ÔÚßsÚßVÚ : BÆÇ }ÚàOÚ, @×Ú}æ GÄÇ OÚÁæOéo ÑÛÁé, †æÞOÛ¥ÚÁæ Here weights and measurements

ÈÚáÛÆÞOÚÁÚ«Úà„ OæÞØ. are all accurate Sir. If necessary

huduga : illi tuuka, aLate ella correct Sir, you can ask the owner also.

Page 3 of 9Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l18.htm

Page 56: 1-35

beekaadare maaliikarannuu keeLi.

VÛÃÔÚOÚ : «ÚÈÚßVæ ÈÚß}æ¡ ÈÚß}æ¡ @¥æÞ ÔæÞ×Ú†æÞt. †æÅæ Do not tell the same thing again

®Úno¾Úß«Úß„ }æàÞÂÒ. and again. Show me the price list.

graahaka : namage matte matte adee heeLa

beeDi. bele paTTiyannu toorisi.

ÈÚáÛÆÞOÚ : @¥Úß ÔÚ×æ¾ÚߥÚß ÑÛÁé, ÔæàÑÚ¥Ú«Úß„ …ÁæÑÚ†æÞOÚß. That is an old one Sir, The new

maaliika :

adu haLeyadu Sir, hosadannu one has to be got written.

baresabeeku.

VÛÃÔÚOÚ : ÑÛoOé ÂfÑÚoÁÚ«Úß„ }æàÞÂÒ. Please show me the stock register.

graahaka : stock registerannu toorisi.

ÈÚáÛÆÞOÚ : @¥Ú«Úß„ @®ésæÞmé ÈÚáÛsÚ†æÞOÚß.

ÑÛÁé .

That needs to be updated Sir.

maaliika :

adannu update maaDabeeku Sir,

VÛÃÔÚOÚ :

¬ÞÈÚâ´ «Û×æ «ÚÈÚß½ OÚaæÞÂVæ …¬„.«ÛÀ¾Ú߆æÅæ You please come to ouroffice

@MVÚt¾Úß ®ÚÁÚÈÛ«ÚW¾Úß«Úß„ }Ú¬„. tomorrow. Please bring the

graahaka : niivu naaLe namma kacheerige banni.

license of the Fair Price Shop.

nyaayabele angaDiya

paravaanagiyannu tanni.

ÑÚßM¥ÚÁé : ¬ÈÚß½¥Úß «ÛÀ¾Ú߆æÅæ @MVÚt @ÄÇ, @«ÛÀ¾Úß Your`s is not a Fair Price Shop, but

†æÅæ @MVÚt. an Unfair Price Shop.

Sundar :

nimmadu nyaayabele angaDi

alla,

Page 4 of 9Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l18.htm

Page 57: 1-35

®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

anyaayabele angaDi. ÈÚáÛÆÞOÚ : ÔÛVæÞ¬ÄÇ ÑÛÁé, It is not like that Sir.

maaliika : haageenilla Sir.

ÑÚ¾ÚáÛW accurately @×Ú}æ measurement

ÈÚáÛsÚ†æÞOÚß should do ÑÚOÚQÁæ sugar †æÅæ price «ÛÄßQ four }ÚàOÚ weight ÔÛOÚ†æÞOÚß should put _ÞÄ bag ÔÛOÚ†æÞt don`t put ¬ÉßÎÚ minute ÒÞÈæßGzæ| kerosene oil

«ÚÄÈÚ}Úß¡ forty OæàsÚ†æÞOÚß should give @×æ¾Ú߆æÞOÚß should measure }æVæ remove, take

out @×Ú}æ¾Úß ®Û}æà measuring vessel }Ú¬Sæ inspection }ÚàOÚ ÈÚß}Úß¡ @×Ú}æ BÅÛSæ

Department of Weights and measures

«ÛÀ¾Ú߆æÅæ @MVÚt

fair price shop

ÈÚáÛÆÞOÚÁÚß Owner ÔæÞ×Ú†æÞt don`t say }æàÞÂÑÚß show OÛÄß quarter ÑÚÔÛ¾Úß help ÔÚ×æ¾Úß old OÚtÈæß less «Û×æ tomorrow @ÄÇ no …ÁæÑÚß get written ÈÚß}æ¡ ÈÚß}æ¡ again and again ®ÚÁÚÈÛ«ÚW license †æÅæ®Úno price list

Page 5 of 9Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l18.htm

Page 58: 1-35

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

I. CCCC ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ KKKK¦¦¦¦....

Read the following sentences. 1. ¬ÞÈÚâ´ ÑÚ¾ÚáÛW }ÚàOÚ ÔÛOÚ†æÞOÚß. ¬ÞÈÚâ´ ÑÚ¾ÚáÛW @×æ¾Ú߆æÞOÚß. ÔæàÑÚ¥Ú«Úß„ …ÁæÑÚ†æÞOÚß. 2. «ÚÈÚßVæ ÈÚß}æ¡ ÈÚß}æ¡ @¥æÞ ÔæÞ×Ú†æÞt. 3. ÑÚOÚQÁæ †æÅæ OæfVæ GÎÚßo?

JM¥Úß ÆÞlÁé ÒÞÈæßGzæ|Væ GÎÚßo?

4. ¬ÞÈÚâ´ }ÚàOÚ ÈÚß}Úß¡ @×Ú}æ BÅÛSæ¾ÚßÈÚÁÛ?

5. Ôè¥Úß Ôè¥Úß, H¬Ã B¥Úß ! ÔÛVæÞ¬ÄÇ ÑÛÁé. II. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚß®®®®Ú%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ®„ ®„ ®„ ®Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.

Complete the sentences using appropriate form of the given words. @. _ÞÄOæQ_ÞÄOæQ_ÞÄOæQ_ÞÄOæQ ÔÛOÚ†æÞt. }ÚàOÚ OÛVÚ¥Ú OæÄÑÚ ®ÚÃÈÚáÛy®Ú}Úà A. ††††æÅææÅææÅææÅæ®®®®ÚnoÚnoÚnoÚno¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ }æàÞÂÒ. ÑÚOÚQÁæ ÒÞÈæßGzæ| OÚaæÞÂ

@MVÚt

B. Ôè¥Úß, Ôè¥Úß «ÚÈÚß½ }}}}ÚÚÚÚ¬¬¬¬SæVæSæVæSæVæSæVæ ÑÚÔÛ¾Úß ÈÚáÛt. @×Ú}æ Ò…¹M¦

fÅæÇ }ÚM¥æ

C. «ÚÈÚßVæ ÈÚß}æ¡ ÈÚß}æ¡ @¥æÞ ÔæÞÔæÞÔæÞÔæÞ××××ÚÚÚÚ††††æÞt.æÞt.æÞt.æÞt. …Áæ

Page 6 of 9Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l18.htm

Page 59: 1-35

}ÚÁÚß }æàÞÂÑÚß OæàsÚß OÚØÑÚß D. ¬ÞÈÚâ´ ÑÚ¾ÚáÛW @@@@××××ææææ¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚ߆†††æÞOÚß.æÞOÚß.æÞOÚß.æÞOÚß. …Áæ }æVæ

III. CCCC OæOæOæOæ××××ÚWÚWÚWÚW««««Ú Ú Ú Ú ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ¬„ ¬„ ¬„ ¬ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß½½½½ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÆÇÚÆÇÚÆÇÚÆÇ DDDD®®®®ÚÚÚÚ¾¾¾¾æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.

Use the following words in your sentences. «Û×æ, ÔÚ×æ¾ÚߥÚß, ÈÚß}Úß¡, ÈÚß}æ¡, †æÞOÛ¥ÚÁæ, ®Û}æÃ, ¬ÉßÎÚ IV. ÈÛOÚÀÈÛOÚÀÈÛOÚÀÈÛOÚÀ¥¥¥¥Ú Ú Ú Ú ¥¥¥¥ÚÚÚÚ®®®®ÚÚÚÚ°°°° @@@@OÚÐÁÚOÚÐÁÚOÚÐÁÚOÚÐÁÚ¥¥¥¥ÚÆÇ ÈÚßßÚÆÇ ÈÚßßÚÆÇ ÈÚßßÚÆÇ ÈÚßߦ¦¦¦ÃÒÃÒÃÒÃÒ¥¥¥¥Ú Ú Ú Ú ººººÛVÚOæQ }ÚOÚQ ÛVÚOæQ }ÚOÚQ ÛVÚOæQ }ÚOÚQ ÛVÚOæQ }ÚOÚQ ®®®®ÚÃËÛÚÃËÛÚÃËÛÚÃËÛ„¢„¢„¢„¢Ú%OÚ Ú%OÚ Ú%OÚ Ú%OÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ AÂÒ AÂÒ AÂÒ AÂÒ ®®®®ÚÃËÛÚÃËÛÚÃËÛÚÃËÛ„¢„¢„¢„¢Ú%OÚ ÈÛOÚÀÈÚÚ%OÚ ÈÛOÚÀÈÚÚ%OÚ ÈÛOÚÀÈÚÚ%OÚ ÈÛOÚÀÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ.

Rewrite the sentences choosing the correct interrogative word which interrogates the part of the sentence printed in bold types. H«Úß, ¾ÚáÛÁÚß, GÎÚßo, ¾ÚáÛÈÚ, GÆÇ @. ÑÚOÚQÁæ †æÅæ OæfVæ ««««ÛÄßQÛÄßQÛÄßQÛÄßQ ÁÚà®Û¿ß. A. @@@@¥¥¥¥ÚßÚßÚßÚß ÔÚ×æ¾ÚߥÚß ÑÛÁé, B. C C C C ÔÚØÙ¾Úß …VæX OæÄÈÚâ´ ÉÈÚÁÚVÚ×Úß †æÞOÚß. C. BÈÚÁÚßBÈÚÁÚßBÈÚÁÚßBÈÚÁÚß Õ¾Úß ®ÚâÚÈÚß ¥Úeæ% VÚßÈÚáÛÑÚ¡ÁÚß.

V. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚ¾¾¾¾ÚáÛÚáÛÚáÛÚáÛ¥¥¥¥Ú ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ ®®®®Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.

Fill in the blanks with appropriate form of the words given in brackets. @. «ÛÀ¾Ú߆æÅæ ________ ®ÚÁÚÈÛ«ÚW¾Úß«Úß„ }Ú¬„, (@MVÚt)

A. JM¥Úß ÆÞlÁé ________ OÛÄß ÆÞlÁé OÚtÈæß . (ÒÞÈæßGzæ|) B. «ÚÈÚß½ }ÚàOÚ ÈÚß}Úß¡ @×Ú}æ¾Úß ________ }æVæ¿ßÂ. (®Û}æÃ) C. JM¥Úß ________ GÁÚsÚß ÁÚà®Û¿ß «ÚÄÈÚ}Úß¡ ®æçÑæ. (ÆÞlÁé) D. †æÞOÛ¥ÚÁæ ________ OæÞØ. (ÈÚáÛÆÞOÚÁÚß) E. ¬ÞÈÚâ´ @¥Ú«Úß„ _ÞÄOæQ ________ (ÔÛOÚ†æÞsÚ)

Page 7 of 9Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l18.htm

Page 60: 1-35

VI. OÚOÚOÚOÚ««««ÚÚÚÚ„„„„sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ ººººÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.

Translate the following into Kannada. Is this your fair price shop? Where is the price table? What is the

price of sugar? I want two kilograms of sugar. I want two liters of kerosene also. What is the price of kerosene per liter? Are your weights and measurements accurate? Take out our weights and measurements. You should weigh the sugar properly. Measure the kerosene also properly. This is not correct. I am from the Weights and Measures Department. Please come to our office tomorrow. Bring your license also.

NOTES 6.1.1 The definite imperative type of sentences are introduced in this lesson. This type sentences indicate the meaning of obligation, compulsion, duty etc., ¬ÞÈÚâ´ ÑÚOÚQÁæ¾Úß«Úß„ ÈÚß}æ¡ }ÚàOÚ ÔÛOÚ†æÞOÚß.

You must weigh the sugar again.

@¥Ú«Úß„ ÑÚ¾ÚáÛW @×æ¾Ú߆æÞOÚß.

Must measure it accurately 6.1.2 The forms ÔÛOÚ†æÞOÚß, @×æ¾Ú߆æÞOÚß are formed by adding †æÞOÚß to the infinitive

form of the verb. Infinitive forms are formed by the addition of-a- (-@) to the verb root.

ÔÛOÚß - †æÞOÚß >> ÔÛOÚ†æÞOÚß.

OÚßt - †æÞOÚß >> OÚßt¾Ú߆æÞOÚß. In the case of verbs ending in - i - (-B) and - e- (-G) like …Áæ, @×æ etc.,

when -a(-@) is added -¾Úáé- comes in between as shown below.

OÚßt - @ >> OÚßt¾Úß

…Áæ - @ >> …Áæ¾Úß

@×æ - @ >> @×æ¾Úß

Page 8 of 9Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l18.htm

Page 61: 1-35

6.2.1 The negative imperative type of sentences are also used in this lesson.

¬ÞÈÚâ´ ÈÚß}æ¡ ÈÚß}æ¡ @¥æÞ ÔæÞ×Ú†æÞt.

You do not tell the same again and again. 6.2.2 The forms ÈÚáÛsÚ†æÞsÚ, ÔæÞ×Ú†æÞt are formed by adding †æÞt, †æÞsÚ to

the infinitive form of the verbs. In case of singular, non-honorific etc., †æÞsÚå is used. And in case of plural, honorific etc., †æÞt is used.

The formation of ÔæÞ×Ú†æÞt, OÚßt¾Ú߆æÞsÚ also takes place as explained

above. ÔæÞ×Úß - †æÞt >> ÔæÞ×Ú†æÞt

OÚßt - †æÞsÚ >> OÚßt¾Ú߆æÞt

Back Home Next

Page 9 of 9Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l18.htm

Page 62: 1-35

LESSON - 19

¥¥¥¥ÚÚÚÚ¾¾¾¾ÚßÉlßo @ÚßÉlßo @ÚßÉlßo @ÚßÉlßo @««««ÚßÈæàÞÚßÈæàÞÚßÈæàÞÚßÈæàÞ¦¦¦¦Ò.Ò.Ò.Ò.Kindly approve this.

dayaviTTu anumoodisi.

¯MmæàÞ

Pinto

ÑÛÁé, B¥Úß «ÚÈÚß½ ®ÚÃÈÛÑÚ OÛ¾Úß%OÚÃÈÚß. B¥ÚOæQ }ÚÈÚß½ @«ÚßÈæàÞ¥Ú«æ †æÞOÚß. ¥Ú¾ÚßÉlßo @«ÚßÈæàÞ¦Ò.

Sir, idu namma pravaasa kaaryakrama,

idakke tamma anumoodane beeku.

dayaviTTu anumoodisi.

Sir, this is our tour programme. This

needs your approval. Kindly approve this.

@ƒOÛÂ

adhikaari

CVÚ ¾ÚáÛÈÚ ®ÚÃÈÛÑÚ OÛ¾Úß%OÚÃÈÚß?

iiga yaava pravaasa kaaryakrama?

Which tour programme do you have now?

¯MmæàÞ

Pinto

CVÚ @ÄÇ ÑÛÁé, A OÛ¾Úß%OÚÃÈÚß.

iiga alla sir, aa kaaryakrama. ÈÚßßM¦«Ú ~MVÚ×Úß ®ÚÃÈÛÑÚ ÔæàÞVÚ†æÞOÚß.

mundina tingaLu pravaasa hoogabeeku. }ÛÄàÇOÚß OÚaæÞÂVÚ×Ú ÈÛÏ%OÚ }Ú®ÛÑÚzæ ÈÚáÛsÚ†æÞOÚß.

taalluku kacheerigaLa vaarSika tapaasaNe

maaDabeeku.

Not now Sir. We have to do the annual inspection of the taluk offices. So we have to go on tour next month. It is that programme.

@ƒOÛÂ

adhikaari

}Ú®ÛÑÚzÛ ®ÚÃÈÛÑÚ OÛ¾Úß%OÚÃÈÚß«Û?

tapaasaNaa pravaasa kaarya- kramaanaa?

Is it the inspection tour programme?

¯MmæàÞ

Pinto

Ôè¥Úß ÑÛÁé.

haudu Sir, Yes Sir.

Page 1 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l19.htm

Page 63: 1-35

@ƒOÛÂ

adhikaari

¬ÞÈÚâ´ ¾ÚáÛÈÚ ¾ÚáÛÈÚ EÂVæ }Ú¬SæVæ ÔæàÞVÚ†æÞOÚß?

niivu yaava yaava uurige tanikhege

hoogabeeku.

To which places you have to go for inspection?

¯MmæàÞ

Pinto

«ÛÈÚâ´ ÈÚßßM¦«Ú ~MVÚ×Úß GÁÚsÚß }ÛÄàÇPVæ ÔæàÞVÚ†æÞOÚß.

naavu mundina tingaLu eraDu taalluukige hoogabeeku.

Next month we have to go to two taluks.

@ƒOÛÂ

adhikaari

GÁÚsÚß }ÛÄàÇOÚßVÚ×Ú }Ú¬Sæ ÑÛOÛ?

eraDu taalluukugaLa tanikhe saakaa?

Is inspection of two taluksenough?

¯MmæàÞ: Pinto

ÑÛÄÄÇ ÑÛÁé, GÄÇ }ÛÄàÇOÚßVÚØVæ ÔæàÞVÚ†æÞOÚß. GÄÇ OÚaæÞÂVÚ×Ú«Úà„ }Ú¬Sæ ÈÚáÛsÚ†æÞOÚß.

saalalla Sir, ella taaluukugaLige hoogabeeku.

ella kacheerigaLannu tanikhe maaDabeeku.

Not enough Sir, We have to go to all taluks. We have to inspect all taluks.

@ƒOÛÂ

adhikaari

JM¥Úß ÈÛÁÚOæQ GÎÚßo OÚaæÞ }Ú¬Sæ ÈÚáÛsÚ…ÔÚߥÚß?

ÈÛÁÚOæQ GÎÚßo }ÛÄàÇOÚßVÚ×Ú«Úß„ ÈÚßßWÑÚ…ÔÚߥÚß?

ondu vaarakke eSTu kacheeri tanikhe

maadabahudu? vaarakke eSTu

taaluukugaLannu mugisabahudu?

How many offices can be inspected in a week? How many taluks can you complete in a week?

¯MmæàÞ

Pinto

GÁÚsÚß ÈÚßàÁÚß OÚaæÞ }Ú¬Sæ ÈÚáÛsÚ…ÔÚߥÚß. ÈÛÁÚOæQ JM¥Úß }ÛÄàÇOÚß ÈÚßßWÑÚ…ÔÚߥÚß.

eraDu muuru kacheeri tanikhe

maaDabahudu. vaarakke ondu taaluuku mugisabahudu.

We can inspect two or three offices in a week. We can complete one taluk in a week.

@ƒOÛÂ

adhikaari

@ÎæoÞ«Û?

aSTeenaa? That is all !

¯MmæàÞ

Pinto

Ôè¥Úß ÑÛÁé, _OÚQ }ÛÄàÇOÛ¥ÚÁæ GÁÚsÚß

ÈÚßßWÑÚ…ÔÚߥÚß. ¥æàsÚu }ÛÄàÇOÛ¥ÚÁæ JM¥æÞ JM¥Úß

ÑÛ¨Ú´À.

Yes Sir. If taluk is small we can complete two. If the taluk is big,

Page 2 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l19.htm

Page 64: 1-35

haudu Sir, cikka taalluukaadare eraDu mugisabahudu. doDDa taalluukaadare

only one is possible.

ondee ondu saadhya. @ƒOÛÂ

adhikaari :

¬ÈÚß½ eæà}æ ¾ÚáÛÁÚß ¾ÚáÛÁÚß …ÁÚ†æÞOÚß?

nimma jote yaaru yaaru bara beeku?

Who all should accompany you?

¯MmæàÞ

Pinto

«Û«Úß, @ÔÚÈÚߥé, ÑÚßM¥ÚÁé ÈÚß}Úß¡ ®ÛnÞÅé

ÔæàÞVÚ†æÞOÚß.

naanu, Ahmad, Sundar mattu Paatil

hoogabeeku.

I, Ahmad, Sundar and Patil should go.

@ƒOÛÂ

adhikaari

@M¥ÚÁæ «ÛÄßQ d«Ú. «ÛÄßQ d«Ú. HOæ? ÈÚßàÁÚß d«Ú

ÑÛÄÄÇÈÛ?

andare naalku jana eeke? muuru jana

saalallavaa?

That means four members. Why four members? Are not three persons sufficient?

¯MmæàÞ

Pinto

ÈÚßàÁÚß d«Ú ÑÛÄÄÇ ÑÛÁé. J…¹ÁÚß ±æçÅé K¥Ú†æÞOÚß.

J…¹ÁÚß ÔÚyOÛÑÚß }Ú®ÛÑÚzæ ÈÚáÛsÚ†æÞOÚß. B«æà„…¹ÁÚß

ÈÚÁÚ¦ …Áæ¾Ú߆æÞOÚß.

muuru jana saalalla Sir, obbaru File

oodabeeku. obbaru haNa-kaasu tapaasaNe maaDabeeku. obbaru varadi bareyabeeku .

Three persons are not sufficient Sir. One person has to read the files Another has to check the cash. Yet another has to write the report.

@ƒOÛÂ

adhikaari

B«æà„…¹ÁÚß ¾ÚáÛOæ †æÞOÚß?

innobbaru yaake beeku?

Why do you need yet another person?

¯MmæàÞ

Pinto

ÑÚÔÛ¾ÚßOæQ J…¹ÁÚß BÁÚ†æÞOÚÄÇ ÑÛÁé.

sahaayakke obbaru irabeekalla

Sir.

One person is needed for help, is it not Sir?

@ƒOÛÂ

adhikaari

«æàÞt, ÈÛÁÚOæQ ÈÚßàÁÚß }ÛÄàÇOÚß ÈÚßßWÑÚ…ÔÚߥÚß.

«ÛÄßQ d«ÚÁÚ OæÄÑÚ ÈÚßàÁÚß d«Ú ÈÚáÛsÚ…ÔÚߥÚß. ÈÚßßM¦«Ú ~MVÚ×Úß «Û«Úà ®ÚÃÈÛÑÚ ÔæàÞVÚ†æÞOÚß.

®ÛnÞÄÁÚß «Ú«Ú„ eæà}æ …ÁÚ†æÞOÚß. ¬ÈÚß½ eæà}æ†æÞsÚ.

See, you can complete three taluks in two weeks.Three persons can do four persons work. I have to

Page 3 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l19.htm

Page 65: 1-35

®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

¬ÞÈÚâ´ ÈÚßàÁÚß d«Ú }Ú¬SæVæ ÔæàÞW.

nooDi, vaarakke muuru talluuku

mugisabahudu. naalku janara kelasa muuru

jana maaDabahudu. mundina tingaLu

naanuu pravaasa hoogabeeku. Patilaru

nanna jote barabeeku. avaru nimma jote

beeDa. niivu muuru jana tanikhege hoogi.

go

on tour next month. Mr.Patil has to come with me. He need not go with

you. You three can go for inspection.

¯MmæàÞ

Pinto

ÔÛVæ¾æßÞ AVÚÆ ÑÛÁé,

haageyee aagali Sir.

Alright Sir.

@ƒOÛÂ

adhikaari

C ®ÚÃÈÛÑÚ OÛ¾Úß%OÚÃÈÚßÈÚ«Úß„ ÔÛVæ …¥ÚÅÛ¿ßÒ. «Û×æ OÚØÒ. @«ÚßÈæàÞ¦ÑÚ…ÔÚߥÚß.

ii pravaasa kaaryakramavannu haage

badalaayisi naaLe kaLisi anumoodisabahudu.

Accordingly you please change this tour programme. Send it tomorrow. It can be approved.

@«ÚßÈæàÞ¦ÑÚß approve ®ÚÃÈÛÑÚ tour @«ÚßÈæàÞ¥Ú«æ approval OÛ¾Úß%OÚÃÈÚß programme ÈÛÏ%OÚ }Ú®ÛÑÚz annual

inspection ÈÚßßM¦«Ú ~MVÚ×Úß next month

ÑÛÄÄÇ not enough ÈÛÁÚ week ÈÚßßWÑÚß complete _OÚQ small ÑÛ¨Ú´À possible ÔÚyOÛÑÚß finance }Ú®ÛÑÚzæ inspection HOæ why

ÑÚÔÛ¾Úß help CVÚ now

…¥ÚÅÛ¿ßÑÚß change OÚØÒ send

Page 4 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l19.htm

Page 66: 1-35

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

I. CCCC ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ KKKK¦¦¦¦....

Read the following sentences. 1. JM¥Úß ÈÛÁÚOæQ GÎÚßo OÚaæÞ }Ú¬Sæ ÈÚáÛsÚ…ÔÚߥÚß?

ÈÛÁÚOæQ ÈÚßàÁÚß }ÛÄàÇOÚß ÈÚßßWÑÚ…ÔÚߥÚß. 2. ÈÚßàÁÚß d«Ú ÑÛÄÄÇ. 3. }Ú®ÛÑÚzÛ ®ÚÃÈÛÑÚ OÛ¾Úß%OÚÃÈÚáÛ«Û?

GÁÚsÚß }ÛÄàÇOÚßVÚ×Ú }Ú¬Sæ ÑÛOÛ?

B«æà„…¹ÁÚß HOæ †æÞOÚß?

ÈÚßàÁÚß d«Ú ÑÛÄÄÇÈÛ?

4. ÑÚÔÛ¾ÚßOæQ J…¹ÁÚß BÁÚ†æÞOÚÄÇ ÑÛÁé ?

II.OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚß®®®®Ú%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ®„ ®„ ®„ ®Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.

Complete the sentences using appropriate form of the given words. @. ÈÛÁÚOæQ JM¥Úß }ÛÄàÇOÚß ÈÚßßWÑÚÈÚßßWÑÚÈÚßßWÑÚÈÚßßWÑÚ…………ÔÚßÔÚßÔÚßÔÚߥ¥¥¥Úß.Úß.Úß.Úß.

«æàÞsÚß @«ÚßÈæàÞ¦ÑÚß

AVÚß ®ÚÃÈÛÑÚ ÈÚáÛsÚß

@. ¬ÞÈÚâ´ ¾ÚáÛÈÚ EÂVæEÂVæEÂVæEÂVæ }Ú¬SæVæ ÔæàÞVÚ†æÞOÚß. }ÛÄàÇOÚß OÛÅæÞdß

OÚaæÞÂ

fÅæ ËÛSæ

ɺÛVÚ ÑÛÄÈæßÞ×Ú

B. C OÛOÛOÛOÛ¾¾¾¾Úß%OÚÃÈÚßÈÚÚß%OÚÃÈÚßÈÚÚß%OÚÃÈÚßÈÚÚß%OÚÃÈÚßÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ ÔÛVæ …¥ÚÅÛ¿ßÒ. A¥æÞËÚ

OÛVÚ¥Ú ÉÎÚ¾Úß

OÚsÚ}Ú A¥Û¾Úß

Page 5 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l19.htm

Page 67: 1-35

III.ÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛ¥¥¥¥ÚÂÚÂÚÂÚ¾¾¾¾ÚßM}æÚßM}æÚßM}æÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ.

Rewrite the sentences according to the model. ÈÚáÛ¥ÚÂ: ÑÚÔÛ¾ÚßOæQ J…¹ÁÚß BÁÚ†æÞOÚß---ÑÚÔÛ¾ÚßOæQ J…¹ÁÚß BÁÚ†æÞOÚÄÇ. @. B¥ÚOæQ }ÚÈÚß½ @«ÚßÈæàÞ¥Ú«æ †æÞOÚß. A. @¥ÚOæQ ÈÚßßM¦«Ú ~MVÚ×Úß ®ÚÃÈÛÑÚ ÔæàÞVÚ†æÞOÚß.

B. GÁÚsÚß ÈÚßàÁÚß OÚaæÞ }Ú¬Sæ ÈÚáÛsÚ†æÞOÚß. IV.ÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛ¥¥¥¥ÚÂÚÂÚÂÚ¾¾¾¾ÚßM}æÚßM}æÚßM}æÚßM}æ ÈÛOÚÀÈÚÈÛOÚÀÈÚÈÛOÚÀÈÚÈÛOÚÀÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ.

Rewrite the sentence according to the model. ÈÚáÛ¥ÚÂ: ÈÛÁÚOæQ GÎÚßo OÚaæÞ }Ú¬Sæ ÈÚáÛsÚ†æÞOÚß---- ÈÛÁÚOæQ GÎÚßo OÚaæÞ }Ú¬Sæ ÈÚáÛsÚ…ÔÚߥÚß.

@. ÑÚ¾ÚáÛW }ÚàOÚ ÔÛOÚ†æÞOÚß. A. ÔæàÑÚ¥Ú«Úß„ …ÁæÑÚ†æÞOÚß. B. ¾ÚáÛÈÚ ¾ÚáÛÈÚ EÂVæ }Ú¬SæVæ ÔæàÞVÚ†æÞOÚß.

V. ÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛ¥¥¥¥ÚÂÚÂÚÂÚ¾¾¾¾ÚßM}æÚßM}æÚßM}æÚßM}æ ÈÛOÚÀÈÚÈÛOÚÀÈÚÈÛOÚÀÈÚÈÛOÚÀÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ.

Rewrite the sentence according to the model. ÈÚáÛ¥ÚÂ: OÚäÎÚ|®Ú° @ÈÚÁÚß «Ú«ÚVæ Væà}Úß¡----OÚäÎÚ|®Ú° @ÈÚÁÚß «Ú«ÚVæ Væà~¡ÄÇ. @. ÈÚßàÁÚß d«Ú ÑÛOÚß.

VI.®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚ¾¾¾¾ÚáÛÚáÛÚáÛÚáÛ¥¥¥¥Ú ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ ®®®®Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.

Fill in the blanks with appropriate form of the words given in brackets. @. ÈÚßàÁÚß d«ÚÁÚß _____? (ÑÛÄÄÇ)

A, _____ JM¥Úß ÑÛ¨Ú´À.(JM¥Úß)

B. «ÛÈÚâ´ GÄÇ _____ ÔæàÞVÚ†æÞOÚß.(}ÛÄàÇOÚßVÚ×Úß)

C. _____ }ÚÈÚß½ @«ÚßÈæàÞ¥Ú«æ †æÞOÚß. (B¥Úß)

D. JM¥Úß _____ GÎÚßo OÚaæÞ }Ú¬Sæ ÈÚáÛsÚ…ÔÚߥÚß. ( ÈÛÁÚ)

E. B¥Úß }Ú®ÛÑÚzÛ _____? (®ÚÃÈÛÑÚ OÛ¾Úß%OÚÃÈÚß) VII. CCCC OæOæOæOæ××××ÚWÚWÚWÚW««««Ú Ú Ú Ú ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ¬„ ¬„ ¬„ ¬ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß½½½½ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÆÇÚÆÇÚÆÇÚÆÇ DDDD®®®®ÚÚÚÚ¾¾¾¾æàÞWÒ.æàÞWÒ.æàÞWÒ.æàÞWÒ.

Use the following words in your sentences. @«ÚßÈæàÞ¥Ú«æ, ¥Ú¾ÚßÉlßo, }Ú¬Sæ, ÔÛVæ, ÈÚÁÚ¦, ÔÚyOÛÑÚß, ¾ÚáÛÁÚß ¾ÚáÛÁÚß, ¾ÚáÛÈÚ ¾ÚáÛÈÚ.

VIII. OÚOÚOÚOÚ««««ÚÚÚÚ„„„„sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ ººººÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.

Translate the following into Kannada. Next week we have to go on tour. We should inspect the fair price

shops in three villages of Mandya District. Those fair price shops are not fair price shops. They are unfair price shops.

Page 6 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l19.htm

Page 68: 1-35

Their weights and measurements are not correct. We should also inspect the shops in this district tomorrow evening. You should come with me. Four persons should go for inspection in other districts also. We have to complete the inspection of all the shops in all the taluks in two or three months.

NOTES 7.1.1 The permissive sentences indicating that `one can do`, `one can

drink` etc., are used in this lesson. This indicates the meaning of permission, probability etc.,

JM¥Úß ÈÛÁÚOæQ GÎÚßo OÚaæÞÂVÚ×Ú }Ú¬Sæ ÈÚáÛsÚÈÚáÛsÚÈÚáÛsÚÈÚáÛsÚ…………ÔÚßÔÚßÔÚßÔÚߥ¥¥¥Úß?Úß?Úß?Úß? How many offices can be inspected in a week?

ÈÛÁÚOæQ ÈÚßàÁÚß }ÛÄàÇOÚß ÈÚßßWÑÚÈÚßßWÑÚÈÚßßWÑÚÈÚßßWÑÚ…………ÔÚßÔÚßÔÚßÔÚߥ¥¥¥Úß.Úß.Úß.Úß.

Three taluks can be completed in a week.

7.2 The forms ÈÚáÛsÚ…ÔÚߥÚß, @×æ¾Úß…ÔÚߥÚß are formed by adding …ÔÚߥÚß to the infinitive forms of the verbs. ( Like in 6.1.2 ).

ÈÚáÛsÚß - @ - …ÔÚߥÚß >> ÈÚáÛsÚ…ÔÚߥÚß.

@×æ - @ - …ÔÚߥÚß >> @×æ¾Úß…ÔÚߥÚß. Back Home Next

Page 7 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l19.htm

Page 69: 1-35

LESSON -2

Read the following words.

Read the following phrases.

The symbols of A (+É aa), D (= u), E (>ð uu), are Û, Úß, Úà, respectively. They are added to letters to

form ±ÉÉ laa, ±ÉÖ lu, ±ÉÚ luu, EòÉ kaa, EÖò ku, EÚò kuu etc., respectively.

Read the following in pairs.

Read the following words.

ÄÄÄÄ @@@@ AAAA DDDD EEEE

la a aa u uu

±É + +É = >ð

OÚÄÔÚOÚÄÔÚOÚÄÔÚOÚÄÔÚ @ÁÚ@ÁÚ@ÁÚ@ÁÚ @MOÚ@MOÚ@MOÚ@MOÚ AÄAÄAÄAÄ AÄAÄAÄAľ¾¾¾ÚßÚßÚßÚß

A OÚÄÔÚA OÚÄÔÚA OÚÄÔÚA OÚÄÔÚ A @ÁÚA @ÁÚA @ÁÚA @ÁÚ A AÄA AÄA AÄA AÄ A @MOÚA @MOÚA @MOÚA @MOÚ

ÁÚÁÚÁÚÁÚ ÁÛÁÛÁÛÁÛ ÁÚßÁÚßÁÚßÁÚß ÁÚàÁÚàÁÚàÁÚà

OÚOÚOÚOÚ OÛOÛOÛOÛ OÚßOÚßOÚßOÚß OÚàOÚàOÚàOÚà

ÔÚÔÚÔÚÔÚ ÔÛÔÛÔÛÔÛ ÔÚßÔÚßÔÚßÔÚß ÔÚàÔÚàÔÚàÔÚà

¾¾¾¾Úß Úß Úß Úß ¾¾¾¾ÚáÛ ÚáÛ ÚáÛ ÚáÛ ¾¾¾¾Úßß Úßß Úßß Úßß ¾¾¾¾ÚßàÚßàÚßàÚßà

Page 1 of 5Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp1/l2.htm

Page 70: 1-35

Read the following words as pairs.

Read the following sentences.

OÛÁÚßOÛÁÚßOÛÁÚßOÛÁÚß

EÁÚßEÁÚßEÁÚßEÁÚß ÔÛÁÚÔÛÁÚÔÛÁÚÔÛÁÚ

OÚßÄOÚßÄOÚßÄOÚßÄ ÔÛÄßÔÛÄßÔÛÄßÔÛÄß ÔÛÁÚßÔÛÁÚßÔÛÁÚßÔÛÁÚß

OÛÄßOÛÄßOÛÄßOÛÄß ¾¾¾¾ÚáÛÁÚßÚáÛÁÚßÚáÛÁÚßÚáÛÁÚß OÛOÛOÛOÛ¾¾¾¾ÚßßÚßßÚßßÚßß AÄAÄAÄAľ¾¾¾ÚßÚßÚßÚß

@ÔÚMOÛÁÚ@ÔÚMOÛÁÚ@ÔÚMOÛÁÚ@ÔÚMOÛÁÚ AÄàÁÚßAÄàÁÚßAÄàÁÚßAÄàÁÚß @ÄMOÛÁÚ@ÄMOÛÁÚ@ÄMOÛÁÚ@ÄMOÛÁÚ

ÅÛÅÛÅÛÅÛ¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß ÅÛÂÅÛÂÅÛÂÅÛÂ OÛOÛOÛOÛ¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß

ÔÚßÆÔÚßÆÔÚßÆÔÚßÆ OÚàÆOÚàÆOÚàÆOÚàÆ OÚßÂOÚßÂOÚßÂOÚßÂ

@ÁÚ @ÁÚ @ÁÚ @ÁÚ ÔÚÁÚÔÚÁÚÔÚÁÚÔÚÁÚ ÔÛÄßÔÛÄßÔÛÄßÔÛÄß ÔÛÁÚßÔÛÁÚßÔÛÁÚßÔÛÁÚß

C EÁÚß C EÁÚß C EÁÚß C EÁÚß ¾¾¾¾ÚáÛÁÚ EÁÚß?ÚáÛÁÚ EÁÚß?ÚáÛÁÚ EÁÚß?ÚáÛÁÚ EÁÚß?

C EÁÚß ÔÚÂC EÁÚß ÔÚÂC EÁÚß ÔÚÂC EÁÚß ÔÚ¾¾¾¾Úß EÁÚß.Úß EÁÚß.Úß EÁÚß.Úß EÁÚß.

C OÛÁÚß C OÛÁÚß C OÛÁÚß C OÛÁÚß ¾¾¾¾ÚáÛÁÚ OÛÁÚß? ÚáÛÁÚ OÛÁÚß? ÚáÛÁÚ OÛÁÚß? ÚáÛÁÚ OÛÁÚß?

C OÛÁÚß ÔÚÂC OÛÁÚß ÔÚÂC OÛÁÚß ÔÚÂC OÛÁÚß ÔÚ¾¾¾¾Úß OÛÁÚß.Úß OÛÁÚß.Úß OÛÁÚß.Úß OÛÁÚß.

A OÛÄß A OÛÄß A OÛÄß A OÛÄß ¾¾¾¾ÚáÛÁÚ OÛÄß?ÚáÛÁÚ OÛÄß?ÚáÛÁÚ OÛÄß?ÚáÛÁÚ OÛÄß?

A OÛÄß ÔÚÂA OÛÄß ÔÚÂA OÛÄß ÔÚÂA OÛÄß ÔÚ¾¾¾¾Úß OÛÄß.Úß OÛÄß.Úß OÛÄß.Úß OÛÄß.

A ÔÛÁÚ A ÔÛÁÚ A ÔÛÁÚ A ÔÛÁÚ ¾¾¾¾ÚáÛÁÚ ÔÛÁÚ?ÚáÛÁÚ ÔÛÁÚ?ÚáÛÁÚ ÔÛÁÚ?ÚáÛÁÚ ÔÛÁÚ?

A ÔÛÁÚ ÔÚÂA ÔÛÁÚ ÔÚÂA ÔÛÁÚ ÔÚÂA ÔÛÁÚ ÔÚ¾¾¾¾Úß ÔÛÁÚ.Úß ÔÛÁÚ.Úß ÔÛÁÚ.Úß ÔÛÁÚ.

A OÛÁÚß,A OÛÁÚß,A OÛÁÚß,A OÛÁÚß, C ÅÛÂ, C ÅÛÂ, C ÅÛÂ, C ÅÛÂ, ¾¾¾¾ÚáÛÁÚ OÛÁÚßÚáÛÁÚ OÛÁÚßÚáÛÁÚ OÛÁÚßÚáÛÁÚ OÛÁÚß ¾¾¾¾ÚáÛÁÚ ÅÛÂ?ÚáÛÁÚ ÅÛÂ?ÚáÛÁÚ ÅÛÂ?ÚáÛÁÚ ÅÛÂ?

Page 2 of 5Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp1/l2.htm

Page 71: 1-35

The words used in the lesson.

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

1.Observe the handmovements for writing each letter.

A OÛÁÚß,A OÛÁÚß,A OÛÁÚß,A OÛÁÚß, CCCC ÅÛÂ,ÅÛÂ,ÅÛÂ,ÅÛÂ, ÔÚÂÔÚÂÔÚÂÔÚ¾¾¾¾Úß OÛÁÚß ÅÛÂ.Úß OÛÁÚß ÅÛÂ.Úß OÛÁÚß ÅÛÂ.Úß OÛÁÚß ÅÛÂ.

OÚÄÔÚOÚÄÔÚOÚÄÔÚOÚÄÔÚ quarrel @ÁÚ@ÁÚ@ÁÚ@ÁÚ file

AÄAÄAÄAÄ banyan tree @MOÚ@MOÚ@MOÚ@MOÚ marks

OÛÁÚßOÛÁÚßOÛÁÚßOÛÁÚß car AÄAÄAÄAľ¾¾¾ÚßÚßÚßÚß temple

EÁÚßEÁÚßEÁÚßEÁÚß town, village ÔÛÁÚÔÛÁÚÔÛÁÚÔÛÁÚ garland

OÚßÄOÚßÄOÚßÄOÚßÄ community, caste ÔÛÄßÔÛÄßÔÛÄßÔÛÄß milk

ÔÛÁÚßÔÛÁÚßÔÛÁÚßÔÛÁÚß fly, jump OÛÄßOÛÄßOÛÄßOÛÄß leg

¾¾¾¾ÚáÛÁÚßÚáÛÁÚßÚáÛÁÚßÚáÛÁÚß who OÛOÛOÛOÛ¾¾¾¾ÚßßÚßßÚßßÚßß wait

@ÔÚMOÛÁÚ@ÔÚMOÛÁÚ@ÔÚMOÛÁÚ@ÔÚMOÛÁÚ pride @ÄMOÛÁÚ@ÄMOÛÁÚ@ÄMOÛÁÚ@ÄMOÛÁÚ decoration

ÅÛÅÛÅÛÅÛ¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß stable AÄàÁÚßAÄàÁÚßAÄàÁÚßAÄàÁÚß name of a place

OÛOÛOÛOÛ¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß body ÔÚßÆÔÚßÆÔÚßÆÔÚßÆ tiger

OÚàÆOÚàÆOÚàÆOÚàÆ coolie OÚßÂOÚßÂOÚßÂOÚß sheep

@ @ @ @ A A A A D D D D EEEE

Click here Click here Click here Click here

ÁÛÁÛÁÛÁÛ ÔÛÔÛÔÛÔÛ ¾¾¾¾ÚáÛ ÚáÛ ÚáÛ ÚáÛ ÅÛÅÛÅÛÅÛ

Click here Click here Click here Click here

ÁÚß ÁÚß ÁÚß ÁÚß ÔÚßÔÚßÔÚßÔÚß ¾¾¾¾Úßß Úßß Úßß Úßß ÄßÄßÄßÄß Click here Click here Click here Click here

Page 3 of 5Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp1/l2.htm

Page 72: 1-35

III. Fill in the blanks using given cues.

ÁÚÁÚÁÚÁÚ ÁÛÁÛÁÛÁÛ ÂÂÂÂ ÂÞ ÂÞ ÂÞ ÂÞ ---- ----

ÁÚÁÚÁÚÁÚ ---- ---- ---- ÁÚßÁÚßÁÚßÁÚß ----

OÚOÚOÚOÚ ---- ---- PÞPÞPÞPÞ ---- ----

ÔÚÔÚÔÚÔÚ ÔÛÔÛÔÛÔÛ ---- ---- ---- ----

¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß ---- ---- ¿¿¿¿ßÞßÞßÞßÞ ---- ----

ÄÄÄÄ ÅÛÅÛÅÛÅÛ ---- ---- Äß Äß Äß Äß ÄàÄàÄàÄà

IV. Fill in the blanks.

ÁÚàÁÚàÁÚàÁÚà ÔÚàÔÚàÔÚàÔÚà ¾¾¾¾ÚßàÚßàÚßàÚßà ÄàÄàÄàÄà

Click here Click here Click here Click here

OÚOÚOÚOÚ ___ÔÚÔÚÔÚÔÚ AAAA ___ÁÚßÁÚßÁÚßÁÚß @@@@ ___OÛOÛOÛOÛ

__

____ ÁÚßÁÚßÁÚßÁÚß

Back Home Next

Page 4 of 5Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp1/l2.htm

Page 73: 1-35

Page 5 of 5Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp1/l2.htm

Page 74: 1-35

LESSON - 20

BÅÛSæBÅÛSæBÅÛSæBÅÛSæ¾¾¾¾Úß ÔæÑÚÁÚß Úß ÔæÑÚÁÚß Úß ÔæÑÚÁÚß Úß ÔæÑÚÁÚß …………ÁæÁæÁæÁæ¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚ߆†††ÛÁÚÛÁÚÛÁÚÛÁÚ¥¥¥¥Û ?Û ?Û ?Û ?

Should we not write the name of the Department.

ilaakheya hesaru bareyabaaradaa?

@ÔÚÈÚߥé

Ahmad

A OÚÁÚsÚß ®Ú}ÚÃ Oæàt.

aa karaDu patra koDi. Please give that draft

letter. ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

B¥Ú«Û„ ÑÛÁé, }æVæ¥ÚßOæàØÙ.

idannaa Sir, tegedukoLLi.

This one Sir. Please take Sir.

@ÔÚÈÚߥé

Ahmad

H«Ú®Û° ÑÚßM¥ÚÁé, ®Ú}ÚÃ «ÛÄßQ ÑÛÆ«Ú¥Úß. @ÎÚoOæQ BÎæàoM¥Úß }Ú®Úâý°VÚ×Úß.

eenappaa sundar, patra naalku

saalinadu, aSTakke iSTondu

tappugaLu.

What Mr. Sundar? Letter

is of four lines but so manymistakes are in it?

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

«Ú«ÚVæ AsÚØ}Ú ®Ú}ÚÃ ÅæÞR«Ú ^æ«Û„W

Væà~¡ÄÇ ÑÛÁé, «Û«Úß OÚƾÚ߆æÞOÚß. «Ú«ÚVæ @¥Ú«æ„ÄÇ ¬ÞÈÚâ´ OÚÆÑÚ†æÞOÚß. ¥Ú¾ÚßÉlßo ÑÚ¾ÚáÛ¥Ú ÅæÞR«Ú OÚÅæ¾Úß«Úß„ OÚÆÒ ÑÛÁé.

nanage aaDaLita patra leekhana

cennaagi gottilla Sir, naanu kaliya-

beeku. nanage adannella niivu

kalisabeeku. dayaviTTu

sariyaada leekhana kaleyannu kalisi Sir.

I do not know administrative letter writing Sir. I have to learn.You have to teach me all that.Please teach me the correctwriting skill Sir.

@ÔÚÈÚߥé

C OÚÁÚsÚß ®Ú}ÚÃÈÚ«Úß„ ÔÚ¿ßÂ. OÚÑÚ¥Ú …ßnoVæ ÔÛP. C ¸Ø¾Úß ÔÛ×æ¾Úß«Úß„

You please tear off this draftletter. Put it into the waste paper

Page 1 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l20.htm

Page 75: 1-35

Ahmad

}æVæ¥ÚßOæàØÙÂ. ®ÛÃÁÚMºÚ ÈÚáÛtÂ.

ii karaDu patravannu hariyiri. kasada buTTige haaki. Ii biLiya haaLeyannu

tegedukoLLiri. praarambha maaDiri.

basket. Please have this whitepaper. Begin.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

ÈÚáÛ«ÚÀÁæÞ .... GM¥Úß ®ÛÃÁÚMºÚ ÈÚáÛsÚ†æÞOÛ ÑÛÁé?

maanyaree . . . . endu praarambha

Should I start as Sir .... Sir?maaDabeekaa Sir?

@ÔÚÈÚߥé

Ahmad

Èæà¥ÚÄß H«Úß …Áæ¾Ú߆æÞOÚß GM¥Úß Væà~¡ÄÇÈÛ? ÈæßÞÅæ OÚ«Û%lOÚ ÑÚOÛ%ÁÚ GM¥Úß …Áæ¿ßÂ.

modalu eenu bareyabeeku

endu gottillavaa? meele karnaa-

Taka sarkaara endu bareyiri.

Don`t you know what should be

written first? Write Government of Karnataka on the top.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

HOæ ÑÛÁé, Èæà¥ÚÄß BÅÛSæ¾Úß ÔæÑÚÁÚß …Áæ¾Ú߆ÛÁÚ¥Û?

eeke Sir, modalu ilaakheya hesaru bareyabaaradaa?

Why Sir, should we not write the name of the department first?

@ÔÚÈÚߥé

Ahmad

…Áæ¾Ú߆ÛÁÚ¥Úß . Èæà¥ÚÄß OÚ«Û%lOÚ ÑÚOÛ%ÁÚ GM¥Úß …Áæ¾Ú߆æÞOÚß. @«ÚM}ÚÁÚ BÅÛSæ @¢ÚÈÛ

¬¥æ%ÞËÚ«ÛľÚß¥Ú ÔæÑÚÁÚß …Áæ¾Ú߆æÞOÚß.

bareyabaaradu. modalu karnaTaka

sarkaara endu bareyabeeku. anantara ilaakheya athavaa nirdeeshanaalayada

hesaru bareyabeeku.

Don`t write. First Government of Karnataka should be written. Next, the Department or the Directorate`s name has to be written.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

OÚÃÈÚáÛMOÚ (@M¥ÚÁæ OÚsÚ}Ú, ®Ú}Úà ÑÚMSæÀ) ÈÚ«Úß„ ÈæßÞÄßVÚsæ GsÚOæQ …Áæ¾Ú߆æÞOæàÞ …ÄOæQ

…Áæ¾Ú߆æÞOæàÞ?

kramaanka (andare kaData, patra

Should we write the number (that is file letter number)on the left side or on the right side Sir?

Page 2 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l20.htm

Page 76: 1-35

sankhye) vannu meelugaDe eDakke bareyabeekoo balakke bareyabeekoo?

@ÔÚÈÚߥé Ahmad

@¥Ú«Úß„ …ÄVÚsæ …Áæ¾ÚßOÚàsÚ¥Úß. GsÚVÚsæ …Áæ¾Ú߆æÞOÚß.

adannu balagaDe bareyakuuDadu.

eDagade bareyabeeku.

Don`t write on the right side.That has to be written on the left side.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

…ÄVÚsæ OÚaæÞ¾Úß É×ÛÑÚ …Áæ¾Úß …ÔÚߥÚß @ÄÇÈÛ ÑÛÁé?

balagaDe kacheeriya viLaasa

bareyabahudu allavaa Sir?

On the right side we can write the office address. Can`t we Sir?

@ÔÚÈÚߥé

Ahmad

Ôè¥Úß, @¥ÚÁÚ Oæ×ÚVæ sæÞmé ÔÛP.

haudu, adara keLage date haaki. Yes, write the date below that.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

}ÛÂÞRß GM¥Úß …Áæ¾Ú߆æÞOæàÞ ¦«ÛMOÚ GM¥Úß

…Áæ¾Ú߆æÞOæàÞ?

taariikhu endu bareyabeekoo dinaanka endu bareyabeekoo?

Should I write taariikhu or dinaanka?

@ÔÚÈÚߥé

Ahmad

GÁÚsÚà …×ÚÑÚ…ÔÚߥÚß, ¾ÚáÛÈÚâ´¥Úß †æÞOÛ¥ÚÁÚà …Áæ¿ßÂ.

eraDu baLasabahudu, yaavudu

beekaadaruu bareyiri.

Both can be used, write any one of them

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

CVÚ DÅæÇÞR, ÉÎÚ¾Úß …Áæ¾Ú߆æÞOÚÄÇÈÛ ÑÛÁé?

iiga ulleekha, viSaya bareyabeekallavaa

Sir?

Now the reference and subject have to be written. Is it not so, Sir?

@ÔÚÈÚߥé

Ahmad

@¥ÚOæQ Èæà¥ÚÄß VèÁÚÈÚ®Úãy% ÑÚM†æàÞ¨Ú«æ,

ÈÚáÛ«ÚÀÁæÞ/¯Ã¾ÚßÁæÞ/¾ÚáÛÈÚâ´¥Û¥ÚÁÚà JM¥Úß

…Áæ¿ßÂ.AÈæßÞÅæ ÉÎÚ¾Úß …Áæ¿ßÂ. Èæà¥ÚÄß DÅæÇÞR, @«ÚM}ÚÁÚ ÉÎÚ¾Úß …Áæ¾Ú߆ÛÁÚ¥Úß.

adakke modalu gaurava puurNa

samboodhane, maanyaree/ priyaree

yaavudaadaruu ondu bareyiri,

Before that you have to have the addressing as maanyaree/priyaree.

Write any one of them. Afterwards you write the subject. First reference

Page 3 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l20.htm

Page 77: 1-35

®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

aameele viSaya bareyiri, modalu ulleekha,

anantara viSaya bareyabaaradu.

and then subject should not bewritten.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

AVÚÆ ÑÛÁé. ®Ú}ÚÃ¥Ú ÈÚßßRÀ ºÛVÚ¥Ú «ÚM}ÚÁÚ H«Úß …Áæ¾Ú߆æÞOÚß ÑÛÁé? ¬ÈÚß½ ÉËÛ‡Ò GM¥Úß …Áæ¾Ú߆æÞOæàÞ ¬ÈÚß½ ɨæÞ¾Úß GM¥Úß

…Áæ¾Úß…ÔÚߥæàÞ?

aagali Sir. patrada mukhya

bhaagada nantara eenu bareya

beeku Sir? nimma vishvaasi

endu bareyabeekoo nimma

vidheeya endu bareyabahudoo?

Yes Sir, What should be written after the body part of the letter? Should we write nimma vishvaasi or can we write nimma vidheeya?

@ÔÚÈÚߥé

Ahmad

BÆÇ ¬ÈÚß½ ÉËÛ‡Ò GM¥Úß …Áæ¾Ú߆æÞOÚß.

illi nimma vishvaasi endu bareyabeeku.

Here you write as nimma vishvaasi.

ÑÛÄß line @ÎÚßo that much BÎÚßo this much }Ú®Úâý° mistake AsÚØ} administrative OÚÆÑÚß teach ®Ú}ÚÃÅæÞR«Ú letter writing ÑÚ¾ÚáÛ¥Ú correct OÚÆ learn ÔÚ tear-off ÅæÞR«Ú OÚÅæ art of writing }ÚÈÚß½ ɨæÞ¾Úß yours faithfullyOÚÑÚ¥Ú …ßno dust bin ¸Ø¾Úß ÔÛ×æ white paper®ÛÃÁÚMº begin ÈÚáÛ«ÚÀÁæÞ Sir Èæà¥ÚÄß first ÈæßÞÅæ above, top OÚ«Û%lOÚ ÑÚOÛ%ÁÚ Government of

Karnataka @«ÚM}ÚÁÚ afterwards

¬¥æ%ÞËÚ«ÛľÚß Directorate @¢ÚÈÛ or ®Ú}ÚÃÑÚMSæÀ letter number OÚÃÈÚáÛMOÚ serial/file

number GsÚVÚs left side ÈæßÞÄßVÚsæ above

Page 4 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l20.htm

Page 78: 1-35

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß Read the following sentences. 1. @«ÚM}ÚÁÚ ÉÎÚ¾Úß …Áæ¾Ú߆ÛÁÚ¥Úß. ¬ÞÈÚâ´ OÚÁÚsÚß ®Ú}ÚÃÈÚ«Úß„ ÔÚ¾Ú߆ÛÁÚ¥Úß.

2. @¥Ú«Úß„ …ÄVÚsæ …Áæ¾ÚßOÚàsÚ¥Úß. ¬ÞÈÚâ´ OÚÁÚsÚß ®Ú}ÚÃ OæàsÚOÚàsÚ¥Úß.

3. ÈæßÞÅæ OÚ«Û%lOÚ ÑÚOÛ%ÁÚ GM¥Úß …Áæ¿ß ÑÛÁé. BÆÇ, }ÚÈÚß½ ÉËÛ‡Ò GM¥Úß …Áæ¾Ú߆æÞOÚß.

4. ÈæßÞÄßVÚsæ GsÚOæQ …Áæ¾Ú߆æÞOæàÞ …ÄOæQ …Áæ¾Ú߆æÞOæàÞ?

}ÛÂÞRß GM¥Úß …Áæ¾Ú߆æÞOæàÞ ¦«ÛMOÚ GM¥Úß …Áæ¾Ú߆æÞOæàÞ ? }ÚÈÚß½ ÉËÛ‡Ò GM¥Úß …Áæ¾Ú߆æÞOæàÞ }ÚÈÚß½ ɨæÞ¾Úß GM¥Úß …Áæ¾Ú߆æÞOæàÞ?

5. @«ÚM}ÚÁÚ BÅÛSæ @¢ÚÈÛ ¬¥æ%ÞËÚ«ÛľÚß¥Ú ÔæÑÚÁÚß …Áæ¾Ú߆æÞOÚß.

II. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚß®®®®Ú%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ®„ ®„ ®„ ®Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.

Complete the sentences using appropriate form of the given words. @. @¥ÚOæQ Èæà¥ÚÄß VèÁÚÈÚ®Úãy% ÑÚM†æàÞ¨Ú«æ …Áæ¿ßÂ.

B¥Úß

OÛVÚ¥Ú ÉÈÚÁÚ ÉÎÚ¾Úß ®Ú}ÚÃ

A.OÚÃÈÚáÛMOÚÈÚ«Úß„ GsÚOæQ …Áæ¾Ú߆æÞOæàÞ …ÄOæQ …Áæ¾Ú߆æÞOæàÞ ÔæÑÚÁÚß ÉÎÚ¾Úß

…ÄVÚs right side …Ä right Oæ×ÚVæ below É×ÛÑÚ address ¦«ÛMOÚ date }ÛÂÞRß date CVÚ now …×ÚÑÚß use DÅæÇÞR reference ÉÎÚ¾Úß subject AÈæßÞÅæ afterwards VèÁÚÈÚ®Úãy% with respect¬ÈÚß½ ÉËÛ‡Ò yours sincerely ÑÚM†æàÞ¨Ú«æ address …ÄOæQ to the right ¯Ã¾ÚßÁæÞ Dear Sir GsÚOæQ to the left ÈÚßßRÀºÛVÚ main part

Page 5 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l20.htm

Page 79: 1-35

®Ú}Úà ÑÚMSæÀ }ÛÂÞRß ¦«ÛMOÚ

B. ÈÚáÛ«ÚÀÁæÞ .... .... .... .... GM¥Úß ®ÛÃÁÚMºÚ ÈÚáÛsÚ†æÞOÛ? ¯Ã¾ÚßÁÚß ¾ÚßdÈÚáÛ«ÚÁÚß É¥ÛÀ£%VÚ×Úß †æÁÚ×Ú^Úß`VÛÁÚÁÚß @ƒOÛÂVÚ×Úß

III. ÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛ¥¥¥¥ÚÂÚÂÚÂÚ¾¾¾¾ÚßM}æÚßM}æÚßM}æÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ.

Rewrite the sentences according to the model. ÈÚáÛ¥ÚÂ: Èæà¥ÚÄß BÅÛSæ¾Úß ÔæÑÚÁÚß …Áæ¾Úß…ÔÚߥÚß. Èæà¥ÚÄß BÅÛSæ¾Úß ÔæÑÚÁÚß …Áæ¾ÚßOÚàsÚ¥Úß. Èæà¥ÚÄß BÅÛSæ¾Úß ÔæÑÚÁÚß …Áæ¾Ú߆ÛÁÚ¥Úß. @. ÈÚáÛ«ÚÀÁæÞ ....GM¥Úß ®ÛÃÁÚMºÚ ÈÚáÛsÚ…ÔÚߥÚß. A. C ¸Ø¾Úß ÔÛ×æ¾Úß«Úß„ }æVæ¥ÚßOæà×ÚÙ…ÔÚߥÚß. B. @¥Ú«æ„ÄÇ ¬ÞÈÚâ´ OÚÆÑÚ…ÔÚߥÚß. C. ¬ÞÈÚâ´ ÕÞVæ OÚtÈæß }ÚàVÚ…ÔÚߥÚß. D. «ÛÀ¾Ú߆æÅæ @MVÚt¾Úß ®ÚÁÚÈÛ«ÚW¾Úß«Úß„ }ÚÁÚ…ÔÚߥÚß. E. ÑÚOÚQÁæ¾Úß«Úß„ ÈÚß}æ¡ ÈÚß}æ¡ }ÚàOÚ ÔÛOÚ…ÔÚߥÚß.

IV. ÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛ¥¥¥¥ÚÂÚÂÚÂÚ¾¾¾¾ÚßM}æ GMÚßM}æ GMÚßM}æ GMÚßM}æ GM¥¥¥¥Úß Úß Úß Úß …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ eæàÞtÒ eæàÞtÒ eæàÞtÒ eæàÞtÒ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ.

Combine the sentences according to the model using `endu`. ÈÚáÛ¥ÚÂ: @. ¬ÞÈÚâ´ OÚaæÞÂVæ ÔæàÞVÚ…ÔÚߥÚß. A. @ÈÚÁÚß «ÚÈÚßVæ ÔæÞ×Ú…ÔÚߥÚß. ¬ÞÈÚâ´ ÈÚß«æVæ ÔæàÞVÚ…ÔÚߥÚß GM¥Úß @ÈÚÁÚß «ÚÈÚßVæ ÔæÞ×Ú†æÞOÚß. @. OÚtÈæß @×Ú}æ ÈÚáÛsÚ†ÛÁÚ¥Úß. «ÚÈÚßVæ BÅÛSæ¾ÚßÈÚÁÚß ÔæÞ×Ú†æÞOÚß. A. ÑÚOÚQÁæ¾Úß«Úß„ OÚtÈæß }ÚàVÚOÚàsÚ¥Úß. ÈÚáÛÆÞOÚÁÚß ¬ÈÚßVæ ~ØÑÚ†æÞOÚß. B. @f%Væ ®ÚÃÈÚáÛy®Ú}ÚÃÈÚ«Úß„ ÄVÚ~¡ÑÚ†æÞOÚß.

¬ÞÈÚâ´ …Áæ¾Ú߆æÞOÚß. V.ÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛ¥¥¥¥ÚÂÚÂÚÂÚ¾¾¾¾ÚßM}æÚßM}æÚßM}æÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ eæàÞtÒ eæàÞtÒ eæàÞtÒ eæàÞtÒ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ.

Combine the sentences according to the given model.

Page 6 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l20.htm

Page 80: 1-35

ÈÚáÛ¥ÚÂ: @. }ÚÈÚß½ ÉËÛ‡Ò …Áæ¾Ú߆æÞOÚß. A. }ÚÈÚß½ ɨæÞ¾Úß …Áæ¾Úß…ÔÚߥÚß. }ÚÈÚß½ ÉËÛ‡Ò …Áæ¾Ú߆æÞOæàÞ }ÚÈÚß½ ɨæÞ¾Úß …Áæ¾Úß…ÔÚߥæàÞ?

@. ¦«ÛMOÚ …Áæ¾Ú߆æÞOÚß.

}ÛÂÞRß …Áæ¾Úß…ÔÚߥÚß. A. A¥æÞËÚÈÚ«Úß„ ÄVÚ~¡ÑÚ†æÞOÚß. ®ÚÃÈÚáÛy®Ú}ÚÃÈÚ«Úß„ ÄVÚ~¡ÑÚ…ÔÚߥÚß. B. C ®Ú}ÚÃ¥Ú DÅæÇÞR«ÚÈÚ«Úß„ K¥Ú†æÞOÚß. C ®Ú}ÚÃ¥Ú ÉÎÚ¾ÚßÈÚ«Úß„ K¥Ú…ÔÚߥÚß. C. ÈÚáÛ«ÚÀÁæÞ GM¥Úß OÚÁæ¾Ú߆æÞOÚß. ¯Ã¾ÚßÁæÞ GM¥Úß OÚÁæ¾Úß…ÔÚߥÚß. D. OÚÃÈÚáÛMOÚÈÚ«Úß„ ÈæßÞÄßVÚsæ GsÚOæQ …Áæ¾Ú߆æÞOæàÞ …ÄOæQ …Áæ¾Ú߆æÞOæàÞ Èæà¥ÚÄß DÅæÇÞR @«ÚM}ÚÁÚ ÉÎÚ¾Úß …Áæ¾Ú߆ÛÁÚ¥Úß.

VI . OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚ¾¾¾¾ÚáÛÚáÛÚáÛÚáÛ¥¥¥¥Ú ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ ®®®®Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.

Fill in the blanks with appropriate form of the words given in brackets. @. ______ BÎæàoM¥Úß }Ú®Úâý°VÚ×Úß.(@ÎÚßo)

A. Èæà¥ÚÄß H«Úß …Áæ¾Ú߆æÞOÚß GM¥Úß ______ ? (Væà~¡ÄÇ)

B. @«ÚM}ÚÁÚ BÅÛSæ @¢ÚÈÛ ______ ÔæÑÚÁÚß …Áæ¾Ú߆æÞOÚß. (¬¥æ%ÞËÚ«ÛľÚß)

C. ______ †æÞOÛ¥ÚÁÚà …Áæ¾Úß…ÔÚߥÚß.(¾ÚáÛÈÚ)

D. ______ ÉËÛ‡Ò GM¥Úß …Áæ¾Ú߆æÞOÚß.(¬ÞÈÚâ´)

E. Èæà¥ÚÄß BÅÛSæ¾Úß ÔæÑÚÁÚß ______ ? (…Áæ¾Ú߆ÛÁÚ¥Úß)

VII . CCCC OæOæOæOæ××××ÚWÚWÚWÚW««««Ú Ú Ú Ú ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ¬„ ¬„ ¬„ ¬ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß½½½½ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÆÇÚÆÇÚÆÇÚÆÇ DDDD®®®®ÚÚÚÚ¾¾¾¾æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.

Use the following words in your sentences. @«ÚM}ÚÁÚ, Èæà¥ÚÄß, †æÞOÛ¥ÚÁÚà, Oæ×ÚVæ ®ÛÃÁÚMºÚ, ÑÚ¾ÚáÛ¥Ú, ^æ«Û„W, @ÎÚßo

VIII . OÚOÚOÚOÚ««««ÚÚÚÚ„„„„sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ ººººÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.

Translate the following into Kannada. Take this white paper and start to write. On the top write `Government of Karnataka`. Then write the name of the Directorate or Department. Write the file number on the left hand side. File number should not be written on the right hand side.The address of the Department can be written on right hand

Page 7 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l20.htm

Page 81: 1-35

side. Now, you write Sir. . . . Afterwards, subject and reference have to be written. After body part of the letter. Write ` Yours Sincerely. `

NOTES 8.1 The sentences indicating prohibitive meaning formed by adding - †ÛÁÚ¥Úß to the infinitive form of the verbs are introduced in the lesson. Èæà¥ÚÄß BÅÛSæ¾Úß ÔæÑÚÁÚß …………ÁæÁæÁæÁæ¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚ߆†††ÛÁÚÛÁÚÛÁÚÛÁÚ¥¥¥¥Úß.Úß.Úß.Úß. You should not write the name of the department first. ÈÚáÛsÚß - @ - †ÛÁÚ¥Úß >> ÈÚáÛsÚ†ÛÁÚ¥Úß. …Áæ - @ - †ÛÁÚ¥Úß > …Áæ¾Ú߆ÛÁÚ¥Úß. 8.2 The quotative form GM¥Úß` used to combine phrases and clauses is also

introduced here.

H«Úß …Áæ¾Ú߆æÞOÚß GMGMGMGM¥¥¥¥ÚßÚßÚßÚß Væà~¡ÄÇÈÛ? Don`t you know as to what should be written?

Back Home Next

Page 8 of 8Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l20.htm

Page 82: 1-35

LESSON - 21

}Ú}Ú}Ú}Ú¬¬¬¬SæVæ SæVæ SæVæ SæVæ ¾¾¾¾ÚáÛÈÛVÚ ÔæàÁÚsæàÞy?ÚáÛÈÛVÚ ÔæàÁÚsæàÞy?ÚáÛÈÛVÚ ÔæàÁÚsæàÞy?ÚáÛÈÛVÚ ÔæàÁÚsæàÞy? When can we proceed for Inspection?

tanikhege yaavaaga horaDooNa?

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

ÑÛÁé, «ÛÈÚâ´ }Ú¬SæVæ ÔæàÞVÚ†æÞOÚÄÇ. ¾ÚáÛÈÛVÚ ÔæàÁÚsæàÞy?

Sir, naavu tanikhege hoogabeekalla

yaavaaga horaDooNa?

Sir, we have to go for inspection, you know? When shall we start?

@ÔÚÈÚߥé Ahmad

«Û×æ ÔæàÁÚsæàÞyÈæãÞ, «ÛØ¥Úߧ ÔæàÁÚsæàÞyÈæãÞ? ¬ÈÚßVæ ¾ÚáÛÈÚ}Úß¡ @«ÚßOÚàÄ?

naaLe horaDooNavoo, naaLiddu

horaDooNavoo? nimage yaavattu

anukuula?

Shall we start tomorrow or day after tomorrow Which isconvenient for you?

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

«Ú«ÚVæ GÁÚsÚà @«ÚßOÚàÄ. ¬ÈÚßVæ ¾ÚáÛÈÛVÚ @«Ú«ÚßOÚàÄÈæãÞ AVÚ †æÞsÚ. «Û×æ ÑÛ¾ÚßMOÛÄ ÔæàÁÚsæàÞyÈÛ? nanage eraDuu anukuula. nimage

yaavaaga ananukuulavoo aaga beeDa. naaLe saayankaala horaDooNavaa?

Both are convenient to me.Whenever it is inconvenient to you, we need not go. Shall we start tomorrow evening.

@ÔÚÈÚߥé

Ahmad

«Û×æ ÑÛ¾ÚßMOÛÄ †æÞsÚ. «ÛØ¥Úߧ †æØVæX ÔæàÁÚsæàÞy. ÔÚ}Úß¡ VÚMmæ¾Úß Ôæà~¡Væ ÈÚßMsÚÀ }ÚÄß®æãÞy. naaLe saayankaala beeDa. naaLiddu

beLigge horaDooNa. hattu gaNTeya

hottige Mandya talupooNa.

Not tomorrow evening. We shall start day after tomorrow morning. Let us reach Mandya by 10 O`clock in the

Page 1 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l21.htm

Page 83: 1-35

morning.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

ÔÛVÛ¥ÚÁæ GMlß VÚMmæ¾Úß …Ñé Õt¾Ú߆æÞOÚß. haagaadare eNTu gaNTeya bus

hiDiyabeeku.

So, we have to catch the8O` clock bus.

@ÔÚÈÚߥé Ahmad

ÔÛVæ¾æßÞ AVÚÆ, GMlß VÚMmæ¾Úß …Ñé@«æ„Þ Õt¾æàÞy. haageyee aagali. ENTu gaNTeya busannee

hiDiyooNa.

Alright. Let us take the 8 O`clock bus only.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

ÒÞ¥Û ÈÚßMsÚÀOæQ ÔæàÞVæàÞy. Èæà¥ÚÄß @ÆǾÚß }Ú¬Sæ ÈÚßßWÑæàÞy. AÈæßÞÅæ «ÛVÚÈÚßMVÚÄOæQ ÔæàÞVæàÞyÈæãÞ ÈÚß×ÚÈÚØÙVæ ÔæàÞVæàÞyÈæãÞ ?

siidaa mandyakke hoogooNa. modalu alliya tanikhe mugisooNa. aameele naaga-

mangalakke hoogooNavoo maLavaLLige hoogooNavoo?

We shall go to Mandya straight. Let us complete the inspection there first. Afterwards shall we go to Nagamangala or Malavalli?

@ÔÚÈÚߥé

Ahmad

@«ÚM}ÚÁÚ ÈÚß×ÚÈÚØÙVæ ÔæàÞVæàÞy. Oæà«æVæ «ÛVÚÈÚßMVÚÄOæQ ÔæàÞVæàÞy. anantara maLavaLLige hoogooNa. konege naagamangalakke hoogooNa.

We shall go to MalavalliIn the end we shall go to

Nagamangala.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

®ÚÃÈÛÑÚOæQ «Û«Úß H«æÞ«Úß }Ú¾ÚáÛ «ÚsæÑÚÆ ÑÛÁé?

pravaasakke naanu eeneenu tayaari

nadesali Sir?

What preparations shall I do for the tour Sir?

@ÔÚÈÚߥé

Ahmad

¬ÞÈÚâ´ }ÛÄàOÚßÈÛÁÚß ÔÚ×æ¾Úß OÚsÚ}ÚVÚ×Ú«Úß„ K¦. eæà}æVæ ÑæÞÈÛ ¬¾ÚßÈÚßVÚ×Ú«Úà„ K¦. @ÎÚßo ÑÛOÚß. niivu taaluukuvaaru haLeya

kaDatagaLannu oodi. jotege

seevaaniyamagaLannuu oodi. aSTu saaku.

You read old files talukwise. Read a little bit of Service Rules also. That is enough.

Page 2 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l21.htm

Page 84: 1-35

®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

«Û«Úß OæÄÑÚOæQ ÔæàÑÚ… ÑÛÁé. «Ú«ÚVæ ^æ«Û„W OæÄÑÚ

ÔæÞØOæàt. naanu kelasakke hosaba Sir. nanage

cennaagi kelasa heeLikoDi.

I am new to the job Sir. Please teach me the work correctly.

@ÔÚÈÚߥé

Ahmad

@¥ÚOæQÞ«ÚM}æ, ÔæÞØOæàsæàÞy. ¾ÚáÛÈÚâ´¥ÚOÚàQ ¬ÈÚßVæ AÑÚP¡ BÁÚ†æÞOÚß. adakkeenante, heeLikoDooNa.

yaavudakkuu nimage aasakti irabeeku.

What is there in it? I shall teach. For every thing you should have interest.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

«Û«Úß AÑÚOÚ¡ ÑÛÁé, «ÛÈÚâ´ @ÆÇ GÆÇ DؾæàÞy?

naanu aasakta Sir. naavu alli elli uLiyooNa?

I am interested Sir. Where can we stay there?

@ÔÚÈÚߥé Ahmad

A É^ÛÁÚ «Ú«ÚVæ ¸t. aa vicaara nanage biDi.

Leave that matter to me.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

¯MmæàÞ ÉÎÚ¾Úß H«Úß ÈÚáÛsæàÞy?

Pintoo viSaya eenu maaDooNa?

What shall we do about ú Pinto?

@ÔÚÈÚߥé

Ahmad

A}Ú¬Væ }ÚßM†Û ÈÚßÁæÈÚâ´. «ÛØ¥Úߧ †æØVæX ÔæàÁÚsÚ†æÞOÚß. @ÈÚÂVÚà eÛk¯Ò. @ÈÚÁÚß J…¹ÁæÞ «Û×æ ÔæàÞVÚOÚàsÚ¥Úß . @ÈÚÁÚà «ÚÈÚß½ eæà}æVæÞ …ÁÚÆ. ^æ«Û„W eÛk®ÚOÚ BÁÚÆ. aatanige tumbaa marevu. naaLiddu

beLiggee horaDabeeku avariguu gnaapisi. avaru obbaree naaLe hoogakuuDadu.

avaruu namma jotegee barali cennaagi gnaapaka irali.

He is too much absent minded. You please remind him.We have to start day after tomorrow in the morning. He should not go alone tomorrow. Let him also come with us. Please remind him.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

ÔÛVæÞ AVÚÆ ÑÛÁé. haagee aagali Sir.

Alright Sir.

Page 3 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l21.htm

Page 85: 1-35

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß I. CCCC ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ KKKK¦¦¦¦.... Read the following sentences. 1. «ÛÈÚâ´ }Ú¬SæVæ «Û×æ ÔæàÁÚsæàÞy.

ÔÚ}Úß¡ VÚMmæ¾Úß Ôæà~¡ò¡Væ ÈÚßMsÚÀ }ÚÄß®æãÞy. GMlß VÚMmæ¾Úß …Ñé@«æ„Þ Õt¾æàÞy. 2. ®ÚÃÈÛÑÚOæQ «Û«Úß H«æÞ«Úß }Ú¾ÚáÛ «ÚsæÑÚÆ.

¬ÈÚßVæ ^æ«Û„W eÛk®ÚOÚ BÁÚÆ. 3. @ÈÚÁÚà «ÚÈÚß½ eæà}æVæÞ …ÁÚÆ. 4. ¾ÚáÛÈÛVÚ ÔæàÁÚsæàÞy? ¬ÈÚßVæ ¾ÚáÛÈÚ}Úà¡ @«ÚßOÚàÄ? «ÛÈÚâ´ «Û×æ ÔæàÁÚsæàÞyÈæãÞ «ÛØ¥Úߧ ÔæàÁÚsæàÞyÈæãÞ ? AÈæßÞÅæ «ÛVÚÈÚßMVÚÄOæQ ÔæàÞVæàÞyÈæãÞ ÈÚß×ÚÈÚØÙVæ ÔæàÞVæàÞyÈæãÞ? «ÛÈÚâ´ @ÆÇ GÆÇ DؾæàÞy?

II. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××Ú ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚß®®®®Ú%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ®„ ®„ ®„ ®Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt. Complete the sentences using appropriate form of the given words. @. «ÛÈÚâ´ «Û×æ ÑÛ¾ÚßMOÛÄ ÔæàÁÚsæàÞy.ÔæàÁÚsæàÞy.ÔæàÁÚsæàÞy.ÔæàÁÚsæàÞy.

ÔæàÞVÚß

…ÁÚß }ÚÄß®Úâ´

¾ÚáÛÈÛVÚ when ÔæàÁÚsÚß start «Û×æ tomorrow «ÛØ¥Úߧ day after tomorrow ¾ÚáÛÈÚ}Úß¡ which day @«Ú«ÚßOÚàÄ inconvenient @«ÚßOÚàÄ convenient GMlß eight }ÚÄß®Úâ´ reach ÒÞ¥Û directly, straight

away Õt catch Oæà«æ end }Ú¾ÚáÛ preparation ÑæÞÈÛ¬¾ÚßÈÚß Service Rules ÔæàÑÚ… new person AÑÚP¡ interest DØ stay, remain ÈÚßÁæÈÚâ´ forgetfulness eÛk¯ÑÚß remind

Page 4 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l21.htm

Page 86: 1-35

ÈÚßßWÑÚß K¥Úß

ÔæÞ×Úß A. «ÛÈÚâ´ @ÆÇ GÆÇ DØDØDØDؾ¾¾¾æàÞy. æàÞy. æàÞy. æàÞy.

…Áæ OÚÆ Õt

@×æ B. @ÈÚÁÚà «ÚÈÚß½ eæà}æVæÞ …………ÁÚÆ.ÁÚÆ.ÁÚÆ.ÁÚÆ. BÁÚß

OÚÆÑÚß }æVæ¥ÚßOæà×ÚßÙ OæÞ×Úß }ÚÁÚß

C. @ÈÚÁÚß J…¹ÁæÞ «Û×æ ÔæàÞVÚOÚàsÚÔæàÞVÚOÚàsÚÔæàÞVÚOÚàsÚÔæàÞVÚOÚàsÚ¥¥¥¥Úß.Úß.Úß.Úß. ÔæàÁÚsÚß K¥Úß …ÁÚß DØ

…Áæ III. ÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛ¥¥¥¥Ú ÈÛOÚÀVÚÚ ÈÛOÚÀVÚÚ ÈÛOÚÀVÚÚ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ @@@@««««ÚßÑÚÂÒ IÚßÑÚÂÒ IÚßÑÚÂÒ IÚßÑÚÂÒ I¥¥¥¥ÚßÚßÚßÚß @@@@¢¢¢¢Ú%Ú%Ú%Ú%®®®®Úãy% ÈÛOÚÀVÚÚãy% ÈÛOÚÀVÚÚãy% ÈÛOÚÀVÚÚãy% ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ.

Frame five sentences on the model of each sentence. @. ¾ÚáÛÈÚâ´¥ÚOÚàQ ¬ÈÚßVæ AÑÚP¡ BÁÚ†æÞOÚß. A. Èæà¥ÚÄß ÈÚß×ÚÈÚØÙVæ ÔæàÞVæàÞy, Oæà«æVæ «ÛVÚÈÚßMVÚÄOæQ ÔæàÞVæàÞy. B. «Û×æ ÔæàÁÚsæàÞyÈæãÞ «ÛØ¥Úߧ ÔæàÁÚsæàÞyÈæãÞ?

C. ¬ÈÚßVæ ¾ÚáÛÈÛVÚ @«ÚßOÚàÄÈæãÞ AVÚ †æÞsÚ. IV. ÉÁÚßÉÁÚßÉÁÚßÉÁÚߥ¥¥¥ÛÛÛÛ§§§§¢¢¢¢Ú% Ú% Ú% Ú% ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ. Write opposite words:

ÈÚáÛ¥Ú : ÔæÞ×Úß x OæÞ×Úß @«ÚßOÚàÄ AÑÚOÚ¡ ¥æàsÚu ÔæàÑÚ…

Page 5 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l21.htm

Page 87: 1-35

V.OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚ¾¾¾¾ÚáÛÚáÛÚáÛÚáÛ¥¥¥¥Ú ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ ®®®®Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ. Fill in the blanks with appropriate form of the words given in brackets. @. ¬ÈÚßVæ ^æ«Û„W eÛk®ÚOÚ _____ .(BÁÚß)

A. «Û«Úß C _____ ÔæàÑÚ…. (OæÄÑÚ)

B. «Û×æ ÑÛ¾ÚßMOÛÄ _____? (ÔæàÁÚsæàÞy)

C. GMlß VÚMmæ¾Úß _____ ÈÚßMsÚÀ }ÚÄß®æãÞy.(Ôæà}Úß¡)

D. _____ ¾ÚáÛÈÚ}Úß¡ @«ÚßOÚàÄ?(¬ÞÈÚâ´)

VI. CCCC OæOæOæOæ××××ÚWÚWÚWÚW««««Ú Ú Ú Ú ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ¬„ ¬„ ¬„ ¬ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß½½½½ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÆÇÚÆÇÚÆÇÚÆÇ DDDD®®®®ÚÚÚÚ¾¾¾¾æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ. Use the following words in your sentences. ¾ÚáÛÈÛVÚ, ¾ÚáÛÈÚ}Úß¡, ÔÛVÛ¥ÚÁæ, AÈæßÞÅæ ÔæàÑÚ… ^æ«Û„W, ÉÎÚ¾Úß, }ÚßM†Û

VII. OÚOÚOÚOÚ««««ÚÚÚÚ„„„„sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ ººººÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ. Translate the following into Kannada.

Let us start our inspection of Malavalli Village. For that let us start in the morning and reach there by 10 O`clock. Let us see Ninge Gowda`s office first. We have to inspect all the files there. You read all the Service Rules. Let us remind him of some Service Rules. He needs our help.

NOTES

9.1.1 The optative sentence types indicating the meaning of let us/let him go/eat/do/drink etc., are introduced in this lesson.

1. «ÛÈÚâ´ «Û×æ ÑÛ¾ÚßMOÛÄ ÔæàÁÚsæàÞy.ÔæàÁÚsæàÞy.ÔæàÁÚsæàÞy.ÔæàÁÚsæàÞy.

Let us start tomorrow evening.

2. @ÈÚÁÚà@ÈÚÁÚà@ÈÚÁÚà@ÈÚÁÚà «ÚÈÚß½ eæà}æVæÞ …ÁÚÆ.

Let them also come with us.

9.1.2 The suffix-oona(- Ky) is added to the verb forms to make an optative sentence with first person.

ÈÚáÛsÚß - Ky >> ÈÚáÛsæàÞy

OæàsÚß - Ky >> OæàsæàÞy

Page 6 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l21.htm

Page 88: 1-35

OÚßt - Ky >> OÚßt¾æàÞy

…Áæ - Ky >> …Áæ¾æàÞy

9.1.3The suffix-ali(- @Æ) is added to make optative with the third

person. ÈÚáÛsÚß - @Æ >> ÈÚáÛsÚÆ

…Áæ - @Æ >> …Áæ¾ÚßÆ 9.2.1 The sentences seeking permission by the first person are made by the addition of- alaa(-@ÅÛ) to the verb. «Û«Úß }Ú¾ÚáÛ ««««ÚsæÑÚÅÛ?ÚsæÑÚÅÛ?ÚsæÑÚÅÛ?ÚsæÑÚÅÛ?

Shall I prepare? 9.2.2 Observe the way the suffix is added to verbs. ÈÚáÛsÚß - @ÅÛ >> ÈÚáÛsÚÅÛ?

OÚßt - @ÅÛ >> OÚßt¾ÚßÅÛ?

Back Home Next

Page 7 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l21.htm

Page 89: 1-35

LESSON - 22

GÄÇÁÚà OÚGÄÇÁÚà OÚGÄÇÁÚà OÚGÄÇÁÚà OÚ««««ÚÚÚÚ„„„„sÚsÚsÚsÚ OÚÆOÚÆOÚÆOÚƾ¾¾¾ÚßÚßÚßÚß…………ÄÇÁÚß.ÄÇÁÚß.ÄÇÁÚß.ÄÇÁÚß. All are capable of learning Kannada.

ellaruu kannaDa kaliyaballaru.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

¯MmæàÞ, BÈÚ×æÞ «Ú«Ú„ ÔæMsÚ~ ÄàÒ.

Pinto, ivaLee nanna henDati Lucy. Pinto, this is my wife, Lucy.

¯MmæàÞ

Pinto

«ÚÈÚßÑÛQÁÚ.

namaskaara Good morning.

ÄàÒ

Lucy

«ÚÈÚßÑÛQÁÚ, OÚßØ}ÚßOæàØÙ.

namaskaara, kuLitukoLLi.

Good morning, Please beseated.

¯MmæàÞ

Pinto

}ÚÈÚß½ ÈÚßOÚQ×Úß GÆÇ?

tamma makkaLu elli? Where(are) your children?

ÄàÒ

Lucy

@VæàÞ, @ÆÇ, «ÚÈÚß½ ÈÚßOÚQ×Úß ËÛÈÚáé ÈÚß}Úß¡ ËÚÉß½.

agoo, alli, namma makkaLu

Shaam mattu Shammi.

Look, there! They arechildren, Shaam and Shammi.

¯MmæàÞ

Pinto

ÈÚßOÚQ×Úß }ÚßM†Û _OÚQÈÚÁÚß, @ÅÛ‡?

makkaLu tumbaa cikkavaru, alvaa? They are too young, aren`t they?

ÑÚßM¥ÚÁé Sundar

@ÎæoÞ«Úà _OÚQÈÚÁÚÄÇ. ÈÚßVÚ¬Væ AÁÚß ÈÚÎÚ%. ÈÚßVÚØVæ «ÛÄßQ ÈÚÎÚ% †æ×ÚÈÚ{Væ Ñڇİ OÚtÈæß @Îæo.

aSTeenuu cikkavaralla, maganige

aaru varSa. magaLige naalku varSa.

beLavaNige svalpa kaDime aSTe

Not that young. Son is sixyears old. Daughter is four years old. They have notgrown proportionate totheir age. That is all.

¯MmæàÞ

Pinto

¬Éß½…¹ÁÚ ÈÚáÛ}ÚäºÛÎæ OÚ«Ú„sÚ @ÄÇ. BÆÇ ÑÚß}Ú¡ÈÚßß}Ú¡Æ«ÚÈÚÁÚß OÚ«Ú„tVÚÁÚß. ¬ÞÈÚâ´ @ÈÚÁÚ eæà}æ ÔæÞVæ ÈÚáÛ}Ú«ÛsÚ …ÆÇÂ?

Kannada is not the mothertongue of you (both). Herethe people around you are Kannadigas. How will

Page 1 of 4Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l22.htm

Page 90: 1-35

nimmibbara maatrubhaaSe

converse with them? kannaDa alla.

illi suttamuttalinavaru kannaDigaru.

niivu avara jote heege

maatanaaDaballiri?

you

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

«Û«Úß OÚ«Ú„sÚ @¢Ú% ÈÚáÛtOæà×ÚÙ…ÅæÇ. @Ä°Ñڇİ ÈÚáÛ}Ú«ÛsÚ…ÅæÇ. ^æ«Û„W ÈÚáÛ}Ú«ÛsÚÅÛÁæ.

naanu kannaDa artha maaDikoLLa-

balle. alpasvalpa maatanaaDa-

balle. cennaagi maatanaaDalaare.

I can understand Kannadawell. I can talk a little. But cannot talk fluently.

¯MmæàÞ

Pinto

¬ÈÚß½ *ÈÚß~¾ÚßÈÚÁÚß OÚ«Ú„sÚ ÈÚáÛ}Ú«ÛsÚ…ÄÇÁÛ?

nimma shriimatiyavaru kannaDa

maatanaaDaballaraa?

Is your wife also able to talk

in Kannada?

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

@ÈÚ×Úß ^æ«Û„W ÈÚáÛ}Ú«ÛsÚ…ÄÇ×Úß. A¥ÚÁæ OÚ«Ú„sÚ K¥ÚÅÛÁÚ×Úß, …Áæ¾ÚßÅÛÁÚ×Úß.

avaLu cennaagi maatanaaDa ballaLu.

aadare kannaDa oodalaaraLu,

bareyalaaraLu.

She can talk very well inKannada. But she cannotread or write in Kannada.

¯MmæàÞ

Pinto

¬ÞÈÚâ´ OÚ«Ú„sÚ K¥ÚÅÛÂÁÛ, …Áæ¾ÚßÅÛÂÁÛ?

niivuu kannaDa oodalaariraa.

bareyalaariraa?

Can`t you also read andwrite Kannada?

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

«Û«Úß ^æ«Û„W OÚ«Ú„sÚ K¥Ú…ÅæÇ, …Áæ¾Úß…ÅæÇ, A¥ÚÁæ @ÎæoÞ ^æ«Û„W ÈÚáÛ}Ú«ÛsÚÅÛÁæ, ¬ÞÈÚâ´?

naanu cennaagi kannaDa oodaballe,

bareyaballe, aadare aSTee cennaagi

maatanaaDalaare, niivu?

I can read and write

Kannada very well. cannot speak that well.What about you?

¯MmæàÞ

Pinto

«Û«Úà ¬ÈÚß½ ÔÛVæ, @Ä° Ñڇİ OÚ«Ú„sÚ ÈÚáÛ}Ú«ÛsÚ…ÅæÇ. A¥ÚÁæ ^æ«Û„W K¥Ú…ÅæÇ , …Áæ¾Úß…ÅæÇ. ¬ÈÚß½ ÈÚßOÚQ×Úß ÔæÞVæ? @ÈÚÁÚß ^æ«Û„W OÚ«Ú„sÚ …×ÚÑÚ…ÄÇÁÛ?

naanuu nimma haagee, alpa svalpa

kannaDa maatanaaDaballe. aadare

cennagi oodaballe, bareyaballe.

nimma makkaLu heege? avaru

cennaagi kannaDa baLasaballaraa?

I am also like you. I cantalk little bit in Kannada.But I can read and write,Kannada very well. about your children? Canthey use Kannada very well?

ÄàÒ @ÈÚÂVæÞ«Úà OÚÎÚo BÄÇ. GÄÇÁÚ eæà}æ OÚ«Ú„sÚ They have no difficulty.

Page 2 of 4Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l22.htm

Page 91: 1-35

Lucy

ÈÚáÛ}Ú«ÛsÚ…ÄÇÁÚß.

avarigeenuu kaSTa illa. ellara jote

kannaDa maatanaaDa ballaru.

They can talk in Kannada toeverybody.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

@ÈÚÁÚ ÈÛ}ÛÈÚÁÚy ®Úã~% OÚ«Ú„sÚ¥Úߧ, @¥ÚOæQ @¥Úß ÑÛ¨Ú´À.

avara vaataavaraNa puurti

kannaDaddu. adakkee adu saadhya.

Their`s is completely a Kannada environment. That is why it is possible.

¯MmæàÞ Pinto

Ôè¥Úß, Ôè¥Úß. «ÚÈÚß½ ÈÚßOÚQ×Úß «ÚÈÚßWM}Ú ^æ«Û„W OÚ«Ú„sÚ …×ÚÑÚ…ÄÇÁÚß.

haudu, haudu. namma makkaLu

namaginta cennaagi kannaDa

baLasaballaru.

Yes, Yes. Our children can use Kannada better than we do.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

ÈÚßOÚQ×Úß ¥æàsÚuÈÚÂWM}Ú …ÔÚ×Ú ÈæÞVÚÈÛW ºÛÎæ¾Úß«Úß„ OÚƾÚß…ÄÇÁÚß.

makkaLu doDDavariginta bahaLa

veegavaagi bhaaSeyannu kaliyaballaru.

Children can learn the language faster than theelders.

ÄàÒ

Lucy

@ÎæoÞ †æÞVÚ ÈÚßÁæ¾Úß…ÄÇÁÚß ÑÚÔÚ. ÂÞ, ÈÚßOÚQ×Ú«Úß„ BÆÇVæ OÚÁæ¿ßÂ.

aSTee beega mareyaballaru saha. rii,

makkaLannu illige kareyiri.

They also forget it very quickly

Please call the childrenhere.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

AVÚÆ, JM¥Úß ¬ÉßÎÚ BÂ.

aagali, ondu nimiSa iri.

Alright, wait a minute.

Page 3 of 4Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l22.htm

Page 92: 1-35

®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

†æ×ÚÈÚ{Væ growth ÈÚáÛ}ÚäºÛÎæ mother tongue ÑÚß}Ú¡ÈÚßß}Ú¡Æ«ÚÈÚÁÚß

Page 4 of 4Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l22.htm

Page 93: 1-35

LESSON - 23

@ÈÚÂVæ @ÈÚÂVæ @ÈÚÂVæ @ÈÚÂVæ ¾¾¾¾ÚáÛÈÚ OæÄÑÚ ÑÚßÄÚáÛÈÚ OæÄÑÚ ÑÚßÄÚáÛÈÚ OæÄÑÚ ÑÚßÄÚáÛÈÚ OæÄÑÚ ÑÚßĺºººÚÈæãÞÚÈæãÞÚÈæãÞÚÈæãÞ A OæÄÑÚ A OæÄÑÚ A OæÄÑÚ A OæÄÑÚ

ÈÚáÛsÚÆ.ÈÚáÛsÚÆ.ÈÚáÛsÚÆ.ÈÚáÛsÚÆ.

Let them do the workwhich is easy for them.

avarige yaava kelasa sulabhavoo aa kelasa maaDali.

@ƒOÛÂ

adhikaari

BÈÚ~¡«Ú ÑÚºæ¾Úß D¥æ§ÞËÚ ¬ÈÚßVæÄÇÂVÚà

Væà}Úß¡ @ÄÇÈÛ?

ivattina sabheya uddeesha nimagellariguu gottu allavaa?

All of you know the purpose of today`s meeting. Don`t you?

@ÔÚÈÚߥé

Ahmad

OæÄÈÚÂVæ Væà}Úß¡ , OæÄÈÚÂVæ Væà~¡ÄÇ,

GÄÇÂVÚà JM¥Úß ÑÛÂ ~ØÒ ¸sæàÞy. kelavarige gottu, kelavarige

gottilla, ellariguu ondu saari

tiLisibiDoona.

Some know, others do not know. Let us say it out once for

everybody.

@ƒOÛÂ

adhikaari

ÈÚßßM¦«Ú ~MVÚ×Úß ÈÚßM~ÃVÚ×Ú ÑÚºæ. @¥ÚOæQ

ÈÛÏ%OÚ ®ÚÃVÚ~¾Úß ÉÈÚÁÚ ÑÚMVÚÃÕÑÚ†æÞOÚß. mundina tingaLu mantrigaLa sabhe. adakke vaarSika pragatiya vivara sangrahisabeeku.

Next month there is the

minister`s meeting. For that, we have to collect the details of annual progress.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

@¥Úß ÑÚßÄºÚ ÑÛÁé, OÚÎÚo BÄÇ.

adu sulabha Sir .kaSTa illa.

That is easy Sir. Not difficult.

@ƒOÛÂ

adhikaari

@ÈÚÂVæ ¾ÚáÛÈÚ OæÄÑÚ ÑÚßĺÚÈæãÞ A OæÄÑÚ

ÈÚáÛsÚÆ.

avarige yaava kelasa

Whatever work is easy for Them, they may do that.

Page 1 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l23.htm

Page 94: 1-35

sulabhavoo aa kelasa maaDali.

@ÔÚÈÚߥé

Ahmad

ÔÛVæ †æÞsÚ ÑÛÁé. «ÛÈæÞ OæÄÑÚ ÔÚM^æàÞy.

A OæÄÑÚ @ÈÚÁÚß ÈÚáÛsÚÆ. ¯MmæàÞ GÆÇ ?

@ÈÚÁÚß BÈÚ}Úß¡ ÁÚeÛ«Û?

haage beeDa Sir. naavee kelasa hancooNa aa kelasa avaru

maaDali. Pinto elli? avaru ivattu rajaanaa?

Let us not have it like that Sir. Let us distribute the work. Let them do that work. Where is Pinto? Is he on leave today?

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

Ôè¥Úß ÑÛÁé. ¯MmæàÞ BÈÚ}Úß¡ ÁÚd. «Û×æ

A²ÞÒVæ …ÁÚ…ÔÚߥÚß. haudu Sir, Pinto ivattu raja. naaLe officeige barabahudu.

Yes Sir. Pinto is on leave today. He may come to office

tomorrow.

@ƒOÛÂ

adhikaari

¯MmæàÞ ¾ÚáÛÈÛVÚÄà ÕÞVæÞ. ¬ÞÈÚâ´ «ÛÄßQ

d«ÚÁÚß. C fÅæǾÚßÈÚâ´ GMlß }ÛÄàÇOÚßVÚ×Úß. J†æๅ¹ÁÚß GÁÚsæÁÚsÚß }ÛÄàÇOÚßVÚ×Ú ÉÈÚÁÚ ÑÚMVÚÃÕÒ. Pintoo yaavaagaluu hiigee. niivu naalku janaru. ii jilleyavu enTu taalluukugaLu. obbobbaru

eraDeraDu taalluukugaLa vivara

sangrahisi.

Pinto is always like this. You are four persons. There are eight taluks in this district. Each of you

collect details of two taluks.

Ò…¹M¦

sibbandi

AVÚÆ ÑÛÁé, ÑÚÈÚßVÚÃ ®ÚÃVÚ~¾Úß ÉÈÚÁÚ

†æÞOÛ ÑÛÁé?

aagali Sir. samagra pragatiya

vivara beekaa Sir?

Yes Sir. Do you want the details of all round progress Sir?

@ÔÚÈÚߥé

Ahmad

@¥Úß †æÞsÚ. C A£%OÚ ÈÚÎÚ%¥Ú ®ÚÃVÚ~¾Úß

ÉÈÚÁÚ ÑÛOÚß. adu beeDa. ii aarthika varSada

pragatiya vivara saaku.

We do not want that. The details of this financial year are enough.

Page 2 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l23.htm

Page 95: 1-35

@ƒOÛÂ

adhikaari

GÄÇ @MËÚVÚ×Ú ÉÈÚÁÚÈÚ«Úà„ ÑÚMVÚÃÕÑÚ†æÞOÚß. ella amsÈhagaLa vivaravannuu

sangrahisabeeku.

Details have to be collected

regarding all the points.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

®ÚÃ~ @MËÚOÚàQ @ÅÛ¦¾ÚáÛW ÉÈÚÁÚ

ÑÚMVÚÃÕÑÚÅÛ ÑÛÁé? prati amshakkuu alaadiyaagi

vivara sangrahisalaa Sir?

Shall I collect the details regarding each point

separately Sir?

@ƒOÛÂ

adhikaari

Ôè¥Úß , ÔÛVæÞ ÈÚáÛsÚ†æÞOÚß. ÔÛVæÞ

ÈÚáÛsæàÞy. haudu, haagee maaDabeeku.

haagee maaDooNa.

Yes, you should do like that. Let us do that way.

@ÔÚÈÚߥé

Ahmad

}ÛÈÚâ´ }ÛÄàÇP«Ú ÈÚßßRÀ @ƒOÛÂVÚØVæ @Áæ

ÑÚOÛ% ®Ú}Úà …Áæ¾Ú߆æÞOÚß ÑÛÁé.

taavu taalluukina mukhya

adhikaarigaLige aresarkaari patra bareyabeeku Sir.

You have to write a demi official letter to all important officers of the taluk Sir.

@ƒOÛÂ

Adhikaari

Èæà¥ÚÄ ®Ú}Úà BÈÚ}æ¡Þ OÚØÑæàÞy. AÈæßÞÅæ

ÈÛÁÚOæQ JM¥Úß «æ«Ú®æãÞÅæ ¬ÞÈæÞ …Áæ¿ßÂ. modala patra ivattee kaLisooNa. aameele vaarakke ondu nenapoole niivee bareyiri.

Let us send the first letter today itself. Then you send reminders once in a week.

@ÔÚÈÚߥé

Ahmad

JM¥Úß ~MVÚØ«Ú J×ÚVæ ÈÚÁÚ¦ }Ú¾ÚáÛÁÛVÚ†æÞOÚß. ondu tingaLina oLage varadi

tayaaraagabeeku.

Report has to be ready with in a month.

@ƒOÛÂ

adhikaari

¾ÚáÛÈÚ OÛÁÚyOÚàQ }ÚsÚ AVÚOÚàsÚ¥Úß.

yaava kaaraNakkuu taDa

aagakuuDadu.

There should not be any delay on any account.

Ò…¹M¦

Sibbandi

AVÚÆ ÑÛÁé. aagali Sir.

Alright Sir.

Page 3 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l23.htm

Page 96: 1-35

®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

I.CCCC ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß „„„„ KKKK¦¦¦¦.... Read the following sentences. 1. @ÈÚÂVæ ¾ÚáÛÈÚ OæÄÑÚ ÑÚßĺÚÈæãÞ A OæÄÑÚ ÈÚáÛsÚÆ.

2.«Û«Úß ®ÚÃ~ @MËÚOÚàQ @ÅÛ¦¾ÚáÛW ÉÈÚÁÚ ÑÚMVÚÃÕÑÚÅÛ?

3.C fÅæǾÚßÆÇ GMlß }ÛÄàÇOÚßVÚ×Úß. 4.@¥Úß ÑÚßĺÚ. OÚÎÚo BÄÇ. ÔÛVæ †æÞsÚ. ¯MmæàÞ GÆÇ ?

@ƒOÛÂ

Adhikaari

«ÛÈæÄÇ C ~MVÚØ«Ú ÔÚ¦«æç¥Ú«æÞ }ÛÂÞRß

ÈÚß}æ¡ ÑæÞÁæàÞy.

naavella ii tingaLina hadinaidanee

taariikhu matte seerooNa.

Let all of us meet again on the

15th of this month.

ÑÚßÄºÚ easy ÑæÞÁÚß meet, assemble

D¥æ§ÞËÚ aim, objective ÑÚºæ meeting JM¥Úß ÑÛ once OæÄÈÚÁÚß few people ÉÈÚÁÚ details ÈÛÏ%OÚ ®ÚÃVÚ~ annual

progress OÚÎÚo difficult ÑÚMVÚÃÕÑÚß collect ÁÚd leave ÔÚM^Úß distribute ÑÚÈÚßVÚà ®ÚÃVÚ~ total progress ¾ÚáÛÈÛVÚÄà always @MËÚ point, details A£%OÚ ÈÚÎÚ% financial year @ÅÛ¦¾ÚáÛW separately ®ÚÃ~ every @ÁæÑÚOÛ% ®Ú}Úà Demy official

letter ÈÚßßRÀ important

«æ«Ú®æãÞÅæ reminder (letter) OÛÁÚy reason }ÚsÚ late, delay AVÚß to become ÔÚ¦«æç¥Úß fifteen

Page 4 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l23.htm

Page 97: 1-35

ÔÛVæÞ ÈÚáÛsæàÞy. II.OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ ××××Ú ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚß ®®®®Ú%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚà ®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚVÚ ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ®„ ®„ ®„ ® Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt. Complete the sentences using appropriate form of the given words. @.«ÛÈæÄÇ C ~MVÚØ«Ú ÔÚ¦«æç¥Ú«æÞ }ÛÂÞRß ÈÚß}æ¡ ÑæÞÁæàÞy.ÑæÞÁæàÞy.ÑæÞÁæàÞy.ÑæÞÁæàÞy.

ÔæàÞVÚß …ÁÚß

ÔæàÁÚsÚß K¥Úß

ÈÚáÛ}Ú«ÛsÚß A.JM¥Úß ~MVÚØ~MVÚØ~MVÚØ~MVÚØ««««ÚÚÚÚ J×ÚVæ ÈÚÁÚ¦ }Ú¾ÚáÛÁÛVÚ†æÞOÚß.

ÈÛÁÚ ¦«Ú

B.«Û«Úß @ÅÛ¦¾ÚáÛW ÉÈÚÁÚ ÑÚMVÚÃÕÑÚÅÛ?ÑÚMVÚÃÕÑÚÅÛ?ÑÚMVÚÃÕÑÚÅÛ?ÑÚMVÚÃÕÑÚÅÛ?

OæàsÚ

ÔæÞ×Úß É^ÛÂÑÚß

…Áæ K¥Úß

~ØÑÚß C.@ÈÚÂVæ ¾ÚáÛÈÚ OæÄÑÚ ÑÚßĺÚÈæãÞ A OæÄÑÚ ÈÚáÛsÚÆ.ÈÚáÛsÚÆ.ÈÚáÛsÚÆ.ÈÚáÛsÚÆ. ÔÚM^Úß }æVæ¥ÚßOæà×ÚßÙ …Áæ OæàsÚß III.III.III.III. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀ VÚÚÒ ÈÛOÚÀ VÚÚÒ ÈÛOÚÀ VÚÚÒ ÈÛOÚÀ VÚ ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ. Rewrite the sentences using the given words. @. ««««ÛÛÛÛ««««ÚßÚßÚßÚß ÉÈÚÁÚVÚ×Ú«Úß„ ÑÚMVÚÃÕÑÚÅÛ? «ÛÈÚâ´ ¬Þ«Úß ¬ÞÈÚâ´ @ÈÚ«Úß @ÈÚ×Úß @ÈÚÁÚß

Page 5 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l23.htm

Page 98: 1-35

IV.IV.IV.IV. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛ ¥¥¥¥ÚÂÚÂÚÂÚ ¾¾¾¾ÚßM}æ #Ý ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ #Ý ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ #Ý ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ #Ý ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ. Rewrite the sentences according to the model. ÈÚáÛ¥ÚÂ: @ÈÚ×Úß OÚ«Ú„sÚ K¥Ú…ÄÇ×Úß ---- @ÈÚ×Úß OÚ«Ú„sÚ K¥ÚÅÛÁÚ×Úß.

1. GÄÇÂVÚà JM¥Úß ÑÛÂ ~ØÑÚ…ÄÇÁÚß.

2. ÈÛÏ%OÚ ®ÚÃVÚ~¾Úß ÉÈÚÁÚ ÑÚMVÚÃÕÑÚ…ÅæÇÈÚâ´. 3. «ÛÈæÞ OæÄÑÚ ÔÚM^Ú…ÅæÇÈÚâ´. 4. @ÈÚ×Úß Èæà¥ÚÄ ®Ú}Úà BÈÚ}æ¡Þ OÚØÑÚ…ÄÇ×Úß. 5. «ÛÈÚâ´ C ~MVÚØ«Ú ÔÚ¦«æç¥Ú«æÞ }ÛÂÞRß ÈÚß}æ¡ ÑæÞÁÚ…ÅæÇÈÚâ´.

V. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚ ¾¾¾¾ÚáÛÚáÛÚáÛÚáÛ¥¥¥¥Ú ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ ®®®®Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ. Fill in the blanks with appropriate form of the words given in the

brackets. @. ¾ÚáÛÈÚ _________ }ÚsÚ AVÚOÚàsÚ¥Úß.(OÛÁÚy)

A. _________ JM¥Úß eÛk®ÚOÚ ®Ú}Úà …Áæ¿ßÂ. (ÈÛÁÚ)

B. ®ÚÃ~ _________ ÉÈÚÁÚ ÑÚMVÚÃÕÑÚÅÛ? (@MËÚ)

C. ÑÚÈÚßVÚà _________ ÉÈÚÁÚ †æÞOÛ?(®ÚÃVÚ~)

D. «Û×æ _________ …ÁÚ…ÔÚߥÚß.(A²ÞÑÚß)

E. _________ JM¥Úß ÑÛÂ ~ØÒ¸sæàÞy.(GÄÇÁÚà)

VI. CCCC OæOæOæOæ×××× ÚWÚWÚWÚW««««Ú Ú Ú Ú ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ¬„ ¬„ ¬„ ¬ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß ½½½½ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ ××××ÚÆÇÚÆÇÚÆÇÚÆÇ DDDD®®®®ÚÚÚÚ¾¾¾¾æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ. Use the following words in your own sentences. ÑÚßĺÚ, ÈÚßM~Ã, GÆÇ, ¾ÚáÛÈÛVÚÄà, ÔÛVæÞ, eÛk®ÚOÚ ®Ú}ÚÃ, VII. OÚOÚOÚOÚ ««««ÚÚÚÚ„„„„sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ ººººÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ. Translate the following into Kannada. Sundar, please bring the progress reports of all the taluks. The minister`s

meeting is on the next Wednesday. We have to give all the details. We have to give the annual report. we have to give details regarding all the points. Send reminders to Malavalli and other two taluks . Talk to them over phone. They should send the report immediately. I want to inspect all the details. I have to write the district`s reports. Let all the taluk officers come here this Thursday. Let us meet and talk. I want to finish my report on Monday.

Page 6 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l23.htm

Page 99: 1-35

NOTES

1.1 The sentence types introduced in the previous 10 lessons are used in this lesson forrevision and reinforcement. 1.2 The ordinal numerals like ÔÚ¦«æç¥Ú«æÞ are formed by adding - anee (-@«æÞ) to the cardinal numerals like ÔÚ¦«æç¥Úß.

ÔÚ¦«æç¥Úß - @«æÞ > ÔÚ¦«æç¥Ú«æÞ

GÁÚsÚß - @«æÞ >> GÁÚsÚ«æÞ

GMlß - @«æÞ >> GMl«æÞ Back Home Next

Page 7 of 7Dialogue

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp4/l23.htm

Page 100: 1-35

LESSON - 24

ÑÚOÛ% dÉßÞÑÚOÛ% dÉßÞÑÚOÛ% dÉßÞÑÚOÛ% dÉßÞ««««Úß GÆÇ BÚß GÆÇ BÚß GÆÇ BÚß GÆÇ B¥¥¥¥æ?æ?æ?æ? where is the Government land?

sarkaari jamiinu elli ide?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú

yajamaana

«ÚÈÚßÑÛQÁÚ ÑÛ‡Éß. H«Úß ÉËæÞÎÚ?

ÔæÞVæ B¦§ÞÂ? namaskaara svaami. eenu

visheeSa? heege iddiiri?

Good morning Sir. What is the matter? How are

you?

@ƒOÛÂ

adhikaari

«Û«Úß ^æ«Û„W B¦§Þ¬. }ÛÈÚâ´ B¥æÞ E«ÚÈÚÁÛ? naanu cennaagi iddiini.

taavu idee uurinavaraa?

I am well. Do you belong to this place?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú yajamaana

Ôè¥Úß ÑÛ‡Éß. «Û«Úß B¥æÞ E«ÚÈÚ«Úß. B¥æÞ E«ÚÆǦ§Þ¬. haudu svaami. naanu idee

uurinavanu. idee uurinalli-

ddiini.

Yes Sir. I am from this village. I live here.

@ƒOÛÂ

adhikaari

ÔÛVÛ¥ÚÁæ, «ÚÈÚßVæ ¥Ú¾ÚßÉlßo ÑÚÔÛ¾Úß ÈÚáÛt. C E«ÚÆÇ ÑÚOÛ% dÉßÞ«Úß GÆÇ B¥æ GM¥Úß }ÚÈÚßVæ Væà}Û¡? haagaadare, namage dayaviTTu

sahaaya maaDi. ii uurinalli

sarkaari jamiinu elli ide endu

tamage gottaa?

If so, please help me. Do

you know where the Government land is in this

village?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú

Yajamaana

G¥ÚßÂ«Ú A dÉßÞ«Úß GÄÇ ÑÚOÛ%Â

dÉßÞ«Úß. ÑÚOÛ% dÉßÞ«Úß ¾ÚáÛOæ †æÞOÚß ÑÛ‡Éß.?

There, what you see is the

Government land. Why

Page 1 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp5/l24.htm

Page 101: 1-35

edurina aa jamiinu ella sarkaari

jamiinu. sarkaari jamiinu yaake

beeku svaami?

do you want to know

about the Government

land Sir?

@ƒOÛÂ

adhikaari

C E«ÚÆÇ AÑÚ°}æà OÚnoÑÚ†æÞOÚß. @¥ÚOæQ J×æÙ¾Úß eÛVÚ †æÞOÚß. A dÉßÞ«Úß GÎÚßo GOÚÁæ BÁÚ…ÔÚߥÚß? ii uurinalli aaspatre kaTTisa-

beeku. adakke oLLeya jaaga

beeku. aa jamiinu eSTu ekare

irabahudu?

We want to build a

hospital in this villge. We

require a suitable site for

that. How many acres is

that land?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú yajamaana

@¥Úß ÈÚßàÁÚß «ÛÄßQ GOÚÁæ BÁÚ…ÔÚߥÚß. adu muuru naalku ekare irabahudu.

It may be about three to

four acres.

@ƒOÛÂ

adhikaari

«ÛÄßQ GOÚÁæ BÄÇ ¾ÚßdÈÚáÛ«ÚÁæÞ, ÈÚßàÁÚß ÈÚßàÁÚàÈÚÁæ GOÚÁæBÁÚ…ÔÚߥÚß @ÎæoÞ. naalku ekare illa yajamaanaree,

muuru muuruuvare ekare irabahudu aSTee.

It may not be four acres

Sir. It may be three to three and a half acres.

That`s all.

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú yajamaana

†æÞOÛ¥ÚÁæ ÑÚÁÚ®ÚؾÚßÆÇ @×æ¿ß ÑÛ‡Éß. beekaadare sarapaLiyalli aLeyiri

svaami.

If necessary use the chain

and measure.

@ƒOÛÂ

adhikaari

ÑÚÁÚ®ÚØ ÔÛOæàÞy. C ÑÚOÛ%Â eÛVÚ¥Ú ^ÚOÚßQ…M¦ Væà}Û¡? sarapaLi haakooNa. ii sarkaari

jaagada cakkubandi gottaa?

Yes, let us use the chain.

Do you know the schedule of the Government land?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú yajamaana

^ÚOÚßQ…M¦ @M¥ÚÁæ H«Úß ÑÛ‡Éß? cakkubandi andare eenu svaami?

What is the meaning of

schedule Sir?

@ƒOÛÂ

adhikaari

®ÚãÈÚ%OæQ H«Úß B¥æ ? ®ÚÌ`ÈÚßOæQ¾ÚáÛÁÚ dÉßÞ«Úß B¥æ @M}ÚÔÚ ÉÈÚÁÚVÚ×Úß †æÞOÚß. puurvakke eenu ide?

What is to the East. Whose land is to the West, such

Page 2 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp5/l24.htm

Page 102: 1-35

pascimakke yaara jamiinu ide antaha vivaragaLu beeku.

details are needed.

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú

yajamaana

®ÚãÈÚ%OæQ @M¥ÚÁæ A ÔÚßsÚßW B¥Û§×æ, «æàÞt, @¥Úß ±ÚPÞÁÚ®Ú°«Ú dÉßÞ«Úß. ®ÚÌ`ÈÚßOæQ …Mt eÛsÚß B¥æ. puurvakke, andare aa huDugi

iddaaLe, nooDi. adu Phakiirappana

jamiinu. pashcimakke banDi jaaDu ide.

You see, Sir, towards the

East, that is where the girl is standing is Phakirappa`s land. Towards the West is the cart road.

@ƒOÛÂ

adhikaari

D}Ú¡ÁÚOæQ ÈÚß}Úß¡ ¥ÚPÐyOæQ H«æÞ«Úß BÈæ? uttarakke mattu dakSiNakke

eeneenu ive?

What is to the North and

to the South?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú

yajamaana

¥ÚPÐyOæQ, @M¥ÚÁæ A d«Ú B¥Û§Áæ, «æàÞt

@¥Úß C EÂ«Ú ÑÚ½ËÛ«Ú. D}Ú¡ÁÚOæQ ÑÚOÛ%Â

ÁÚÑæ¡ B¥æ. dakSiNakke, andare aa jana iddaare noodi. adu ii uurina smashaana.

uttarakke sarkaari raste ide.

South, I mean,the side

Where those people are

there is the burial ground of this village. Towards

the North is the Government road.

@ƒOÛÂ

adhikaari

C ÔÚØÙ¾ÚßÆÇ AÑÚ°}æÃVæ †æÞÁæ J×æÙ¾Úß eÛVÚ B¥æ¾ÚáÛ? ii haLLiyalli aaspatrege beere jaaga ideyaa?

Is there any other suitable Place for hospital in this

village?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú

yajamaana

BÎÚßo SÛÆ eÛVÚ GÄàÇ BÄÇ ÑÛ‡Éß. }ÚßMsÚß ®ÚMsÚß eÛVÚ @ÆÇ BÆÇ B¥æ, @ÎæoÞ. iSTu khaali jaaga elluu illa svaami. tunDu panDu jaaga alli illi ide,

We do not have such a site

available Sir. Pieces of land are available here and

there. That`s all.

Page 3 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp5/l24.htm

Page 103: 1-35

®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß I. CCCC ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ KKKK¦¦¦¦....

Read the following sentences. 1. B¥æÞ E«ÚÆÇ B¦§Þ¬. 2.«Û«Úß ^æ«Û„W B¦§Þ¬. 3.®ÚÌ`ÈÚßOæQ …MteÛsÚß B¥æ.

aSTee. @ƒOÛÂ: adhikaari

ÑÚ ÑÛ‡Éß, «ÚÈÚßÑÛQÁÚ. sari svaami namaskaara.

Alright Sir. Good morning.

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú yajamaana

«ÚÈÚßÑÛQÁÚ . namaskaara.

Good morning.

ÔæÞVæ how B¦§Þ you are ^æ«Û„W well B¦§Þ¬ I am

ÑÚÔÛ¾Úß help dÉßÞ«Úß land

GÆÇ where B¥æ it is

G¥ÚßÁÚß opposite ÑÚOÛ% dÉßÞ«Úß Government land

AÑÚ°}æà hospital OÚnoÑÚß to get built eÛVÚ plot, place GOÚÁæ acre ÈÚßàÁÚàÈÚÁæ three and a

half ÑÚÁÚ®ÚØ chain

^ÚOÚßQ…M¦ schedule ®ÚãÈÚ% East ®ÚÌ`ÈÚß West ÔÚßsÚßW girl B¥Û§×æ she is …Mt eÛsÚß Cart road D}Ú¡ÁÚ North ¥ÚPÐy South BÈæ those are ÑÚ½ËÛ«Ú burial ground BÎÚßo this much SÛÆ empty }ÚßMsÚß piece @ÆÇ BÆÇ here and there

Page 4 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp5/l24.htm

Page 104: 1-35

4.¬ÞÈÚâ´ ÔæÞVæ B¦§ÞÂ?

C E«ÚÆÇ ÑÚOÛ% dÉßÞ«Úß GÆÇ B¥æ?

®ÚãÈÚ%OæQ H«Úß B¥æ?

®ÚÌ`ÈÚßOæQ ¾ÚáÛÁÚ dÉßÞ«Úß B¥æ?

C ÔÚØÙ¾ÚßÆÇ AÑÚ°}æÃVæ †æÞÁæ J×æÙ¾Úß eÛVÚ B¥æ¾ÚáÛ?

II. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××Ú ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚß®®®®Ú%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ®„ ®„ ®„ ®Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.

Complete the sentences using appropriate form of the given words. @. «Û«Úß B¥æÞ EÂEÂEÂE««««ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««Úß, Úß, Úß, Úß, B¥æÞ EÂEÂEÂE««««ÚÆÇÚÆÇÚÆÇÚÆÇ B¦§Þ¬. OÛÅæÞdß OÛÅæÞdß ÔÚØÙ ÔÚØÙ dÉßÞ«Úß dÉßÞ«Úß ÉºÛVÚ ÉºÛVÚ ¸Þ¦ ¸Þ¦ ÈÚß«æ ÈÚß«æ

III.III.III.III. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ. Rewrite the sentences using the given words. @. ««««ÛÛÛÛ««««ÚßÚßÚßÚß ^æ«Û„W B¦§Þ¬. «ÛÈÚâ´ ¬Þ«Úß ¬ÞÈÚâ´ @ÈÚ«Úß @ÈÚ×Úß @ÈÚÁÚß @¥Úß @ÈÚâ´ A. ««««ÛÛÛÛ««««ÚßÚßÚßÚß B¥æÞ E«ÚÆÇ B¦§Þ¬.

«ÛÈÚâ´ ¬Þ«Úß ¬ÞÈÚâ´ @ÈÚ«Úß @ÈÚ×Úß

Page 5 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp5/l24.htm

Page 105: 1-35

@ÈÚÁÚß @¥Úß @ÈÚâ´

IV. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛ¥¥¥¥ÚÂÚÂÚÂÚ¾¾¾¾ÚßM}æ Ý ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ Ý ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ Ý ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ Ý ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ.

Transform the sentences according to the model and rewrite. 1. ÈÚáÛ¥ÚÂ: «ÚÈÚßVæ C E«ÚÆÇ OæÄÑÚ BÄÇ. BÄÇ. BÄÇ. BÄÇ. «ÚÈÚßVæ C E«ÚÆÇ OæÄÑÚ B B B B¥¥¥¥æ.æ.æ.æ. @. «Û«Úß B¥æÞ E«ÚÆÇ BÄÇ. A. A ÔÚßsÚßW @ÆÇ BÄÇ. B. D}Ú¡ÁÚOæQ ÑÚOÛ% ÁÚÑæ¡ BÄÇ. C. ¥ÚPÐyOæQ A d«Ú BÄÇ.

V. CCCC OæOæOæOæ××××ÚWÚWÚWÚW««««Ú Ú Ú Ú ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ¬„ ¬„ ¬„ ¬ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß½½½½ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÆÇÚÆÇÚÆÇÚÆÇ DDDD®®®®ÚÚÚÚ¾¾¾¾æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.

Use the following words in your own sentences. @ÆÇ BÆÇ, }ÚßMsÚß ®ÚMsÚß, @M¥ÚÁæ, H«æÞ«Úß, @M}ÚÔÚ, ^ÚOÚßQ…M¦, J×æÙ¾Úß, GM¥Úß, ^æ«Û„W,

GÄÇ, †æÞOÛ¥ÚÁæ VI. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚ¾¾¾¾ÚáÛÚáÛÚáÛÚáÛ¥¥¥¥Ú ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ ®®®®Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.

Fill in the blanks with appropriate form of the words given in brackets.

@. C ________ J×æÙ¾Úß eÛVÚ B¥æ¾ÚáÛ?(ÔÚØÙ) A. ________ ±ÚPÞÁÚ®Ú°«Ú dÉßÞ«Úß B¥æ. (®ÚãÈÚ%) B. C ÑÚOÛ% ________ ^ÚOÚßQ…M¦ Væà}Û¡? (eÛVÚ) C. C ________ AÑÚ°}æà OÚnoÑÚ†æÞOÚß. (EÁÚß)

D. ________ A dÉßÞ«Úß GÄÇ ÑÚOÛ% dÉßÞ«Úß. (G¥ÚßÁÚß) E. ________ ¾ÚáÛÁÚ dÉßÞ«Úß B¥æ. (®ÚÌ`ÈÚß) VII. OÚOÚOÚOÚ««««ÚÚÚÚ„„„„sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ ººººÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.

Translate into Kannada. Ramanahalli is a small village in Hunsur Taluk of Mysore District. It is approximately 20 kms away from Mysore city and 15

kms away from Hunsur Town. It has no college. It has only a

Page 6 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp5/l24.htm

Page 106: 1-35

school and an adult education center. The main road is in the middle of the village. Ramanahalli has nearly 500 houses. The total population of the village is around 1500. On the one end of the village water tank is situated, and at the other end drinking water well is there. At present only a small hospital is there in the village. A new hospital has to be constructed. The new hospital should be constructed outside the village. But it should not be far from the village.

NOTES

12.1.1 Present definite sentences with `to be` verb indicating existence are introduced.

«Û«Úß ^æ«Û„W BBBB¦¦¦¦§§§§ÞÞÞÞ¬¬¬¬ ` I am well` 12.1.2 “ to be ’’ verb in Kannada is formed by the different forms of iru

(BÁÚß). With respect to the number and gender of the

pronoun/noun, iru (BÁÚß) verb changesits form as shown below. «Û«Úß . . . . B¦§Þ¬ «ÛÈÚâ´ . . . . B¦§ÞÉ ¬Þ«Úß . . . . B¦§Þ¾æß ¬ÞÈÚâ´ . . . . B¦§Þ @ÈÚ«Úß . . . . B¥Û§«æ @ÈÚ×Úß . . . . B¥Û§×æ @ÈÚÁÚß . . . . B¥Û§Áæ ú @¥Úß . . . . B¥æ @ÈÚâ´ . . . . BÈæ

12.2.2 ÔæÞVæ ` how ` is an interrogative word, asking for the manner. Note the use of it in sentences.

¬ÞÈÚâ´ ÔæÞVæÔæÞVæÔæÞVæÔæÞVæ B¦§Þ ? How are you ?

«Û«Úß ^æ^ææ^æ««««ÛÛÛÛ„„„„WWWW B¦§Þ¬. I am well.

12.3.1 The suffix - alli ( - 3 @ÆÇ ) is used to express location.. «Û«Úß B¥æÞ EÂEÂEÂE««««ÚÆÇÚÆÇÚÆÇÚÆÇ B¦§Þ¬. I am in this place.

Page 7 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp5/l24.htm

Page 107: 1-35

12.3.2. Note the changes when - alli( - @ÆÇ) is added to different types

of nouns. a. Any noun ending in -u, -in-( - B«é-) comes in between them.

EÁÚß - @ÆÇ >> E«ÚÆÇ b. Any noun ending in-i/-e, -y-( - ¾Úáé -) comes in between them.

ÑÚÁÚ®ÚØ-@ÆÇ >> ÑÚÁÚ®ÚؾÚßÆÇ ÈÚß«æ - @ÆÇ >> ÈÚß«æ¾ÚßÆÇ

c. Any nonhuman noun ending in -a, -d- ( - ¥é - ) comes in between. ¥ÚPÐy - @ÆÇ >> ¥ÚPÐy¥ÚÆÇ eÛVÚ-@ÆÇ >> eÛVÚ¥ÚÆÇ

12.3.3 -@ÆÇ ( - alli ) is added to the different pronouns as shown below.

(Please see the note 1,4,2 also) «Û«Úß >> «Ú«Ú„ - @ÆÇ >> «Ú«Ú„ÆÇ «ÛÈÚâ´ > > «ÚÈÚß½ - @ÆÇ >> «ÚÈÚß½ÆÇ ¬Þ«Úß >> ¬«Ú„ - @ÆÇ > ¬«Ú„ÆÇ ¬ÞÈÚâ´ >> ¬ÈÚß½ - @ÆÇ >> ¬ÈÚß½ÆÇ @ÈÚ«Úß >> @ÈÚ«Ú - @ÆÇ >> @ÈÚ«ÚÆÇ @ÈÚ×Úß > > @ÈÚ×Ú - @ÆÇ >> @ÈÚ×ÚÆÇ @ÈÚÁÚß >> @ÈÚÁÚ - @ÆÇ >> @ÈÚÁÚÆÇ @¥Úß >> @¥ÚÁÚ - @ÆÇ >> @¥ÚÁÚÆÇ

Back Home Next

Page 8 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp5/l24.htm

Page 108: 1-35

LESSON - 26

««««ÛÄßQ VÚMmæVæ ÛÄßQ VÚMmæVæ ÛÄßQ VÚMmæVæ ÛÄßQ VÚMmæVæ ¸sÚßÈÛW B}Û%Áæ.sÚßÈÛW B}Û%Áæ.sÚßÈÛW B}Û%Áæ.sÚßÈÛW B}Û%Áæ. He will be free at 4 O`clock.

naalku ganTege biDuvaagi irtaare.

A®Ú¡ OÛ¾Úß%¥ÚÌ% ÔÚÅæàÞ....ÔÚÅæàÞ.... Halloo....hallo.....

aapta kaaryadarshi

haloo ....haloo ..

OÛÁÚOÚà«Ú ÔÚÅæàÞ .... B¥Úß ÉºÛVÛƒOÛÂVÚ×Ú OÚaæÞÂ. Hallo .. . . This is Divisional

}ÛÈÚâ´ ¾ÚáÛÁÚß? }ÚÈÚßVæ H«Úß †æÞOÚß? Commissioner's office.kaarakuuna haloo. . . . idu vibhaagaadhikaari- May I know who is

speaking. gaLa kacheeri. taavu yaaru? tamage

What do you want?

eenu beeku?

A®Ú¡ OÛ¾Úß%¥ÚÌ% ɺÛVÛƒOÛÂVÚ×Ú OÛ¾Úß%¥ÚÌ% B¥Û§ÁÛ? Is secretary to the Divisional

aapta kaaryadarshi

vibhaagaadhikaarigaLa kaaryadarshi

Commissioner there?

iddaaraa?

OÛÁÚOÚà«Ú ÔæàÁÚVæ B¥Û§Áæ. JM¥Úß ¬ÉßÎÚ BÂ. ÑÛÁé, Yes, he is outside. Please

¬ÈÚßVæ ÈÚßtOæÞ¿ßM¥Ú ®æãÞ«é B¥æ. wait a minute. Sir, there is a

}æVæ¥ÚßOæàØÙ. phone call for you from kaarakuuna horage iddaare. ondu nimiSa iri. Madikeri. Please take.

Sir, nimage maDikeeriyinda phone

ide. tegedukoLLi.

Page 1 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp5/l26.htm

Page 109: 1-35

OÛ¾Úß%¥ÚÌ% ÈÚßtOæÞ¾ÚßÆÇ ¾ÚáÛÂM¥Ú ÑÛ‡Éß? From whom at Madikeri?

kaaryadarshi maDikeeriyalli yaarinda svaami.

A®Ú¡ OÛ¾Úß%¥ÚÌ% «Û«Úß D®ÚɺÛVÛƒOÛÂVÚ×Ú OÛ¾ÚߥÚÌ%. I am PS to the Assistantaapta kaaryadarshi

naanu upavibhaagaadhikaarigaLa Commissioner.

kaaryadarshi.

OÛ¾Úß%¥ÚÌ% «ÚÈÚßÑÛQÁÚ ÈæßÞsÚM. H«Û¥ÚÁÚà ÑÚÔÛ¾Úß †æÞOÛ?

Good morning madam. Do

kaaryadarshi namaskaara madam. eenaadaruu you want any help? sahaaya beekaa?

A®Ú¡ OÛ¾Úß%¥ÚÌ% G.Ò. @ÈÚÁÚß ÈÚßßM¦«ÚÈÛÁÚ @ÆÇVæ …ÁÚ†æÞOÚß. The Assistant Commissioner

¬ÈÚß½ ÑÛÔæÞ…ÁÚ«Úß„ ºæÞn ÈÚáÛsÚ†æÞOÚß. ÈÚßßM¦«Ú wants to come over there ÈÛÁÚ ÉºÛVÛƒOÛÂVÚ×Úß @ÅæÇÞ B}Û%ÁÛ? next week. He wants to

aapta kaaryadarshi

A.C. avaru mundinavaara allige meet the Divisional

barabeeku. nimma saaheebarannu

Commissioner. Will he be

bheeTi maaDabeeku. mundina vaara

there during the next week?

vibhaagaadhikaarigaLu allee irtaaraa?

OÛ¾Úß%¥ÚÌ% ÈÚßßM¦«Ú ÈÛÁÚ¥ÚÆÇ ¾ÚáÛÈÚ ¦«Ú ÔæÞØ.

Next week, on what day he

kaaryadarshi mundina vaaradalli yaava dina wants to meet him? Can heeLi? you tell me?

A®Ú¡ OÛ¾Úß%¥ÚÌ% ÈÚßßM¦«Ú ÑæàÞÈÚßÈÛÁÚ fÅÛÇ OÚaæÞ¾ÚßÆÇ JM¥Úß

On Monday there is a

ÑÚºæ B¥æ. ÈÚßMVÚ×ÚÈÛÁÚ †æØVæX fÅÛǃOÛÂVÚ×Ú meeting in the Deputyeæà}æ @ƒOÚä}Ú ^Ú^æ%B¥æ. GÒ @ÈÚÁÚß Commissioner`s office.

On ÑæàÞÈÚßÈÛÁÚ,ÈÚßMVÚ×ÚÈÛÁÚ @ÅæÇÞ B}Û%Áæ. Tuesday morning

there is an ÑæàÞÈÚßÈÛÁÚ @¢ÚÈÛ ÈÚßMVÚ×ÚÈÛÁÚ ÈÚߨÛÀÔÚ„ official discussion with

Page 2 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp5/l26.htm

Page 110: 1-35

the ^Ú^æ%Væ ÑÚÈÚß¾Úß †æÞOÚß. Deputy Commissioner.

The aapta kaaryadarshi

mundina soomavaara jillaa AC will be there on Monday

kacheeriyalli ondu sabhe ide. and Tuesday. He wants mangaLa vaara beLigge jillaadhi- time for discussion either

on kaarigaLa jote adhikruta carce

ide. Monday or on Tuesday.

AC avaru soomavaara mangLa

vaara allee irtaare. soomavaara

athavaa mangaLavaara madhyaa-

nha carcege samaya beeku.

OÛ¾Úß%¥ÚÌ% ÑÛÔæÞ…ÁÚß ÑæàÞÈÚßÈÛÁÚ ®ÚÃÈÛÑÚ¥ÚÆÇ B}Û%Áæ. Divisional Commissioner will

ÈÚßMVÚ×ÚÈÛÁÚ BÅæÇÞ B}Û%Áæ. †æØVæX OÚaæÞ¾ÚßÆÇ be on tour on Monday.On

BÁÚÄÇ. ÑÚMeæ «ÛÄßQ VÚMmæVæ ¸sÚßÈÛW B}Û%Áæ.

Tuesday he will be here

kaaryadarshi saaheebaru soomavaara Morning he will not be in the

pravaasadalli irtaare. office. He will be here. by

mangaLavaara illee irtaare, beLigge

evening 4 o`clock.

kacheeriyalli iralla. sanje naalku gaNTege biDuvaagi irtaare. A®Ú¡ OÛ¾ÚߥÚÌ% ÔÛVÛ¥ÚÁæ ÈÚßMVÚ×ÚÈÛÁÚ «ÛÄßQ VÚMmæVæ ^Ú^æ%Væ If so, can AC come for

…ÁÚ…ÔÚߥÛ? discussion on Tuesday ataapta kaaryadarshi

haagaadare mangaLa-vaara 4 p.m.

naalku gaNTege carcege barabahudaa? OÛ¾Úß%¥ÚÌ% @¥ÚOæQÞ«Úß, …ÁÚÆ, ^Ú^æ%¾Úß ÉÎÚ¾Úß H«Úß? By all means, he can

come.

Page 3 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp5/l26.htm

Page 111: 1-35

kaaryadarshi adakkeenu, barali. carceya viSaya

What is the subject matter

eenu? for discussion? A®Ú¡ OÛ¾Úß%¥ÚÌ% @ÈÚÁÚß ^Ú_%ÑÚ†æÞOÚß GM¥Úß Væà}Úß¡. ÉÎÚ¾Úß I do not know about

the H«Úß GM¥Úß «Ú«ÚVæ Væà~¡ÄÇ. ÉÎÚ¾Úß †æÞOæÞ subject in detail. I

know that †æÞOÛ? he wants to discuss.

Do you aapta kaaryadarshi

avaru carcisabeeku endu gottu. viSaya

need the details of subject

eenu endu nanage gottilla. viSaya essentially? beekee beekaa? OÛ¾Úß%¥ÚÌ% BÆÇ ÑÛÔæÞ…ÁÚß «Ú«ÚVæ OæÞ×Ú…ÔÚߥÚß. Here my boss might

ask me. A¥ÚߥÚÂM¥Ú «Ú«ÚVæ †æÞOÚÄÇÈÛ? So, I need it.

kaaryadarshi illi saaheebaru nanage keeLabahudu.

aadudarinda nanage beekallavaa? A®Ú¡ OÛ¾Úß%¥ÚÌ% ¬ÞÈÚâ´ B«Úß„ @¨Ú%VÚMmæ OÚaæÞ¾ÚßÆÇ B~%ÞÁÛ? Will you be in the

office for aapta kaaryadarshi

niivu innu ardha gaNTe kacheeriyalli

another half an hour?

irtiira? OÛ¾Úß%¥ÚÌ% «Û«Úß B~%Þ¬Þ. @¢ÚÈÛ ÑÚßM¥ÚÁé B}Û%«æ. I will be here or else

Sundar kaaryadarshi naanu irtiini. athavaa sundar

irtaane. will be here.

A®Ú¡ OÛ¾Úß%¥ÚÌ% ®ÚÁÚÈÛWÄÇ. ÈÚߨÛÀÔÚ„ B~%ÞÁÛ? AVÚ ±æ³ãÞ«é It is alright. Will you be there

ÈÚáÛsÚÅÛ? in the afternoon? Shall I

aapta kaaryadarshi

paravaagilla, madhyaanha irtiiraa?

telephone then?

aaga phone maaDalaa? OÛ¾Úß%¥ÚÌ% «Û«Úß ÈÚߨÛÀÔÚ„ BÁÚÄÇ ÑÚßM¥ÚÁé B}Û%Áæ. I will not be here.

Sundar

Page 4 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp5/l26.htm

Page 112: 1-35

®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß EXERCISES

I. CCCC ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ KKKK¦¦¦¦....

Read the following sentences. 1. @ÈÚÁÚß ÑæàÞÈÚßÈÛÁÚ, ÈÚßMVÚ×ÚÈÛÁÚ @ÅæÇÞ B}Û%Áæ . «Û«Úß B~%Þ¬Þ @¢ÚÈÛ ÑÚßM¥ÚÁé B}Û%«æ. 2. ¬ÈÚßVæ ÈÚßtOæÞ¿ßM¥Ú ±æ³ãÞ«é B¥æ.

@ÈÚÂVæÞ ÔæÞØ. will be here. Please tell him

kaaryadarshi naanu madhyaanha iralla. sundar the matter. irtaare. avarigee heeLi. Please wait. In 15

minutes I A®Ú¡ OÛ¾Úß%¥ÚÌ% ¥Ú¾ÚßÉlßo BÂ. «Û«Úß OÛÄß VÚMmæ¾ÚßÆÇ ÉÈÚÁÚ can inform you the

details. ~ØÑÚ…ÅæÇ.

aapta kaaryadarshi

dayaviTTu iri. naanu kaalu gaNTeyalli

vivara tiLisaballe. OÛ¾Úß%¥ÚÌ% AVÚÆ. ÔÛVæ¾æßÞ ÈÚáÛt. You may do it that

way. kaaryadarshi aagali. haageyee maaDi.

¸sÚßÈÛW leisurely ɺÛVÛƒOÛÂVÚ×Úß Divisional Commissioner

ÔæàÁÚVæ outside ÈÚßßM¦«ÚÈÛÁÚ next week ÑÛÔæÞ…ÁÚß boss, officer ¦«Ú day

ÑæàÞÈÚßÈÛÁÚ Monday ÑÚºæ meeting ÈÚßMVÚ×ÚÈÛÁÚ Tuesday @ƒOÚä}Ú ^Ú^æ% official discussion ÑÚÈÚß¾Úß time @¨Ú%VÚMmæ half an hour R_}ÚÈÛW accurately ÈÚߨÛÀÔÚ„ afternoon ®ÚÁÚÈÛWÄÇ does not

matter ~ØÑÚß inform, tell

ÉÈÚÁÚ details

Page 5 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp5/l26.htm

Page 113: 1-35

3. ÈÚßßM¦«ÚÈÛÁÚ ÉºÛVÛƒOÛÂVÚ×Úß @ÅæÇÞ B}Û%ÁÛ?

¬ÞÈÚâ´ B«Úß„ @¨Ú%VÚMmæ OÚaæÞ¾ÚßÆÇ B}Û%ÁÛ? 4. †æØVæX OÚaæÞ¾ÚßÆÇ BÁÚÄÇ. «Û«Úß ÈÚߨÛÀÔÚ„ OÚaæÞ¾ÚßÆÇ BÁÚÄÇ.

II. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚß®®®®Ú%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ®„ ®„ ®„ ®Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.

Complete the sentences using appropriate form of the given word. @. ¬ÈÚßVæ ÈÚßtOæÞÂÈÚßtOæÞÂÈÚßtOæÞÂÈÚßtOæÞ¿¿¿¿ßMßMßMßM¥¥¥¥ÚÚÚÚ ±æ³ãÞ«é B¥æ.

…×ÛÙÂ

OÚaæÞÂ

ÈÚß«æ ¬¥æ%ÞËÚOÚÁÚß ÔÚß…¹ØÙ AÑÚ°}æà ËÛÅæ

III. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ. ßÂ. ßÂ. ßÂ. Rewrite sentences using the given words. @. @ÈÚÁÚß@ÈÚÁÚß@ÈÚÁÚß@ÈÚÁÚß ÈÚßMVÚ×ÚÈÛÁÚ ®ÚÃÈÛÑÚ¥ÚÆÇ B}Û%Áæ.

«Û«Úß «ÛÈÚâ´ ¬Þ«Úß ¬ÞÈÚâ´ @ÈÚ«Úß @ÈÚ×Úß

A. ¬¬¬¬ÞÈÚâÞÈÚâÞÈÚâÞÈÚâ´ B«Úà„ @¨Ú% VÚMmæ OÚaæÞ¾ÚßÆÇ B~%ÞÁÛ?

«Û«Úß «ÛÈÚâ´ ¬Þ«Úß @ÈÚ«Úß @ÈÚ×Úß @ÈÚÁÚß IV. ÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛ¥¥¥¥ÚÂÚÂÚÂÚ¾¾¾¾ÚßM}æÚßM}æÚßM}æÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ.

Transform the sentences according to the model and rewrite. ÈÚáÛ¥ÚÂ: @ÈÚÁÚß †æØVæX OÚaæÞ¾ÚßÆÇ BÁÚÄÇ.

Page 6 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp5/l26.htm

Page 114: 1-35

@ÈÚÁÚß †æØVæX OÚaæÞ¾ÚßÆÇ B}Û%Áæ. @ÈÚÁÚß †æØVæX OÚaæÞ¾ÚßÆÇ B}Û%ÁÛ? @. @ÈÚÁÚß ÈÚß}Úß¡ ÑÚßM¥ÚÁé BÁÚÄÇ. A. @ÈÚ×Úß ÑæàÞÈÚßÈÛÁÚ ÈÚß}Úß¡ ÈÚßMVÚ×ÚÈÛÁÚ @ÅæÇÞ BÁÚÄÇ. B. @ÈÚÁÚß OÚaæÞ¾Úß ÔæàÁÚVæ BÁÚÄÇ. C. @¥Úß OÚsÚ}Ú¥ÚÆÇ BÁÚÄÇ. ÈÚáÛ¥ÚÂ: D®Ú¬¥æ%ÞËÚOÚÁÚß OÚaæÞ¾ÚßÆÇ B¥Û§Áæ - D®Ú¬¥æ%ÞËÚOÚÁÚß OÚaæÞ¾ÚßÆÇ B}Û%Áæ. @. @ÈÚÁÚß CVÚ ÑÚÑæàÀÞ¥ÛÀ«Ú¥ÚÆÇ B¥Û§Áæ. A. ÔæàÑÚ ÑÚºÛÈÚßM¦ÁÚ ¥æàsÚu¥ÛW B¥æ. B. _OÚQ ÔÚàÉ«Ú OÚßMsÚVÚ×Úß BÈæ. C. OÛÁÚß ^ÛÄOÚ ÁÛÈÚßy| B¥Û§«æ. D. «Ú«ÚVæ OæÄÑÚ BÄÇ. V. ÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛ¥¥¥¥ÚÂÚÂÚÂÚ¾¾¾¾ÚßM}æÚßM}æÚßM}æÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ @@@@««««ÚßÑÚÂÒ IÚßÑÚÂÒ IÚßÑÚÂÒ IÚßÑÚÂÒ I¥¥¥¥æçæçæçæ祥¥¥ÚßÚßÚßÚß @@@@¢¢¢¢Ú%Ú%Ú%Ú%®®®®Úãy% ÈÛOÚÀ VÚÚãy% ÈÛOÚÀ VÚÚãy% ÈÛOÚÀ VÚÚãy% ÈÛOÚÀ VÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ.

Write five sentences on the model of each sentence. @. ÑæàÞÈÚßÈÛÁÚ @¢ÚÈÛ ÈÚßMVÚ×ÚÈÛÁÚ ÈÚߨÛÀÔÚ„ ^Ú^æ%Væ ÑÚÈÚß¾Úß †æÞOÚß. A. ÔÛVÛ¥ÚÁæ ÈÚßMVÚ×ÚÈÛÁÚ «ÛÄßQ VÚMmæVæ ^Ú^æ%Væ …ÁÚ…ÔÚߥÛ?

B. OÛÄßVÚMmæ¾ÚßÆÇ ÉÈÚÁÚ ~ØÑÚ…ÅæÇ.

VI. CCCC OæOæOæOæ××××ÚWÚWÚWÚW««««Ú Ú Ú Ú ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ¬„ ¬„ ¬„ ¬ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß½½½½ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÆÇÚÆÇÚÆÇÚÆÇ DDDD®®®®ÚÚÚÚ¾¾¾¾æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.

Use the following words in your sentences. ¸sÚßÈÛW, ÔæàÁÚVæ, H«Û¥ÚÁÚà, ^Ú^æ%, @¢ÚÈÛ, ÑÚÈÚß¾Úß, R_}ÚÈÛW, †æÞOæÞ†æÞOÛ VII . OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚ¾¾¾¾ÚáÛÚáÛÚáÛÚáÛ¥¥¥¥Ú ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ ®®®®Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.

Fill in the blanks with appropriate form of the word given in brackets.

@. ________ OÛ¾Úß%¥ÚÌ% B¥Û§ÁÛ? (ɺÛVÛƒOÛÂVÚ×Úß) A. ÈÚßMVÚ×ÚÈÛÁÚ ÈÚߨÛÀÔÚ„ ________ ÑÚÈÚß¾Úß †æÞOÚß. (^Ú^æ%) B. BÆÇ ÑÛÔæÞ…ÁÚß ________ OæÞ×Ú…ÔÚߥÚß. («Û«Úß) C. «Û«Úß AVÚ ±æ³ãÞ«é ________? (ÈÚáÛsÚß) D. ÈÚßßM¦«ÚÈÛÁÚ ÉºÛVÛƒOÛÂVÚ×Úß @ÅæÇÞ ________ (BÁÚß) E. ¬ÈÚßVæ ÑÚÔÛ¾Úß H«Û¥ÚÁÚà ________ ? (†æÞOÚß) VIII. OÚOÚOÚOÚ««««ÚÚÚÚ„„„„sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ ººººÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.

Translate the following into Kannada. Now I have a problem. I should find out a good primary school My

Page 7 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp5/l26.htm

Page 115: 1-35

elder sister `s children are with me. They should go to a good school. For the present. I may admit them to a school near to my house. But that is not a good school. There are no facilities. There are only three teachers for four classes. There are 200 children. There is no ayah or an attender in the school. So I want to send them to a good school. The model school is far away. But it is a very good school. The Head Master is a very good person. There are more than 30 teachers and only 300 children.

NOTES

14.1.1 Sentences with habitual/future forms of BÁÚß verbs are used in this lesson.

@ÈÚÁÚß «ÛÄßQ VÚMmæVæ ¸sÚßÈÛW B}Û%Áæ.B}Û%Áæ.B}Û%Áæ.B}Û%Áæ. Usually he will be free at 4 O`clock. 14.1.2 As in 12.1.2 habitual/future forms of BÁÚß are formed as follows.

«Û«Úß ..... B~%Þ¬

«ÛÈÚâ´ ..... B~%ÞÉ

¬Þ«Úß ..... B~%Þ¾æß ¬ÞÈÚâ´ ..... B~%ÞÂ

@ÈÚ«Úß ..... B}Û%«æ

@ÈÚ×Úß ..... B}Û%×æ @ÈÚÁÚß ..... B}Û%Áæ @¥Úß ..... BÁÚ}æ¡ @ÈÚâ´ ..... BÁÚß}æ‡ 14.1.3 Note that from 12.1.2 and 14.1.2, the following are the suffixes used to

indicate different persons. «Û«Úß ..... C¬, «ÛÈÚâ´ .....CÉ, ¬Þ«Úß .... . C¾æß, ¬ÞÈÚâ´..... CÂ, @ÈÚ«Úß .....A«æ, @ÈÚ×Úß. .....@×æ, @ÈÚÁÚß .....@Áæ, @¥Úß .....@}æ¡, @ÈÚâ´ .... @}æ‡ 14.2.1 The negative form of the above type of sentences are as follows. @ÈÚÁÚß †æØVæX OÚaæÞ¾ÚßÆÇ BÁÚÄÇ.BÁÚÄÇ.BÁÚÄÇ.BÁÚÄÇ.

He will not be in the office in the morning.

14.2.2 The form …²µåÑÓ is formed by adding-alla (- @ÄÇ ) to the verb BÁÚß. B¥Úß - @ÄÇ >> BÁÚÄÇ 14.3.1 The suffix - BM¥Ú (- inda) when added to the nouns and pronouns

Page 8 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp5/l26.htm

Page 116: 1-35

communicate the meaning of `motion from a place`. `origin of the action`, `instrument by which an action is performed`. `distance` etc.

¬ÈÚßVæ ÈÚßtOæÞÂÈÚßtOæÞÂÈÚßtOæÞÂÈÚßtOæÞ¿¿¿¿ßMßMßMßM¥¥¥¥Ú Ú Ú Ú ±±±±ææææ³³³³ãÞãÞãÞãÞ««««éééé B¥æ.

There is a phone call for you from Madikeri. 14.3.2 Note the changes when-inda ( - BM¥Ú) is added to different types of

nouns. a. Any noun ending in-u(- D), -in ( - B«é ) occurs in between them.

EÁÚß - BM¥Ú >> EÂM¥Ú

b. Any noun ending in-i/-e( - B/G), -y- ( - ¾Úáé-) occurs in between them.

fÅæÇ - BM¥Ú >> fÅæÇ¿ßM¥Ú ÔÚØÙ - BM¥Ú >> ÔÚØÙ¿ßM¥Ú

c. Any nonhuman noun ending in - a( -@), -d-(-¥é-) occurs in between them.

ÈÛÁÚ - BM¥Ú >> ÈÛÁÚ¦M¥Ú d. Any human noun ending in - a( -@), -n- ( - «é- ) occurs in between

them. ¾ÚßdÈÚáÛ«Ú - BM¥Ú >> ¾ÚßdÈÚáÛ«Ú¬M¥Ú

Back Home Next

Page 9 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp5/l26.htm

Page 117: 1-35

LESSON - 27

††††ÛtVæVæ ÈÚßÛtVæVæ ÈÚßÛtVæVæ ÈÚßÛtVæVæ ÈÚß««««æ GÆÇ Bæ GÆÇ Bæ GÆÇ Bæ GÆÇ B¥¥¥¥æ?æ?æ?æ? Where is a house for rent?

baDigege mane elli ide?

ÁÛdß Raju

H«Úß ÑÛ‡Éß, }ÛÈÚâ´ C EÂVæ ÔæàÑÚ…ÁÛ? eenu svaami, taavu ii uurige hosabaraa?

What Sir? Are you newto this place?

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

Ôè¥Úß, «Û«Úß C EÂVæ ÔæàÑÚ…. GÁÚsÚß ¦«Ú¥ÚÎÚßo ÔÚ×Ú… @ÎæoÞ. haudu, naanu ii uurige hosaba. eraDu dinadaSTu haLaba aSTee.

Yes, I am new to this place. I am just two days old to this place

ÁÛdß Raju

}ÛÈÚâ´ ÑÚOÛ%Â «èOÚÁÚÁÛ? taavu sarkaari naukararaa?

Are you a Government servant?

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

Ôè¥Úß, «Û«Úß ÑÚOÛ% «èOÚÁÚ. D®Ú«æàÞM¥Ú{ @ƒOÛÂVÚ×Ú OÚaæÞ¾ÚßÆǦ§Þ¬. haaudu, naanu sarkaari naukara, upanoondaNi adhikaarigaLa

kacheeriyalliddiini.

Yes, I am a Governmentservant, I am working inthe office of the Sub-Registrar.

ÁÛdß:

Raju

}ÚßM†Û A×ÚÈÛ¥Ú ¾æàÞ^Ú«æ¾ÚßÆǦ§ÞÂ. «Û«Úß B¥æÞ E«ÚÈÚ«Úß. }ÚÈÚßVæ H«Û¥ÚÁÚà ÑÚÔÛ¾Úß †æÞOÛ?

tumbaa aaLavaada yoocaneyalli iddiiri. naanu idee uurinavanu. tamage eenaadaruu sahaaya beekaa?

It looks that you are in apensive mood. Do you need any help? I am from this place.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

«Ú«ÚVæ †ÛtVæ ÈÚß«æ †æÞOÚß. }ÚÈÚß½ ÈÚß«æ †ÛtVæVæ B¥æ¾ÚáÛ? nanage baaDige mane beeku. tamma mane baaDigege ideyaa?

I need a house for rent Do you have a house to let?

I do not have a house for

Page 1 of 6Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp5/l27.htm

Page 118: 1-35

ÁÛdß

Raju

«Ú«Ú„ ÈÚß«æ †ÛtVæVæ BÄÇ. «Ú«Ú„¥Úß JM¥æÞ ÈÚß«æ. @¥ÚÁÚÆÇ «ÛÈæÞ B¦§ÞÉ. C ÉÎÚ¾ÚߥÚÆÇ «Û«Úß }ÚÈÚßVæ ÑÚÔÛ¾Úß ÈÚáÛsÚ…ÅæÇ. nanna mane baaDigege illa. nannadu ondee mane. adaralli naavee iddiivi . ii viSayadalli naanu tamage sahaaya maaDaballe.

rent. I have only one house. We are staying in that. I can help you in this matter.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

}ÚßM†Û ÑÚM}æàÞÎÚ. C E«ÚÆÇ †ÛtVæ ÈÚß«æ GÆÇ B¥æ? tumbaa santooSa. Ii uurinalli baaDige mane elli ide?

Very nice of you. Where is a house to let in this village?

ÁÛdß

Raju

}ÚÈÚß½ ÈÚß«æ¾ÚßÆÇ GÎÚßo d«Ú B¦§ÞÂ? _OÚQ ÈÚß«æ †æÞOæàÞ ¥æàsÚu ÈÚß«æ †æÞOæàÞ? tamma maneyalli eSTu jana iddiiri? cikka mane beekoo doDDa mane beekoo?

How many people are there in your house? Do you need a big house or a small house?

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

~ÞÁÚ _OÚQ¥Úà †æÞsÚ, ~ÞÁÚ ¥æàsÚu¥Úà †æÞsÚ. ÑÛ¨ÛÁÚy ÈÚß«æ ÑÛOÚß. tiira cikkaduu beeDa. tiira doDDaduu beeDa. saadhaaraNa mane saaku.

I do not need either too small or too big a house. House of medium size is enough.

ÁÛdß Raju

}ÛÈÚâ´ GÎÚßo †ÛtVæ OæàsÚ…ÆÇÂ. taavu eSTu baaDige koDaballiri?

How much rent can youafford to pay?

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

«Û«Úß ~MVÚØVæ JM¥Úß «ÚàÁÛ IÈÚ}Úß¡ ÁÚà®Û¿ß †ÛtVæ OæàsÚ…ÅæÇ. @M}ÚÔÚÈÚâ´¥Úß B¥æ¾ÚáÛ? naanu tingaLige ondu nuuraa aivattu rupaayi baaDige koDaballe.

I can afford to pay onehundred and fifty rupees a month.Is such a type of house available?

Page 2 of 6Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp5/l27.htm

Page 119: 1-35

antahavudu ideyaa?

ÁÛdß

Raju

ÈÚßßRÀ ÁÚÑ桾ÚßÆÇ VÛMƒÞÈÚä}Ú¡¥Ú ÔÚ~¡ò¡ÁÚ B¥æ. A¥ÚÁæ †ÛtVæ eÛÒ¡ò¡. ÈÚß«æ Ñڇİ sæàsÚu¥ÛW¥æ. mukhya rasteyalli Gandhivruttada haattira ide. aadare baaDige jaasti. mane svalpa doDDadaagide.

There is one on the main road near Gandhi Circle But the rent is more. House is little big.

ÑÚßM¥ÚÁé Sudar

A ÈÚß«æ¾ÚßÆÇ GÎÚßo OæàÞzæVÚ×Úß BÈæ? aa maneyalli eSTu kooNegalu ive?

How many rooms are there in that house?

ÁÛdß

Raju

«ÛÄßQ OæàÞzæVÚ×Úß BÈæ. @¥Úß …Ñé ¬ÅÛ§yOæQ, ÁæçÄß ¬ÅÛ§yOæQ, AÑÚ°}æÃVæ ËÛÅæVæ, ¬ÈÚß½ OÚaæÞÂVæ }ÚßM… ÔÚ~¡ÁÚ¥ÚÆÇ B¥æ. naalku kooNegaLu ive. adu bus nildaaNakke. railu nildaaNakke, aspatrege, shaalege, nimma kacheerige tumba hattiradalli ide.

There are four rooms. Itis near to the bus stand, the railway station, the hospital, the school and your office and all places.

ÑÚßM¥ÚÁé

Sundar

«Û«Úß A ÈÚß«æ «æàÞsÚ†æÞOÚß. CVÚÅæÞ ÔæàÞVæàÞyÈæãÞ AÈæßÞÅæ ÔæàÞVæàÞyÈæãÞ ? naanu aa mane nooDabeeku. iigalee hoogooNavoo aameele hoogooNavoo?

I want to see that house. When shall we go? Shall we go now or later?

ÁÛdß

Raju

CVÚ «Ú«ÚVæ OæÄÑÚÈæÞ«Úà BÄÇ. CVÚÅæÞ ÔæàÞVæàÞy «Úsæ¿ßÂ. iiga nanage kelasaveenuu illa. iigalee hoogooNa naDeyiri.

I do not have any work now. Let us go now itself.

Page 3 of 6Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp5/l27.htm

Page 120: 1-35

®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

I. CCCC ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ KKKK¦¦¦¦....

Read the following sentences. 1. GÁÚsÚß ¦«Ú¥ÚÎÚßo ÔÚ×Ú… @ÎæoÞ. 2. }ÚßM†Û ÑÚM}æàÞÎÚ. 3. A¥ÚÁæ †ÛtVæ eÛÒ¡.

II. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚß®®®®Ú%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ®„ ®„ ®„ ®Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.

Complete the sentences using appropriate form of the given word. @. «Û«Úß B¥æÞ EÂEÂEÂE««««ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««Úß. Úß. Úß. Úß. ÈÚß«æ OÚaæÞÂ

ÁÚÑæ¡

ÑÚßM¥ÚÁé Sundar

AVÚÆ. …¬„ ÔæàÞVæàÞy. aagali banni hoogooNa.

Alright Come let us go now.

†ÛtVæ rent ÔæàÑÚ… new person

ÔÚ×Ú… old person ÑÚOÛ%Â «èOÚÁÚ Government Employee

D®Ú«æàM¥Ú{@ƒOÛÂVÚ×Ú OÚaæÞÂ

Office oftheSub-Registrar

¾æàÞ^Ú«æ thought

A×Ú deep ÑÚM}æàÞÎÚ happy

†ÛtVæ ÈÚß«æ rented house }Û¿ß mother

Jlßo total ÑÛ¨ÛÁÚy ordinary/medium

~ÞÁÚ too JM¥Úß «ÚàÁÛ IÈÚ}Úß¡ one hundred

and fifty }ÚÁÚÔÚ variety @M}ÚÔÚ¥Úß of that variety

ÈÚßßRÀ ÁÚÑæ¡ main road OæàÞzæ room

…Ñé ¬ÅÛ§y bus stand ÔÚ~¡ÁÚ near

Page 4 of 6Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp5/l27.htm

Page 121: 1-35

OæàÞzæ ɺÛVÚ

BÅÛSæ A. C ÉÎÚÉÎÚÉÎÚÉÎÚ¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚߥ¥¥¥ÚÆÇÚÆÇÚÆÇÚÆÇ «Û«Úß }ÚÈÚßVæ ÑÚÔÛ¾Úß ÈÚáÛsÚ…ÅæÇ. EÁÚß É^ÛÁÚ OæÄÑÚ OÛ¾Úß%OÚÃÈÚß III. CCCC OæOæOæOæ××××ÚWÚWÚWÚW««««Ú Ú Ú Ú ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ¬„ ¬„ ¬„ ¬ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß½½½½ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÆÇÚÆÇÚÆÇÚÆÇ DDDD®®®®ÚÚÚÚ¾¾¾¾æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.

Use the following words in your own sentences. ÔæàÑÚ…, ÔÚ×Ú…, A×ÚÈÛ¥Ú, ÑÚM}æàÞÎÚ, ÑÛ¨ÛÁÚy, @M}ÚÔÚ¥Úß, ÔÚ~¡ÁÚ, }ÚßM…

IV. ÈÛOÚÀÈÛOÚÀÈÛOÚÀÈÛOÚÀ¥¥¥¥ÚÆÇ ÚÆÇ ÚÆÇ ÚÆÇ ¥¥¥¥ÚÚÚÚ®®®®ÚÚÚÚ°°°° @@@@OÚÐÁÚOÚÐÁÚOÚÐÁÚOÚÐÁÚ××××ÚÆÇÚÆÇÚÆÇÚÆÇ ÈÚßßÈÚßßÈÚßßÈÚßߦ¦¦¦ÃÒÃÒÃÒÃÒ¥¥¥¥Ú Ú Ú Ú ººººÛVÚOæQ }ÚOÚQ ÛVÚOæQ }ÚOÚQ ÛVÚOæQ }ÚOÚQ ÛVÚOæQ }ÚOÚQ ®®®®ÚÃËÛÚÃËÛÚÃËÛÚÃËÛ„¢„¢„¢„¢Ú%OÚ Ú%OÚ Ú%OÚ Ú%OÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ AÂÒ AÂÒ AÂÒ AÂÒ ®®®®ÚÃËÛÚÃËÛÚÃËÛÚÃËÛ„¢„¢„¢„¢Ú%OÚ ÈÛOÚÀÈÚÚ%OÚ ÈÛOÚÀÈÚÚ%OÚ ÈÛOÚÀÈÚÚ%OÚ ÈÛOÚÀÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ.

Rewrite the sentences choosing the correct interrogative word which interrogates the part of the sentence printed in bold.

@. C E«ÚÆÇ †ÛtVæ ÈÚß«æ VÛMVÛMVÛMVÛMƒƒƒƒÞÈÚä}ÚÞÈÚä}ÚÞÈÚä}ÚÞÈÚä}Ú¡¡¡¡¥¥¥¥ÚÚÚÚ ÔÚ~¡ÁÚ B¥æ. A. «ÚÈÚßVæ ÑÛÑÛÑÛÑÛ¨ÛÁÚyÛÁÚyÛÁÚyÛÁÚy ÈÚß«æ †æÞOÚß. B. «ÚÈÚß½ ÈÚß«æ¾ÚßÆÇ Jlßo IIII¥¥¥¥Úß dÚß dÚß dÚß d««««ÚÚÚÚ B¦§ÞÉ. C. «Û«Úß DDDD®®®®ÚÚÚÚ««««æàÞMæàÞMæàÞMæàÞM¥¥¥¥Ú{Ú{Ú{Ú{ @@@@ƒƒƒƒOÛÂVÚOÛÂVÚOÛÂVÚOÛÂVÚ××××Ú OÚaæÞÂÚ OÚaæÞÂÚ OÚaæÞÂÚ OÚaæÞ¾¾¾¾ÚßÆÇÚßÆÇÚßÆÇÚßÆÇ B¦§Þ¬. D. «Û«Úß ÑÚOÛ% ÑÚOÛ% ÑÚOÛ% ÑÚOÛ% ««««èOÚÁÚ.èOÚÁÚ.èOÚÁÚ.èOÚÁÚ.

V. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚ¾¾¾¾ÚáÛÚáÛÚáÛÚáÛ¥¥¥¥Ú ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ ®®®®Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.

Fill in the blanks with appropriate form of the words given in brackets.

@. «ÛÈÚâ´ AÈæßÞÅæ ________ . (ÔæàÞVÚß) A. A ÈÚß«æ Ñڇİ ________ (¥æàsÚu) B. ÈÚß«æ ÈÚßßRÀ ÁÚÑ桾ÚßÆÇ ________ ÔÚ~¡ÁÚ B¥æ. (VÛMƒÈÚä}Ú¡) C. ________ «ÛÈæÞ B¥æ§ÞÈæ. (@¥Úß) D. }ÚÈÚß½ ÈÚß«æ ________ B¥æ¾ÚáÛ? (†ÛtVæ) E. }ÚßM†Û A×ÚÈÛ¥Ú ________ B¦§ÞÂ.(¾æàÞ^Ú«æ) VI. OÚOÚOÚOÚ««««ÚÚÚÚ„„„„sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ ººººÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.

Translate the following into Kannada. The Government officials are capable of doing many good

things. They can look after the welfare of the people in many ways.

Page 5 of 6Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp5/l27.htm

Page 122: 1-35

Not only through their duties attached to the positions they hold but also as members of this society.

First let us see what they can do as Government servants for the welfare of the people. They can help the poor in getting the Government aid. They can see that the developmental programmes reach the target audience. They can serve as centers to pass information from Government to the people and at the same time process data from people and send these to higher ups in the Government.

As members of the society, they can help the people near by their houses in knowing the rules and regulations. They can do social work like collecting funds for draught relief work and other relief operations. They can also be members of social service organizations that work for the welfare of the people.

NOTES 15.1 The sentence types introduced in the previous lessons are used in this

lesson for revision and reinforcement. Back Home Next

Page 6 of 6Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp5/l27.htm

Page 123: 1-35

LESSON - 28

ÑÛÈÚ%dÑÛÈÚ%dÑÛÈÚ%dÑÛÈÚ%d¬¬¬¬OÚ OÚßMOÚ OÚßMOÚ OÚßMOÚ OÚßM¥¥¥¥ÚßOæàÁÚ}æVÚÚßOæàÁÚ}æVÚÚßOæàÁÚ}æVÚÚßOæàÁÚ}æVÚ××××ÚßÚßÚßÚß Public grievances

saarvajanika kundukorategaLu

@ƒOÛÂ

adhikaari

«Û«Úß ÈÛÁÚOæQ JM¥Úß ÑÛ ¬ÈÚß½ …sÛÈÚzæVæ …~%Þ¬. ¬ÈÚß½ OÚßM¥Úß OæàÁÚ}æVÚ×Ú«Úß„ ÔæÞØ.

ÑÚÔÛ¾Úß ÈÚáÛt¡Þ¬.

naanu vaarakke ondu saari nimma baDaavaNege bartiini. nimma kundu-

korategaLannu heeLi. sahaaya maaDtiini.

I will come to your extension once a week. Please tell me your grievances I will help you.

«ÛVÚÂOÚ 1

naagarika 1

«Û«Úß ÔÚ}Úß¡ ÈÚÎÚ%¦M¥Ú BÅæÇÞ B¦§Þ¬. «ÛÈÚâ´

ÈÛÁÚOæQ JM¥Úß, ~MVÚØVæ JM¥Úß @f% …ÂÞ~ÞÉ. ¾ÚáÛÁÚà, @f%Væ D}Ú¡ÁÛ«Úà …Áæ¾ÚßÄÇ, «ÚÈÚß½

ÈÚáÛ~Væ PÉÞ«Úà OæàsÚÄÇ.

naanu hattu varSadinda illee iddiini. naavu vaarakke ondu, tingaLige ondu arji bariitiivi. yaaruu arjige uttaraanuu bareyalla, namma maatige kiviinuu koDalla.

I am here since 10 years. Wewrite a petition once in a week or once in a month. No one responds to our petition. Nobody listens to us.

@ƒOÛÂ

adhikaari

ÔÚ×æ¾Úß OÚ}æ †æÞsÚ. CVÚ ¬ÈÚß½ }æàM¥ÚÁæVÚ×Ú«Úß„

ÔæÞØ.

haLeya kate beeDa. iiga nimma tondaregaLannu heeLi.

That is an old story. That is not necessary now. Please tell me your presentproblems.

«ÛVÚÂOÚ 2

naagarika 2

GÄÇ @ƒOÛÂVÚ×Úà ÕÞVæÞ ÔæÞ×Û¡Áæ ÑÛ‡Éß. ÔÚ×æ¾Úß OÚ}æ †æÞsÚ @«Û¡Áæ. A¥ÚÁæ ÔÚ×æ¾Úß OÚ}æ ÔæàÑÚOÚ}æ GÁÚsÚà JM¥æÞ.

ella adhikaarigaLuu hiigee

All officers tell like this

only. They say that old story is not needed, But both old

Page 1 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l28.htm

Page 124: 1-35

heeLtaare svaami. haLeya kate beeDa antaare. aadare haLeya kate hosa kate eraDuu ondee.

and new stories are one and the same.

@ƒOÛÂ

adhikaari

@¥æÄÇ BÁÚÆ. CVÚ ¬ÈÚßVæ H«Úß AVÚ†æÞOÚß ÔæÞØ.

adella irali, iiga nimage eenu

aagabeeku heeLi.

Let that be, what is required by you now? Tell me that.

«ÛVÚÂOÚ 3

naagarika 3

C ¸Þ¦¾Úß«Úß„ «æàÞt. ÔÚ}Úß¡ É¥ÚßÀ}é OÚM…VÚ×Úß BÈæ. JM¥æÞ JM¥Úß OÚM…¥ÚÄàÇ ¦Þ®Ú BÄÇ. ÁÛ~à Ôæà}Úß¡ d«Ú KsÛsÛ¡Áæ. ÈÚßOÚQ×Úß «ÚtÞ}ÛÁæ. ÅÛÂ

…ÑÚßÓVÚ×Úß ^ÚÆÑÚß}æ‡. @®Û¾Úß @ÅÛ‡?

ii biidiyannu nooDi. hattu vidyut kamba-

gaLu ive. ondee ondu kambadalluu

diipa illa. raatri hottu jana ooDaaDtaare. makkaLu naDiitaare. lorry bus gaLu

calisutve. apaaya alvaa?

See this street. Ten electricpoles are there. Not even a single pole has a light. People walk in the night.Children walk. Lorries andbuses run here. Is it not dangerous?

@ƒOÛÂ

adhikaari

C ÉÎÚ¾Úß «ÚVÚÁÚÑÚºæVæ Væà}æà¡Þ? ii viSaya nagarasabhege gottoo?

Is this known to the Corporation?

«ÛVÚÂOÚ 1

naagarika 1

«ÚVÚÁÚÑÚºæ¾ÚßÈÚÁÚß É¥ÚßÀ}é ÈÚßMsÚؾÚßÈÚÁÚ ÈæßÞÅæ ÔæÞ×Û¡Áæ. É¥ÚßÀ}é ÈÚßMsÚؾÚßÈÚÁÚß «ÚVÚÁÚÑÚºæ¾ÚßÈÚÁÚ ÈæßÞÅæ ÔæÞ×Û¡Áæ. B¥Úß ¾ÚáÛÁÚ dÈۆۧ ¬ÞÈæÞ Ñڇİ ÔæÞØ¡ÞÁÛ? nagarasabheyavaru vidyut manDaLiyavara

meele heeLtaare. vidyut manDaLiyavaru

nagarasabheyavara meele heeLtaare. idu

yaara javaabdaari niivee svalpa

Corporation people blame the

Electricity Board and Electricity

Board people blame the

corporation. You please tell us

whose responsibility is it ?

Page 2 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l28.htm

Page 125: 1-35

heeLtiira? @ƒOÛÂ

adhikaari

AVÚÆ «Û«Úß C ÉÎÚ¾ÚßÈÚ«Úß„ É^ÛÂÒ¡Þ¬. ÈÚß}æ¡ H«Úß? aagali naanu ii viSayavannu vicaaristiini. matte eenu?

Alright I will enquire into this. What else?

«ÛVÚÂOÚ 3

naagarika 3

C ÁÚÑ桾Úß«Úß„ «æàÞt. ÁÚÑ桾Úß }ÚßM†Û VÚßMtVÚ×Úß. ii rasteyaannu nooDi. rasteya tumbaa gunDigaLu.

Please see this street. It is full of ditches.

@ƒOÛÂ

adhikaari

GÎÚßo ¦«ÚVÚØM¥Ú C VÚßMtVÚ×Úß BÈæ?

eSTu dinagaLinda ii gunDigaLu ive?

Since how long these ditches are

here?

«ÛVÚÂOÚ 1

naagarika 1

ËÚ}ÚÈÚáÛ«Ú¦M¥Ú BÁÚ…ÔÚߥÚß ! ®ÚÃ~¦«Ú ÔæàÑÚ VÚßMtVÚ×Úß AVÚß}æ‡. ÔÚ×æ¾Úß VÚßMtVÚ×Úß DؾÚßß}æ‡.

shatamaanadinda irabahudu ! pratidina hosa gunDigaLu aagutve. haLeya gunDigaLu uLiyutve.

May be for the past one century! Daily new pits appear. Old ones

remain.

«ÛVÚÂOÚ 2

naagarika 2

Åæçn«ÚÈÚÁÚß …}Û%Áæ, VÚßMt }æàÞsÛ¡Áæ.

¥ÚàÁÚÈÛ{¾ÚßÈÚÁÚß …}Û%Áæ, ÁÚÑ桾Úß«Úß„ @WÞ}ÛÁæ. «ÚÆǾÚßÈÚÁÚß …}Û%Áæ, ÁÚÑæ¡ Oæ}Úß¡}Û¡Áæ. ÁÚÑæ¡ Â®æÞÂVæ

ÈÚáÛ}ÚÃ ¾ÚáÛÁÚà …ÁÚÄÇ.

lightinavaru bartaare, gunDi tooDtaare, bartaare, rasteyannu agiitaare. duuravaaNiyavaru nalliyavaru bartaare, raste kettuttaare. raste ripeerige maatra yaaruu baralla.

Electricity people come and they dig. Telephone people come and they dig. Plumbers come and they dig. Nobodycomes to repair the streets.

@ƒOÛÂ

adhikaari

H¬¥Úß ÈÛÑÚ«æ?

eenidu vaasane?

What smell is this?

It is the smell of the

Page 3 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l28.htm

Page 126: 1-35

®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

«ÛVÚÂOÚ 2

naagarika 2

@¥Úß ÈæàÞ¾Úß ÈÛÑÚ«æ ÑÛ‡Éß.

adu mooriya vaasane svaami. drainage.

@ƒOÛÂ

adhikaari

ÈÛÑÚ«æ ¾ÚáÛOæ? ¾ÚáÛÁÚà ^ÚÁÚMt¾Úß«Úß„ PÇÞ«é

ÈÚáÛsÚÄÇÈÛ?

vaasane yaake? yaaruu caranDiyannu clean maaDallavaa?

Why, nobody cleans the drainage?

«ÛVÚÂOÚ 1

naagarika 1

¥Ú¾ÚßÉlßo C ®ÚÃË愾Úß«Úß„ ®Úâ´ÁÚÑÚºæ¾ÚßÈÚÂVæ OæÞØ. dayaviTTU ii prashneyannu purasabhe- yavarige keeLi.

Please put this question to the Corporation people.

@ƒOÛÂ

adhikaari

BÉÎÚo«Úß„ «Û«Úß É^ÛÂÒ¡Þ¬. ÈÚßßM¦«ÚÈÛÁÚ ÈÚß}æ¡ …~%Þ¬.

iviSTannu naanu vicaaristiini. mundinavaara matte bartiini.

I will enquire these. I will again

come next week.

«ÛVÚÂOÚÁÚß

naagarikaru

ÔÛVæÞ AVÚÆ. ÔÛVæÞ ÈÚáÛt ÑÛ‡Éß.

haagee aagali. haagee maaDi svaami.

Alright, Please do like- wise.

ÑÛÈÚ%d¬OÚ public ^ÚÁÚMt, ÈæàÞÂ drainage

…sÛÈÚzæ extension OÚßM¥ÚßOæàÁÚ}æVÚ×Úß grievances

D}Ú¡ÁÚ answer OÚ}æ story

PÉ ear É¥ÚßÀ}é OÚM… electric pole

}æàM¥ÚÁæ difficulty ^ÚÆÑÚß move

ÁÛ~ÃÔæà}Úß¡ night-time «ÚVÚÁÚÑÚºæ City Corporation

@®Û¾Úß danger dÈۆۧ responsibility

É¥ÚßÀ}é ÈÚßMsÚØ Electricity Board

ËÚ}ÚÈÚáÛ«Ú century

}æàÞsÚß dig É^ÛÂÑÚß enquire

@W dig VÚßMt pit/ditch

ÈÛÑÚ«æ smell DØ remain

®Úâ´ÁÚÑÚºæ Municipality ¥ÚàÁÚÈÛ{ telephone Oæ}Úß¡ dig

Page 4 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l28.htm

Page 127: 1-35

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

I. C ÈÛOÚÀVÚC ÈÛOÚÀVÚC ÈÛOÚÀVÚC ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ KKKK¦¦¦¦....

Read the following sentences. 1. «Û«Úß ÈÛÁÚOæQ JM¥Úß ÑÛ ¬ÈÚß½ …sÛÈÚzæVæ …~%Þ¬.

«Û«Úß ¬ÈÚßVæ ÑÚÔÛ¾Úß ÈÚáÛt¡Þ¬. GÄÇ @ƒOÛÂVÚ×Úà ÕÞVæ ÔæÞ×Û¡Áæ. ÅÛ …ÑÚßÓVÚ×Úß ^ÚÆÑÚß}æ‡.

2. ¾ÚáÛÁÚà @f%Væ D}Ú¡ÁÚ …Áæ¾ÚßÄÇ.

«ÚÈÚß½ ÈÚáÛ~Væ PÉÞ«Úà OæàsÚÄÇ. ÁÚÑæ¡ Â®æÞÂVæ ¾ÚáÛÁÚà …ÁÚÄÇ.

3. B¥Úß ¾ÚáÛÁÚ dÈۆۧ ¬ÞÈæÞ Ñڇİ ÔæÞØ¡ÞÁÛ?

¾ÚáÛÁÚà ^ÚÁÚMt¾Úß«Úß„ PÇÞ«é ÈÚáÛsÚÄÇÈÛ?

II. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚß®®®®Ú%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ®„ ®„ ®„ ®Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.

Complete the sentences using appropriate form of the given word. @. JM¥æÞ JM¥Úß OÚMOÚMOÚMOÚM…………¥¥¥¥ÚÄàÇÚÄàÇÚÄàÇÚÄàÇ ¦Þ®Ú BÄÇ.

ÈÚß«æ ÔÚØÙ EÁÚß «ÚVÚÁÚ ¸Þ¦

ÁÚÑæ¡

A. CVÚ ÅæçnÅæçnÅæçnÅæçn««««ÚÈÚÁÚßÚÈÚÁÚßÚÈÚÁÚßÚÈÚÁÚß …}Û%Áæ.

¥ÚàÁÚÈÛ{

«ÚÆÇ ÈÚßMsÚÆ

«ÚVÚÁÚ ÑÚºæ III. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ.

Rewrite the sentences using the given words.. @. «Û«Úß ÈÛÁÚOæQ JM¥Úß ÑÛ ¬ÈÚß½ …sÛÈÚzæVæ …………~%~%~%~%ÞÞÞÞ¬¬¬¬....

Page 5 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l28.htm

Page 128: 1-35

«ÛÈÚâ´ ¬Þ«Úß

¬ÞÈÚâ´ @ÈÚ«Úß @ÈÚ×Úß

@ÈÚÁÚß

@¥Úß

@ÈÚâ´

A. «Û«Úß ~MVÚØVæ JM¥Úß @f% …………ÂÞ~ÞÂÞ~ÞÂÞ~ÞÂÞ~Þ¬¬¬¬.... «ÛÈÚâ´ ¬Þ«Úß ¬ÞÈÚâ´ @ÈÚ«Úß @ÈÚ×Úß @ÈÚÁÚß @¥Úß @ÈÚâ´ IV. ÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛ¥¥¥¥ÚÂÚÂÚÂÚ¾¾¾¾ÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ.

Transform the sentences according to the model and rewrite. ÈÚáÛ¥ÚÂ: ¾ÚáÛÁÚß «ÚÈÚß½ ÈÚáÛ~Væ PÉ OæàsÛ¡Áæ?

¾ÚáÛÁÚß «ÚÈÚß½ ÈÚáÛ~Væ PÉ OæàsÚÄÇ?

@. «Û«Úß ¬ÈÚß½ …sÛÈÚzæVæ …~%Þ¬. -

A. «ÛÈÚâ´ ¬ÈÚßVæ ÑÚÔÛ¾Úß ÈÚáÛt¡ÞÉ. -

B. @ÈÚÁÚß ~MVÚØVæ JM¥Úß @f% …ÂÞ}ÛÁæ. -

C. ¥ÚàÁÚÈÛ{¾ÚßÈÚÁÚß ÁÚÑ桾Úß«Úß„ @WÞ}ÛÁæ. -

D. GÄÇ @ƒOÛÂVÚ×Úà ÕÞVæÞ ÔæÞ×Û¡Áæ. -

E. GÄÇ ÈÚßOÚQ×Úà «ÚtÞ}ÛÁæ. - Fß. C ÉÎÚ¾ÚßÈÚ«Úß„ «Û«Úß É^ÛÂÒ¡Þ¬. -

Fà. ÔÚ×æ¾Úß VÚßMtVÚ×Úß DؾÚßß}æ‡. -

G. ¾ÚáÛÁÚß ^ÚÁÚMt¾Úß«Úß„ VÚßtÑÛ¡Áæ? -

H. ®ÚÃ~¦«Ú ÔæàÑÚ VÚßMtVÚ×Úß AVÚß}æ‡. -

Page 6 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l28.htm

Page 129: 1-35

V. CCCC ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ¬„ ¬„ ¬„ ¬ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß½½½½ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÆÇÚÆÇÚÆÇÚÆÇ DDDD®®®®ÚÚÚÚ¾¾¾¾æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.

Use the following words in your own sentences. BÅæÇÞ, ÕÞVæÞ, Ôæà}Úß¡, dÈÛ†Û§Â, ÈÛÑÚ«æ VI. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚ¾¾¾¾ÚáÛÚáÛÚáÛÚáÛ¥¥¥¥Ú ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ ®®®®Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.

Fill in the blanks with appropriate form of the words given in brackets.

@. ________ JM¥Úß ÑÛÂ …~%Þ¬. (ÈÛÁÚ)

A. ¬ÈÚß½ GÄÇ ________ ÔæÞØ. (OÚßM¥ÚßOæàÁÚ}æVÚ×Úß)

B. C ÉÎÚ¾Úß ________ Væà}æà¡Þ ? («ÚVÚÁÚÑÚºæ)

C. GÎÚßo ________ C VÚßMtVÚ×Úß BÈæ? (¦«Ú)

D. ÔÚ×æ¾Úß VÚßMtVÚ×Úß ________. (DØ)

E. ¾ÚáÛÁÚà ^ÚÁÚMt¾Úß«Úß„ PÇÞ«é ________. (ÈÚáÛsÚß)

VII. OÚOÚOÚOÚ««««ÚÚÚÚ„„„„sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ ººººÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.

Translate the following into Kannada. A library is a place where we can borrow books. It usually contains books of all kinds-school books, story books, dictionaries and others. There are long, long rows of shelves, in some libraries we can go round and choose the books; in others we must ask the man in charge for what we want. We have to write the number of the book, its title, and the name of the author on a piece of paper. Then we have to sign the paper, hand it to the man, and he will give us the book. We can usually keep it for a week, or perhaps two, before returning back. NOTES

16. Verbs in present tense are introduced. «Û«Úß ÈÛÁÚOæQ JM¥Úß ÑÛ ¬ÈÚß½ …sÛÈÚzæVæ …~%Þ¬.

I come to your extension once in a week 16.1 In case of verbs ending in i/e, when the present tense marker - }é- is

added, the final vowel of the verb becomes -ii-

…Â - }é - A«æ >> …ÂÞ}Û«æ.

16.2 Note the formation of present tense with other verbs.

Page 7 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l28.htm

Page 130: 1-35

…Áé - }é - A«æ >> …}Û%«æ. 16.3Negative of the - u( - D) ending verbs is formed by adding ( - alla) - @ÄÇ

to the verb root. …ÁÚß - @ÄÇ >> …ÁÚÄÇ. «Û«Úß ÈÛÁÚOæQ JM¥Úß ÑÛ ¬ÈÚß½ …sÛÈÚzæVæ …ÁÚÄÇ.

I will not come to your extension once in a week. 16.4 when - @ÄÇ (- alla) is added to the verbs ending in i/e, -y- (- ¾Úß -)

comes in between. … - @ÄÇ >> …¾ÚßÄÇ OÚÁæ - @ÄÇ >> OÚÁæ¾ÚßÄÇ 16.5 Following is the verb paradigm in present tense. «Û«Úß .... …~%Þ¬(…Áé - }é - C¬)

«ÛÈÚâ´ .... …~%ÞÉ(…Áé - }é - CÉ)

¬Þ«Úß .... …~%Þ¾æß(…Áé - }é - C¾æß)

¬ÞÈÚâ´ .... …~%ÞÂ (…Áé - }é - CÂ)

@ÈÚ«Úß .... …}Û%«æ (…Áé - }é - A«æ)

@ÈÚ×Úß .... …}Û%×æ (…Áé - }é - A×æ)

@ÈÚÁÚß .... …}Û%Áæ (…Áé - }é - AÁæ)

@¥Úß ú .... …ÁÚ}æ¡ (…Áé - @}æ¡)

@ÈÚâ´ .... …ÁÚ}æ‡ ( …Áé - @}æ‡)

Back Home Next

Page 8 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l28.htm

Page 131: 1-35

LESSON - 29

DDDD¥¥¥¥Û[lÛ[lÛ[lÛ[l««««Û OÛÛ OÛÛ OÛÛ OÛ¾¾¾¾Úß%OÚÃÈÚßOæQ ÒÚß%OÚÃÈÚßOæQ ÒÚß%OÚÃÈÚßOæQ ÒÚß%OÚÃÈÚßOæQ Ò¥¥¥¥ÚÚÚÚ§§§§}}}}æ.æ.æ.æ. Arrangements for theinaugural function.

udghaaTanaa kaaryakramakke siddhate

¬¥æ%ÞËÚOÚÁÚß:

nirdeeshakaru

C ®Ú}ÚÃÈÚ«Úß„ }æVæ¥ÚßOæàØÙ. ÈÚßßRÀÈÚßM~ÃVÚ×Úß †æloÔÚØÙ¾Úß ËÛÅæ¾Úß«Úß„ D¥Û[nÑÛ¡Áæ. ii patravannu tegedukoLLi.

mukhyamantrigaLu beTTahalliya

saaleyannu udghaaTistaare.

Please take this letter. TheChief Minister inaugurates the school in Bettahalli.

ÌOÚÐzÛƒOÛÂ

sikSaNaadhikaari:

@ÈÚÁÚß ¾ÚáÛÈÚ}Úß¡ …}Û%Áæ? GÎÚßo VÚMmæVæ

D¥Û[nÑÛ¡Áæ. ÑÛÁé? avaru yaavattu bartaare? eSTu

gaNTege udghaaTistaare Sir?

When is he coming Sir?At what time is he inaugurating the school?

¬¥æ%ÞËÚOÚÁÚß

nirdeeshakaru

@ÈÚÁÚß GÁÚsÚ«æÞ }ÛÂÞRß ÑÚMeæ BÆÇVæ …}Û%Áæ.

ÈÚáÛÁÚ«æÞ ¦«Ú †æØVæX BÆÇM¥Ú †æloÔÚØÙVæ ÔæàÁÚsÛ¡Áæ. ÔÚ}Úà¡ÈÚÁæVæ D¥Û[l«Û OÛ¾Úß%OÚÃÈÚß.

avaru eraDanee taariikhu sanje illige bartaare. maaranee dina beLigge illinda beTTahaLLige horaDtaare. hattuuvarege udghaaTanaa kaaryakrama.

He will come here on second evening. Next morning he will

start from here for Bettahalli. The inaugural function is at 10.30 A.M.

ÌOÚÐzÛƒOÛÂ

sikSaNaadhikaari

ÌOÚÐy ÑÚ_ÈÚÁÚà …}Û%Áæ @ÅÛ‡ ÑÛÁé?

shikSaNa sacivaruu bartaare alvaa Sir?

The Education Minister will alsocome. Is it not?

¬¥æ%ÞËÚOÚÁÚß

nirdeeshakaru

Ôè¥Úß, B…¹ÁÚà eæà}æVæÞ …}Û%Áæ. ÌOÚÐy ÑÚ_ÈÚÁÚß ÑÚÈÚáÛÁÚMºÚ¥Ú @¨Ú´ÀOÚÐ}æ ÈÚÕÑÛ¡Áæ. haudu, ibbaruu jotegee bartaare.

Yes, both are coming here

together. The Education

Page 1 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l29.htm

Page 132: 1-35

sikSaNa sacivaru samaarambhada adhyakSate

vahistaare.

Minister will preside over the function.

ÌOÚÐzÛƒOÛÂ

sikSaNaadhikaari

A ¦«Ú H«æÞ«Úß OÛ¾Úß%OÚÃÈÚß BÁÚß}æ¡ ÑÛÁé? aa dina eeneenu kaaryakrama irutte Sir?

What programmes are there on that day Sir?

¬¥æ%ÞËÚOÚÁÚß

nirdeeshakaru

@¥Ú«æ„Þ CVÚ ~ÞÈÚáÛ%¬ÑÚ†æÞOÚß. AÔÛ‡«Ú ®Ú~ÃOæ¾Úß«Úß„

ÈÚßߦÃÑÚ†æÞOÚß. JM¥Úß ÔÛ×æ¾ÚßÆÇ OÛ¾Úß%OÚÃÈÚßÈÚ«Úß„ …Áæ¿ßÂ.

adannee iiga tiirmaanisabeeku. aahvaana

patrikeyannu mudrisabeeku ondu haaLeyalli kaaryakramavannu bareyiri.

We have to decide that now. The invitation cards are to be printed. Please write down the programme on this sheet.

ÌOÚÐzÛƒOÛÂ

sikSaNaadhikaari

®ÛâÚ%«æ-†æloÔÚØÙ¾Úß eÛ«Ú®Ú¥Ú VÛ¾ÚßOÚÂM¥Ú.

praarthane-beTTahaLLiya jaanapada

gaayakarinda.

Invocation-by folk singers of Bettahalli.

¬¥æ%ÞËÚOÚÁÚß

nirdeeshakaru

ÑÛ‡VÚ}Ú-«Û«Úß ÈÚáÛt¡Þ¬. D¥Û[l«æ-ÈÚßßRÀÈÚßM~ÃVÚ×Úß ÈÚáÛsÛ¡Áæ. @¨Ú´ÀOÚÐ}æ-ÌOÚÐy ÑÚ_ÈÚÁÚß-ÈÚÕÑÛ¡Áæ.

ÈÚM¥Ú«Û®Ú%zæ-¬ÞÈÚâ´ ÈÚáÛt.

svaagata-naanu maaDtiini. udghaaTane-

mukhya mantrigaLu maaDtaare.

adhyakSate-shikSaNa sacivaru vahistaare. vandanaarpaNe-niivu maaDi.

Welcome-I will do it. Inauguration-The ChiefMinister will do. Presiding. The

Education Minister will do. Vote of Thanks You do.

ÌOÚÐzÛƒOÛÂ

sikSaNaadhikaari

JM¦…¹ÁÚß ÔÚØÙ¾Úß Õ¾ÚßÁÚà ÈÚáÛ}Ú«ÛsÚÆ ÑÛÁé.

ondibbaru haLLiya hiriyaruu maatanaaDali

Sir.

Sir, Let one or two elders of the village also speak.

¬¥æ%ÞËÚOÚÁÚß

nirdeeshakaru

B¥Úß J×æÙ¾Úß ÑÚÄÔæ, A¥ÚÁæ Èæà¥ÚÄß D¥Û[l«Û

ºÛÎÚy AVÚÆ, AÈæßÞÅæ @ÈÚÁÚß ÈÚáÛ}Ú«ÛsÚÆ. idu oLLeya salahe. aadare modalu

udghaaTanaa bhaasaNa aagali.

Good suggestion. But let them

speak after the inaugural address.

Page 2 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l29.htm

Page 133: 1-35

aameele avaru maatanaaDali.

ÌOÚÐzÛƒOÛÂ

sikSaNaadhikaari:

C E¬M¥Ú †æloÔÚØÙVæ B«Úß„ ¾ÚáÛÁÚß ¾ÚáÛÁÚß

…}Û%Áæ ÑÛÁé? ii uurininda beTTahaLLige innu yaaru yaaru

bartaare Sir?

Who else will come toBettahalli from this placeSir?

¬¥æ%ÞËÚOÚÁÚß

nirdeeshakaru

¬ÈÚßVæÞ Væà}Ú¡ÄÇ. fÅæǾÚß ÈÚßßRÀ @ƒOÛÂVÚ×Úß

GÄÇÁÚà …}Û%Áæ. AÔÛ‡«Ú ®Ú~ÃOæ¾Úß«Úß„ @ÈÚÁæÄÇÂVÚà

OÚØÒ.

nimagee gottalla. Jilleya mukhya

adhikaarigaLu ellaruu bartaare. aahvaana patrikeyannu avarellariguu kaLisi.

You know it. Important officials of the District will be coming. Please send Invitations to all of them.

ÌOÚÐzÛƒOÛÂ

sikSaNaadhikaari :

ÔÛVæ¾æßÞ AVÚÆ ÑÛÁé, †æMVÚ×Úà¬M¥Ú ¬¥æ%ÞËÚOÚÁÚß …ÁÚÄÇÈÛ?

haageyee aagali Sir. bengaLuurininda

nirdeeshakaru barallavaa?

Alright Sir. Won't the DPI be coming from Bangalore?

¬¥æ%ÞËÚOÚÁÚß

nirdeeshakaru

BÄÇ @ÈÚÁÚß …ÁÚÄÇ. @ÈÚÁÚß †æÞÁæ OÚsæ ®ÚÃÈÛÑÚ¥ÚÆÇ

B}Û%Áæ. GÄÇ OæÄÑÚ «ÛÈæÞ ÈÚáÛsÚ†æÞOÚß. illa avaru baralla. avaru beere kaDe

pravaasadalli irtaare, ella kelasa naavee maaDabeeku.

No, he will not come. He will be on tour else where. We have to attend to all the work.

ÌOÚÐzÛƒOÛÂ

SikSaNaadhikaari

ÈÚß}æ¡ H«Û¥ÚÁÚà OæÄÑÚ B¥æ¾ÚáÛ ÑÛÁé? matte eenaadaruu kelasa ideyaa Sir?

Is there any other work Sir?

¬¥æ%ÞËÚOÚÁÚß nirdeeshakaru

ÈÚßM~ÃVÚØVæ «ÛØ¥Úߧ OÚÁÚsÚß D¥Û[l«Û ºÛÎÚy

OÚØÒ¡Þ¬. @¥ÚOæQ WÂd«Ú †ÛÄOÚÁÚß WÂd«Ú ËÛÅæVÚ×Úß

B}ÛÀ¦ ÉÈÚÁÚ †æÞOÚß. @¥Úß «ÚÈÚß½ OÚaæÞ¾ÚßÆÇ

BÁÚß}æà¡Þ ¬ÈÚß½ OÚaæÞ¾ÚßÆÇ ÒOÚßQ}æà¡Þ?

mantrigaLige naaLiddu karaDu

Day after tomorrowwill send the draft inaugural speech to the minister. For that I

Page 3 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l29.htm

Page 134: 1-35

ÇÈåÁµå˜µåâåê

udghaaTanaa bhaaSaNa kaListiini. adakke girijana

baalakaru, girijana shaalegaLu ityaadi vivara beeku. adu namma kacheeriyalli irutto nimma kacheeriyalli sikkutto?

need details about ST students, ST schools etc., Are those details available in our officein your office?

ÌOÚÐzÛƒOÛÂ

sikSaNaadhikaari

@¥Úß ¬ÈÚß½ OÚaæÞ¾ÚßÄàÇ ÒOÚßQ}æ¡ ÑÛÁé, A¥ÚÁæ @¥Úß ÔÚ×æ¾ÚߥÚß. ÔæàÑÚ ÉÈÚÁÚ «ÚÈÚß½OÚaæÞ¾ÚßÆÇ B¥æ.

@¥Ú«Ú„ }ÚOÚÐy OÚØÒ¡Þ¬.

adu nimma kacheeriyalluu sikkutte Sir. aadare

adu haLiyadu. hosa vivara namma

kacheeriyalli ide. adanna takSana kaListiini.

It is available in your office also Sir. But it is out dated. It needs to be updated. Latest details are available in our office. I will

send it immediately.

D¥Û[l«Û OÛ¾Úß%OÚÃÈÚß inaugural function

Ò¥Ú§}æ preparation

ÈÚßßRÀÈÚßM~à Chief Minister D¨Û[nÑÚß inaugurate ÈÚáÛÁÚ«æÞ ¦«Ú next day ÌOÚÐy ÑÚ_ÈÚ Education

Minister ÑÚÈÚáÛÁÚMºÚ function @¨Ú´ÀOÚÐ Chairperson ~ÞÈÚáÛ%¬ÑÚß decide AÔÛ‡«Ú ®Ú~ÃOæ invitation

ÈÚßߦÃÑÚß print ®ÛâÚ%«æ invocation ÑÛ‡VÚ}Ú welcome D¥Û[l«æ inauguration ÈÚM¥Ú«Û®Ú%zæ vote of thanks Õ¾ÚßÁÚß elders ÑÚÄÔæ suggestion †æÞÁæ OÚsæ elsewhere D¥Û[l«Û ºÛÎÚy inaugural speech WÂd«Ú -†ÛÄOÚÁÚß tribal children }ÚOÚÐy immediately WÂd«Ú ËÛÅæVÚ×Úß tribal schools

Page 4 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l29.htm

Page 135: 1-35

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

I. CCCC ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ KKKK¦¦¦¦.... Read the following sentences. 1. C E¬M¥Ú †æloÔÚØÙVæ B«Úß„ ¾ÚáÛÁÚß ¾ÚáÛÁÚß …}Û%Áæ ?

ÈÚáÛÁÚ«æÞ ¦«Ú †æØVæX BÆÇM¥Ú †æloÔÚØÙVæ ÔæàÁÚsÛ¡Áæ. 2. ÑÛ‡VÚ}Ú-«Û«Úß ÈÚáÛt¡Þ¬.

D¥Û[l«æ-ÈÚßßRÀÈÚßM~ÃVÚ×Úß ÈÚáÛsÛ¡Áæ. @¨Ú´ÀOÚÐ}æ-ÌOÚÐy ÑÚ_ÈÚÁÚß ÈÚÕÑÛ¡Áæ.

3. †æMVÚ×Úà¬M¥Ú ¬¥æ%ÞËÚOÚÁÚß …ÁÚÄÇÈÛ? «ÛØ¥Úߧ OÚÁÚsÚß D¥Û[l«Û ºÛÎÚy OÚØÑÚÄÇÈÛ?

4. @¥Úß «ÚÈÚß½ OÚaæÞ¾ÚßÆÇ BÁÚ}æà¡Þ ¬ÈÚß½ OÚaæÞ¾ÚßÆÇ ÒOÚßQ}

æà¡Þ? ÈÚßßRÀÈÚßM~ÃVÚ×Úß D¥Û[nÑÛ¡ÁæàÞ ÌOÚÐy ÑÚ_ÈÚÁÚß D¥Û[nÑÛ¡ÁæàÞ?

II. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ®„ ®„ ®„ ®Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt. Use the given words and Complete the sentences . @. ÈÚßßRÀÈÚßM~ÃVÚÈÚßßRÀÈÚßM~ÃVÚÈÚßßRÀÈÚßM~ÃVÚÈÚßßRÀÈÚßM~ÃVÚ××××ÚßÚßÚßÚß †æloÔÚØÙ¾Úß ËÛÅæ¾Úß«Úß„ D¥Û[nÑÛ¡Áæ. ÌOÚÐy ÑÚ_ÈÚÁÚß D®Ú¬¥æ%ÞËÚOÚÁÚß ¬¥æ%ÞËÚOÚÁÚß fÅÛǃOÛÂVÚ×Úß ÉºÛVÛƒOÛÂVÚ×Úß OÛ¾Úß%¥ÚÌ%VÚ×Úß

III. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚß®®®®Ú%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ®„ ®„ ®„ ®Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt. Complete the sentences using appropriate form of the given words. @. @ÈÚÁÚß GÁÚsÚGÁÚsÚGÁÚsÚGÁÚsÚ««««æÞæÞæÞæÞ }ÛÂÞRß ÑÚMeæ BÆÇVæ …}Û%Áæ.

ÈÚßàÁÚß «ÛÄßQ I¥Úß AÁÚß

Page 5 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l29.htm

Page 136: 1-35

JM¥Úß

IV. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ. Rewrite the sentences using the given words. @. «Û«Úß †æØVæX BÆÇM¥Ú †æloÔÚØÙVæ ÔæàÁÚt¡Þ¬.

«ÛÈÚâ´ ¬Þ«Úß

¬ÞÈÚâ´

@ÈÚ«Úß @ÈÚ×Úß

@ÈÚÁÚß @¥Úß

@ÈÚâ´ A. «Û«Úß @¥Ú«Úß„ }ÚOÚÐy OÚØÒ¡Þ¬. «ÛÈÚâ´

¬Þ«Úß ¬ÞÈÚâ´

@ÈÚ«Úß @ÈÚ×Úß

@ÈÚÁÚß

@ÎÚ×ÚsÚ V. ÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛ¥¥¥¥ÚÂÚÂÚÂÚ¾¾¾¾ÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ. Transform the sentences according to the model and write. ÈÚáÛ¥ÚÂ: «ÛÈÚâ´ ¬ÈÚßVæ ÑÚÔÛ¾Úß ÈÚáÛt¡ÞÉ.

«ÛÈÚâ´ ¬ÈÚßVæ ÑÚÔÛ¾Úß ÈÚáÛsÚÄÇ.

@. @ÈÚÁÚß ËÛÅæ¾Úß«Úß„ D¥Û[nÑÛ¡Áæ. A. ÌOÚÐy ÑÚ_ÈÚÁÚß ÑÚÈÚáÛÁÚMºÚ¥Ú @¨Ú´ÀOÚÐ}æ ÈÚÕÑÛ¡Áæ. B. «ÛÈÚâ´ AÔÛ‡«Ú ®Ú~ÃOæ¾Úß«Úß„ ÈÚßߦÃÒ¡ÞÉ. C. JM¦…¹ÁÚß ÔÚØÙ¾Úß Õ¾ÚßÁÚß ÈÚáÛ}Ú«ÛsÛ¡Áæ. D. «Û«Úß OÚÁÚsÚß D¥Û[l«Û ºÛÎÚy OÚØÒ¡Þ¬. E. @¥Úß ¬ÈÚß½ OÚaæÞ¾ÚßÅæÇÞ ÒOÚQ}æ¡.

VI. CCCC ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ¬„ ¬„ ¬„ ¬ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß½½½½ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÆÇÚÆÇÚÆÇÚÆÇ DDDD®®®®ÚÚÚÚ¾¾¾¾æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ. Use the following words in your sentences. }ÚOÚÐy, ÑÚÄÔæ, ºÛÎÚy, WÂd«Ú, †æÞÁæOÚsæ, OæÄÈÚâ´, VÛ¾ÚßOÚ

Page 6 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l29.htm

Page 137: 1-35

VII. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚ¾¾¾¾ÚáÛÚáÛÚáÛÚáÛ¥¥¥¥Ú ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ ®®®®Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ. Fill in the blanks with appropriate form of the word given in

brackets. @. C ________ }æVæ¥ÚßOæàØÙ. (®Ú}ÚÃ)

A. †æÞÁæ OÚsæ ________ B}Û%Áæ. (®ÚÃÈÛÑÚ)

B. @ÈÚÁÚß ________ @¨Ú´ÀOÚÐ}æ ÈÚÕÑÛ¡Áæ. (ÑÚÈÚáÛÁÚMºÚ)

C. ________ }ÛÂÞRß GMlß VÚMmæVæ ÔæàÁÚsÛ¡Áæ. (ÈÚßàÁÚß)

D. ________ GÄÇ Ò¥Ú§}æ AVÚ†æÞOÚß. (@¥Úß)

VIII. OÚOÚOÚOÚ««««ÚÚÚÚ„„„„sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ ººººÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ. Translate into Kannada. Yervas are one of the tribes of Karnataka. They live in South

Kodagu. Normally they live in forest area. Their total population is less than 20,000 according to 1971 Census.

The old men and women of the tribe live at home and look after the

children, look after the cattle. And some of them collect roots in the forest. The young Yerava men and women go to their own fields for work. Most of other people go in to work in the forest department. They are involved in various schemes of the department. Some of the Yeravas work as coolies in the houses of land lords. The children of Yeravas go to the tribal schools. These schools are specifically meant for the children of the Scheduled Tribes. In these schools, children of the other tribes such as Jenukurubas and Soligas also study. These schools have free boarding hostels.

NOTES 17.1 The sentence patterns used in the previous lessons are repeated with

different verbs. ÈÚßßRÀÈÚßM~ÃVÚ×Úß †æloÔÚØÙ¾Úß ËÛÅæ¾Úß«Úß„ D¥Û[nÑÛ¡Áæ.

The Chief Minister inaugurates the school of Bettahalli. 17.2 Note the vocabulary items that are normally used in an invitation for a

formal function. AÔÛ‡«Ú ®Ú~ÃOæ invitation

OÛ¾Úß%OÚÃÈÚß programme ®ÛâÚ%«æ invocation

Page 7 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l29.htm

Page 138: 1-35

ÑÛ‡VÚ}Ú welcome D¥Û[l«æ inauguration @¨Ú´ÀOÚÐ} chair/preside ÈÚM¥Ú«Û®Ú%z vote of thanks ºÛÎÚy speech

Back Home Next

Page 8 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l29.htm

Page 139: 1-35

LESSON -3

Read the following words.

Read the following phrases.

The symbols of Û, Ý, ÝÞ, Úß and Úà are added to ¥Ú, sÚ etc., to form ¥Û ( nùÉ, daa), ¦ (‡nùü, di) ¦Þ ( nùÒ, dii), ¥Úß (nÖù, du), ¥Úà(nÚù , duu), sÛ (b÷É, Daa), s™ (‡b÷ü, Di) , tÞ (b÷Ò, Dii) , sÚß (bÖ÷, Du), sÚà (bÚ÷ü, Duu) etc., respectively.

Read the following in groups.

¥¥¥¥ÚÚÚÚ ¨ÚÚÚÚ ¢¢¢¢ÚÚÚÚ sÚsÚsÚsÚ vÚvÚvÚvÚ

da dha tha Da Dha

nù vÉ lÉ b÷ fø

¥¥¥¥ÚÁÚÚÚÁÚÚÚÁÚÚÚÁÚÚ OÚOÚOÚOÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ ÔÚÔÚÔÚÔÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ AAAA¥¥¥¥ÚÁÚÚÁÚÚÁÚÚÁÚ ÁÚÁÚÁÚÁÚ¢¢¢¢ÚÚÚÚ OÚsÚOÚsÚOÚsÚOÚsÚ ¥¥¥¥ÚsÚÚsÚÚsÚÚsÚ

@M@M@M@M¥¥¥¥ÚÚÚÚ ¥¥¥¥ÚMsÚÚMsÚÚMsÚÚMsÚ OÚMOÚMOÚMOÚM¥¥¥¥ÚÚÚÚ @MsÛOÛÁÚ@MsÛOÛÁÚ@MsÛOÛÁÚ@MsÛOÛÁÚ

C C C C ¥¥¥¥ÚÁÚÚÚÁÚÚÚÁÚÚÚÁÚÚ A @A @A @A @¨ÚÁÚÚÁÚÚÁÚÚÁÚ ÁÚÁÚÁÚÁÚ¢¢¢¢ÚÚÚÚ A OÚMA OÚMA OÚMA OÚM¥¥¥¥ÚÚÚÚ C C C C ¥¥¥¥ÚMsÚÚMsÚÚMsÚÚMsÚ

¥¥¥¥ÚÚÚÚ ¥¥¥¥ÛÛÛÛ ¦¦¦¦ ¦¦¦¦ÞÞÞÞ ¥¥¥¥ÚßÚßÚßÚß ¥¥¥¥ÚàÚàÚàÚà

¨ÚÚÚÚ ¨ÛÛÛÛ ƒƒƒƒ ƒƒƒƒÞÞÞÞ ¨ÚßÚßÚßÚß ¨ÚàÚàÚàÚà

sÚ sÛ t tÞ sÚß sÚàsÚ sÛ t tÞ sÚß sÚàsÚ sÛ t tÞ sÚß sÚàsÚ sÛ t tÞ sÚß sÚà

Page 1 of 4Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp1/l3.htm

Page 140: 1-35

Read the following words.

Read the following words as pairs.

Read the following sentences.

The words used in the lesson.

¥¥¥¥ÛÁÚÛÁÚÛÁÚÛÁÚ ¥¥¥¥ÛÂÛÂÛÂÛÂ ÔÛÁÚÔÛÁÚÔÛÁÚÔÛÁÚ

@@@@¥¥¥¥ÚßÚßÚßÚß

¥¥¥¥ÚàÁÚÚàÁÚÚàÁÚÚàÁÚ OÛOÛOÛOÛ¾¾¾¾ÚßßÚßßÚßßÚßß

OÚsÚàÁÚßOÚsÚàÁÚßOÚsÚàÁÚßOÚsÚàÁÚß ÔÚÁÚsÚßÔÚÁÚsÚßÔÚÁÚsÚßÔÚÁÚsÚß ÔÛÁÛsÚßÔÛÁÛsÚßÔÛÁÛsÚßÔÛÁÛsÚß AAAA¨ÛÁÚÛÁÚÛÁÚÛÁÚ

¥¥¥¥ÚÁÚÚÁÚÚÁÚÚÁÚ ¥¥¥¥ÛÁÚÛÁÚÛÁÚÛÁÚ

¥¥¥¥ÚàÁÚÚàÁÚÚàÁÚÚàÁÚ ¥¥¥¥ÚàÁÚßÚàÁÚßÚàÁÚßÚàÁÚß

OÛÁÚßOÛÁÚßOÛÁÚßOÛÁÚß OÛsÚßOÛsÚßOÛsÚßOÛsÚß

@@@@¨ÚÁÚÚÁÚÚÁÚÚÁÚ AAAA¨ÛÁÚÛÁÚÛÁÚÛÁÚ

@@@@¥¥¥¥Úß Úß Úß Úß ¾¾¾¾ÚáÛÁÚ OÛÁÚß?ÚáÛÁÚ OÛÁÚß?ÚáÛÁÚ OÛÁÚß?ÚáÛÁÚ OÛÁÚß?

@@@@¥¥¥¥Úß Úß Úß Úß ¾¾¾¾ÚáÛÁÚ ÚáÛÁÚ ÚáÛÁÚ ÚáÛÁÚ ¥¥¥¥ÚàÁÚß?ÚàÁÚß?ÚàÁÚß?ÚàÁÚß?

@@@@¥¥¥¥Úß Úß Úß Úß ¾¾¾¾ÚáÛÁÚ OÛsÚß ?ÚáÛÁÚ OÛsÚß ?ÚáÛÁÚ OÛsÚß ?ÚáÛÁÚ OÛsÚß ?

¥¥¥¥ÚÁÚÚÁÚÚÁÚÚÁÚ price ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß kindness

OÚOÚOÚOÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ shutter of the door

ÔÚÔÚÔÚÔÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ level

@@@@¨ÚÁÚÚÁÚÚÁÚÚÁÚ lip ÁÚÁÚÁÚÁÚ¢¢¢¢ÚÚÚÚ chariot

OÚsÚOÚsÚOÚsÚOÚsÚ loan ¥¥¥¥ÚsÚÚsÚÚsÚÚsÚ bank of the river

Page 2 of 4Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp1/l3.htm

Page 141: 1-35

(@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß )Exercises

1.Observe the handmovements for writing each letter.

¥¥¥¥ÚMsÚÚMsÚÚMsÚÚMsÚ fine @M@M@M@M¥¥¥¥ÚÚÚÚ beauty

OÚMOÚMOÚMOÚM¥¥¥¥ÚÚÚÚ child @MsÛOÛÁÚ@MsÛOÛÁÚ@MsÛOÛÁÚ@MsÛOÛÁÚ egg shape

¥¥¥¥ÛÁÚÛÁÚÛÁÚÛÁÚ thread ¥¥¥¥ÛÂÛÂÛÂÛÂ path

@@@@¥¥¥¥ÚßÚßÚßÚß that ¥¥¥¥ÚàÁÚÚàÁÚÚàÁÚÚàÁÚ distance

¥¥¥¥ÚàÁÚßÚàÁÚßÚàÁÚßÚàÁÚß complaint OÛsÚßOÛsÚßOÛsÚßOÛsÚß forest

OÚsÚàÁÚßOÚsÚàÁÚßOÚsÚàÁÚßOÚsÚàÁÚß name of a place ÔÚÁÚsÚßÔÚÁÚsÚßÔÚÁÚsÚßÔÚÁÚsÚß spread

ÔÛÁÛsÚßÔÛÁÛsÚßÔÛÁÛsÚßÔÛÁÛsÚß fly AAAA¨ÛÁÚÛÁÚÛÁÚÛÁÚ support

AAAA¥¥¥¥ÚÁÚÚÁÚÚÁÚÚÁÚ respect

¥¥¥¥ÚÚÚÚ ¥¥¥¥ÛÛÛÛ ¦¦¦¦ ¦¦¦¦ÞÞÞÞ ¥¥¥¥ÚßÚßÚßÚß ¥¥¥¥ÚàÚàÚàÚà

click here

click here click here click here click here click

here

¨ÚÚÚÚ ¨ÛÛÛÛ ƒƒƒƒ ƒƒƒƒÞÞÞÞ ¨ÚßÚßÚßÚß ¨ÚàÚàÚàÚà

click here

click here click here click here click here click

here

¢¢¢¢ÚÚÚÚ ¢¢¢¢ÛÛÛÛ ££££ ££££ÞÞÞÞ ¢¢¢¢ÚßÚßÚßÚß ¢¢¢¢ÚàÚàÚàÚà

click here

click here click here click here click here click

here

sÚsÚsÚsÚ sÛsÛsÛsÛ tttt tÞtÞtÞtÞ sÚßsÚßsÚßsÚß sÚàsÚàsÚàsÚà

click here

click here click here click here click here click

here

vÚvÚvÚvÚ vÛ vÛ vÛ vÛ wwww wÞwÞwÞwÞ

Page 3 of 4Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp1/l3.htm

Page 142: 1-35

III. Fill in the blanks using given cues.

ÁÚ ÁÚ ÁÚ ÁÚ ---- ---- ---- ---- ----

pÚpÚpÚpÚ---- qqqq ---- ---- ----

OÚOÚOÚOÚ ---- ---- PÞPÞPÞPÞ ---- ----

ÔÚÔÚÔÚÔÚ ---- ---- ---- ÔÚßÔÚßÔÚßÔÚß ----

¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß ---- ---- ---- ---- ¾¾¾¾ÚßàÚßàÚßàÚßà

ÄÄÄÄ ---- ---- ÆÞÆÞÆÞÆÞ---- ---- ----

¥¥¥¥ÚÚÚÚ ¥¥¥¥Û Û Û Û ---- ---- ----

¨ÚÚÚÚ---- ---- ££££ÞÞÞÞ---- ----

sÚsÚsÚsÚ ---- ---- ---- ---- ----

vÚvÚvÚvÚ ---- ---- ---- ---- vÚàvÚàvÚàvÚà

click here

click here click here click here

Back Home Next

Page 4 of 4Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp1/l3.htm

Page 143: 1-35

LESSON - 30

ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß××××æ æ æ æ ---- ††††ææææ××××ææææ Rain - cropmaLe - beLe

@ƒOÛÂ adhikaari

H«Úß ¾ÚßdÈÚáÛ«ÚÁæÞ, C OÚsæ ÔæàÞW¡ÞÂ? eenu yajamaanaree, ii kaDe hoogtiiri?

What Sir? You are going this side.

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú yajamaana

B«Úß„ GÆÇVæ ÔæàÞVÚÆ ÑÛ‡Éß? ÔæàÄOæQ ÔæàÞW¡Þ¬. }ÛÈÚâ´ BÆÇ H«Úß ÈÚáÛt¡Þ ? ËÛÅæ¾Úß OÚlosÚ¥Ú OæÄÑÚ ÔæÞVæ B¥æ? innu ellige hoogali svaami? holakke hoogtiini. taavu illi eenu maaDtiiri? shaaleya kaTTaDada kelasa heege ide?

Where else can I go Sir? I am going to my fields. What are you doing here? How is the school building work going on?

@ƒOÛÂ adhikaari

ËÛÅæ¾Úß OÚlosÚ @ÄÇ ÑÛ‡Éß, AÑÚ°}æþÚß OÚlosÚ. ÔæÞVæ B¥æ¾æàÞ ÔÛVæÞ B¥æ. ÔÚy BÄÇ. ÔÚyOæQ ÈÚßMdàÁÛ~ …ÁÚ†æÞOÚß. }ÚÈÚßVæ GÎÚßo GOÚÁæ dÉßÞ«Úß B¥æ? shaaleya kaTTaDa alla svaami, aaspatreya kaTTaDa. heege ideyoo haagee ide. haNa illa. haNakke manjuuraati bara- beeku. tamage eSTu ekare jamiinu ide?

Not school building Sir,it is hospital building work. It is, as it was. There is no money. Sanction for the money is yet to come. How many acres of land do you have?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú

«ÛÄßQ GOÚÁæ dÉßÞ«Úß B¥æ. Ñڇİ}æàÞl, Ñڇİ V򴾤 B¥æ.

I have four acres of land. Some

Page 1 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l30.htm

Page 144: 1-35

yajamaana

naalku ekare jamiinu ide. svalpa tooTa, svalpa gadde ide.

farm land and some wet land.

@ƒOÛÂ ahikaari

¬ÞÈÚâ´ H«æÞ«Úß †æØÞ~ÞÂ? niivu eeneenu beLiitiiri?

What do you grow there?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú Yajamaana

ÔæàÄ¥ÚÆÇ eæàÞ×Ú, ÔÚ~¡ †æØÞ~ÞÉ. }æàÞl¥ÚÆÇ }æMW«ÚWsÚ, @sÚOæ¾ÚßWsÚ, †Û×æ¾ÚßWsÚ BÈæ.

holadalli jooLa, hatti, beLiitiivi. tooTadalli tengina giDa, aDakeya giDa, baaLeyagiDa

ive.

We grow jowar and cotton in the dry land. In the farm we have coconut areca nut and banana plants.

@ƒOÛÂ adhikaari

}æàÞlOæQ «ÛÅæ¾Úß ¬ÞÁÚß ÔÛ¿ßÒ¡ÞÁÛ?

tooTakke naaleya niiru haayistiiraa?

Do you use canal water for the farm?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú Yajamaana

BÄÇ ÑÛÁé, }æàÞl¥Ú ÔÚ~¡ÁÚ «ÛÅæ ÔÚ¾ÚßÄÇ. «ÛÅæ Vڥ槾Úß ÔÚ~¡ÁÚ ÔÚ¾Úßß}æ¡. VÚ¥æ§Væ «ÛÅæ¾Úß ¬ÞÁÚß ÔÛ¿ßÒ¡ÞÉ.

illa Sir, tooTada hattira naale hariyalla, naale gaddeya hattira hariyutte. gaddege

naaleya niiru haayistiivi.

No Sir, there is no canalnear the farm. Canal flows near the wet land. We usecanal water for the wetland.

@ƒOÛÂ adhikaari

ÔÛVÛ¥ÚÁæ †Û×æ¾Úß WsÚVÚØVæ ¬ÞÁÚß GÆÇM¥Ú …ÁÚß}æ¡?

haagaadare baaLeya giDagaLige niiru

ellinda barutte?

If so from where watercomes for the bananaplants?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú yajamaana

@¥ÚOæQ †ÛɾÚß ¬ÞÁÚß ÔÛ¿ßÒ¡ÞÉ. «ÚÈÚß½ }æàÞl¥ÚÆÇ B¥æ. @¥ÚOæQ ®ÚM®é Ñæmé B¥æ.

adakke baaviya niiru haayistiivi. namma

tooTadalli baavi ide. adakke pump set ide.

We use well water for that. There is a well in our farm. We have fixed a pump set to it.

@ƒOÛ ¬ÈÚß½ ÔæàÄ¥ÚÆÇ C ÈÚÎÚ% †æ×æ ÔæÞVæ B¥æ? How is the yield in your

Page 2 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l30.htm

Page 145: 1-35

adhikaari nimma holadalli ii varSa beLe heege ide?

field this year?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú yajamaana

ÈÚß×æ¾Úß ÔÛVæ †æ×æ B¥æ ÑÛ‡Éß. C ÈÚÎÚ% J×æÙ¾Úß ÈÚß×æ BÄÇ.A¥ÚߥÚÂM¥Ú J×æÙ¾Úß †æ×æÞ«Úà BÄÇ.ÈÚß×æ ¾ÚáÛÈÛVÚÅæàÞ …ÁÚß}æ¡. ÑÚÈÚß¾ÚßOæQ ÑÚ¾ÚáÛW …ÁÚÄÇ.

maLeya haage beLe ide svaami. ii varSa

oLLeya maLe illa. aadudarinda oLLeya

beLeenuu illa. maLe yaavaagaloo barutte. samayakke sariyaagi baralla.

As the rain, so the crop.There is no good rain this Year, so we do not have good yield also. Sometime it rains. It does notrain on time.

@ƒOÛÂ adhikaari

ÔæàÄ ¬ÞÈæÞ ÈÚáÛt¡ÞÁæàÞ OæàÞÂVæ Oæàt¡ÞÁæàÞ?

hola niivee maDtiiroo koorige koDtiiroo?

Do you cultivate your lands on your own or you lease it out?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú yajamaana

GÄÇ OæÄÑÚ «ÛÈæÞ ÈÚáÛt¡ÞÉ. «Ú«Ú„ Õ¾Úß ÈÚßVÚ Vڥ槾Úß OæÄÑÚ ÈÚáÛsÛ¡«æ. P¾Úß ÈÚßVÚ }æàÞl¥Ú OæÄÑÚ ÈÚáÛsÛ¡«æ. «Û«Úß GÁÚsÚà OÚsæ B~%Þ¬.

ella kelasa naavee maaDtiivi. nanna hiriya

maga gaddeya kelasa maaDtaane. kiriya

maga tooTada kelasa maaDtaane. naanu

eraDuu kade irtiini.

We ourselves work in our lands. We do everythingby ourselves. My elder son looks after the wet lands. Younger son attends to the farm work. I superwise both sides.

@ƒOÛÂ adhikaari

†æÞÁæ ¾ÚáÛÁÚ ÑÚÔÛ¾ÚáÛ«Úà }æVæ¥ÚßOæà×ÚÙÄÇÈÛ?

beere yaara sahaayaanuu tegedukoLLallavaa?

Don`t you seek any others help?

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú yajamaana

AVÛVÚ †æÞÁæ¾ÚßÈÚÁÚ ÑÚÔÛ¾Úß }æVæ¥ÚßOæàØ¡ÞÉ.

aagaaga beereyavara sahaaya tegedukoLtiivi.

Some time we do take others help.

@ƒOÛÂ adhikaari

AVÛVÚ @M¥ÚÁæ, ¾ÚáÛÈÛVÚ?

aagaaga andare yaavaaga? What do you mean by`` some times ? ``

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú

¸Þd ¸}Ú¡«æVæ, †æ×æ Oæà¿ßÇVæ, ÔæàÄ D×ÚßÈæßVæ ÑÚÔÛ¾Úß }æVæàÞ~ÞÉ.

We seek others help forsowing the seeds, for

Page 3 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l30.htm

Page 146: 1-35

ÇÈåÁµå˜µåâåê

yajamaana

biija bittanege, beLe koylige, hola uLumege

sahaaya tegootiivi.

harvesting and for ploughing.

@ƒOÛÂ adhikaari

±ÚÑÚÄß ^æ«Û„W …ÁÚß}Û¡ ?

phasalu cennaagi baruttaa?

Do you get good yield.

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú yajamaana

ÑÚÈÚß¾ÚßOæQ ÑÚ¾ÚáÛW ÈÚß×æ …ÁÚ†æÞOÚß. Væà…¹ÁÚ ÔÛOÚ†æÞOÚß. OÚ×æ PÞ×Ú†æÞOÚß. AVÚ ±ÚÑÚÄß ^æ«Û„W …ÁÚß}æ¡.

samayakke sariyaagi male barabeeku. gobbara

haakabeeku. kaLe kiiLabeeku. aaga phasalu

cennagi barutte.

It should rain on time. We should manure it on time. We should remove the weeds. Then we can get very good crop.

@ƒOÛÂ adhikaari

¸ÞdOæQ, OÚàÆVæ, Væà…¹ÁÚOæQ ÔÚy ÑÛÄß}Û¡?

biijakke, kuulige, gobbarakke haNa saaluttaa?

Is the money sufficient for labourers, manure and seeds.

¾ÚßdÈÚáÛ«Ú yajamaana

OæÄÈÚâ´ ÑÛ ÑÛÄ }æVæ¥ÚßOæàØ¡ÞÉ. AÈæßÞÅæ ÈÛ®ÚÑé Oæàt¡ÞÉ. …¬„ «ÚÈÚß½ ÔæàÄOæQ ÔæàÞVæàÞy.

kelavu saari saala tegedukoLtiivi. aameele vaapas koDtiivi. banni namma holakke

hoogooNa.

Sometimes we take loan. We return it afterwards,Please come, let us go to our field.

@ƒOÛÂ adhikaari

CVÚ †æÞsÚ. B«æà„M¥Úß ÑÛ …~%Þ¬.

iiga beeDa. innondu saari bartiini. Not now. I shall comeanother time.

ÈÚß×æ rain †æ×æ crop

OÚlosÚ building ÔÚy money

ÈÚßMdàÁÛ~ sanction }æàÞl farm

V򴾤 wet land †æ×æ grow

eæàÞ×Ú jowar ÔÚ~¡ cotton

}æMW«ÚWsÚ coconut plant @sÚOæ¾Úß WsÚ areca nut plant

Page 4 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l30.htm

Page 147: 1-35

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

I. CCCC ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ KKKK¦¦¦¦....

Read the following sentences. @. ¬ÞÈÚâ´ }æàÞlOæQ «ÛÅæ¾Úß ¬ÞÁÚß ÔÛ¿ßÒ¡ÞÁÛ ?

±ÚÑÚÄß ^æ«Û„W …ÁÚß}Û¡?

OÚàÆVæ, Væà…¹ÁÚOæQ, ¸ÞdOæQ, ÔÚy ÑÛÄß}Û¡?

¬ÞÈÚâ´ †æÞÁæ ¾ÚáÛÁÚ ÑÚÔÛ¾ÚáÛ«Úà }æVæ¥ÚßOæà×ÚÙÄÇÈÛ?

A. ÔæàÄ ¬ÞÈæÞ ÈÚáÛt¡ÞÁæàÞ OæàÞÂVæ Oæàt¡ÞÁæàÞ?

¬ÞÈÚâ´ ÔæàÄOæQ ÔæàÞW¡ÞÁæàÞ VÚ¥æ§Væ ÔæàÞW¡ÞÁæàÞ?

@ÈÚÁÚß ÔæàÄ¥ÚÆÇ eæàÞ×Ú †æØÞ}ÛÁæàÞ ÔÚ~¡ †æØÞ}ÛÁæàÞ?

@ÈÚ×Úß }æàÞl¥ÚÆÇ OÚ×æ PÞ×Û¡×æàÞ Vڥ槾ÚßÆÇ OÚ×æ PÞ×Û¡×æàÞ ?

AÑÚ°}æþÚß OæÄÑÚ ^æ«Û„W «Úsæ¾Úßß}æà¡Þ ËÛÅæ¾Úß OæÄÑÚ ^æ«Û„W «Úsæ¾Úßß}æà¡Þ?

B. ËÛÅæ¾Úß OÚlosÚ @ÄÇ ÑÛ‡Éß, AÑÚ°}æþÚß OÚlosÚ. AVÛVÚ @M¥ÚÁæ ¾ÚáÛÈÚ¾ÚáÛÈÛVÚ?

II. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ ÑæÞÂÒ ÈÛOÚÀVÚÑæÞÂÒ ÈÛOÚÀVÚÑæÞÂÒ ÈÛOÚÀVÚÑæÞÂÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ.

Rewrite the sentences using the given words. @. «ÛÈÚâ´ ÔæàÄ¥ÚÆÇ eæàÞ×Ú, ÔÚ~¡ ††††æØÞ~ÞÉ.æØÞ~ÞÉ.æØÞ~ÞÉ.æØÞ~ÞÉ. «Û«Úß ¬Þ«Úß ¬ÞÈÚâ´ @ÈÚ«Úß

†Û×æ¾Úß WsÚ banana plant «ÛÅæ canal

¾ÚáÛÈÛVÚÅæàÞ some time/occasionally

OæàÞÁÚß lease

AVÛVÚ now and then Õ¾Úß ÈÚßVÚ elder son

P¾Úß ÈÚßVÚ younger son ¸Þd seed

¸}Ú¡«æ sowing Oæà¾ÚßßÇ harvesting

D×ÚßÈæß ploughing ±ÚÑÚÄß crop

Væà…¹ÁÚ manure OÚ×æ weed

PÞ×Úß pluck ÑÛÄ loan

ÈÛ®ÚÑé return

Page 5 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l30.htm

Page 148: 1-35

@ÈÚ×Úß @ÈÚÁÚß @¥Úß @ÈÚâ´ A. «Û«Úß GÁÚsÚà OÚsæ ««««æàÞtæàÞtæàÞtæàÞt¡¡¡¡ÞÞÞÞ¬¬¬¬.... «ÛÈÚâ´ ¬Þ«Úß ¬ÞÈÚâ´ @ÈÚ«Úß @ÈÚ×Úß @ÈÚÁÚß @¥Úß @ÈÚâ´ B. ¬ÞÈÚâ´ }æàÞlOæQ «ÛÅæ¾Úß ¬ÞÁÚß ÔÛÔÛÔÛÔÛ¿¿¿¿ßÒßÒßÒßÒ¡¡¡¡ÞÁÛ?ÞÁÛ?ÞÁÛ?ÞÁÛ?

¬Þ«Úß «Û«Úß «ÛÈÚâ´ @ÈÚ«Úß @ÈÚ×Úß @ÈÚÁÚß @¥Úß @ÈÚâ´

III. ÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛ¥¥¥¥ÚÂÚÂÚÂÚ¾¾¾¾ÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ.

Transform the sentences according to the model and write. ÈÚáÛ¥ÚÂ: }æàÞl¥Ú ÔÚ~¡ÁÚ «ÛÅæ ÔÚ¾Úßß}æ¡. }æàÞl¥Ú ÔÚ~¡ÁÚ «ÛÅæ ÔÚ¾ÚßÄÇ. @. ËÛÅæ¾Úß OÚlosÚ¥Ú OæÄÑÚ ÔæÞVæ «Úsæ¾Úßß}æ¡ ? A. ¬ÞÈÚâ´ }æàÞl¥ÚÆÇ H«Úß †æØÞ~ÞÂ? B. VÚ¥æ§Væ «ÛÅæ¾Úß ¬ÞÁÚß ÔÛ¿ßÒ¡ÞÉ. C. †æÞÁæ¾ÚßÈÚÁÚ ÑÚÔÛ¾Úß }æVæ¥ÚßOæàØ¡ÞÉ. D. ÑÚÈÚß¾ÚßOæQ ÑÚ¾ÚáÛW OÚ×æ PÞØ¡ÞÉ. IV. CCCC OæOæOæOæ××××ÚWÚWÚWÚW««««Ú Ú Ú Ú ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ¬„ ¬„ ¬„ ¬ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß½½½½ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÆÇÚÆÇÚÆÇÚÆÇ DDDD®®®®ÚÚÚÚ¾¾¾¾æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.

Use the following words in your own sentences.

Page 6 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l30.htm

Page 149: 1-35

ÔæÞVæ, Ñڇİ, ÔÛVæ, ¾ÚáÛÈÛVÚÅæàÞ, ÑÚ¾ÚáÛW, AVÛVÚ, ±ÚÑÚÄß, ÑÛÂ, ÈÛ®ÚÑé V. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚ¾¾¾¾ÚáÛÚáÛÚáÛÚáÛ¥¥¥¥Ú ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ ®®®®Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.

Fill in the blanks with appropriate form of the words given in brackets.

@. «Û«Úß CVÚ ________ ÔæàÞW¡Þ¬. (VÚ¥æ§) A. ________ eæàÞ×Ú, ÔÚ~¡ †æØÞ~ÞÉ. (ÔæàÄ) B. ________ ÔÚ~¡ÁÚ «ÛÅæ ÔÚ¾ÚßÄÇ. (}æàÞl) C. «ÛÈÚâ´ AÈæßÞÅæ ÈÛ®ÚÑé ________. (OæàsÚß) D. ¸}Ú¡«æ¾Úß ¸ÞdOæQ ÔÚy ________? (B¥æ) E. †æÞÁæ ¾ÚáÛÁÚ ÑÚÔÛ¾ÚáÛ«Úà ________? (}æVæ¥ÚßOæà×ÚÙÄÇ) VI. OÚOÚOÚOÚ««««ÚÚÚÚ„„„„sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ ººººÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.

Translate the following into Kannada. In India, there are two main crop se asons- kharif, that is, the season of monsoon crops, and rabi, the season o f winter crops. During the kharif season rice, bajra, maize, cotton , sugarcane and groundnut are grown. They are sown ab out the beginning of the rainy season and harvested at the beginning of winter. Wheat, gram, jowar, some pulses and oilseeds are ma inly rabi crops. They are sown after the rains and are ready for harvesting before the beginning of summer. Besides these two main `crop seasons`, there is one more season-that of the summer crops. In areas where irrigation facilities are available, rice maize and groundnut are grown in the summer season as well. NOTES

18.1 ÈÚáÛsÛ¡«æ, …~%Þ¬ forms of verbs are continued with further verbs, like

verbs of farming. ÔæàÄ¥ÚÆÇ ÔÚ~¡ †æØÞ~ÞÉ.

We grow cotton in the fields.

Page 7 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l30.htm

Page 150: 1-35

}æàÞlOæQ «ÛÅæ¾Úß ¬ÞÁÚß ÔÛ¿ßÒ¡ÞÁÛ?

Do you use the canal water for the farm?

Back Home Next

Page 8 of 8Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l30.htm

Page 151: 1-35

LESSON - 31

É^ÛÁÚzæ ÈÚáÛtÉ^ÛÁÚzæ ÈÚáÛtÉ^ÛÁÚzæ ÈÚáÛtÉ^ÛÁÚzæ ÈÚáÛt¡¡¡¡ÞÉ.ÞÉ.ÞÉ.ÞÉ. We will enquire.

vicaaraNe maaDtiivi.

VÛÃÈÚßÑÚ¤ÁÚß «ÚÈÚßÑÛQÁÚ ®æãÞÆÞÑé ÑÛÔæÞ…ÂVæ. Good morning, policesahib.

graamastharu namaskaara police saaheebarige.

®æãÞÆÞÑé «ÚÈÚßÑÛQÁÚ, OÚßØ}ÚßOæàØÙ, ÁÛzæVæ BÎÚßo d«Ú …ÁÚOæQ

Good morning, what is the

H«Úß OÛÁÚy? reason for the arrivalof so

police namaskaara kuLitukoLLi. TaaNege iSTu

many people to the police

jana barakke eenu kaaraNa? station? VÛÃÈÚßÑÚ¤ 1 ¬ÈÚßVæ H«Úß Væà~¡ÄÇ ÑÛ‡Éß ! You do not know

anything graamastha 1 nimage eenu gottilla svaami ! Sir! (you know

everything.) VÛÃÈÚßÑÚ¤ 2 ¦«Ú¦M¥Ú ¦«ÚOæQ OÚ×ÚÙ}Ú«Ú, ¥ÚÁæàÞsæ eÛÒ¡

AVÚß}æ‡. Day by day, thefts, robberies

OÚtÈæß AVÚÄÇ . etc., are on the increase.

graamastha 2 dinadinda dinakke kaLLatana darooDe

They are not decreasing.

jaasti aagutve. KaDime aagalla.

VÛÃÈÚßÑÚ¤ 1 : …ÂÞ É^ÛÁÚzæ ÈÚáÛ}Úà ÈÚáÛsÚ†æÞt. †æÞÁæ H«Û¥ÚÁÚà

Please do not undertake just

ÈÚáÛt. an enquiry. Please do graamastha 1 :

barii vicaaraNe maatra maaDabeeDi.

something else also.

beere eenaadaruu maaDi.

Page 1 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l31.htm

Page 152: 1-35

®æãÞÆÞÑé : B¥Úß }ÚÈÚß½ ÔÚØÙ¾Úß ¥ÚàÁÚß ÈÚáÛ}Úà @ÄÇ. ¬ÈÚß½ This is not a complaint from

ÔÚØÙ¾Úß ÑÚß}Ú¡ÈÚßß}Ú¡Æ«Ú ÔÚØÙ¾Úß d«ÚVÚ×Ú ¥ÚàÁÚà

your village only. Even

B¥æÞ. villagers around your village

police : idu tamma haLLiya duuru maatra alla.

have the same complaint.

nimma haLLiya suttamuttalina haLLiya

janagaLa duuruu idee.

VÛÃÈÚßÑÚ¤ 2 : GÄÇ OÚsæ VÚÑÚß¡ ÈÚáÛt ÑÛ‡Éß. ÔÚVÚÄà VÚÑÚß¡ Please increase the beat all

ÈÚáÛsÚ†æÞOÚß. around Sir. Please arrange for

graamastha 2 :

ella kaDe gastu maaDi svaami. hagaluu

the beat during day also.

gastu maaDabeeku.

VÛÃÈÚßÑÚ¤ 2 : ¬ÞÈÚâ´ ÔÚVÚÄß VÚÑÚß¡ ÈÚáÛt, ÁÛ~à VÚÅÛmæ AVÚß}æ¡.

You do the beat during the

ÁÛ~Ã VÚÑÚß¡ ÈÚáÛt AVÚ ÔÚVÚÄß VÚÅÛmæ AVÚß}æ¡.

day, then there will be

graamastha 2 :

niivu hagalu gastu maaDi, raatri galaaTe

trouble in the night. You

aagutte, raatri gastu maaDi aaga hagalu

beat in the night, then there

galaaTe aagutte. will be trouble during the day.

®æãÞÆÞÑé : «ÛÈÚâ´ ÔÚVÚÄß ÁÛ~à GÁÚsÚß Ôæà}Úà¡ VÚÑÚß¡ ÈÚáÛt¡ÞÉ.

We do beat during both day

CVÚ «ÛÈÚâ´ H×æMlß d«Ú B¦§ÞÉ. GÄÇ. ÔÚØÙVÚØVÚà

and night. Now we are seven

ÁÚOÚÐzæ Oæàt¡ÞÉ. AÒ¡®ÛÒ¡«Úà ÁÚOÚÐzæ ÈÚáÛt¡ÞÉ. to eight people. We give

police : naavu hagalu raatri eraDu hottuu gastu

protection to all the villagers.

Page 2 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l31.htm

Page 153: 1-35

maaDtiivi. iiga naavu eeLenTu jana iddiivi.

We protect the property also.

ella haaLLigaLiguu rakSaNe koDtiivi. aasti

paastinuu rakSaNe maaDtiivi.

VÛÃÈÚßÑÚ¤ 1 : Èæà«æ„¾Úß ¥ÚÁæàÞsæ¾Úß @«ÚßÈÚáÛ«ÛÑÚ°¥Ú ÈÚÀP¡VÚ×Ú

How is the interrogation of

É^ÛÁÚzæ ÔæÞVæ B¥æ? the suspected people of the

graamastha 1 :

monneya darooDeya anumaanaaspada

day before yesterday`s

vyaktigaLa vicaaraNe heege ide?

robbery?

®æãÞÆÞÑé : @ÈÚÁÚß B…¹ÁÚà GÁÚsÚß ¦«Ú¦M¥Ú BÅæÇÞ B¥Û§Áæ.

Since two days both of them

@ÈÚÁæÞ }Ú¯°}ÚÑÚ¤ÁÚß @«æà„Þ¥ÚOæQ ÑÛPÐ H«Úß B¥æ?

are here. What evidence do

police : avaru ibbaruu eraDu dinadinda illee

we have to say that these

iddaare. avaree tappitastharu people are the guilty ? annoodakke saakSi eenu ide?

VÛÃÈÚßÑÚ¤ 1 : ¬ÞÈÚâ´ H«Úß ÔæÞØ¡Þ ÑÛ‡Éß? OÚ×ÚÙÁÚß ÑÛPÐ ÑÚÕ}Ú What do you say Sir? Do

OÚ×ÚÙ}Ú«ÚOæQ …}Û%ÁÛ? thieves come with evidence

graamastha 1 :

niivu eenu heeLtiiri svaami? kaLLaru saakSi

for stealing?

sahita kaLLatanakke bartaaraa?

VÛÃÈÚßÑÚ¤ 2 : OÚ×ÚÙÁÚ«Úß„ ÈÚáÛÆ«Ú ÑÚÕ}Ú Õt¾Ú߆æÞOÚß. ÑÛPоÚß Thief has to be caught red

ÑÚÕ}Ú @ÄÇ. handed and not with witness.

graamastha 2 :

kaLLarannu maalina sahita hiDiyabeeku.

saakSiya sahita alla.

®æãÞÆÞÑé : A¥ÚÁæ BÈÚÁÚ ÔÚ~¡ÁÚ OÚ×ÚÙÈÚáÛÄà BÄÇ. ¬ÈÚß½ÆÇ But these people do not

Page 3 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l31.htm

Page 154: 1-35

have ¾ÚáÛÁÚà ÑÛPÐ ÑÚÔÚ BÄÇ. ¬Èæß½ÄÇÁÚ ®ÚÃOÛÁÚ

@ÈÚÁÚ stolen goods. None of you is

«ÚsÚÈÚØOæ @«ÚßÈÚáÛ«ÛÑÚ°¥Ú. @¥ÚOæQ @ÈÚÁÚ«Úß„ the witness. According to

É^ÛÁÚzæ ÈÚáÛt¡ÞÉ. @ÈÚÁÚß A®Û¥Ú«æ¾Úß«Úß„ you, their behaviour was

¬ÁÛOÚÁÚzæ ÈÚáÛsÛ¡Áæ. suspicious. So we are

police : aadare ivara hattira kaLLa maaluu illa.

interrogating them. They are

nimmalli yaaruu saakSi saha illa. nimmellara

refuting the allegation.

prakaara avara naDavaLike anumaanaa-

spada. adakke avarannu vicaaraNe

maaDtiivi. avaru aapaadaneyannu

niraakaraNe maaDtaare.

VÛÃÈÚßÑÚ¤ 1 : ÔÛVÛ¥ÚÁæ @ÈÚÁÚ«Úß„ ¸sÚßVÚsæ ÈÚáÛt¡ÞÂ. So you are going to release

graamastha 1 :

haagaadare avarannu biDugaDe maaDtiiri.

them.

®æãÞÆÞÑé : @¥Ú«Úß„ ~ÞÈÚáÛ%«Ú ÈÚáÛsÚ†æÞOÚß. @¥ÚOæQ That has to be decided. That

ÈæßÞăOÛÂVÚ×Ú @«ÚßÈÚß~ †æÞOÚß. ¬ÞÈæÄÇÁÚà needs the approval of the

JM¥æÞ VÛÃÈÚߥÚÈÚÁÛ? higher officers. Are all of you

police : adannu tiirmaana maaDabeeku. adakke

from the same village?

meeladhikaarigaLa anumati beeku.

niivellaruu ondee graamadavaraa?

VÛÃÈÚßÑÚ¤ 1 : Ôè¥Úß , GÄÇÁÚà JM¥æÞ ÔÚØÙ¾ÚßÈÚÁÚß. Yes, all of us belong to

Page 4 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l31.htm

Page 155: 1-35

the graamastha 1 :

haudu, ellaruu ondee haLLIyavaru.

same village.

®æãÞÆÞÑé : ÔÛVÛ¥ÚÁæ J×æÙ¾ÚߥÚß. BÈÚ}Úß¡ @OÚQ®ÚOÚQ¥Ú ÁÛdÀ¥Ú

That is good. Intelligence

VÚ߮ڡ^ÛÁÚ ÈÚÁÚ¦VÚ×Úà …ÁÚ}æ‡. ®ÚÂÒ¤~¾Úß«Úß„ reports from neighbouring

ÉÈÚßËæ% ÈÚáÛt¡ÞÉ. states will come today. We

police : haagaadare oLLeyadu. ivattu akka-

will review the situation.

pakkada raajyada guptacaara varadi-

gaLuu ivatuu baratve, ella paristhiti

vimarshe maaDtiivi.

VÛÃÈÚßÑÚ¤ 1 : ¬ÞÈÚâ´ H«Úß ÈÚáÛt¡ÞÂ. @M}Ú «ÛÈÚâ´ OæÞ×ÚOæQ AVÚÄÇ.

We cannot ask you as to

«ÚÈÚß½ ÔÚØÙ¾ÚßÆÇ ËÛM~ †æÞOÚß. JM¥Úß ~MVÚجM¥Ú

what you are doing. We need

¾ÚáÛÂVÚà ¬¥æ§¿ßÄÇ. ÔæàÁÚVæ ÔæàÞVæàÞ¥ÚOæQ peace in our village. Since

Ôæ¥Ú~%ÞÉ. one month nobody has sleep.

graamastha 1 :

niivu eenu maaDtiiri anta naavu keeLakke

We are scared to go out.

aagalla. namma haLLiyalli shaanti beeku.

ondu tingaLininda yaariguu niddeyilla.

horage hoogoodakke hedartiivi.

®æãÞÆÞÑé : Ôæ¥ÚÁÚ†æÞt. «ÚÈÚß½ OæçÅÛ¥ÚÎÚßo ÑÚÔÛ¾Úß ÈÚáÛt¡ÞÉ.

Do not be afraid. We will do

¬ÈÚßVæ ÁÚOÚÐzæ Oæàt¡ÞÉ. our best to help. We will give

police : hedarabeeDi. namma you protection.

Page 5 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l31.htm

Page 156: 1-35

®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

I. CCCC ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ KKKK¦¦¦¦.... Read the following sentences. 1. pÛzæVæ BÎÚßo d«Ú …ÁÚOæQ OÛÁÚy H«Úß ?

kailaadaSTu sahaaya maaDtiivi. nimage

rakSaNe

koDtiivi.

É^ÛÁÚzæ enquiry pÛzæ station OÚ×ÚÙ}Ú«Ú theft ¥ÚÁæàÞsæ robbery OÛÁÚy reason eÛÒ¡ more

…ÂÞ only ¥ÚàÁÚß complaint ÑÚß}Ú¡ÈÚßß}Ú¡ surrounding VÚÑÚß¡ beat VÚÅÛmæ noise GÁÚsÚß Ôæà}Úà¡ both times ÁÚOÚÐzæ protection AÒ¡®ÛÒ¡ property @«ÚßÈÚáÛ«ÛÑÚ°¥Ú suspicious ÈÚÀP¡ person }Ú¯°}ÚÑÚ¤ÁÚß guilty ÑÛPÐ evidence OÚ×ÚÙ thief ÑÚÕ}Ú along with

ÈÚáÛÄß goods «ÚÈæß½ÄÇÁÚ ®ÚÃOÛÁÚ according to us

«ÚsÚÈÚØOæ behaviour A®Û¥Ú«æ allegation ¬ÁÛOÚÁÚzæ refusal ¸sÚßVÚsæ release ~ÞÈÚáÛ%«Ú decision ÈæßÞăOÛ higher official @«ÚßÈÚß~ permission @OÚQ ®ÚOÚQ¥Ú neighbouring VÚ߮ڡ^ÛÁÚ ÈÚÁÚ¦ intelligence

report ¬¥æ§ sleep

ÉÈÚßËæ% critical appraisal

ËÛM~ peace

®ÚÂÒ¤~ situation

Page 6 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l31.htm

Page 157: 1-35

ÔÚØÙVæ BÎÚßo d«Ú ÔæàÞVÚOæQ OÛÁÚy H«Úß ?

2. B¥Úß }ÚÈÚß½ ÔÚØÙ¾Úß ¥ÚàÁÚß ÈÚáÛ}Úà @ÄÇ. @¥Úß ¬ÈÚß½ EÂ«Ú ÈÚÁÚ¦ ÈÚáÛ}Úà @ÄÇ.

3. GÄÇ ÔÚØÙVÚØVÚà ÁÚOÚÐzæ Oæàt¡ÞÉ. AÒ¡ ®ÛÒ¡ 0OÚÐzæ ÈÚáÛt¡ÞÉ. @¥ÚOæQ @ÈÚÁÚ«Úß„ É^ÛÁÚzæ ÈÚáÛt¡ÞÉ. @ÈÚÁÚß A®Û¥Ú«æ¾Úß«Úß„ ¬ÁÛOÚÁÚzæ ÈÚáÛsÛ¡Áæ.

4. «ÚÈæß½ÄÇÁÚ ®ÚÃOÛÁÚ @ÈÚÁÚ «ÚsÚÈÚØOæ @«ÚßÈÚáÛ«ÛÑÚ°¥Ú. 5. BÈÚÁÚ ÔÚ~¡ÁÚ OÚ×ÚÙÈÚáÛÄà BÄÇ. ¬ÈÚß½ÆÇ ¾ÚáÛÁÚà ÑÛPÐ ÑÚÔÚ BÄÇ. II. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚß®®®®Ú%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ®„ ®„ ®„ ®Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt. Complete the sentences using appropriate form of the given words. @. GÄÇ ÔÚØÙVÚØVÚàÔÚØÙVÚØVÚàÔÚØÙVÚØVÚàÔÚØÙVÚØVÚà ÁÚOÚÐzæ Oæàt¡ÞÉ. EÁÚß «ÚVÚÁÚ VÛÃÈÚßÑÚ¤ÁÚß d«ÚÁÚß

…sÛÈÚzæ A. @ÈÚÁæÞ }Ú}Ú}Ú}Ú¯°°°°}}}}ÚÑÚÚÑÚÚÑÚÚÑÚ¤¤¤¤ÁÚßÁÚßÁÚßÁÚß @«æà„Þ¥ÚOæQ ÑÛPÐ H«Úß B¥æ? ®æãÞÆÞÑÚß OÚ×ÚÙÁÚß @ƒOÛÂ

VÚ߮ڡ^ÛÁÚ B. OÚOÚOÚOÚ××××ÚÙÚÙÚÙÚÙ««««ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ ÈÚáÛÆ«Ú ÑÚÕ}Ú Õt¾Ú߆æÞOÚß. OÚàÆ VÚ߮ڡ^ÛÁÚ @ÈÚ«Úß @ÈÚÁÚß @ÈÚ×Úß }Ú¯°}ÚÑÚ¤ÁÚß C. «ÛÈÚâ´ ÔæàÁÚVæ ÔæàÞVæàÞÔæàÞVæàÞÔæàÞVæàÞÔæàÞVæàÞ¥¥¥¥ÚOæQÞÚOæQÞÚOæQÞÚOæQÞ Ôæ¥Ú~%ÞÉ. …ÁÚß

Page 7 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l31.htm

Page 158: 1-35

ÔæàÁÚsÚß OÚßØ}ÚßOæà×ÚßÙ «æàÞsÚß BÁÚß III. ÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛ¥¥¥¥ÚÂÚÂÚÂÚ¾¾¾¾ÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ. Transform the sentences according to the model and rewrite. ÈÚáÛ¥ÚÂ: ¬ÈÚßVæ ÁÚOÚÐzæ Oæàt¡ÞÉ. ¬ÈÚß½«Úß„ ÁÚPÐÒ¡ÞÉ. @. @¥ÚOæQ @ÈÚÁÚ«Úß„ É^ÛÁÚzæ ÈÚáÛt¡ÞÉ. - A. @ÈÚÁÚß A®Û¥Ú«æ¾Úß«Úß„ ¬ÁÛOÚzæ ÈÚáÛsÛ¡Áæ. - B. GÄÇ ®ÚÂÒ¤~ ÉÈÚßËæ% ÈÚáÛt¡ÞÉ. - C. «ÛÈÚâ´ C ÔÚØÙ¾ÚßÆÇ ÈÛÑÚ ÈÚáÛt¡ÞÉ. - IV. CCCC OæOæOæOæ××××ÚWÚWÚWÚW««««Ú Ú Ú Ú ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ¬„ ¬„ ¬„ ¬ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß½½½½ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÆÇÚÆÇÚÆÇÚÆÇ DDDD®®®®ÚÚÚÚ¾¾¾¾æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.

Use the following words in your sentences. OÛÁÚy, OÚ×ÚÙ}Ú«Ú, É^ÛÁÚzæ, ÑÚß}Ú¡ÈÚßß}Ú¡, VÚÑÚß¡, VÚÅÛmæ, AÒ¡®ÛÒ¡, @«ÚßÈÚáÛ«ÛÑÚ°¥Ú, }Ú¯°}ÚÑÚ¤ÁÚß, ÑÚÕ}Ú, ®ÚÃOÛÁÚ, «ÚsÚÈÚØOæ, ¸sÚßVÚsæ, @«ÚßÈÚß~, @OÚQ®ÚOÚQ, ®ÚÂÒ¤~, OæçÅÛ¥ÚÎÚßo.

V. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚ¾¾¾¾ÚáÛÚáÛÚáÛÚáÛ¥¥¥¥Ú ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ ®®®®Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ. Fill in the blanks with appropriate form of word given in brackets. @. ÁÛzæVæ BÎÚßo d«Ú _______ OÛÁÚy H«Úß? (…ÁÚß) A. ÔÚØÙ¾Úß _______ ¥ÚàÁÚà B¥æÞ.(d«ÚÁÚß) B. @ÈÚÁæÞ }Ú¯°}ÚÑÚ¤ÁÚß _______ ÑÛPÐ H«Úß B¥æ? (@«Úß„) C. OÚ×ÚÙÁÚß ÑÛPÐ ÑÚÕ}Ú _______ …}Û%ÁÛ?(OÚ×ÚÙ}Ú«Ú) D. _______ ÈÚáÛÆ«Ú ÑÚÕ}Ú Õt¾Ú߆æÞOÚß. (OÚ×ÚÙ)

E. H«Úß ÈÚáÛt¡Þ @M}Ú «ÛÈÚâ´ _______ AVÚÄÇ .(OæÞ×Úß) VI. OÚOÚOÚOÚ««««ÚÚÚÚ„„„„sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ ººººÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ. Translate into Kannada. Our taluk is the big taluk of the district. There is only one police station,

with a minimum staff of 20 police persons. Since it is a big taluk with very less number of police persons it is quite difficult for the police persons to keep watch on the taluk. Every day they receive complaints about the thefts.

Page 8 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l31.htm

Page 159: 1-35

Not even a single day passes without a theft case. And every week at least one murder is reported. Also every month one robbery is reported. The crime rate is high. But the crime rate is lower than that of other districts. They take all necessary steps to stop thefts, murders and robberies. But unfortunately they continue. The public are also very cooperative with police. So, many crimes are detected at the earliest. The co-operation of the public is essential in crime detection.

NOTES

19.1 The verb forms in present tense introduced in the previous lessons are used in this lesson also.

19.2 Note the following noun and corresponding verb forms of the words.

Noun Verb

É^ÛÁÚzæ É^ÛÂÑÚß ÁÚOÚÐzæ ÁÚPÐÑÚß ÉÈÚßËæ% ÉÈÚßÌ%ÑÚß

Back Home Next

Page 9 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l31.htm

Page 160: 1-35

LESSON - 32

@M}æ@M}æ@M}æ@M}æ ----OÚM}æOÚM}æOÚM}æOÚM}æ It is said.....it seems,ante-kante

ÑÚßM¥ÚÁé : ¦«Ú®Ú~ÃOæ¾Úß ¸Ò¸Ò ÑÚߦ§¾Úß«Úß„ «æàÞt ÑÛÁé. Sir, please have a look at the

Èæà¥ÚÄ ®Úâ´l¥Ú }ÚßM… «ÚÈÚß½ ÑÚߦ§Þ«æÞ B¥æ. news flashed in the news paper.

Sundar : dinapatrikeya bisibisi suddiyannu nooDi Sir.

The whole of the news on

modala puTada tumba namma suddiinee

first page concerns us only.

ide.

@ÔÚÈÚߥé : H«ÚM}æ? ÑÛÁÛMËÚ ÔæÞØ. «Ú«ÚVæ @ÎÚßo ÑÛOÚß. ÉÈÚÁÚ What is said? Tell me the gist.

GÄÇ ¬ÈÚßVæÞ BÁÚÆ. That is enough for me. Keep all

Ahmad : eenante? saaraamsha heeLi. nanage aSTu

the details to yourself.

saaku. vivara ella nimagee irali.

ÑÚßM¥ÚÁé : «ÚÈÚß½ GÄÇ †æÞtOæVÚ×Ú«Úà„ CsæÞÂÑÛ¡Áæ, @M}æ. It is said that they will fulfil all our

Sundar : namma ella beeDikegaLannuu iiDeeristaare,

demands.

ante.

¯MmæàÞ : CVÚ ¾ÚáÛÈÚ ¾ÚáÛÈÚ †æÞtOæ CsæÞÂÑÛ¡ÁÚM}æ, @¥Ú«Ú„ First tell me as to which ÔæÞ×Ú®Ú°. of our demands are they

going

Pinto : iiga yaava yaava beeDike iiDeeristaarante,

to meet, please tell. that.

Page 1 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l32.htm

Page 161: 1-35

adannu heeLappa.

ÑÚßM¥ÚÁé : «ÚÈÚßVæ «ÛÄßQ }ÚßnoºÚ}ÚÀ OæàsÛ¡ÁÚM}æ. d«ÚÈÚ¿ßM¥Ú«æÞ

It seems they are going to give

ÈÚßMdàÁÚß ÈÚáÛsÛ¡ÁÚM}æ. us four DA. And it will beSundar : namage naalku tuTTibhatya

koDtaarante.

sanctioned with effect from

janavariyindanee manjuuru maaDtaarante.

January.

¯MmæàÞ : «ÚVÚ¥Úß OæàsÛ¡ÁÚM}æàÞ ºÚÉÎÚÀ¬ƒVæ ÔÛOÛ¡ÁÚM}æàÞ? Will they pay in cash or credit it

Pinto : nagadu koDtaarantoo bhaviSya nidhige

to the Provident Fund?

haaktaarantoo? ÑÚßM¥ÚÁé : @¥Úß GÄÇ BÆÇ BÄÇ. ¾ÚáÛÈÚ ÁÚà®Ú¥ÚÆÇ OæàsÚ†æÞOÚß Such things are not

mentioned @M}Ú AÈæßÞÅæ ~ÞÈÚáÛ%¬ÑÛ¡ÁÚM}æ. here. It is said that they

will

Sundar : adu ella illi illa. yaava ruupadalli koDabeeku

decide about the mode of

anta aameele tiirmaanistaarante. payment later. @ÔÚÈÚߥé : ÂÞ,«ÚVÚ¥Úà OæàsÚÄÇ, †æÞÁæ ÔæÞVÚà OæàsÚÄÇ. OÚ«ÚÑÚß Neither they will give in

cash OÛy†æÞt. nor they will give in any

other Ahmad : rii, nagaduu koDalla, beere heeguu

koDalla. form. Do not dream about it.

kanasu kaaNabeeDi.

ÑÚßM¥ÚÁé : H«æÞ AVÚÆ }ÛÈÚâ´ ÈÚáÛ}ÚÃ Ò¬OÚÁÚß ÑÛÁé. Any way, you are a cynic Sir.

Sundar : eenee aagali taavu maatra sinikaru Sir.

¯MmæàÞ : ¬Þ«Úß ÔæàÑÚ G×ÚÑÚß. @ÈÚÁÚß ÔÚ×æÞ OÚß×Ú, @«ÚߺÚÈÚÑÚ¡ÁÚß.

You are too young. He is

¬«Ú„ ÔÛVæ @M}æ OÚM}æ OÚߥÚßÁæ ÑÚÈÛ @ÈÚÁÚß ÈÚáÛsÚÄÇ.

an experienced person.

ÈÚßßM¦«Ú ÑÚߦ§ K¥Úß. Like you he will not

Page 2 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l32.htm

Page 162: 1-35

believe in only Pinto : niinu hosa eLasu. avaru haLee

kuLa, sayings. Read the next item.

anubhavastaru.ninna haage ante kante

kudure savaari avaru maaDalla. mundina

suddi oodu.

ÑÚßM¥ÚÁé : B«æà„M¥Úß ÈæÞ}Ú«Ú A¾æàÞVÚÈÚ«Úß„ «æÞÉßÑÛ¡ÁÚM}æ. It seems they are going to Sundar : innondu veetana aayoogavannu appoint another pay

commission. neemistaarante.

@ÔÚÈÚߥé : B¥Úß «ÚàÁÚÁÚ eæà}æVæ «ÚàÁÛ JM¥Ú«æ¾ÚߥÚß. ¾ÚáÛÈÛVÚ

This is yet another one addition

«æÞÉßÑÛ¡ÁÚM}æ. to the hundred which are Ahmad : idu nuurara jotege nuuraa

ondaneyadu. already in existence. When are

yaavaaga neemistaarante. they going to appoint?ÑÚßM¥ÚÁé : ÈÚßßMVÚsÚ ®Ú}ÚÃ¥ÚÆÇ A …VæX ÔæÞ×Û¡ÁÚM}æ. They will say about it inSundar :

mungaDa patradalli aa bagge the Budget.

heeLtaarante.

@ÔÚÈÚߥé : '¸ÞÑÚßÈÚ ¥æàzæ| }Ú¯°¥ÚÁæ «ÚàÁÚß ÈÚÎÚ% A¾ÚßÑÚßÓ'

@M}æ. An escape from the falling

Ahmad : 'biisuva doNNe tappidare nuuru varSa

lathi saves the life for years.

aayassu' ante.

¯MmæàÞ : ÈÚßßM¦«Ú ÑÚߦ§¾Úß«Úß„ K¥Úß. Read the next news item.Pinto : mundina suddiyannu oodu.

ÑÚßM¥ÚÁé : B«æà„M¥Úß ÈÚÎÚ% ¾ÚáÛÈÚ @ƒOÛÂVÚà ÈÚVÛ%ÈÚzæ It seems for another one year

ÈÚáÛsÚÄÇ, @M}æ. they are not going to transfer

Sundar : innondu varSa yaava adhikaariguu

any officer.

vargaavaNe maaDalla,

Page 3 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l32.htm

Page 163: 1-35

ante. ¯MmæàÞ : C OÚaæÞÂVæ «ÛÈÚâ´ ÔæàÑÚ…ÁÚß. B¥Úß «ÚÈÚßVæ ÔæÞVÚà We are new to this office. @«Ú‡¿ßÑÚÄÇ. Any how this does not

apply to Pinto : ii kacheerige naavu hosabaru.

idu namage us.

heeguu anvayisalla.

@ÔÚÈÚߥé : '@¬ÈÛ¾Úß% ÑÚM¥ÚºÚ%VÚ×Ú ÔæàÁÚ}Úß' @M}Ú Oæ×ÚVæ There should be a link sentence

OæàOæQ ÈÛOÚÀ BÁÚ†æÞOÚÄÇ. as 'except in unavoidable Ahmad : 'anivaarya sandarbhagaLa horatu'

anta circumstances ', is it not there?

keLage kokke vaakya irabeekalla.

ÑÚßM¥ÚÁé: @¥Úà B¥æ ÑÛÁé. C ÑÚߦ§ GÄÇ ¬ÈÚßVæ Èæà¥ÚÅæÞ It is also there Sir. Did you

Væà}Û¡ ÑÛÁé? know all this news earlierSundar : aduu ide Sir, ii suddi ella nimage

modalee Sir?

gottaa Sir?

@ÔÚÈÚߥé : «Ú«Ú„ @«ÚߺÚÈÚ «Ú«ÚVæ ÔæÞ×Úß}æ¡. @M}æ OÚM}æVÚ×Úß B«Úà„ My experience tells me. Are

BÈæ¾ÚáÛ? there any more such things 'as

Ahmad : nanna anubhava nanage heeLutte. ante kantegaLu innuu Iveyaa?

it is said .... it seems?

ÑÚßM¥ÚÁé : B«æà„M¥Úß B¥æ. OÚ«Ú„sÚ †ÛÁÚ¥ÚÈÚÁÚß OÚsÛu¾ÚßÈÛW Another one is there.seems

OÚ«Ú„sÚ ®ÚÂÞOæÐ ®ÛÑÚß ÈÚáÛsÚ†æÞOÚM}æ. that those who do not know

Sundar : innondu ide. kannaDa baaradavaru

Kannada have to pass the

kaDDaayavaagi kannaDa pariikSe paasu

Kannada examination compulsorily.

maaDabeekante.

@ÔÚÈÚߥé : OÚ«Ú„sÚ OÚƾÚ߆æÞOÚM}æàÞ, OÚ«Ú„sÚ ®ÚÂÞOæÐ ®ÛÑÚß Should they have to learn

Page 4 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l32.htm

Page 164: 1-35

®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ ××××ÚßÚßÚßÚß

ÈÚáÛsÚ†æÞOÚM}æàÞ? Kannada or pass the Kannada

Ahmad :

kannaDa kaliyabeekantoo, kannaDa

examination?

pariikSe paasu maaDabeekantoo?

ÑÚßM¥ÚÁé : ®ÚÂÞOæÐ ®ÛÑÚß ÈÚáÛsÚ†æÞOÚM}æ ÑÛÁé. @M¥ÚÁæ OÚ«Ú„sÚ They have to pass the OÚƾÚ߆æÞOÚß. examination Sir. That is,

they

Sundar : pariikSe paasu maaDabeekante Sir. andare

have to learn Kannada.

kannaDa kaliyabeeku.

@ÔÚÈÚߥé : @ÆÇ OÚ«Ú„sÚ OÚƾÚ߆æÞOÚß @M}Ú H«Úà BÄÇÈÚÄÇ. «æàÞt

It is not said that they have to

ÑÚßM¥ÚÁé, «Û«Úß Ò¬OÚ @ÄÇ, ÈÛÑÚ¡ÈÚÈÛ¦. ÑÚOÛ%ÁÚ¥ÚÆÇ

learn Kannada. See Mr. Sundar, I

ÈÚÁÚ¦-ÑÚߦ§Væ †æÅæ BÄÇ. BÈÚâ´ GÄÇ ÑÚOÛ% A¥æÞËÚ am not a cynic, but a realist. In

AVÚ†æÞOÚß. AVÚ B¥ÚOæQ @¢Ú% ÈÚß}Úß¡ †æÅæ. the Government there is no

Ahmad : alli kannaDa kaliyabeeku anta eenuu

value to the reported news. All

illavalla. nooDi Sundar naanu sinika alla, vaastava-

these have to become

vaadi. sarkaaradalli varadi-suddige bele illa.

Government orders . Only then

ivu ella sarkaari aadeesha aagabeeku.

there is value for them.

aaga adakke artha mattu bele.

¦«Ú®Ú~ÃOæ daily newspaper ¸Ò hot ÑÚߦ§ news Èæà¥ÚÄ ®Úâ´l first page ÑÛÁÛMËÚ summary †æÞtOæ demand

Page 5 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l32.htm

Page 165: 1-35

@@@@ ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ ××××ÚßÚßÚßÚß

I. CCCC ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß „„„„ KKKK¦¦¦¦....

Read the following sentences. 1. «ÚÈÚß½ GÄÇ †æÞtOæVÚ×Ú«Úß„ CsæÞÂÑÛ¡Áæ, @M}æ. B«æà„M¥Úß ÈæÞ}Ú«Ú A¾æàÞVÚÈÚ«Úß„ «æÞÉßÑÛ¡ÁÚM}æ.

B«æà„M¥Úß ÈÚÎÚ% ¾ÚáÛÈÚ @ƒOÛÂVÚà ÈÚVÛ%ÈÚzæ ÈÚáÛsÚÄÇ, @M}æ. 2. «ÚVÚ¥Úß OæàsÛ¡ÁÚM}æàÞ ºÚÉÎÚÀ¬ƒVæ ÔÛOÛ¡ÁÚM}æàÞ?

OÚ«Ú„sÚ OÚƾÚ߆æÞOÚM}æàÞ, OÚ«Ú„sÚ ®ÚÂÞOæÐ ®ÛÑÚß ÈÚáÛsÚ†æÞOÚM}æàÞ?

3. ¾ÚáÛÈÚ ÁÚà®Ú¥ÚÆÇ OæàsÚ†æÞOÚß @M}Ú AÈæßÞÅæ ~ÞÈÚáÛ%¬ÑÛ¡ÁÚM}æ. @ÆÇ OÚ«Ú„sÚ OÚƾÚ߆æÞOÚß @M}Ú H«Úà BÄÇÈÚÄÇ.

4. ¬«Ú„ ÔÛVæ @M}æ OÚM}æ OÚߥÚßÁæ ÑÚÈÛ @ÈÚÁÚß ÈÚáÛsÚÄÇ. @M}æ OÚM}æVÚ×Úß B«Úà„ BÈæ¾ÚáÛ?

II. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚß ®®®®Ú%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ®„ ®„ ®„ ®Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.

CsæÞÂÑÚß fulfil }ÚßnoºÚ}ÚÀ dearness allowance

ÈÚßMdàÁÚß ÈÚáÛsÚß to sanction ºÚÉÎÚÀ ¬ƒ provident fund«ÚVÚ¥Úß cash «æVæ jump

ÁÚà®Ú form/mode Ò¬OÚ cynic

OÚ«ÚÑÚß dream ÔÚ×æÞ OÚß×Ú old guard G×ÚÑÚß tender,

inexperienced OÚߥÚßÁæ horse

ÈæÞ}Ú«Ú A¾æàÞVÚ pay commission @«ÚߺÚÈÚÑÚ¡ experienced ÈÚßßMVÚsÚ ®Ú}Úà budget ÑÚÈÛ ride

¥æàzæ| stick «æÞÉßÑÚß appoint ÈÚVÛ%ÈÚzæ transfer ¸ÞÑÚß wield

A¾ÚßÑÚßÓ life span ÈÛÑÚ¡ÈÚÈÛ¦ realist @¬ÈÛ¾Úß% unavoidable @«Ú‡¿ßÑÚß apply

ÔæàÁÚ}Úß except ÑÚM¥ÚºÚ% situation @«ÚߺÚÈÚ experience OæàOæQÈÛOÚÀ hook sentence®ÚÂÞOæÐ examination OÚsÛu¾Úß compulsory

Page 6 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l32.htm

Page 166: 1-35

Complete the sentences using appropriate form of the given words. @. Èæà¥ÚÄ ®®®®ÚâÚâÚâÚâ ´llll¥¥¥¥ ÚÚÚÚ }ÚßM… «ÚÈÚß½ ÑÚߦ§Þ«æÞ.

®Ú~ÃOæ

®Ú}ÚÃ

ÈÚÁÚ¦

OÛVÚ¥Ú A. ÉÈÚÁÚ GÄÇ ¬¬¬¬ÈÚßVæÞÈÚßVæÞÈÚßVæÞÈÚßVæÞ BÁÚÆ. «ÛÈÚâ´ ¬Þ«Úß

@ÈÚÁÚß BÈÚÁÚß III. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ.

Rewrite the sentences using the given words. @. @ÈÚÁÚß CVÚ ¾ÚáÛÈÚ ¾ÚáÛÈÚ †æÞtOæ CsæÞÂÑÚ†æÞOÚM}æ.

«ÛÈÚâ´ ¬Þ«Úß

¬ÞÈÚâ´

@ÈÚ«Úß

@ÈÚ×Úß

IV. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ×××× ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ ÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛ ¥¥¥¥ÚÂÚÂÚÂÚ¾¾¾¾ÚßM}æ eæàÞtÒÚßM}æ eæàÞtÒÚßM}æ eæàÞtÒÚßM}æ eæàÞtÒ …………ÁæÁæÁæÁæ ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ.

Combine the given sets of sentences on the basis of the model sentence. ÈÚáÛ¥ÚÂ: @. ¾ÚáÛÈÚ ÁÚà®Ú¥ÚÆÇ OæàsÚ†æÞOÚß ?

A. AÈæßÞÅæ ~ÞÈÚáÛ%¬ÑÛ¡ÁÚM}æ. ¾ÚáÛÈÚ ÁÚà®Ú¥ÚÆÇ OæàsÚ†æÞOÚß @M}Ú AÈæßÞÅæ ~ÞÈÚáÛ%¬ÑÛ¡ÁÚM}æ.

1. OÚ«Ú„sÚ ®ÚÂÞOæÐ ®ÛÑÚß ÈÚáÛsÚ†æÞOÚß. H«Úà BÄÇÈÚÄÇ.

2. @¬ÈÛ¾Úß% ÑÚM¥ÚºÚ%VÚ×Ú ÔæàÁÚ}Úß. Oæ×ÚVæ OæàOæQ ÈÛOÚÀ BÁÚ†æÞOÚÄÇ .

3. B«æà„M¥Úß ÈæÞ}Ú«Ú A¾æàÞVÚ «æÞÉßÑÛ¡Áæ.

¬ÞÈÚâ´ OÚ«ÚÑÚß OÛ{¡ÞÂ.

4. @ÈÚÁÚß ÔÚ×æÞ OÚß×Ú.

Page 7 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l32.htm

Page 167: 1-35

@M}æ-OÚM}æ OÚߥÚßÁæ ÑÚÈÛ ÈÚáÛsÚÄÇ. V. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚ ¾¾¾¾ÚáÛÚáÛÚáÛÚáÛ ¥¥¥¥Ú ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚà ®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ ®®®®Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.

Fill in the blanks with appropriate form of the words given in brackets.

@. ÉÈÚÁÚ GÄÇ ¬ÈÚßVæÞ ________ (BÁÚß)

A. ¾ÚáÛÈÚ ________ OæàsÚ†æÞOÚß @M}Ú AÈæßÞÅæ ~ÞÈÚáÛ%¬ÑÛ¡ÁÚM}æ. (ÁÚà®Ú)

B. ________ A …VæX ÔæÞ×Û¡ÁÚM}æ. (ÈÚßßMVÚsÚ®Ú}ÚÃ)

C. C ________ «ÛÈÚâ´ ÔæàÑÚ…ÁÚß. (OÚaæÞÂ)

D. ________ ÈÚÁÚ¦Væ ÑÚߦ§Væ †æÅæ BÄÇ. (ÑÚOÛ%ÁÚ)

E. AVÚ ________ @¢Ú% ÈÚß}Úß¡ †æÅæ. (@¥Úß)

VI. CCCC OæOæOæOæ ××××ÚWÚWÚWÚW««««Ú Ú Ú Ú ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ¬„ ¬„ ¬„ ¬ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß ½½½½ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ×××× ÚÆÇÚÆÇÚÆÇÚÆÇ DDDD®®®®ÚÚÚÚ¾¾¾¾æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.

Use the following words in your own sentences. ¸Ò¸Ò, †æÞtOæ, ÈÚßMdàÁÚß ÈÚáÛsÚß, ÔÚ×æÞ OÚß×Ú, @M}æ-OÚM}æ, ÈÚVÛ%ÈÚzæ, OÚsÛu¾ÚßÈÛW, ÈÛÑÚ¡ÈÚÈÛ¦

VII. OÚOÚOÚOÚ ««««ÚÚÚÚ„„„„sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ ºººº ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.

Translate the following into Kannada. The complaints of all cadres of employees of the Government are before the government. The previous government it is said has made some commitments. The present government is not in the knowledge of the details of them. Those are not recorded in the file. Most of them are the assurances it seems orally made from public platforms. Hence the present government is making all the possible efforts to talk to all the cadres of employees, politicians of different political parties and sort out them. The final decision is to be taken by the Chief Minister after looking into all the factors from various angles. The final decision, in all probability may emerge within a

month. If the decision is not taken within a month, pen down strike, non-cooperation strike from the government employees is inevitable.

NOTES

19.3 @M}æ@M}æ@M}æ@M}æ is normally attached at the end of the sentence to indicate that the

speaker is not responsible for the statement made and that is others opinion.

«ÚÈÚß½ GÄÇ †æÞtOæVÚ×Ú«Úß„ CsæÞÂÑÛCsæÞÂÑÛCsæÞÂÑÛCsæÞÂÑÛ ¡¡¡¡Áæ @M}æ.Áæ @M}æ.Áæ @M}æ.Áæ @M}æ.

Page 8 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l32.htm

Page 168: 1-35

It seems that they will fulfil all our demands. «ÛÄßQ }Úßno ºÚ}ÚÀ OæàsÛOæàsÛOæàsÛOæàsÛ ¡¡¡¡ÁÚM}æ.ÁÚM}æ.ÁÚM}æ.ÁÚM}æ. It is said that they will give four D.A.

19.4 @M}Ú@M}Ú@M}Ú@M}Ú is also used to quote some one in speech and writing. It always

occurs in the middle of the sentence.

¾ÚáÛÈÚ ÁÚà®Ú¥ÚÆÇ OæàsÚ†æÞOÚß @M}Ú AÈæßÞÅæ ~ÞÈÚáÛ%¬ÑÛ¡ÁÚM}æ. In which form it has to be given, they are going to decide later.

19.5 The word @@@@®®®®ÚÚÚÚ°°°° ` father` is used to indicate intimacy/affection while

talking with people who are very familiar/inferior/younger to the ones who is addressing.

@¥Ú«Úß„ ÔæÞÔæÞÔæÞÔæÞ ××××ÚÚÚÚ®®®® ÚÚÚÚ°°°°.... Say that. B¥Ú«Úß„ OæàsÚOæàsÚOæàsÚOæàsÚ ®®®® ÚÚÚÚ°°°°.... Give this.

Back Home Next

Page 9 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp6/l32.htm

Page 169: 1-35

LESSON - 33

ÈÚßM~ÃVÚÈÚßM~ÃVÚÈÚßM~ÃVÚÈÚßM~ÃVÚ××××ÚßÚßÚßÚß BMBMBMBM¥¥¥¥Úß Úß Úß Úß ««««ÚÚÚÚ««««ÚVæ ÒVÚßÈÚÁÛ?ÚVæ ÒVÚßÈÚÁÛ?ÚVæ ÒVÚßÈÚÁÛ?ÚVæ ÒVÚßÈÚÁÛ? Will the Minister be available to me today?

mantrigaLu indu nanage siguvaraa?

ÑÚÈÚß¥é «ÚÈÚßÑÛQÁÚ, «Û«Úß ÈÚßM~ÃVÚ×Ú«Úß„ ºæÞn ÈÚáÛsÚ†æÞOÚß. Good morning. I want to

@ÈÚÁÚß J×ÚVæ B¥Û§ÁÛ? meet the Minister. Is he

Samad namaskaara, naanu mantrigaLannu bheeTi

inside?

maaDabeeku. avaru oLage

iddaaraa?

¯MmæàÞ @ÈÚÁÚß J×ÚVæ BÁÚßÈÚÁÚß. @ÈÚÁÚ eæà}æVæ B¬„…¹ÁÚß He is inside. Two other

ÈÚßM~ÃVÚ×Úà BÁÚßÈÚÁÚß. Ministers are also withPinto avaru oLage iruvaru. avara jotege him.

innibbaru mantrigaLuu iruvaru.

ÑÚÈÚߥé ÈÚßM~ÃVÚ×Úß BM¥Úß «Ú«ÚVæ ÒVÚßÈÚÁÛ? «Û«Úß }Úß}Û%W will I be able to meet the

@ÈÚÁÚ«Úß„ OÛy†æÞOÚß. @ÈÚÁÚß ÈÚßßM¦«ÚÈÛÁÚ «ÚÈÚß½ Minister today? I have EÂVæ …ÁÚßÈÚÁÚß. @¥ÚÁÚ …VæX @ÈÚÁÚ ÔÚ~¡ÁÚ to see him urgently.

Next ÈÚáÛ}Ú«ÛsÚ†æÞOÚß. week he is coming to

our village. I have to talk to Samad mantrigaLu indu nanage siguvaraa? him about that. naanu turtaagi avarannu kaaNabeeku.

avaru mundinavaara namma uurige

baruvaru.adara bagge avara hattira

Page 1 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp7/l33.htm

Page 170: 1-35

maatanaaDabeeku. ÑÚÈÚߥé @ÈÚÁÚß BM¥Úß ÑÚMeæ¾Úß }Ú«ÚOÚ ÒVÚßÈÚâ´¦ÄÇ. «ÛÄßQ Today he will not be VÚMmæVæ GÄÇ ÈÚßM~ÃVÚ×Úà ÈÚßM~à ÈÚßMsÚ×Ú¥Ú ÑÚºæVæ available till evening. At ÔæàÞVÚßÈÚÁÚß. @¥Úß GMlß VÚMmæ¾ÚßÈÚÁæVæ 4 O`clock all the Ministers

«Úsæ¾ÚßßÈÚâ´¥Úß. will go to the cabinet meeting.

Pinto avaru indu sanjeya tanaka siguvu dilla.

It will go upto 8 O `clock.

naalku ganTege ella mantrigaLuu

mantrimanDalada sabhege hooguvaru.

adu enTu ganTeya varege naDeyuvudu.

ÑÚÈÚߥé AÈæßÞÅæ ÒVÚßÈÚÁÛ? Will he be available later?

Samad aameele siguvaraa?

¯MmæàÞ AÈæßÞÄà ÒVÚßÈÚâ´¦ÄÇ. @ÆÇM¥Ú GÄÇÁÚà He will not be available even

ÈÚßßRÀÈÚßM~ÃVÚ×Ú ÈÚß«æVæ ElOæQ ÔæàÁÚsÚßÈÚÁÚß. later. From there all will go to

A¥ÚߥÚÂM¥Ú BÈÚ}Úß¡ ¬ÈÚßVæ ÒVÚßÈÚâ´¦ÄÇ. the Chief Minister`s residence for

Pinto aameeluu siguvudilla, allinda ellaruu

dinner. So you will not get him

mukhyamantrigaLa manege uuTakke today. horaDuvaru. aadudarinda ivattu

nimage

siguvudilla.

ÑÚÈÚߥé ÁÛ~þÚß …ÒÓVæ «Û«Úß ÈÛ®ÚÑé ÔæàÞVÚ†æÞOÚß, «Û«Úß I have to return by night bus.

H«Úß ÈÚáÛsÚÆ? What shall I do? Samad raatriya bassige naanu vaapas

hoogabeeku.

naanu eenu maaDali?

¯MmæàÞ : ¬ÈÚß½ E«ÚÆÇ GÎÚßo ¦«Ú¥Ú OÛ¾Úß%OÚÃÈÚß BÁÚßÈÚâ´¥Úß?

How many days programme

Ñڇİ OæÄÑÚ BÁÚßÈÚâ´¥æàÞ eÛÒ¡ OæÄÑÚ BÁÚßÈÚâ´¥æàÞ? is there in your village? Little

Page 2 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp7/l33.htm

Page 171: 1-35

Pinto nimma uurinalli eSTu dinada kaaryakrama

work is there or more work is

iruvudu? svalpa kelasa iruvudoo jaasti there? kelasa iruvudoo?

ÑÚÈÚߥé GÁÚsÚß ¦«Ú OÛ¾Úß%OÚÃÈÚßVÚ×Úß BÁÚßÈÚâ´ÈÚâ´. B¥æÞ Two days programme is there.

OÛ¾Úß%OÚÃÈÚß¥Ú ®Úno. ¾ÚáÛÈÚâ´¥Úß Èæà¥ÚÄß, ¾ÚáÛÈÚâ´¥Úß This is the list of programmes.

@«ÚM}ÚÁÚ GM¥Úß @ÈÚÁæÞ ~ÞÈÚáÛ%¬ÑÚßÈÚÁÚß @ÄÇÈÛ? Which is to be done first and

Samad : eraDu dina kaaryakramagaLu Iruvavu. idee

which to be done later will be

kaaryakramada paTTi. yaavudu modalu

decided by him only. Is it not?

yaavudu anantara endu avaree tiirmaanisuvaru allavaa?

¯MmæàÞ : «ÛÈæÞ ~ÞÈÚáÛ%¬ÑæàÞy. «Û«Úß @ÈÚÁÚ ÔÚ~¡ÁÚ AÈæßÞÅæ Let us only decide. I shall discuss

^Ú_%ÑÚßÈæ«Úß. JM¥æàM¥ÛW OÛ¾Úß%OÚÃÈÚß ÔæÞØ. with him later. Tell me thePinto naavee tiirmaanisooNa. naanu avara

hattira

programmes one by one.

aameele carcisuvenu. ondondaagi

kaaryakrama heeLi.

ÑÚÈÚߥé @ÈÚÁÚß ÔæÂVæ AÑÚ°}æþÚß ËÚMOÚßÑÛ¤®Ú«æ «æÁÚÈæÞÂÑÚßÈÚÁÚß.

He will lay the foundation stone

±ÚÅÛ«ÚߺÚÉVÚØVæ G}Úß¡, GÈæß½, OÚßÂ, ÔÚM¦ ÔÚM^ÚßÈÚÁÚß.

for the Maternity hospital. He

ÈÚ«ÚÈÚßÔæàÞ}ÚÓÈÚ A^ÚÂÑÚßÈÚÁÚß. Èæà¥ÚÄ«æÞ ¦«Ú ÑÚMeæ will distribute cattle, buffalo,

«ÚÈÚß½ E«ÚÆÇ }ÚMVÚßÈÚÁÚß. sheep, pigs to the beneficiary,

Samad : avaru herige aaspatreya shankusthaapane

celebrate the vanamahotsva.

neraveerisuvaru. phalaanubhavigaLige ettu,

First day he will halt in our

emme, kuri, handi hancuvaru. Village.

Page 3 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp7/l33.htm

Page 172: 1-35

vanamahootsava aacarisuvaru. modalanee

dina sanje namma uurinalli tanguvaru.

¯MmæàÞ : GÁÚsÚ«æÞ ¦«Ú †æØVæX ÔæàÁÚsÚßÈÚÁæàÞ ÑÚMeæ Second day will he start in the

ÔæàÁÚsÚßÈÚÁæàÞ? morning or in the evening?Pinto eraDanee dina beLigge horaDuvaroo

sanje

horaDuvaroo?

ÑÚÈÚߥé GÁÚsÚ«æÞ ¦«Ú ^Ú^Úß%, ¥ÚÁÚVÛ, ¥æÞÈÚÑÛ¤«Ú GÄÇÈÚOÚàQ Second day he will go to the

ÔæàÞVÚßÈÚÁÚß, ®Ûã%ÑÚßÈÚÁÚß. AÈæßÞÅæ VÛÃÈÚß¥Ú church, the mosque and the Õ¾ÚßÁÚ eæà}æ fÞ}Ú®Ú¥Ú§~ …VæX ^Ú_%ÑÚßÈÚÁÚß. temple and offer his prayers

there. ÈÚߨÛÀÔÚ„ ÈÚßßM¦«Ú EÂVæ ®ÚþÚáÛy ÈÚáÛsÚßÈÚÁÚß. Afterwards he will discuss

with the

Samad eraDanee dina carcu, daragaa, elders of the village about the

deevasthaana ellavakkuu hooguvaru. system of bonded labour. praarthisuvaru. aameele graamada

hiriyara

Afternoon we will send him to the

jote jiita paddhati bagge carcisuvaru. next village. madhyaanha mundina uurige

prayaaNa

maaDuvaru.

¯MmæàÞ B¥Ú«æ„ÄÇ «Û«Úß ÈÚßM~ÃVÚØVæ ÉÈÚÂÑÚßÈæ«Úß. I will explain all these to ¬ÞÈÚâ´ @M¥Úß @ÈÚÁÚ eæà}æ BÁÚßÉÁÛ? the Minister. Will you also

be

Pinto idannella naanu mantrigaLige vivarisuvenu.

with him on that day?

niivu andu avara jote iruviraa?

ÑÚÈÚß¥é «Û«Úà BÁÚßÈæ«Úß. ÔÚØÙ¾Úß d«ÚÁÚà B}Û%Áæ. }ÛÈÚã I also will be there with him.

…ÁÚßÉÁÛ ? …¬„. People of the village also will be

Page 4 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp7/l33.htm

Page 173: 1-35

®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß I.CCCC ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ KKKK¦¦¦¦.... Read the following sentences. 1. @ÈÚÁÚß J×ÚVæ BÁÚßÈÚÁÚß.

«Û«Úß @ÈÚÁÚ ÔÚ~¡ÁÚ AÈæßÞÅæ ^Ú_%ÑÚßÈæ«Úß. «ÛÈÚâ´ …ÁÚßÈæÈÚâ´.

¬ÈÚß½ E«ÚÆÇ GÎÚßo ¦«Ú¥Ú OÛ¾Úß%OÚÃÈÚß BÁÚßÈÚâ´¥Úß? 2. ÈÚßM~ÃVÚ×Úß BM¥Úß «Ú«ÚVæ ÒVÚßÈÚÁÛ?

¬ÞÈÚâ´ @M¥Úß @ÈÚÁÚ eæà}æ BÁÚßÉÁÛ ?

Samad naanuu iruvenu. haLLiya janaruu with him. Will you also come?

irtaare. taavuu baruviraa? banni. Please come. I have to come.

¯MmæàÞ …ÁÚÅæÞ †æÞOÚÄÇ. …ÁÚßÈæ«Úß. «ÚÈÚßÑÛQÁÚ. I will come. Good day.

Pinto baralee beekalla. baruvenu. namaskaara.

}Úß}Û%W urgently ÈÚßM~ÃÈÚßMsÚ×Ú

cabinet, Council of Ministers .....

ÑÚºæ meeting ÈÚßßRÀÈÚßM~à Chief Minister El meal ~ÞÈÚáÛ%¬ÑÚß decide ÔæÂVæ AÑÚ°}æà maternity

hospital ËÚMOÚßÑÛ¤®Ú«æ laying

foundation ±ÚÅÛ«ÚߺÚÉVÚ×Úß beneficiaries G}Úß¡ bullock GÈæß½ buffalo ÈÚ«ÚÈÚßÔæàÞ}ÚÓÈÚ vanamahotsava ÔÚM¦ pig }ÚMVÚß stay A^ÚÂÑÚß celebrate ¥ÚÁÚVÛ daraga ^Ú^Úß% church fÞ}Ú ®Ú¥Ú§~ system of

bonded labour OÚß sheep ¥æÞÈÚÑÛ¤«Ú temple

Page 5 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp7/l33.htm

Page 174: 1-35

3. Ñڇİ OæÄÑÚ BÁÚßÈÚâ´¥æàÞ eÛÒ¡ OæÄÑÚ BÁÚßÈÚâ´¥æàÞ ?

GÁÚsÚ«æÞ ¦«Ú †æØVæX ÔæàÁÚsÚßÈÚÁæàÞ ÑÚMeæ ÔæàÁÚsÚßÈÚÁæàÞ? 4. «Û«Úß BÁÚßÈæ«Úß. ÔÚØÙ¾Úß d«ÚÁÚà B}Û%Áæ. II.OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚß®®®®Ú%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ®„ ®„ ®„ ®Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt. Complete the sentences using appropriate form of the given words. @. @ÈÚÁÚ eæà}æVæ B¬„…¹ÁÚß ÈÚßM~ÃVÚÈÚßM~ÃVÚÈÚßM~ÃVÚÈÚßM~ÃVÚ××××ÚàÚàÚàÚà BÁÚßÈÚÁÚß. @ƒOÛÂVÚ×Úß OÛ¾Úß%¥ÚÌ%VÚ×Úß VÚßÈÚáÛÑÚ¡ÁÚß †æÁÚ×Ú^Úß`VÛÁÚÁÚß. A. Èæà¥ÚÄ«æÞ ¦«Ú ÑÚMeæ «ÚÈÚß½ E«ÚÆÇ }ÚMVÚßÈÚÁÚß. GÁÚsÚß ÈÚßàÁÚß «ÛÄßQ

I¥Úß III. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ. Rewrite the sentences using the given words. @. @ÈÚÁÚß J×ÚVæ BÁÚßÈÚÁÚß. BÁÚßÈÚÁÚß. BÁÚßÈÚÁÚß. BÁÚßÈÚÁÚß. @ÈÚ«Úß ¬ÞÈÚâ´ ¬Þ«Úß «ÛÈÚâ´ «Û«Úß A. @ÈÚÁÚß ÈÚßßM¦«ÚÈÛÁÚ EÂVæ …………ÁÚßÈÚÁÚß.ÁÚßÈÚÁÚß.ÁÚßÈÚÁÚß.ÁÚßÈÚÁÚß. @ÈÚ«Úß @ÈÚ×Úß ¬ÞÈÚâ´ «ÛÈÚâ´ «Û«Úß @¥Úß @ÈÚâ´ B. ¬ÞÈÚâ´ @M¥Úß @ÈÚÁÚ eæà}æ BÁÚßÉÁÛ?BÁÚßÉÁÛ?BÁÚßÉÁÛ?BÁÚßÉÁÛ?

Page 6 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp7/l33.htm

Page 175: 1-35

«ÛÈÚâ´ «Û«Úß ¬Þ«Úß @ÈÚ«Úß @ÈÚ×Úß @ÈÚÁÚß @¥Úß @ÈÚâ´ IV. ÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛ¥¥¥¥ÚÂÚÂÚÂÚ¾¾¾¾ÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ. Transform the sentences according to the model and write. 1. ÈÚáÛ¥ÚÂ: @ÈÚÁÚß BM¥Úß ÑÚMeæ ÒVÚßÈÚÁÚß. @ÈÚÁÚß BM¥Úß ÑÚMeæ ÒVÚßÈÚâ´¦ÄÇ. @. @M¥Úß @ÈÚÁÚß eæà}æ BÁÚßÈÚÁÚß. A. AÈæßÞÅæ ÈÚßßM¦«Ú EÂVæ OÚ×ÚßÕÑÚßÈæÈÚâ´. B. Èæà¥ÚÄ«æÞ ¦«Ú ÑÚMeæ «ÚÈÚß½ E«ÚÆÇ }ÚMVÚßÈÚÁÚß. C. ÔæÂVæ AÑÚ°}æÃVæ ËÚMOÚß ÑÛ¤®Ú«æ ÈÚáÛsÚßÈÚÁÚß.

D. «Û«Úß AÈæßÞÅæ ^Ú_%ÑÚßÈæ«Úß. 2. ÈÚáÛ¥ÚÂ: ¬ÞÈÚâ´ H«Úß ÔæÞØ¡ÞÂ. ¬ÞÈÚâ´ H«Úß ÔæÞ×ÚßÉÂ. ¬ÞÈÚâ´ H«Úß ÔæÞ×ÚßÈÚâ´¦ÄÇ. @. ÁÛ~þÚß Ôæà}Úß¡ d«Ú KsÛsÛ¡Áæ. A. C ÉÎÚ¾ÚßÈÚ«Úß„ «Û«Úß É^ÛÁÚÒ¡Þ¬. B. ®ÚÃ~¦«Ú ÔæàÑÚ VÚßMtVÚ×Úß AVÚß}æ‡. C. @ÈÚÁÚß ÁÚÑ桾Úß«Úß„ @WÞ}ÛÁæ. V. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚ¾¾¾¾ÚáÛÚáÛÚáÛÚáÛ¥¥¥¥Ú ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ ®®®®Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ. Fill in the blanks with appropriate form of the words given in

brackets. @. B¥Ú«æ„ÄÇ «Û«Úß ________ ÉÈÚÂÑÚßÈæ«Úß. (ÈÚßM~ÃVÚ×Úß) A. AÈæßÞÅæ ________ Õ¾ÚßÁÚ eæà}æ ^Ú_%ÑÚßÈÚÁÚß. (VÛÃÈÚß) B. GÁÚsÚß ¦«Ú OÛ¾Úß%OÚÃÈÚßVÚ×Úß ________ (BÁÚß) C. «Û«Úß ÁÛ~þÚß ________ ÈÛ®ÚÑé ÔæàÞVÚ†æÞOÚß. (…Ñé)

Page 7 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp7/l33.htm

Page 176: 1-35

D. @¥Úß GMlß VÚMmæ¾ÚßÈÚÁæVæ ________ («Úsæ) E. «Û«Úß ________ ºæÞn ÈÚáÛsÚ†æÞOÚß. (ÈÚßßRÀÈÚßM~ÃVÚ×Úß) VI. CCCC OæOæOæOæ××××ÚWÚWÚWÚW««««Ú Ú Ú Ú ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ¬„ ¬„ ¬„ ¬ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß½½½½ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÆÇÚÆÇÚÆÇÚÆÇ DDDD®®®®ÚÚÚÚ¾¾¾¾æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ.æàÞWÒÂ. Use the following words in your own sentences. ºæÞn, }Ú«ÚOÚ, A¥ÚߥÚÂM¥Ú, Èæà¥ÚÄß, ~ÞÈÚáÛ%¬ÑÚß, ÔæÂVæ, fÞ}Ú®Ú¥Ú§~, …VæX. VII. OÚOÚOÚOÚ««««ÚÚÚÚ„„„„sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ ººººÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ. Translate the following into Kannada. The Secretaries of the Departments, the Directors of all the Directorates, the Divisional Commissioners of all Divisions will tour in the next week. They will cover the entire jurisdiction of their work. They will receive petitions from the public. They will seek details from the officials about the petitions. They will also enquire and investigate into the reasons for keeping the cases pending. The Minister in charge of every district will be in the respective district head quarters during the said period. Also, the MLA`s MLC`s will be available in their respective places during this intensive work week. All the government servants are hereby advised to be available in their respective offices during office hours, except under emergency situations. Strict action will be taken against erring officials.

NOTES

21.1 Verbs with future tense which also indicate habit are introduced. «Û«Úß AÈæßÞÅæ ^Ú_%ÑÚßÈæ«Úß. I will discuss later. @ÈÚÁÚß ÈÚ«ÚÈÚßÔæàÞ}ÚÓÈÚ A^ÚÂÑÚßÈÚÁÚß. They celebrate the vanamahotsava.

This type of constructions are not in use more frequently. 21.2.1 The forms Ú_%ÑÚßÈæ«Úß. A^ÚÂÑÚßÈÚÁÚß are formed by adding the future tense

suffix-v-( - Èé -) to the verb.

Ú_%ÑÚß - Èé - G«Úß >> ^Ú_%ÑÚßÈæ«Úß. A^ÚÂÑÚß - Èé - @ÁÚß >> A^ÚÂÑÚßÈÚÁÚß. 21.2.2 In case of verbs ending in -i/e ( - B/-G) the future tense is formed

by adding -yu- (¾Úßß -) and then -v-( - Èé-). «Úsæ¾Úßß - Èé - G«Úß >>«Úsæ¾ÚßßÈæ«Úß.

Page 8 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp7/l33.htm

Page 177: 1-35

21.2.2 Νote that the suffixes - G«Úß, - GÈÚâ´, -G, - BÂ, -@«Úß, -@×Úß, - @ÁÚß, -D¥Úß, - DÈÚâ´ are used with verbs in future tense to indicate different persons.

21.3.1 The corresponding negative forms for the above type of expressions

are as follows. @ÈÚÁÚß BM¥Úß ÑÚMeæ¾Úß}Ú«ÚOÚ ÒVÚßÈÚâ´¦ÄÇ. They will not be available till today evening.

Ú_%ÑÚßÈæ«Úß>> Ú_%ÑÚßÈÚâ´¦ÄÇ.

A^ÚÂÑÚßÈÚÁÚß >>A^ÚÂÑÚßÈÚâ´¦ÄÇ …Áæ¾ÚßßÈÚÁÚß> > …Áæ¾ÚßßÈÚâ´¦ÄÇ 21.3.2 Also note that the negative form is same for all persons, like «Û«Úß ^Ú_%ÑÚßÈÚâ´¦ÄÇ @ÈÚ«Úß ^Ú_%ÑÚßÈÚâ´¦ÄÇ @ÈÚÁÚß ^Ú_%ÑÚßÈÚâ´¦ÄÇ

«Û«Úß ...... ^Ú_%ÑÚßÈæ«Úß (^Ú_%ÑÚß - Èé - G«Úß) «ÛÈÚâ´ ...... ^Ú_%ÑÚßÈæÈÚâ´ (^Ú_%ÑÚß - Èé - GÈÚâ´) ¬Þ«Úß ...... ^Ú_%ÑÚßÈæ (^Ú_%ÑÚß - Èé - G) ¬ÞÈÚâ´ ...... ^Ú_%ÑÚßÉ (^Ú_%ÑÚß - Èé - BÂ) @ÈÚ«Úß ...... ^Ú_%ÑÚßÈÚ«Úß (^Ú_%ÑÚß - Èé - @«Úß) @ÈÚ×Úß ...... ^Ú_%ÑÚßÈÚ×Úß (^Ú_%ÑÚß - Èé - @×Úß) @ÈÚÁÚß...... ^Ú_%ÑÚßÈÚÁÚß (^Ú_%ÑÚß - Èé - @ÁÚß) @¥Úß...... ^Ú_%ÑÚßÈÚâ´¥Úß (^Ú_%ÑÚß - Èé - D¥Úß) @ÈÚâ´...... ^Ú_%ÑÚßÈÚâ´ÈÚâ´ (^Ú_%ÑÚß - Èé - DÈÚâ´)

Back Home Next

Page 9 of 9Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp7/l33.htm

Page 178: 1-35

LESSON - 34

OæÞOæÞOæÞOæÞ××××ÚOæQ ÔæÞÚOæQ ÔæÞÚOæQ ÔæÞÚOæQ ÔæÞ××××ÚOæQ ÚOæQ ÚOæQ ÚOæQ ¾¾¾¾ÚáÛÂVæ ÑÚÈÚßÚáÛÂVæ ÑÚÈÚßÚáÛÂVæ ÑÚÈÚßÚáÛÂVæ ÑÚÈÚß¾¾¾¾Úß BÚß BÚß BÚß B¥¥¥¥æ?æ?æ?æ? Who has the time to ask or tell?

keeLakke heeLakke yaarige samaya ide?

ÑÚßM¥ÚÁé : «ÚÈÚßÑÛQÁÚ, †ÛVÚÅæàQÞn @ÈÚÁæÞ. Good morning Mr.Bagalkoti.

Sundar namaskaara baagalkooTi avaree.

†ÛVÚÅæàQÞn : }ÛÈÚâ´ }ÚßM†Û @®ÚÁÚà®Ú. J×ÚVæ …¬„, ÈÚáÛ}Ú«ÛsæàÞy.

Good morning. You are not

BagalkoTi taavu tumbaa aparuupa. oLage banni to be seen at all. Please maatanaaDooNa. come in, let us talk. ÑÚßM¥ÚÁé GÄÇ ÈÚßVÚXVÚ×Úà SÛÆ BÈæ. …mæo «æÞ¾ÚßOæQ ¾ÚáÛÁÚà All looms are vacant. Is …ÁÚÅÛ‡? not any body coming to Sundar ella maggagaLuu khaali ive. baTTe weave the cloth? neeyakke yaaruu baralvaa?

†ÛVÚÅæàQÞn ¾ÚáÛÁÚà …ÁÚÄÇ. OæçÈÚßVÚX¥Ú …mæo Oæà×ÚÙOæQ d«Ú BÄÇ. No one comes. There are no

@MVÚt¾ÚßÈÚÂM¥Ú «Ú«ÚVæ ÔÚy †ÛP B¥æ. OæÄÑÚ¥ÚÈÚÂVæ

people to buy the hand

OæàsÚOæQ «Ú«Ú„ ÔÚ~¡ÁÚ ÔÚy BÄÇ. loom cloth. I have to get

BagalkoTi yaaruu baralla. kaimaggada baTTe money from the shop koLLakke jana illa. angaDiyavarinda keepers. I do not have nanage haNa baaki ide.

kelasadavarige money to pay the workers.

koDakke nanna hattira haNa illa.

ÑÚßM¥ÚÁé }ÚßM†Û @«ÛÀ¾Úß. So sad. It is unjust.

Sundar tumbaa anyaaya.

†ÛVÚÅæàQÞn «ÛÀ¾Úß @«ÛÀ¾Úß OæÞ×ÚOæQ ÔæÞ×ÚOæQ ¾ÚáÛÂVæ ÑÚÈÚß¾Úß B¥æ

Who has the time to ask or

Page 1 of 7Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp7/l34.htm

Page 179: 1-35

ÑÛÁé? GÄÇÂVÚà @ÈÚÁÚÈÚÁÚ OæÄÑÚ ÈÚßßRÀ. tell about justice and

BagalkoTi nyaaya anyaaya keeLakke heeLakke

Injustice. For every one his or

yaarige samaya ide Sir? ellariguu avaravara

her work is important.

kelasa mukhya.

ÑÚßM¥ÚÁé @¥Úß ÑÚ ¸t. @ÈÚÁÚÈÚÁÚ ®ÚîÚM^Ú @ÈÚÁÚÈÚÂVæ. That is alright, leave it. Every

Sundar adu sari biDi. avaravara prapanca one has his own world. avaravarige.

†ÛVÚÅæàQÞn: †æØVæX¿ßM¥Ú ÑÚMeæ¾Úß }Ú«ÚOÚ d«Ú DÒÁÛsÚOæQ ¸sÚÄÇ. From morning till evening ÑÛÄ ÈÛ®ÚÑé OæÞ×ÚOæQ ÑÛÆVÚÁÚß …}Û%Áæ. }æÂVæ people do not allow me to ÈÚÑÚàÅÛ½sÚOæQ ¬ÞÈÚâ´ «æàÞnÞÑé ÈæßÞÅæ «æàÞnÞÑé breathe. Money lenders

come Oæàt¡ÞÂ. to me, demanding their

money BagalkoTi beLiggeyinda sanjeya tanaka jana back. You give notice

after usiraaDakke biDalla. saala vaapas notice to collect taxes. keeLakke saaligaru bartaare. terige

vasuul maaDakke niivu notice meele

notice koDtiiri.

ÑÚßM¥ÚÁé @MVÚt¾ÚßÈÚÁÚ«Úß„ †ÛP OæàsÚOæQ OæÞØ. Ask the shop keepers to pay

Sundar angaDiyavarannu baaki kodakke keeli.

their dues.

†ÛVÚÅæàQÞn: @ÈÚÁÚß †ÛP OæàsÚÄÇ. @¥ÚÁÚ …¥ÚÄß ÈÚáÛÄ«Úß„ ÈÛ®ÚÑé

They do not give their dues.

OæàsÚOæQ …}Û%Áæ. @¥Ú«Úß„ ÈÚáÛÁÚOæQ «Û«æÆÇVæ ÔæàÞVÚÆ?

Instead of this they come and

@ÈÚÁÚ«Úß„ †ÛP OæÞ×ÚOÚàQ AVÚÄÇ ¸sÚOÚàQ AVÚÄÇ. return the goods. Where can

BagalkoTi avaru baaki koDalla. adara badalu I go to sell the goods? Neither I

maalannu vaapas koDakke bartaare. can ask them to pay the dues

Page 2 of 7Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp7/l34.htm

Page 180: 1-35

maalannu maarakke naanellige hoogali

nor can I leave.

avarannu baaki keeLakuu aagalla

biDakkuu aagalla.

ÑÚßM¥ÚÁé OæÄÑÚVÛÁÚÁÚß …mæo «æÞ¾ÚßOæQ …ÁÚÄÇÈÚÄÇ, @ÈÚÁÚß fÞÈÚ«ÚOæQ

Workers do not come for

H«Úß ÈÚáÛsÛ¡Áæ? weaving. What do they do for

Sundar kelasagaararu baTTe neeyakke barallavalla,

food?

avaru jiivanakke eenu maaDtaare.

†ÛVÚÅæàQÞn †æÞÁæ¾ÚßÈÚÁÚ ÔæàÄOæQ D}Ú¡OæQ ¸}Ú¡OæQ ÔæàÞVÛ¡Áæ. @ÆÇ They go to other peoples lands

BÆÇ OÚàÆ «ÛÆ ÈÚáÛsÛ¡Áæ. B«æ„Þ«Úß ÈÚáÛsÚOæQ AVÚß}æ¡ to plough and sow. Here and

¬ÞÈæÞ ÔæÞØ? there they do. menial jobs.

BagalkoTi beereyavara holakke uttakke bittakke Please tell me what else can

hoogtaare. alli illi kuuli naali maaDtaare.

they do?

inneenu maaDakke aagutte niivee heeLi.

ÑÚßM¥ÚÁé C ÉÎÚ¾Úß ¬ÈÚß½ ÑÚMYÚOæQ , ÑÚOÛ%ÁÚOæQ Væà}Û¡ ? Does your Society or

Sundar ii viSaya nimma sanghakke, sarkaarakke

Government know this?

gotta?

†ÛVÚÅæàQÞn @ÈÚÂVæ OæÞ×ÚOæQ PÈÚâ´sÚß, «æàÞsÚOæQ eÛyOÚßÁÚßsÚß. BM}ÚÔÚ

They are deaf to listen, blind to

ÑÚy| ®Úâ´lo OæÄÑÚOæQ ÑÚÈÚß¾Úß GÆÇ B¥æ ? see. Where do they have time

BagalkoTi avarige keeLakke kivuDu, nooDakke jaaNa

to care for such petty things?

kuruDu. intaha saNNapuTTa kelasakke

samaya elli ide.

Page 3 of 7Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp7/l34.htm

Page 181: 1-35

®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

ÑÚßM¥ÚÁé ¬ÈÚß½M}ÚÔÚÈÚÁÚ«Úß„ ÔÚ}Û¡ÁÚß OÚàÆ OÚßlßM…VÚ×Úß «ÚM…ß}æ‡

Many poor families trust people

@ÅÛ‡ ? like you. Do not they? Sundar nimmantahavarannu hattaaru kuuli

kuTumbagaLu nambutve alvaa?

†ÛVÚÅæàQÞn C JM¥Úß D¥æàÀÞVÚ¥Ú Ò¤~ ÈÚáÛ}Úà ÕÞVæ @M}Ú @ÄÇ .

It is not a peculiar case of this

GÄÇ VÚäÔÚ OæçVÛÂVæVÚ×Ú Ò¤~ ÕÞVæÞ B¥æ. OÚßËÚÄOÚÉß%VÚ×Úß

industry alone. It is one and the

…¥ÚßOÚOæQ AVÚÄÇ. }ÚßM†Û OÚÎÚo. same with all The cottage BagalkoTi ii ondu udyoogada sthiti maatra hiige industries. Artisans can

not live anta alla. ella gruha kaigaarikegaLa at all. It is very difficult. sthiti hiigee ide. kushalakarmigaLu

badukakkee aagalla. tumbaa kaSTa.

ÑÚßM¥ÚÁé ¬ÈÚß½ }æàM¥ÚÁæ «æàÞsÚOæQ AVÚÄÇ †ÛVÚÅæàQÞn @ÈÚÁæÞ. I just can not see your suffering

}ÚßM†Û @«ÛÀ¾Úß. Mr.Bagalkoti. It is unjust.Sundar nimma tondare nooDakke aagalla

baagalkooTi avaree tumbaa anyaaya.

ÑÚÈÚß¾Úß time ÈÚßVÚX loom

…mæo cloth «æÞ¾Úßß weave OæçÈÚßVÚX handloom @MVÚt shop †ÛP due OæÄÑÚ¥ÚÈÚÁÚß workers ®ÚîÚM^Ú world DÒÁÛsÚß breathe ÑÛÆVÚÁÚß money lenders }æÂVæ tax

OæÄÑÚVÛÁÚ worker El meal PÈÚâ´sÚß deafness eÛyOÚßÁÚßsÚß intelligent

blindness ÑÚy|®Úâ´lo petty OÚßlßM… family

«ÚM…ß believe D¥æàÀÞVÚ profession

Page 4 of 7Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp7/l34.htm

Page 182: 1-35

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

I. CCCC ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ KKKK¦¦¦¦.... Read the following sentences. 1. OæÄÑÚ¥ÚÈÚÂVæ OæàsÚOæQ «Ú«Ú„ ÔÚ~¡ÁÚ ÔÚy BÄÇ.

ÈÚáÛÄ«Úß„ ÈÚáÛÁÚOæQ «Û«æÆÇVæ ÔæàÞVÚÆ?

ÑÛÄ ÈÛ®ÚÑé OæÞ×ÚOæQ ÑÛÆVÚÁÚß …}Û%Áæ. B«æ„Þ«Úß ÈÚáÛsÚOæQ AVÚß}æ¡ @M}Ú ¬ÞÈæÞ ÔæÞØ. 2. «ÛÀ¾Úß @«ÛÀ¾Úß OæÞ×ÚOæQ ÔæÞ×ÚOæQ ¾ÚáÛÂVæ ÑÚÈÚß¾Úß B¥æ?

†æÞÁæ¾ÚßÈÚÁÚ ÔæàÄOæQ D}Ú¡OæQ ¸}Ú¡OæQ ÔæàÞVÛ¡Áæ. @ÈÚÂVæ OæÞ×ÚOæQ PÈÚâ´sÚß, «æàÞsÚOæQ eÛy OÚßÁÚßsÚß.

3. ¬ÈÚß½ }æàM¥ÚÁæ «æàÞsÚOæQ AVÚÄÇ. †ÛVÚÅæàQÞn @ÈÚÁæÞ. 4. @ÈÚÁÚ«Úß„ †ÛP OæÞ×ÚOÚàQ AVÚÄÇ ¸sÚOÚàQ AVÚÄÇ.

II. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚßÚ ÑÚÈÚß®®®®Ú%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ®„ ®„ ®„ ®Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt. Complete the sentences using appropriate form of the given word. @.…mæo¾Úß«Úß„ ««««æÞæÞæÞæÞ¾¾¾¾ÚßOæQÚßOæQÚßOæQÚßOæQ ¾ÚáÛÁÚà …ÁÚÄÇÈÛ ?

OæàsÚß }æVæ¥ÚßOæà×ÚßÙ OæÞ×Úß «æàÞsÚß A. ÔæÞ×ÚOæQ OæÞ OæÞ OæÞ OæÞ××××ÚOæQÚOæQÚOæQÚOæQ ¾ÚáÛÂVæ ÑÚÈÚß¾Úß B¥æ ?

Oæà×ÚßÙ ÈÚáÛÁÚß ~«Úß„ OÚßt }æàÞsÚß ÈÚßß^Úß` K¥Úß …Â OÚÆ OÚÆÑÚß D}Úß¡ ¸}Úß¡

III. ÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛ¥¥¥¥ÚÂÚÂÚÂÚ¾¾¾¾ÚßM}æÚßM}æÚßM}æÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ. Transform the sentences according to the model. ÈÚáÛ¥ÚÂ: ÑÛÄ ÈÛ®ÚÑé OæÞ×ÚOæQ ÑÛÆVÚÁÚß …}Û% Áæ. @. ÑÛÄ ÈÛ®ÚÑé OæÞ×ÚOæQ ÑÛÆVÚÁÚß …ÁÚÄÇ.

Ò¤~ condition VÚäÔÚOæçVÛÂOæ cottage industry OÚßËÚÄOÚÉß% skilled

labourer …¥ÚßOÚß life, living

Page 5 of 7Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp7/l34.htm

Page 183: 1-35

A. ÑÛÄ ÈÛ®ÚÑé OæÞ×ÚOæQ ÑÛÆVÚÁÚß …ÁÚßÈÚÁÚß. B. ÑÛÄ ÈÛ®ÚÑé OæÞ×ÚOæQ ÑÛÆVÚÁÚß …ÁÚßÈÚâ´¦ÄÇ. 1. ¬ÈÚß½«Úß„ ÔÚ}Û¡ÁÚß OÚàÆ OÚßlßM…VÚ×Úß «ÚM…ß}æ‡. 2. ¬ÞÈÚâ´ «æàÞnÞÑé ÈæßÞÅæ «æàÞnÞÑé Oæàt¡ÞÂ. 3. @ÈÚÂVæ ÈÚáÛsÚOæQ †æÞÁæ †æÞÁæ OæÄÑÚ BÁÚß}æ¡. 4. †æÞÁæ¾ÚßÈÚÁÚ ÔæàÄOæQ D}Ú¡OæQ ¸}Ú¡OæQ ÔæàÞVÛ¡Áæ. IV. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚ¾¾¾¾ÚáÛÚáÛÚáÛÚáÛ¥¥¥¥Ú ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ ®®®®Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ. Fill in the blanks with appropriate form of the words given in

brackets. @. …¬„, «ÛÈÚâ´ J×ÚVæ ________ (ÈÚáÛ}Ú«ÛsÚß) A. ________ @ÈÚÁÚÈÚÁÚ OæÄÑÚ ÈÚßßRÀ .(GÄÇÁÚß) B. ________ †ÛP OæàsÚOæQ OæÞØ.( @MVÚt¾ÚßÈÚÁÚß)

C. @ÈÚÂVæ OæÞ×ÚOæQ PÈÚâ´sÚß ________ eÛyOÚßÁÚßsÚß («æàÞsÚß) D. C JM¥Úß ________ Ò¤~ ÈÚáÛ}Úà ÕÞVæ @M}Ú @ÄÇ. (D¥æàÀÞVÚ) V. C OæC OæC OæC Oæ××××ÚWÚWÚWÚW««««Ú Ú Ú Ú ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ¬„ ¬„ ¬„ ¬ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß½½½½ ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÆÇ DÚÆÇ DÚÆÇ DÚÆÇ D®®®®ÚÚÚÚ¾¾¾¾æàÞWÒ.æàÞWÒ.æàÞWÒ.æàÞWÒ. Use the following words in your sentences. @®ÚÁÚà®Ú, «ÛÀ¾Úß @«ÛÀ¾Úß, ®ÚîÚM^Ú, }æÂVæ , …¥ÚÄß, B«æ„Þ«Úß, ÈÚáÛ}ÚÃ, ÕÞVæÞ.

VI. OÚOÚOÚOÚ««««ÚÚÚÚ„„„„sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ sÚOæQ ººººÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ.ÛÎÛM}ÚÂÒ. Translate the following into Kannada.

You come here only to ask for loan. All your friends also come only for loan. You take loan for cultivating the land but use it for the marriage of your son or daughter or else repay an old loan from the money lender. You are returning the loan, but we have quite tough time to recover it from you. You take loan to cultivate the land, purchase oxen. When we come to your place for inspection neither we can see your cultivated land or oxen. God only knows the fate of your guaranter. You should know that it is easy to take loan but very difficult to repay.

NOTES 22.1 Sentences with forms indicating the purpose of the action of verbs are

introduced in this lesson.

Page 6 of 7Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp7/l34.htm

Page 184: 1-35

…mæo ««««æÞæÞæÞæÞ¾¾¾¾ÚßOæQÚßOæQÚßOæQÚßOæQ ¾ÚáÛÁÚà …ÁÚÄÇÈÛ?

Do`t any body come here to weave the cloth? †æÞÁæ¾ÚßÈÚÁÚ ÔæàÄOæQ D}ÚD}ÚD}ÚD}Ú¡¡¡¡OæQ OæQ OæQ OæQ ¸}}}}ÚÚÚÚ¡¡¡¡OæQOæQOæQOæQ ÔæàÞVÛ¡Áæ. They go to plough and sow in other`s lands.

22.2 The forms of verbs «æÞ¾ÚßOæQ, D}Ú¡OæQ etc., are formed by adding - akke( - @OæQ) to the corresponding verb forms.

D}Úß¡ - @OæQ >> D}Ú¡OæQ

«æÞ¾Úßß - @OæQ > > «æÞ¾ÚßOæQ

…Áæ - @OæQ >> …Áæ¾ÚßOæQ Back Home Next

Page 7 of 7Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp7/l34.htm

Page 185: 1-35

LESSON - 35

JJJJ®®®®ÚÚÚÚ°°°°Äß, JÄß, JÄß, JÄß, J®®®®ÚÚÚÚ°°°°¥¥¥¥æ BÁÚÄß OÛÁÚyVÚæ BÁÚÄß OÛÁÚyVÚæ BÁÚÄß OÛÁÚyVÚæ BÁÚÄß OÛÁÚyVÚ××××Úß BÈæ.Úß BÈæ.Úß BÈæ.Úß BÈæ. There are reasons to agree and to disagree.

oppalu, oppade iralu kaaraNa-gaLu ive.

ÑÚßM¥ÚÁé H«Úß ÑÛÁé? What Sir? Sundar eenu Sir?

@ÔÚÈÚß¥é ¬ÈÚß½ ÔÚ~¡ÁÚ C OÚsÚ}Ú¥Ú …VæX ^Ú_%ÑÚ†æÞOÚß. I have to discuss about this ¬ÞÈÚâ´ BÎæàoM¥Úß n®Ú°{ …Áæ¾ÚßÄß OÛÁÚyÈæÞ«Úß? file with you. What is theAhmad nimma hattira ii kaDatada bagge reason for writing this carcisabeeku. niivu iSTondu

TippaNi bareyalu long note?

kaaraNaveenu?

ÑÚßM¥ÚÁé C GÁÚsÚß OÚsÚ}ÚVÚ×Úà ¬VÚ%~OÚ É¨ÚÈÛ ÈæÞ}Ú«Ú¥ÚÈÚâ´. Both these files belong to GÄÇÁÚà ÈæÞ}Ú«Ú ÈÚßMdàÁÚß ÈÚáÛsÚÄß OæÞ×Û¡Áæ. the widow pension

scheme. }ÚÔÚÌÞÅÛ§ÁÚÁÚßVÚØVæ @f%VÚ×Ú«Úß„ J®Ú°Äß, J®Ú°¥æ

BÁÚÄß Everybody asks for the

OÛÁÚyVÚ×Úß BÈæ¾ÚßM}æ. sanction of pension. It seems

Sundar ii eraDu kaDatagaLuu nirgatika vidhavaa

Tahasildars have their own

veetanadavu. ellaruu veetana manjuuru

reasons to agree and

maaDalu keeLtaare. tahashildaararugaLige

disagree with the petitions.

arjigaLannu oppalu, oppade iralu

kaaraNagaLu iveyante.

@ÔÚÈÚߥé C ¾æàÞd«æ¾Úß …VæX ÑÚOÛ% A¥æÞËÚ BÁÚ†æÞOÚÄÇ. There may be a

Page 1 of 7Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp7/l35.htm

Page 186: 1-35

@¥ÚÁÚ Government ®ÚÃ~¾Úß«Úß„ BÈÚÁæÄÇÂVÚà OÚØÒ. @ÈÚÁÚß @¥ÚÂM¥Ú GÄÇ Order regarding this

scheme. ÉÈÚÁÚVÚ×Ú«Úß„ ~Ø¥ÚßOæà×ÚÙÆ. Send a copy to all these Ahmad ii yoojaneya bagge sarkaari.

aadeesha people. Let them know

irabeekalla. adara pratiyannu ivarellariguu

details from that.

kaLisi. avaru adarinda ella vivaragaLannu

tilidukoLLali.

ÑÚßM¥ÚÁé A¥æÞËÚ H«æàÞ B¥æ. A¥ÚÁæ A A¥æÞËÚ¥ÚÆÇ OæÄÈÚâ The Government Order is ÉÎÚ¾Úß ÑÚ°ÎÚoÈÛW BÄÇÈÚM}æ ÑÛÁé. @¥ÚOæQ C there. But it seems some ®Ú}ÚÃVÚ×Úß. subjects are not clear inSundar aadeesha eenoo ide. aadare aa

adeeshadalli the Government Order. So these

kelavu viSaya spaSTavaagi illavante Sir.

letters.

adakkee ii patragaLu.

@ÔÚÈÚß¥é ¾ÚáÛÈÚ ¾ÚáÛÈÚ @«ÚßÈÚáÛ«ÚVÚØVæ ÑÚ°ÏoÞOÚÁÚy OæÞ×Û¡Áæ?

For which doubts are they

Ahmad yaava yaava anumaanagaLige seeking clarifications? spaSTiikaraNa keeLtaare?

ÑÚßM¥ÚÁé Ñڇİ dÉßÞ«Úß BÁÚß}æ¡. @M}ÚÔÚÈÚÁÚ«Úß„ ¬VÚ%~OÚÁÚß @M}Ú Some widows may have ÔæÞ×ÚÄß ÑÛ¨Ú´ÀÈÛ? ÈÚßOÚQ×Úß B}Û%Áæ. A¥ÚÁæ @ÈÚÁÚß little land. Can such

widows }Û¿ß¾Úß«Úß„ «æàÞtOæà×ÚÙÄÇ. @M}ÚÔÚ É¨ÚÈæ¾ÚßÁÚ«Úß„ be called as helpless? ¬VÚ%~OÚÁÚß @M}Ú ®ÚÂVÚ{ÑÚÄß ÑÛ¨Ú´ÀÈÛ?

Children will be there, but

Sundar svalpa jamiinu irutte. antahavarannu

they will not be looking after

nirgtikaru anta heeLalu saadhyavaa?

the mother. Can such widows

makkaLu irtaare, aadare avaru taayiyannu

be called as helpless?

Page 2 of 7Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp7/l35.htm

Page 187: 1-35

noodikoLLalla. antaha vidhaveyarannu

nirgatikaru anta parigaNisaLu saadhyavaa?

@ÔÚÈÚߥé @ÈÚÁÚ ÈÛÏ%OÚ A¥Û¾Úß GÎÚßo BÁÚß}æ¡ ? What will be their annualAhmad avara vaarSika aadaaya eSTu

irutte? income?

ÑÚßM¥ÚÁé @¥ÚOæQÞ«Úß ÑÛÁé, JM¥Úß ÑÛÉÁÚ¥Ú I¥Úß«ÚàÁÚPQM}Ú What is there Sir? It is possible to

OÚtÈæß @M}Ú ®ÚÃÈÚáÛy ®Ú}ÚÃ OæàsÚÄß …ÁÚß}æ¡. OæàsÛ¡Áæ.

give a certificate that annual

C GÄÇ @f%VÚ×ÚÄàÇ A¥Û¾Úß OÚtÈæß B¥æ. income is less than Rs. 1500. The

Sundar adakkeenu Sir, ondu saavirada income is less in all these aidunuurakkinta kaDime anta

pramaaNa applications.

patra koDalu barutte. koDtaare ii ella

arjigaLalluu aadaaya kaDime ide.

@ÔÚÈÚߥé GM}ÚÔÚÈÚÁÚ«Úß„ ¬VÚ%~OÚÁÚß @«Ú„Äß ÑÛ¨Ú´À? B¥Úß Who can be considered as Èæà¥ÚÄ«æÞ @«ÚßÈÚáÛ«Ú. helpless ? This is the firstAhmad entahavarannu nirgatikaru

annalu doubt.

saadhya? idu modalanee anumaana.

ÑÚßM¥ÚÁé CVÚ É¨ÚÈæ @M}Ú d«Ú«Ú ÈÚßÁÚyVÚ×Ú ÂfÑÛoñÁé, Now, Registrar of Births and

®ÚM^Û¿ß~ @¨Ú´ÀOÚÐÁÚß, GM.GÅé.G.VÚ×Úß ®ÚÃÈÚáÛy ®Ú}ÚÃ

Deaths, Panchayat

OæàsÚ…ÔÚߥÚß. VÛÃÈÚß ®ÚM^Û¿ß~¾Úß Chairman and M.L.A. can AsÚØ}ÛƒOÛÂVÚ×Úß BM}ÚÔÚ ®ÚÃÈÚáÛy ®Ú}ÚÃVÚ×Ú«Úß„ certify and give a widow OæàsÚÄß ÑÛ¨Ú´ÀÈÛ? certificate to the widow.

Can Sundar iiga vidhave anta janana

maraNagala Administrative Officers of the

Page 3 of 7Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp7/l35.htm

Page 188: 1-35

rigistrar, pancaayati adhyakSaru , M.L.A.

village panchayats also give

gaLu pramaaNa patra koDabahudu, graama

such certificates?

pancaayitiya aaDaLitaadhikaarigaLu intaha

pramaaNa patragaLannu koDalu

saadhyavaa?

@ÔÚÈÚߥé ÑÚOÛ% A¥æÞËÚ¥ÚÆÇ BÈÚÁÚß BÄÇÈÛ? Are these people not included

Ahmad sarkaari aadeeshadalli ivaru illavaa?

in the Government Order.

ÑÚßM¥ÚÁé BÄÇ ÑÛÁé. ÔÚØÙ¾ÚßÈÚÂVæ ¥æàsÚu @ƒOÛÂVÚ×Ú«Úß„, No Sir. It is difficult for the

GM.GÅé.G.VÚ×Ú«Úß„ ÔÚßsÚßOÚÄß OÚÎÚo. @¥æÞ }æàM¥ÚÁæ.

villagers to search higher

Sundar illa Sir. haLLiyavarige doDDa adhikaarigaLannu,

officials and MLA.`s That is

M.L.A. gaLannu huDukalu kaSTa. adee

the difficulty.

tondare.

@ÔÚÈÚߥé Ôè¥Úß. VÛÃÈÚß¥Ú AsÚØ}ÚOæQ ÑÚM…MƒÒ¥Ú @ƒOÛÂVÚ×Ú«Úß„

Yes, we have to suggest to

ÑæÞÂÑÚÄß ÑÚOÛ%ÁÚOæQ «ÛÈÚâ´ ÑÚÄÔæ ÈÚáÛsÚ†æÞOÛVÚß}æ¡. the Government to include ÁÛdÀ OÛÉß%OÚ ÑÚ_ÈÛľÚß¥Ú D®Ú OÛ¾Úß%¥ÚÌ%Væ the officials concerned GÄÇ @«ÚßÈÚáÛ«ÚVÚ×Ú …VæX ®Ú}Úà …Áæ¾æàÞy. with village

administration. Ahmad haudu. graamada aaDaLitakke Let us write a letter to the sambandhisida adhikaarigaLannu

seerisalu Deputy Secretary in the

sarkaarakke naavu salahe maaDabeekaa-

Ministry of Labour regarding all

gutte. raajya kaarmika sacivaalayada upa-

these doubts.

kaaryadarshige ii ella

Page 4 of 7Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp7/l35.htm

Page 189: 1-35

ÇÈåÁµå˜µåâåê

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

I. CCCC ÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ KKKK¦¦¦¦.... Read the following sentences.

anumaanagala bagge patra bareyooNa.

ÑÚßM¥ÚÁé OÚÁÚsÚß ®Ú}Úà ҥڧ®ÚtÑÚÅÛ ÑÛÁé. Shall I prepare the draftSundar karaDu patra siddhapaDisalaa

Sir. letter Sir?

@ÔÚÈÚß¥é ¬ÈÚßVæ BM}ÚÔÚ ÉÎÚ¾ÚßOæQ OÚÁÚsÚß ®Ú}Úà …Áæ¾ÚßÄß Can you write draft letters AVÚß}Û¡? for this type of matters?

Ahmad nimage intaha viSayakke karaDu patra

bareyalu aaguttaa?

ÑÚßM¥ÚÁé AVÚß}æ¡ ÑÛÁé, }Ú¾ÚáÛÂÒ¡Þ¬. Yes Sir. I will prepare.Sundar aagutte Sir, tayaaristiini.

J®Úâý° agree n®Ú°{ note

OÛÁÚy reason ¬VÚ%~OÚ orphan ɨÚÈÛ ÈæÞ}Ú«Ú widow pension ®ÚÃ~ copy

ÑÚ°ÎÚo clear @«ÚßÈÚáÛ«Ú doubt ÑÚ°ÏoÞOÚÁÚy clarification @M}ÚÔÚ of that type ®ÚÂVÚ{ÑÚß consider GM}ÚÔÚÈÚÁÚß what type of

person d«Ú«Ú ÈÚßÁÚyVÚ×Ú ÂfÑÛoñÁé

Registrar of Births and Deaths

®ÚM^Û¿ß~ Panchayat

AsÚØ}ÛƒOÛ Administrator @¨Ú´ÀOÚÐ Chairman D®ÚOÛ¾Úß%¥ÚÌ% Deputy Secretary OÛÉß%OÚ ÑÚ_ÈÛľÚß Ministry of

Labour

Page 5 of 7Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp7/l35.htm

Page 190: 1-35

1. ¬ÞÈÚâ´ BÎæàoM¥Úß n®Ú°{ …Áæ¾ÚßÄß OÛÁÚyÈæÞ«Úß?

2. GÄÇÁÚà ÈæÞ}Ú«Ú ÈÚßMdàÁÚß ÈÚáÛsÚÄß OæÞ×Û¡Áæ?

AsÚØ}ÛƒOÛÂVÚ×Úß BM}ÚÔÚ ®ÚÃÈÚáÛy®Ú}ÚÃVÚ×Ú«Úß„ OæàsÚÄß ÑÛ¨Ú´ÀÈÛ?

ÔÚØÙ¾ÚßÈÚÂVæ ¥æàsÚu @ƒOÛÂVÚ×Ú«Úß„ ÔÚßsÚßOÚÄß OÚÎÚo. 3. @f%VÚ×Ú«Úß„ J®Ú°Äß J®Ú°¥æ BÁÚÄß OÛÁÚyVÚ×Úß BÈæ¾ÚßM}æ. 4. @M}ÚÔÚÈÚÁÚ«Úß„ ¬VÚ%VÚ~OÚÁÚß @M}Ú ÔæÞ×ÚÄß ÑÛ¨Ú´ÀÈÛ ?

@M}ÚÔÚ É¨ÚÈæ¾ÚßÁÚ«Úß„ ¬VÚ%~OÚÁÚß @M}Ú ®ÚÂVÚ{ÑÚÄß ÑÛ¨Ú´ÀÈÛ? OÚtÈæß @M}Ú ®ÚÃÈÚáÛy®Ú}Úà OæàsÚÄß …ÁÚß}æ¡.

II. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚVÚÚVÚÚVÚÚVÚ××××ÚÚÚÚ ÑÚÈÚßÑÚÈÚßÑÚÈÚßÑÚÈÚß®®®®Ú%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚàÚ%OÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„„„„ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ ®„ ®„ ®„ ®Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt.Úã~% ÈÚáÛt. Complete the sentences using appropriate form of the given word. @. C GÁÚsÚß OÚsÚ}ÚVÚOÚsÚ}ÚVÚOÚsÚ}ÚVÚOÚsÚ}ÚVÚ××××ÚàÚàÚàÚà ¬VÚ%~OÚ É¨ÚÈÛ ÈæÞ}Ú«Ú¥ÚÈÚâ´. ®Ú}Úà n®Ú°{ ®ÚÃOÚlzæ A. @ÈÚÁÚ A¥Û¾Úß IIII¥¥¥¥ÚßÚßÚßÚß««««ÚàÁÚPQM}ÚÚàÁÚPQM}ÚÚàÁÚPQM}ÚÚàÁÚPQM}Ú OÚtÈæß. GÁÚsÚß «ÚàÁÚß GMlß «ÚàÁÚß B®Ú°}Úß¡ GMºÚ}Úß¡ ÔÚ}Úß¡ B. @ƒOÛÂVÚ×Ú«Úß„ ÑæÞÂÑÚÄßÑæÞÂÑÚÄßÑæÞÂÑÚÄßÑæÞÂÑÚÄß «ÛÈÚâ´ ÑÚÄÔæ ÈÚáÛsÚ†æÞOÛVÚß}Ú¡¥æ. «æàÞsÚß OæÞ×Úß É^ÛÂÑÚß C. @ƒOÛÂVÚ×Úß BM}ÚÔÚ ®ÚÃÈÚáÛy®Ú}ÚÃVÚ×Ú«Úß„ OæàsÚÄßOæàsÚÄßOæàsÚÄßOæàsÚÄß ÑÛ¨Ú´ÀÈÛ? …Áæ ÔÚ OÚ×æ K¥Úß D. OÚÁÚsÚß ®Ú}ÚÃÈÚ«Úß„ ÒÒÒÒ¥¥¥¥ÚÚÚÚ§§§§®®®®ÚtÑÚÅÛÚtÑÚÅÛÚtÑÚÅÛÚtÑÚÅÛ ÑÛÁé? …Áæ

Page 6 of 7Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp7/l35.htm

Page 191: 1-35

~¥Úߧ OÚØÑÚß }ÚÁÚß «æàÞsÚß }æàÞÂÑÚß III. ÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛÈÚáÛ¥¥¥¥ÚÂÚÂÚÂÚ¾¾¾¾ÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚÚßM}æ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………¥¥¥¥ÚÅÛÚÅÛÚÅÛÚÅÛ¿¿¿¿ßÒ ßÒ ßÒ ßÒ …………ÁæÁæÁæÁæ¿¿¿¿ßÂ.ßÂ.ßÂ.ßÂ. Rewrite the sentences according to the model.

1. ÈÚáÛ¥Ú : BÎæàoM¥Úß n®Ú°{ …Áæ¾ÚßÄß OÛÁÚyÈæÞ«Úß ? BÎæàoM¥Úß n®Ú°{ …Áæ¾ÚßOæQ OÛÁÚyÈæÞ«Úß ? @. GÄÇÁÚà ÈæÞ}Ú«Ú ÈÚßMdàÁÚß ÈÚáÛsÚÄß OæÞ×Û¡Áæ. A. @f%VÚ×Ú«Úß„ J®Ú°Äß OÛÁÚy BÈæ¾ÚßM}æ. B. ¬VÚ%~OÚÁÚß @M}Ú ®ÚÂVÚ{ÑÚÄß ÑÛ¨Ú´ÀÈÛ? C. GM}ÚÔÚÈÚÁÚ«Úß„ ¬VÚ%~OÚÁÚß @«Ú„Äß ÑÛ¨Ú´À ? D. @ƒOÛÂVÚ×Ú«Úß„ ÑæÞÂÑÚÄß ÑÚÄÔæ ÈÚáÛsÚ†æÞOÚß. 2. ÈÚáÛ¥Ú : @ÈÚÁÚ«Úß„ †ÛP ÔÚy OæàsÚOæQ OæÞ×Ú…ÔÚߥÚß. @ÈÚÁÚ«Úß„ †ÛP ÔÚy OæàsÚÄß OæÞ×Ú…ÔÚߥÚß. @. OæÄÑÚVÛÁÚÁÚß …mæo «æÞ¾ÚßOæQ …ÁÚÄÇ. A. «ÛÀ¾Úß @«ÛÀ¾Úß OæÞ×ÚOæQ ÔæÞ×ÚOæQ ¾ÚáÛÂVæ ÑÚÈÚß¾Úß B¥æ. B. @¥Ú«Úß„ K¥ÚOæQ AVÚÄÇ. C. †æØVæX¿ßM¥Ú ÑÚMeæ¾Úß}Ú«ÚOÚ d«Ú DÒÁÛsÚOæQ ¸sÚÄÇ. D. ¬ÈÚß½ }æàM¥ÚÁæ «æàÞsÚOæQ AVÚÄÇ. E. OæÄÑÚVÛÁÚÁÚß ~«Ú„OæQ Dy|OæQ H«Úß ÈÚáÛsÛ¡Áæ?

IV. OæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚOæànoÁÚßÈÚ ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚÂÚ ÑÚ¾¾¾¾ÚáÛÚáÛÚáÛÚáÛ¥¥¥¥Ú ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚàÚ ÁÚà®®®®ÚÈÚÚÈÚÚÈÚÚÈÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ …………××××ÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚÚÒ ÈÛOÚÀVÚ××××ÚÚÚÚ««««ÚßÚßÚßÚß„ „ „ „ ®®®®Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ.Úã~% ÈÚáÛtÂ. Fill in the blanks with appropriate form of the words given in

brackets. @. ¬ÈÚß½ ÔÚ~¡ÁÚ C ________ …VæX ^Ú_%ÑÚ†æÞOÚß. (OÚsÚ}Ú) A. @¥ÚÁÚ ®ÚÃ~¾Úß«Úß„ ________ OÚØÒ.(BÈÚÁæÄÇÁÚß) B. A ________ OæÄÈÚâ´ ÉÎÚ¾ÚßVÚ×Úß ÑÚ°ÎÚoÈÛW BÄÇ.

Page 7 of 7Dialogue

3/2/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp7/l35.htm

Page 192: 1-35

LESSON - 4

Read the following words.

Read the following sentences.

The symbols of Š (Bò, e), ‹ (B, ee) and Œ (Bä, ai), are ð, ðé and ðñ. They are added to letters to form ²µð (®ìú, re), ²µðé (®äú, ree), ²µðñ (®èú, rai), ’ð (úEìò, ke), ’ðé (Eäò,

GGGG HHHH IIII ÈÚÈÚÈÚÈÚ ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß aÚaÚaÚaÚ ®®®®ÚÚÚÚ ±±±±ÚÚÚÚ YÚYÚYÚYÚ ÎÚÎÚÎÚÎÚ

e ee ai va ma cha pa pha gha Sa

Bì B Bä ´É ¨É Uô {É ¡ò PÉ ¹É

GÁÚsÚßGÁÚsÚßGÁÚsÚßGÁÚsÚß GsÚGsÚGsÚGsÚ HÁÚßHÁÚßHÁÚßHÁÚß

IIII¥¥¥¥ÚßÚßÚßÚß ÈÚÁÚÈÚÁÚÈÚÁÚÈÚÁÚ¦¦¦¦ ÈÚßÁÚÈÚßÁÚÈÚßÁÚÈÚßÁÚ

±±±±ÚÄOÚÚÄOÚÚÄOÚÚÄOÚ @ÈÚÁÚß@ÈÚÁÚß@ÈÚÁÚß@ÈÚÁÚß ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ

®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚOÚÚOÚÚOÚÚOÚÚÚÚÚ ¦¦¦¦ÞÞÞÞ®®®®ÚÚÚÚÚÚÚÚ ±±±±ÚÅÛÔÛÁÚÚÅÛÔÛÁÚÚÅÛÔÛÁÚÚÅÛÔÛÁÚ

C C C C ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚOÚ ÚOÚ ÚOÚ ÚOÚ ¾¾¾¾ÚáÛÁÚÚáÛÁÚÚáÛÁÚÚáÛÁÚ¥¥¥¥Úß?Úß?Úß?Úß?

A A A A ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚOÚ ÔÚÂÚOÚ ÔÚÂÚOÚ ÔÚÂÚOÚ ÔÚ¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚߥ¥¥¥Úß. Úß. Úß. Úß.

@@@@¥¥¥¥Úß Úß Úß Úß ¾¾¾¾ÚáÛÈÚ ÈÚßÁÚ?ÚáÛÈÚ ÈÚßÁÚ?ÚáÛÈÚ ÈÚßÁÚ?ÚáÛÈÚ ÈÚßÁÚ?

@@@@¥¥¥¥Úß Úß Úß Úß ¨ÚàÚàÚàÚà®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥Ú ÈÚßÁÚ.Ú ÈÚßÁÚ.Ú ÈÚßÁÚ.Ú ÈÚßÁÚ.

C ÈÚÁÚC ÈÚÁÚC ÈÚÁÚC ÈÚÁÚ¦ ¦ ¦ ¦ ¾¾¾¾ÚáÛÁÚÚáÛÁÚÚáÛÁÚÚáÛÁÚ¥¥¥¥Úß?Úß?Úß?Úß?

A ÈÚÁÚA ÈÚÁÚA ÈÚÁÚA ÈÚÁÚ¦ ¦ ¦ ¦ @@@@ÈÚÁÚÈÚÁÚÈÚÁÚÈÚÁÚ¥¥¥¥Úß.Úß.Úß.Úß.

Page 1 of 4Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp1/l4.htm

Page 193: 1-35

kee), and ’ðñ (Eèò, kai) etc., respectively.

Read the following groups.

Read the following words.

Read the following sentences.

The words used in the lesson.

ÁÚÁÚÁÚÁÚ ÁæÁæÁæÁæ ÁæÞÁæÞÁæÞÁæÞ Áæç Áæç Áæç Áæç

ÄÄÄÄ ÅæÅæÅæÅæ ÅæÞ ÅæÞ ÅæÞ ÅæÞ ÅæçÅæçÅæçÅæç

¥¥¥¥ÚÚÚÚ ¥¥¥¥ææææ ¥¥¥¥æÞæÞæÞæÞ ¥¥¥¥æçæçæçæç

ÈÚÈÚÈÚÈÚ ÈæÈæÈæÈæ ÈæÞÈæÞÈæÞÈæÞ ÈæçÈæçÈæçÈæç

®®®®ÚÚÚÚ ®®®®ææææ ®®®®æÞæÞæÞæÞ ®®®®æçæçæçæç

GOÚÁæGOÚÁæGOÚÁæGOÚÁæ OæÞÈÚÄæOæÞÈÚÄæOæÞÈÚÄæOæÞÈÚÄæ ÔæÔæÔæÔ楥¥¥ÚÁÚßæÚÁÚßæÚÁÚßæÚÁÚßæ ¥¥¥¥ÚÚÚÚ¾¾¾¾æßæßæßæß

OÚÅææOÚÅææOÚÅææOÚÅææ OæÁæOæÁæOæÁæOæÁæ OæOæOæO楥¥¥ÚÁÚßÚÁÚßÚÁÚßÚÁÚß ÔæÞÁÚßÔæÞÁÚßÔæÞÁÚßÔæÞÁÚß

ÁæçÄßÁæçÄßÁæçÄßÁæçÄß OÚtÈæßOÚtÈæßOÚtÈæßOÚtÈæß ÈæßÞÅæÈæßÞÅæÈæßÞÅæÈæßÞÅæ ÈæßçÆÈæßçÆÈæßçÆÈæßçÆ

ÈæçÂÈæçÂÈæçÂÈæç ±±±±æçÄßæçÄßæçÄßæçÄß ®®®®ÚsæÚsæÚsæÚsæ ÈÚsæÈÚsæÈÚsæÈÚsæ

A GÁÚsÚß GOÚÁæ @ÈÚÁÚA GÁÚsÚß GOÚÁæ @ÈÚÁÚA GÁÚsÚß GOÚÁæ @ÈÚÁÚA GÁÚsÚß GOÚÁæ @ÈÚÁÚ¥¥¥¥Úß.Úß.Úß.Úß.

±±±±æçÄß ÈæßÞÅæ ÔÛOÚß.æçÄß ÈæßÞÅæ ÔÛOÚß.æçÄß ÈæßÞÅæ ÔÛOÚß.æçÄß ÈæßÞÅæ ÔÛOÚß.

@ÈÚÁÚß GÁÚsÚß ÁÚà@ÈÚÁÚß GÁÚsÚß ÁÚà@ÈÚÁÚß GÁÚsÚß ÁÚà@ÈÚÁÚß GÁÚsÚß ÁÚà®®®®ÛÛÛÛ¿¿¿¿ß ß ß ß ¥¥¥¥ÚMsÚ ÔÛPÚMsÚ ÔÛPÚMsÚ ÔÛPÚMsÚ ÔÛP¥¥¥¥ÚÁÚß.ÚÁÚß.ÚÁÚß.ÚÁÚß.

@ÈÚÁÚß ÈÛ@ÈÚÁÚß ÈÛ@ÈÚÁÚß ÈÛ@ÈÚÁÚß ÈÛ¥¥¥¥Ú ÈÚáÛtÚ ÈÚáÛtÚ ÈÚáÛtÚ ÈÚáÛt¥¥¥¥ÚÁÚß.ÚÁÚß.ÚÁÚß.ÚÁÚß.

GÁÚsÚßGÁÚsÚßGÁÚsÚßGÁÚsÚß two GsÚGsÚGsÚGsÚ left

Page 2 of 4Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp1/l4.htm

Page 194: 1-35

(@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß )Exercises

Fill in the blanks using given cues.

ÁÚÁÚÁÚÁÚ ÁÛÁÛÁÛÁÛ Â Â ÂÞÂÞÂÞÂÞ ÁÚßÁÚßÁÚßÁÚß ÁÚàÁÚàÁÚàÁÚà ÁæÁæÁæÁæ ÁæÞÁæÞÁæÞÁæÞ ÁæçÁæçÁæçÁæç

OÚOÚOÚOÚ __ __ __ __ __ __ __ __ __

ÔÚÔÚÔÚÔÚ __ __ __ __ __ __ __ __ __

¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß __ __ __ __ __ __ __ __ __

ÄÄÄÄ __ __ __ __ __ __ __ __ __

HÁÚßHÁÚßHÁÚßHÁÚß climb ÈÚÁÚÈÚÁÚÈÚÁÚÈÚÁÚ¦¦¦¦ report

ÈÚßÁÚÈÚßÁÚÈÚßÁÚÈÚßÁÚ tree ±±±±ÚÄOÚÚÄOÚÚÄOÚÚÄOÚ plaque/board

@ÈÚÁÚß@ÈÚÁÚß@ÈÚÁÚß@ÈÚÁÚß they ®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ word

®®®®ÚÚÚÚ¥¥¥¥ÚOÚÚOÚÚOÚÚOÚ medal ¦¦¦¦ÞÞÞÞ®®®®ÚÚÚÚ lamp

±±±±ÚÅÛÔÛÁÚÚÅÛÔÛÁÚÚÅÛÔÛÁÚÚÅÛÔÛÁÚ tiffin GOÚÁæGOÚÁæGOÚÁæGOÚÁæ acre

OæÞÈÚÄOæÞÈÚÄOæÞÈÚÄOæÞÈÚÄ only ÔæÔæÔæÔ楥¥¥ÚÁÚßÚÁÚßÚÁÚßÚÁÚß fear

¥¥¥¥ÚÚÚÚ¾¾¾¾æßæßæßæß kindness OÚÅæOÚÅæOÚÅæOÚÅæ art, stain

OæÁæOæÁæOæÁæOæÁæ tank OæOæOæO楥¥¥ÚÁÚßÚÁÚßÚÁÚßÚÁÚß scatter

ÔæÞÁÚßÔæÞÁÚßÔæÞÁÚßÔæÞÁÚß load ÁæçÄßÁæçÄßÁæçÄßÁæçÄß train

OÚtÈæßOÚtÈæßOÚtÈæßOÚtÈæß less ÈæßÞÅæÈæßÞÅæÈæßÞÅæÈæßÞÅæ above

ÈæßçÆÈæßçÆÈæßçÆÈæßçÆ mile ÈÚáÛtÈÚáÛtÈÚáÛtÈÚáÛt¥¥¥¥ÚÁÚßÚÁÚßÚÁÚßÚÁÚß they did

@ÈÚÁÚ@ÈÚÁÚ@ÈÚÁÚ@ÈÚÁÚ¥¥¥¥ÚßÚßÚßÚß theirs ÔÛPÔÛPÔÛPÔÛP¥¥¥¥ÚÁÚßÚÁÚßÚÁÚßÚÁÚß they put

ÈæçÂÈæçÂÈæçÂÈæç enemy

Page 3 of 4Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp1/l4.htm

Page 195: 1-35

ÈÚÈÚÈÚÈÚ __ __ __ __ __ __ __ __ __

ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß __ __ __ __ __ __ __ __ __

®®®®ÚÚÚÚ __ __ __ __ __ __ __ __ __

±±±±ÚÚÚÚ __ __ __ __ __ __ __ __ __

ÎÚÎÚÎÚÎÚ __ __ __ __ __ __ __ __ __

¥¥¥¥ÚÚÚÚ __ __ __ __ __ __ __ __ __

¨ÚÚÚÚ __ __ __ __ __ __ __ __ __

¢¢¢¢ÚÚÚÚ __ __ __ __ __ __ __ __ __

sÚsÚsÚsÚ __ __ __ __ __ __ __ __ __ Back Home next

Page 4 of 4Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp1/l4.htm

Page 196: 1-35

LESSON -5

Read the following words.

Read the following sentences.

The symbols of J (+Éì, o), K (+Éä, oo) and L (+Éè, au), are æà, æàÞ and è. They are added to letters to

form Áæà (ü®úÉì, ro), ÁæàÞ (®úÉä, roo), Áè(ü®úÉè, rau), Åæà (ú±ÉÉì, lo), ÅæàÞ (±ÉÉê, loo), and Åè (±ÉÉè, lau) etc.,

respectively.

Read the following in groups.

JJJJ KKKK LLLL ^Ú^ÚÚ^Ú dddd ………… ººººÚÚÚÚ

o oo

au ca ja ba bha

+Éì +Éä +Éè SÉ VÉ ¤É ¦É

JMJMJMJM¥¥¥¥ÚßÚßÚßÚß KKKK¥¥¥¥ÚßÚßÚßÚß KsÚßKsÚßKsÚßKsÚß …………ÁÚÁÚÁÚÁÚ

LÎÚLÎÚLÎÚLÎÚ¨ÚÚÚÚ ^ÚÁÚOÚ^ÚÁÚOÚ^ÚÁÚOÚ^ÚÁÚOÚ dÄdÄdÄdÄ ÈÚßdÈÚßdÈÚßdÈÚßd

ººººÚÁÚÈÚßÚÁÚÈÚßÚÁÚÈÚßÚÁÚÈÚß ÅÛÅÛÅÛÅÛººººÚÚÚÚ …………ÄÄÄÄ OÚÁÚOÚÁÚOÚÁÚOÚÁÚººººÛÁÚÛÁÚÛÁÚÛÁÚ

@@@@¥¥¥¥Úß LÎÚÚß LÎÚÚß LÎÚÚß LÎÚ¨Ú.Ú.Ú.Ú.

@@@@¥¥¥¥Úß ^ÚÁÚOÚ.Úß ^ÚÁÚOÚ.Úß ^ÚÁÚOÚ.Úß ^ÚÁÚOÚ.

C C C C ®®®®ÛpÚ KÛpÚ KÛpÚ KÛpÚ K¥¥¥¥Úß.Úß.Úß.Úß.

A LÎÚA LÎÚA LÎÚA LÎÚƒ ƒ ƒ ƒ OÚßtOÚßtOÚßtOÚßt¿¿¿¿ßÂ. ßÂ. ßÂ. ßÂ.

Page 1 of 4Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp1/l5.htm

Page 197: 1-35

Read the following words.

Read the following sentences.

The words used in the lesson.

ÁÚÁÚÁÚÁÚ ÁæàÁæàÁæàÁæà ÁæàÞÁæàÞÁæàÞÁæàÞ ÁèÁèÁèÁè

Ä Åæà ÅæàÞ Åè

¥Ú ¥æà ¥æàÞ ¥è

ÈÚß Èæà ÈæàÞ ÈÚáè

… †æà †æàÞ †è

ÈÚ Èæã ÈæãÞ Èè

®Ú ®æã ®æãÞ ®è

d eæà eæàÞ eè

OæàsÚßOæàsÚßOæàsÚßOæàsÚß OæàÞsÚßOæàÞsÚßOæàÞsÚßOæàÞsÚß OèÄßOèÄßOèÄßOèÄß

¥¥¥¥ÚÁæàÞsæÚÁæàÞsæÚÁæàÞsæÚÁæàÞsæ ÅæàÞÔÚÅæàÞÔÚÅæàÞÔÚÅæàÞÔÚ ÅæàÞÅæàÞÅæàÞÅæàÞººººÚÚÚÚ

ÔæàÁÚsÚßÔæàÁÚsÚßÔæàÁÚsÚßÔæàÁÚsÚß ÔæàÞÁÛsÚßÔæàÞÁÛsÚßÔæàÞÁÛsÚßÔæàÞÁÛsÚß ÔèÔèÔèÔ襥¥¥ÚßÚßÚßÚß

@@@@¥¥¥¥Úß OæàsÚß.Úß OæàsÚß.Úß OæàsÚß.Úß OæàsÚß.

@ÈÚÁÚß ÔæàÞÁÛsÚßÈÚÁÚß.@ÈÚÁÚß ÔæàÞÁÛsÚßÈÚÁÚß.@ÈÚÁÚß ÔæàÞÁÛsÚßÈÚÁÚß.@ÈÚÁÚß ÔæàÞÁÛsÚßÈÚÁÚß. ¾¾¾¾ÚáÛÁÚß ÚáÛÁÚß ÚáÛÁÚß ÚáÛÁÚß ¾¾¾¾ÚáÛÁÚß ÔæàÞÁÛsÚßÈÚÁÚß?ÚáÛÁÚß ÔæàÞÁÛsÚßÈÚÁÚß?ÚáÛÁÚß ÔæàÞÁÛsÚßÈÚÁÚß?ÚáÛÁÚß ÔæàÞÁÛsÚßÈÚÁÚß?

ÔèÔèÔèÔ襥¥¥Úß, @ÈÚÁÚß ÔæàÞÁÛsÚßÈÚÁÚß.Úß, @ÈÚÁÚß ÔæàÞÁÛsÚßÈÚÁÚß.Úß, @ÈÚÁÚß ÔæàÞÁÛsÚßÈÚÁÚß.Úß, @ÈÚÁÚß ÔæàÞÁÛsÚßÈÚÁÚß.

JMJMJMJM¥¥¥¥ÚßÚßÚßÚß one KKKK¥¥¥¥ÚßÚßÚßÚß read

KsÚßKsÚßKsÚßKsÚß run …………ÁÚÁÚÁÚÁÚ famine

LÎÚLÎÚLÎÚLÎÚ¨ÚÚÚÚ medicine ^ÚÁÚOÚ^ÚÁÚOÚ^ÚÁÚOÚ^ÚÁÚOÚ spinning wheel

Page 2 of 4Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp1/l5.htm

Page 198: 1-35

(@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß )Exercises

III. Fill in the blanks using given cues.

ÁÚÁÚÁÚÁÚ ÁÛÁÛÁÛÁÛ Â ÂÞÂÞÂÞÂÞ ÁÚßÁÚßÁÚßÁÚß ÁÚàÁÚàÁÚàÁÚà ÁæÁæÁæÁæ ÁæÞÁæÞÁæÞÁæÞ ÁæçÁæçÁæçÁæç ÁæàÁæàÁæàÁæà ÁæàÞÁæàÞÁæàÞÁæàÞ ÁèÁèÁèÁè

ÁÚÁÚÁÚÁÚ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

OÚOÚOÚOÚ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

ÔÚÔÚÔÚÔÚ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

¾¾¾¾ÚßÚßÚßÚß __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

ÄÄÄÄ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

dÄdÄdÄdÄ water ººººÚÁÚÈÚßÚÁÚÈÚßÚÁÚÈÚßÚÁÚÈÚß name of a person

ÈÚßdÈÚßdÈÚßdÈÚßd enjoyment …………ÄÄÄÄ strength

ÅÛÅÛÅÛÅÛººººÚÚÚÚ profit OæàsÚßOæàsÚßOæàsÚßOæàsÚß give

OÚÁÚOÚÁÚOÚÁÚOÚÁÚººººÛÁÚÛÁÚÛÁÚÛÁÚ weight of tax OèÄßOèÄßOèÄßOèÄß agreement

OæàÞsÚßOæàÞsÚßOæàÞsÚßOæàÞsÚß horn ÅæàÞÔÅæàÞÔÅæàÞÔÅæàÞÔ metal

¥¥¥¥ÚÁæàÞsæÚÁæàÞsæÚÁæàÞsæÚÁæàÞsæ robbery ÔæàÁÚsÚßÔæàÁÚsÚßÔæàÁÚsÚßÔæàÁÚsÚß start

ÅæàÞÅæàÞÅæàÞÅæàÞººººÚÚÚÚ greed ÔèÔèÔèÔ襥¥¥ÚßÚßÚßÚß yes

ÔæàÞÁÛsÚßÔæàÞÁÛsÚßÔæàÞÁÛsÚßÔæàÞÁÛsÚß fight OÚßtOÚßtOÚßtOÚßt¿¿¿¿ßÂßÂßÂß you drink

ÔæàÞÁÛsÚßÈÚÁÚßÔæàÞÁÛsÚßÈÚÁÚßÔæàÞÁÛsÚßÈÚÁÚßÔæàÞÁÛsÚßÈÚÁÚß they fight

Page 3 of 4Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp1/l5.htm

Page 199: 1-35

¥¥¥¥ÚÚÚÚ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

¢¢¢¢ÚÚÚÚ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

sÚsÚsÚsÚ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

ÈÚÈÚÈÚÈÚ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

ÈÚßÈÚßÈÚßÈÚß __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

®®®®ÚÚÚÚ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

±±±±ÚÚÚÚ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

^Ú^ÚÚ^Ú __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

dddd __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

………… __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __

ººººÚÚÚÚ __ __ __ _ __ __ __ __ __ __ __

Back Home Next

Page 4 of 4Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp1/l5.htm

Page 200: 1-35

LESSON - 6

Read the following words.

Read the following sentences.

BBBB¥¥¥¥ÚßÚßÚßÚß @ÈÚÁÚ ÔÚy. @ÈÚÁÚ ÔÚy. @ÈÚÁÚ ÔÚy. @ÈÚÁÚ ÔÚy.

C }ÚÁÚÔÚ ÔÚl ÈÚáÛsÚC }ÚÁÚÔÚ ÔÚl ÈÚáÛsÚC }ÚÁÚÔÚ ÔÚl ÈÚáÛsÚC }ÚÁÚÔÚ ÔÚl ÈÚáÛsÚ††††æÞsÚ.æÞsÚ.æÞsÚ.æÞsÚ. BMBMBMBM¥¥¥¥Úß Úß Úß Úß ¾¾¾¾ÚáÛÁÚß lÚáÛÁÚß lÚáÛÁÚß lÚáÛÁÚß l®®®®ÛÄß }ÚÁÚßÈÚÁÚß?ÛÄß }ÚÁÚßÈÚÁÚß?ÛÄß }ÚÁÚßÈÚÁÚß?ÛÄß }ÚÁÚßÈÚÁÚß?

BÈÚÁÚ }ÚMBÈÚÁÚ }ÚMBÈÚÁÚ }ÚMBÈÚÁÚ }ÚM¥¥¥¥ææææ¾¾¾¾ÚßÈÚÁÚ ÔæÑÚÁÚß HÚßÈÚÁÚ ÔæÑÚÁÚß HÚßÈÚÁÚ ÔæÑÚÁÚß HÚßÈÚÁÚ ÔæÑÚÁÚß H««««Úß?Úß?Úß?Úß?

Al Al Al Al ®®®®ÛÁÚÛÁÚÛÁÚÛÁÚ¥¥¥¥Ú OÛl Ú OÛl Ú OÛl Ú OÛl ††††æÞsÚ.æÞsÚ.æÞsÚ.æÞsÚ.

BBBB yyyy llll }Ú}Ú}Ú}Ú

i Na Ta ta

< hÉ ]õ iÉ

BBBB¥¥¥¥ÚßÚßÚßÚß BÈÚÁÚßBÈÚÁÚßBÈÚÁÚßBÈÚÁÚß BMBMBMBM¢¢¢¢ÚÚÚÚ BM^ÚßBM^ÚßBM^ÚßBM^Úß BsÚßBsÚßBsÚßBsÚß

ÔÚyÔÚyÔÚyÔÚy JyJyJyJy ®®®®ÚyÚyÚyÚy …………yyyy ÔæyÔæyÔæyÔæy

llll®®®®ÛÄßÛÄßÛÄßÛÄß OÛlOÛlOÛlOÛl OÚàlOÚàlOÚàlOÚàl AlAlAlAl

}ÚsÚ}ÚsÚ}ÚsÚ}ÚsÚ }ÚÅæ}ÚÅæ}ÚÅæ}ÚÅæ }ÚÁÚÔÚ}ÚÁÚÔÚ}ÚÁÚÔÚ}ÚÁÚÔÚ }ÚÄß}ÚÄß}ÚÄß}ÚÄß®®®®ÚâÚâÚâÚâ ´ }}}}ÚMÚMÚMÚM¥¥¥¥ææææ

Page 1 of 5Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l6.htm

Page 201: 1-35

The symbols of the vowels A( Û), BA( Û), BA( Û), BA( Û), B( Ý), C( ÝÞ),( Ý), C( ÝÞ),( Ý), C( ÝÞ),( Ý), C( ÝÞ), D( Úß), E(D( Úß), E(D( Úß), E(D( Úß), E( Úà), GÚà), GÚà), GÚà), G (((( æ ), H( æÞ),æ ), H( æÞ),æ ), H( æÞ),æ ), H( æÞ), IIII

( æç),( æç),( æç),( æç), J( æà), K( æàÞ),J( æà), K( æàÞ),J( æà), K( æàÞ),J( æà), K( æàÞ), L( è)L( è)L( è)L( è) could be added to the letters y, ly, ly, ly, l and }Ú.}Ú.}Ú.}Ú.

Read the following in groups.

Read the following words:

Read the following sentence.

yyyy zÛzÛzÛzÛ {{{{ {Þ{Þ{Þ{Þ yßyßyßyß yàyàyàyà

zæzæzæzæ zæÞzæÞzæÞzæÞ zæçzæçzæçzæç zæàzæàzæàzæà zæàÞzæàÞzæàÞzæàÞ zèzèzèzè

llll mÛmÛmÛmÛ nnnn nÞnÞnÞnÞ lßlßlßlß làlàlàlà

mæmæmæmæ mæÞmæÞmæÞmæÞ mæçmæçmæçmæç mæàmæàmæàmæà mæàÞmæàÞmæàÞmæàÞ mèmèmèmè

}Ú}Ú}Ú}Ú }Û}Û}Û}Û ~~~~ ~Þ~Þ~Þ~Þ }Úß}Úß}Úß}Úß }Úà}Úà}Úà}Úà

}æ}æ}æ}æ }æÞ}æÞ}æÞ}æÞ }æç}æç}æç}æç }æà}æà}æà}æà }æàÞ}æàÞ}æàÞ}æàÞ }è}è}è}è

ÈÛ{ ÈÛ{ ÈÛ{ ÈÛ{ OÛyßOÛyßOÛyßOÛyß mÛÁÚßmÛÁÚßmÛÁÚßmÛÁÚß ¥¥¥¥Ûlß Ûlß Ûlß Ûlß

làÁÚßlàÁÚßlàÁÚßlàÁÚß mæÞmæÞmæÞmæÞ®®®®ÚâÚâÚâÚâ ´ mæçÁÚßmæçÁÚßmæçÁÚßmæçÁÚß mæàÞmæàÞmæàÞmæàÞ¯

mèÄßmèÄßmèÄßmèÄß

}ÛÁÚß}ÛÁÚß}ÛÁÚß}ÛÁÚß ~ÞÁÚ ~ÞÁÚ ~ÞÁÚ ~ÞÁÚ }Úà}Úß}Úà}Úß}Úà}Úß}Úà}Úß }æÞÁÚß}æÞÁÚß}æÞÁÚß}æÞÁÚß }æçÄ}æçÄ}æçÄ}æçÄ

}æàÞsÚß}æàÞsÚß}æàÞsÚß}æàÞsÚß }æàÞ}æàÞ}æàÞ}æàÞ®®®®ÚâÚâÚâÚâ ´ }}}}èÁÚß èÁÚß èÁÚß èÁÚß }èsÚß}èsÚß}èsÚß}èsÚß

Page 2 of 5Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l6.htm

Page 202: 1-35

@ÈÚÁÚß mæÞ@ÈÚÁÚß mæÞ@ÈÚÁÚß mæÞ@ÈÚÁÚß mæÞ®®®®ÚâÚâÚâÚâ ´ ÕtÕtÕtÕt¾¾¾¾ÚßßÈÚÁÚß.ÚßßÈÚÁÚß.ÚßßÈÚÁÚß.ÚßßÈÚÁÚß. BÈÚÁÚß }ÛÁÚß OæàsÚßÈÚÁÚß.BÈÚÁÚß }ÛÁÚß OæàsÚßÈÚÁÚß.BÈÚÁÚß }ÛÁÚß OæàsÚßÈÚÁÚß.BÈÚÁÚß }ÛÁÚß OæàsÚßÈÚÁÚß. BÈÚÁÚß ~ÞÁÚ BÈÚÁÚß ~ÞÁÚ BÈÚÁÚß ~ÞÁÚ BÈÚÁÚß ~ÞÁÚ ¥¥¥¥ÛlßÈÚÁÚß.ÛlßÈÚÁÚß.ÛlßÈÚÁÚß.ÛlßÈÚÁÚß. ÅÛÂÅÛÂÅÛÂÅÛ¾¾¾¾Úß mæçÁÚß JsæÚß mæçÁÚß JsæÚß mæçÁÚß JsæÚß mæçÁÚß Jsæ¿¿¿¿ß}Úß.ß}Úß.ß}Úß.ß}Úß.

¾¾¾¾ÚáÛÁÚß ÚáÛÁÚß ÚáÛÁÚß ÚáÛÁÚß ¾¾¾¾ÚáÛÁÚß ÔæàÁÚsÚßÈÚÁÚß.ÚáÛÁÚß ÔæàÁÚsÚßÈÚÁÚß.ÚáÛÁÚß ÔæàÁÚsÚßÈÚÁÚß.ÚáÛÁÚß ÔæàÁÚsÚßÈÚÁÚß.

Page 3 of 5Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l6.htm

Page 203: 1-35

The words used in the lesson:

B¥Úß this }ÚÁÚÔÚ variety

BÈÚÁÚß this person }ÚM¥æ father BM^Úß inch BsÚß keep

Jy dry BM¢Ú this type of …y group ÔÚy money l®ÛÄß mail ®Úy stake OÚàl gathering Ôæy corpse }ÚsÚ late OÛl trouble

ÈÛ{ name of a person

}ÛÁÚß telegram

~ÞÁÚ bank of the river

OÛyß see

¥Ûlß cross }Úà}Úß hole

làÁÚß tour }æÞÁÚß temple car mæÞ®Úâ´ tape }æçÄ oil

mæçÁÚß tyre }æàÞsÚß dig

mæàÞ¯ Cap }æàÞ®Úâ´ grove

mèÄß towel }èÁÚß mother`s home

Al game }èsÚß husk

}ÚÅæ head ®ÛpÚ¥Ú of the lesson

}ÚÄß®Úâ´ reach OæàsÚßÈÚÁÚß they will give

¥ÛlßÈÚÈÚÁÚß they cross }ÚÁÚßÈÚÁÚß they bring ÈÚáÛsÚ†æÞsÚ do not do ¥ÛlßÈÚÁÚß they cross Jsæ¿ß}Úß it broke }ÚM¥æ¾ÚßÈÚÁÚ father`s ÔæàÁÚsÚßÈÚÁÚß they start

Page 4 of 5Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l6.htm

Page 204: 1-35

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

IV.Fill in the blanks using the given cues. ÁÚ ÁÛ Â ÂÞ ÁÚß ÁÚà Áæ ÁæÞ Áæç Áæà ÁæàÞ Áè

ÈÚ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

¾Úß -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

l-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

y-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

}Ú-- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Back Home Next

Page 5 of 5Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l6.htm

Page 205: 1-35

LESSON - 7

Read the following words. Read the following words. Read the following words. Read the following words.

Read the following sentences. BBBB¥¥¥¥ÚßÚßÚßÚß @ÈÚÁÚ VÚÁÚVÚÑÚ. @ÈÚÁÚ VÚÁÚVÚÑÚ. @ÈÚÁÚ VÚÁÚVÚÑÚ. @ÈÚÁÚ VÚÁÚVÚÑÚ. BBBB¥¥¥¥Úß Úß Úß Úß ««««ÚVÚÁÚÚVÚÁÚÚVÚÁÚÚVÚÁÚ¥¥¥¥Ú ÑÚÁÚOÚß.Ú ÑÚÁÚOÚß.Ú ÑÚÁÚOÚß.Ú ÑÚÁÚOÚß. @@@@¥¥¥¥Úß Úß Úß Úß ««««ÚVÚÁÚÚVÚÁÚÚVÚÁÚÚVÚÁÚ¥¥¥¥Ú VÚt.Ú VÚt.Ú VÚt.Ú VÚt. @@@@¥¥¥¥Úß Úß Úß Úß ««««ÚVÚÁÚÚVÚÁÚÚVÚÁÚÚVÚÁÚ¥¥¥¥Ú OÚÑÚ.Ú OÚÑÚ.Ú OÚÑÚ.Ú OÚÑÚ.

@ÈÚÁÚß @ÈÚÁÚß @ÈÚÁÚß @ÈÚÁÚß ††††æÞVÚ æÞVÚ æÞVÚ æÞVÚ ††††æÞVÚ æÞVÚ æÞVÚ æÞVÚ ««««ÚsæÚsæÚsæÚsæ¾¾¾¾ÚßÆ.ÚßÆ.ÚßÆ.ÚßÆ. @ÈÚÁÚß @ÈÚÁÚß @ÈÚÁÚß @ÈÚÁÚß ††††æÞVÚ æÞVÚ æÞVÚ æÞVÚ ††††æÞVÚ æÞVÚ æÞVÚ æÞVÚ ««««ÚOÚÄß ÈÚáÛsÚÆ.ÚOÚÄß ÈÚáÛsÚÆ.ÚOÚÄß ÈÚáÛsÚÆ.ÚOÚÄß ÈÚáÛsÚÆ.

The symbols of the vowels A( Û), BA( Û), BA( Û), BA( Û), B( Ý), C( ÝÞ), D( Úß), E(( Ý), C( ÝÞ), D( Úß), E(( Ý), C( ÝÞ), D( Úß), E(( Ý), C( ÝÞ), D( Úß), E( Úà),G( æ ), H( æÞ), I( æç), JÚà),G( æ ), H( æÞ), I( æç), JÚà),G( æ ), H( æÞ), I( æç), JÚà),G( æ ), H( æÞ), I( æç), J

VÚVÚVÚVÚ ««««ÚÚÚÚ ÑÚÑÚÑÚÑÚ

i Na Ta

< hÉ ]õ

VÚÁÚVÚÑÚVÚÁÚVÚÑÚVÚÁÚVÚÑÚVÚÁÚVÚÑÚ VÚtVÚtVÚtVÚt ÈÚßVÚÈÚßVÚÈÚßVÚÈÚßVÚ ««««ÚVÚÁÚÚVÚÁÚÚVÚÁÚÚVÚÁÚ ««««ÚÁÚÚÁÚÚÁÚÚÁÚ ««««ÚOÚÄßÚOÚÄßÚOÚÄßÚOÚÄß ¥¥¥¥ÚÚÚÚ««««ÚÚÚÚ ÑÚtÄÑÚtÄÑÚtÄÑÚtÄ ÑÚÁÚOÚßÑÚÁÚOÚßÑÚÁÚOÚßÑÚÁÚOÚß ÑÚÈÚßÑÚÈÚßÑÚÈÚßÑÚÈÚß OÚOÚOÚOÚ¥¥¥¥ÚÚÚÚ

Page 1 of 6Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l7.htm

Page 206: 1-35

( æà), K( æàÞ), L( è)( æà), K( æàÞ), L( è)( æà), K( æàÞ), L( è)( æà), K( æàÞ), L( è) could be added to the letters VÚ, VÚ, VÚ, VÚ, ««««Ú,Ú,Ú,Ú, and ÑÚ.ÑÚ.ÑÚ.ÑÚ.

Read the following groups.

VÚVÚVÚVÚ VÛVÛVÛVÛ WWWW WÞWÞWÞWÞ VÚßVÚßVÚßVÚß VÚàVÚàVÚàVÚà VæVæVæVæ VæÞVæÞVæÞVæÞ VæçVæçVæçVæç VæàVæàVæàVæà VæàÞVæàÞVæàÞVæàÞ

VèVèVèVè ««««ÚÚÚÚ ««««ÛÛÛÛ ¬¬¬¬ ¬¬¬¬ÞÞÞÞ ««««ÚßÚßÚßÚß

««««ÚàÚàÚàÚà ««««ææææ ««««æÞæÞæÞæÞ ««««æçæçæçæç ««««æàæàæàæà ««««æàÞæàÞæàÞæàÞ ««««èèèè ÑÚÑÚÑÚÑÚ ÑÛÑÛÑÛÑÛ ÒÒÒÒ ÒÞÒÞÒÞÒÞ ÑÚßÑÚßÑÚßÑÚß ÑÚàÑÚàÑÚàÑÚà ÑæÑæÑæÑæ ÑæÞÑæÞÑæÞÑæÞ ÑæçÑæçÑæçÑæç ÑæàÑæàÑæàÑæà

ÑæàÞÑæàÞÑæàÞÑæàÞ ÑèÑèÑèÑè

Read the following words.

VÛÆVÛÆVÛÆVÛÆ ««««ÛÁÚßÛÁÚßÛÁÚßÛÁÚß ÑÛÄßÑÛÄßÑÛÄßÑÛÄß WsÚÈÚßÁÚWsÚÈÚßÁÚWsÚÈÚßÁÚWsÚÈÚßÁÚ ¬ƒ¬ƒ¬ƒ¬ƒ ÒVÚÁæÞlßÒVÚÁæÞlßÒVÚÁæÞlßÒVÚÁæÞlß WÞlß ¬Þ«Úß ÒÞÁæ VÚßÔæVÚßÔæVÚßÔæVÚßÔæ ««««ÚßtÚßtÚßtÚßt ÑÚßÄÑÚßÄÑÚßÄÑÚßĺºººÚÚÚÚ VÚàsÚßVÚàsÚßVÚàsÚßVÚàsÚß ««««ÚàÄßÚàÄßÚàÄßÚàÄß ÑÚàÁÚßÑÚàÁÚßÑÚàÁÚßÑÚàÁÚß VæÄßÈÚâVæÄßÈÚâVæÄßÈÚâVæÄßÈÚâ´ ««««æsÚßæsÚßæsÚßæsÚß ÑæÁÚVÚßÑæÁÚVÚßÑæÁÚVÚßÑæÁÚVÚß

Page 2 of 6Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l7.htm

Page 207: 1-35

VæÞÁÚßVæÞÁÚßVæÞÁÚßVæÞÁÚ߸ÞdÞdÞdÞd ««««æÞÁÚæÞÁÚæÞÁÚæÞÁÚ ÑæÞ}ÚßÈæÑæÞ}ÚßÈæÑæÞ}ÚßÈæÑæÞ}ÚßÈæ VæçÁÚßÔÛdÂVæçÁÚßÔÛdÂVæçÁÚßÔÛdÂVæçÁÚßÔÛd ««««æç~OÚæç~OÚæç~OÚæç~OÚ ÑæçÁÚzæÑæçÁÚzæÑæçÁÚzæÑæçÁÚzæ VæàÁÚÑÚßVæàÁÚÑÚßVæàÁÚÑÚßVæàÁÚÑÚß ««««æàyæàyæàyæày ÑæàVÚsÚßÑæàVÚsÚßÑæàVÚsÚßÑæàVÚsÚß VæàÞsæ «æàÞsÚß ÑæàÞÁÚß Vè«Úß «èOÚ Ñè¥æ

Page 3 of 6Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l7.htm

Page 208: 1-35

Read the following sentences.

¬¬¬¬ÞÈÚâÞÈÚâÞÈÚâÞÈÚâ´ WsÚÈÚßÁÚ WsÚÈÚßÁÚ WsÚÈÚßÁÚ WsÚÈÚßÁÚ ««««æsÚæsÚæsÚæsÚ††††æÞOÚß.æÞOÚß.æÞOÚß.æÞOÚß. BMBMBMBM¥¥¥¥Úß BÈÚÁÚß VæçÁÚßÔÛdÁÚß.Úß BÈÚÁÚß VæçÁÚßÔÛdÁÚß.Úß BÈÚÁÚß VæçÁÚßÔÛdÁÚß.Úß BÈÚÁÚß VæçÁÚßÔÛdÁÚß.

A VæàÞsæVæ VèA VæàÞsæVæ VèA VæàÞsæVæ VèA VæàÞsæVæ Vè««««Úß }ÚVÚßÆÑÚß.Úß }ÚVÚßÆÑÚß.Úß }ÚVÚßÆÑÚß.Úß }ÚVÚßÆÑÚß. BBBB¥¥¥¥Úß AlÚß AlÚß AlÚß Al¥¥¥¥Ú ÈæàÚ ÈæàÚ ÈæàÚ Èæ॥¥¥ÚÄ ÑæàÞÄß, @ÚÄ ÑæàÞÄß, @ÚÄ ÑæàÞÄß, @ÚÄ ÑæàÞÄß, @¥¥¥¥Úß Úß Úß Úß

OæàOæàOæàOæà««««ææææ¾¾¾¾Úß VæÄßÈÚâÚß VæÄßÈÚâÚß VæÄßÈÚâÚß VæÄßÈÚâ´. . . . ¬¬¬¬ÞÞÞÞ««««ÚßÈÚßÚßÈÚßÚßÈÚßÚßÈÚß««««ææææ¾¾¾¾Úß ÑÚàÁÚß Úß ÑÚàÁÚß Úß ÑÚàÁÚß Úß ÑÚàÁÚß ««««æàÞsÚß.æàÞsÚß.æàÞsÚß.æàÞsÚß.

HHHH««««æÞ AVÚÆ C æÞ AVÚÆ C æÞ AVÚÆ C æÞ AVÚÆ C ««««èOÚ èOÚ èOÚ èOÚ ¸sÚsÚsÚsÚ††††æÞsÚ.æÞsÚ.æÞsÚ.æÞsÚ. ÒVÚÁæÞlß ÑæÞÒVÚÁæÞlß ÑæÞÒVÚÁæÞlß ÑæÞÒVÚÁæÞlß ÑæÞ¥¥¥¥ÚßÈÚâÚßÈÚâÚßÈÚâÚßÈÚâ´¥¥¥¥Úß ÔÛÚß ÔÛÚß ÔÛÚß ÔÛ¬¬¬¬OÚÁÚ.OÚÁÚ.OÚÁÚ.OÚÁÚ.

¨ÚàÈÚßÚàÈÚßÚàÈÚßÚàÈÚß®®®®ÛÛÛÛ««««Ú ÈÚáÛsÚÚ ÈÚáÛsÚÚ ÈÚáÛsÚÚ ÈÚáÛsÚ††††ÛÁÚÛÁÚÛÁÚÛÁÚ¥¥¥¥Úß.Úß.Úß.Úß. C OæÄÑÚ }ÚßMC OæÄÑÚ }ÚßMC OæÄÑÚ }ÚßMC OæÄÑÚ }ÚßM††††Û ÑÚßÄÛ ÑÚßÄÛ ÑÚßÄÛ ÑÚßĺºººÚ.Ú.Ú.Ú. ººººÛÎæ OÚÆÛÎæ OÚÆÛÎæ OÚÆÛÎæ OÚƾ¾¾¾ÚßßÈÚâÚßßÈÚâÚßßÈÚâÚßßÈÚâ´¥¥¥¥Úß ÑÚßÄÚß ÑÚßÄÚß ÑÚßÄÚß ÑÚßĺºººÚ.Ú.Ú.Ú.

The words used in the lesson:

VÚÁÚVÚÑÚ saw VÚt border ÈÚßVÚ son «ÚVÚÁÚå city

«ÚÁÚ vein «ÚOÚÄß copy

¥Ú«Ú cattle ÑÚtÄ loose

ÑÚÁÚOÚß goods ÑÚÈÚß equal OÚÑÚ dust,

garbage VÛÆ wheel

«ÛÁÚß coir, smell ÑÛÄß line, row

WsÚÈÚßÁÚ plants and trees

¬ƒ fund

ÒVÚÁæÞlß cigarette WÞlß line

Page 4 of 6Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l7.htm

Page 209: 1-35

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

III. Fill in the blanks using the given cues.

ÁÚ ÁÛ Â ÂÞ ÁÚß ÁÚà Áæ ÁæÞ Áæç Áæà ÁæàÞ Áè

VÚ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

l -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

«Ú -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

y -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

ÑÚ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

}Ú -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

¬Þ«Úß you ÒÞÁæ saree VÚßÔæ cave «Úßt word, talk

ÑÚßÄºÚ easy VÚàsÚß nest «ÚàÄß thread ÑÚàÁÚß roof VæÄßÈÚâ´ victory «æsÚß to plant ÑæÁÚVÚß pallu VæÞÁÚ߸Þd cashewnut

VæçÁÚßÔÛd absence ÑæÞ}ÚßÈæ bridge

ÑæçÁÚzæ tolerance «æç~OÚ moral VæàÞsæ wall «æÞÁ straight ÑæàÞÁÚß leak Ñè¥ firewood

«èOÚ job «Úsæ¾ÚßÆ let them walk

«ÚVÚÁÚ¥Ú of the town ÔæàÞVÚÆ let them go VæàÁÚÑÚß hoof †æÞVÚ†æÞVÚ quick

ÑæàVÚsÚß tenderness ¸sÚ†æÞsÚ do not leave «æàÞsÚß see ÈÚáÛsÚ†ÛÁÚ¥Úß should not

do

Vè«Úß gown OÚƾÚßßÈÚâ´¥Úß learning

Oæà«æ¾Úß last «æày house fly

Page 5 of 6Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l7.htm

Page 210: 1-35

Back Home Next

Page 6 of 6Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l7.htm

Page 211: 1-35

LESSON - 8

Read the following words.

Read the following sentences.

@@@@¥¥¥¥Úß ËÚÈÛVÛÁÚ.Úß ËÚÈÛVÛÁÚ.Úß ËÚÈÛVÛÁÚ.Úß ËÚÈÛVÛÁÚ. @ÈÚ@ÈÚ@ÈÚ@ÈÚ««««Úß ÈÚßßRMsÚ.Úß ÈÚßßRMsÚ.Úß ÈÚßßRMsÚ.Úß ÈÚßßRMsÚ. BBBB¥¥¥¥Úß @ÈÚÁÚ ÑÚMÚß @ÈÚÁÚ ÑÚMÚß @ÈÚÁÚ ÑÚMÚß @ÈÚÁÚ ÑÚM…………××××Ú.Ú.Ú.Ú.

The symbols of the vowels could be added to the letters ××××Ú , ËÚ Ú , ËÚ Ú , ËÚ Ú , ËÚ and RRRR.

×Ú ËÚÚÚÚ R Fß

La sha kha Ru

±É „É JÉ @ñ

¥Ú×Ú ¥ÚËÚ ÑÚMÑÚMÑÚMÑÚM…………××××ÚÚÚÚ ËÚÈÚËÚÈÚËÚÈÚËÚÈÚ ÑÚÁÚÑÚÁÚÑÚÁÚÑÚÁÚ××××ÚÚÚÚ ËÚÈÛVÛÁÚËÚÈÛVÛÁÚËÚÈÛVÛÁÚËÚÈÛVÛÁÚ ÈÚßßRÈÚßßRÈÚßßRÈÚßßR FßyFßyFßyFßy

ÈÚßßRMsÚ FßÏ

Page 1 of 3Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l8.htm

Page 212: 1-35

Read the following letters.

Read the following words.

Read the following sentences. BBBB¥¥¥¥Úß Úß Úß Úß ¾¾¾¾ÚáÛÈÚ SÛ}æ?ÚáÛÈÚ SÛ}æ?ÚáÛÈÚ SÛ}æ?ÚáÛÈÚ SÛ}æ?

@@@@¥¥¥¥Úß SæçÚß SæçÚß SæçÚß Sæ禦¦¦VÚVÚVÚVÚ××××Ú Ëè^ÛÄÚ Ëè^ÛÄÚ Ëè^ÛÄÚ Ëè^Ûľ¾¾¾Úß.Úß.Úß.Úß. CVÚ }ÚßMCVÚ }ÚßMCVÚ }ÚßMCVÚ }ÚßM… … … … ËæSæ.ËæSæ.ËæSæ.ËæSæ.

ÑÚÁÚOÛÁÚÑÚÁÚOÛÁÚÑÚÁÚOÛÁÚÑÚÁÚOÛÁÚ¥¥¥¥Ú Fßy Ú Fßy Ú Fßy Ú Fßy ««««ÚÈÚßVæ ÚÈÚßVæ ÚÈÚßVæ ÚÈÚßVæ ††††æÞsÚ.æÞsÚ.æÞsÚ.æÞsÚ.

The words used in the lesson:

××××ÚÚÚÚ ××××ÛÛÛÛ ØØØØ ØÞØÞØÞØÞ ××××ÚßÚßÚßÚß ××××ÚàÚàÚàÚà ××××ææææ ××××æÞæÞæÞæÞ ××××æçæçæçæç ××××æàæàæàæà ××××æàÞæàÞæàÞæàÞ ××××èèèè

ËÚËÚËÚËÚ ËÛËÛËÛËÛ ÌÌÌÌ ÌÞÌÞÌÞÌÞ ËÚßËÚßËÚßËÚß ËÚàËÚàËÚàËÚà ËæËæËæËæ ËæÞËæÞËæÞËæÞ ËæçËæçËæçËæç ËæàËæàËæàËæà ËæàÞËæàÞËæàÞËæàÞ ËèËèËèËè

RRRR SÛSÛSÛSÛ TTTT TÞTÞTÞTÞ RßRßRßRß RàRàRàRà SæSæSæSæ SæÞSæÞSæÞSæÞ SæçSæçSæçSæç SæàSæàSæàSæà SæàÞSæàÞSæàÞSæàÞ SèSèSèSè

Oæà×Û¿ß ¸Ø †æMVÚ×ÚàÁÚß ËÛÅæ ÌÞÄ ËÚàÄ

ËæSæ ËæçËÚÈÚ Ëè^ÛľÚß SÛ}æ Sæç¦ SæàÞ}Ú

¥Ú×Ú petal , platoon ¥ÚËÚ ten

ÑÚM…×Ú salary ËÚÈÚ corpse

ÑÚÁÚ×Ú simple ËÚÈÛVÛÁÚ morgue

ÈÚßßR face Fßy loan, debt

ÈÚßßRMsÚ leader FßÏ sage, saint

Oæà×Û¿ß tap ¸Ø white

†æMVÚ×ÚàÁÚß name of a place ËÛÅæ school

ËæS sultry ËæçËÚÈÚ childhood

Page 2 of 3Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l8.htm

Page 213: 1-35

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

III. Fill in the blanks using the given cues. ÁÚÁÚÁÚÁÚ ÁÛÁÛÁÛÁÛ Â ÂÞÂÞÂÞÂÞ ÁÚßÁÚßÁÚßÁÚß ÁÚàÁÚàÁÚàÁÚà ÁæÁæÁæÁæ ÁæÞÁæÞÁæÞÁæÞ ÁæçÁæçÁæçÁæç ÁæàÁæàÁæàÁæà ÁæàÞÁæàÞÁæàÞÁæàÞ ÁèÁèÁèÁè

VVVVÚ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

llll -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

××××Ú -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

««««ÚÚÚÚ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

yyyy -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

ËËËËÚ -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

}}}}Ú -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

RRRR -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --

Ëè^ÛľÚß toilet SÛ} portfolio

Sæç¦ prisoner SæàÞ}Ú deficit

¾ÚáÛÈÚ which }ÚßM… many, very,

too much

Sæç¦VÚ×Ú of prisoners ÑÚÁÚOÛÁÚ¥Ú of the

government

ÌÞÄ character, name of a person

Back Home Next

Page 3 of 3Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l8.htm

Page 214: 1-35

LESSON - 9

Read the following words.

ÈéÈéÈéÈé + ÈÚ=ÈÚ=ÈÚ=ÈÚ==ÈÚÈÚÈÚÈÚ‡‡‡‡ ËéËéËéËé + ÈÛÈÛÈÛÈÛ=

ËÛËÛËÛËÛ‡‡‡‡

ÈÚÈÚÈÚÈÚ dddd llll yyyy ………… RRRR

va ja Ta Na ba kha

´É VÉ ]õ hÉ ¤É JÉ

¥¥¥¥æÈÚæÈÚæÈÚæÈÚ‡‡‡‡ ÉËÛÉËÛÉËÛÉËÛ‡‡‡‡ÑÚÑÚÑÚÑÚ ËÛËÚËÛËÚËÛËÚËÛËÚ‡‡‡‡}}}}ÚÚÚÚ

ÑÛÑÛÑÛÑÛ‡‡‡‡VÚ}ÚOÛÁÚVÚ}ÚOÛÁÚVÚ}ÚOÛÁÚVÚ}ÚOÛÁÚ ËÛËÛËÛËÛ‡‡‡‡««««ÚÚÚÚ ÈæßÞÆÈæßÞÆÈæßÞÆÈæßÞƇ‡‡‡^ÛÁÚzÛÁÚzÛÁÚzÛÁÚz ææææ ÔæeægÔæeægÔæeægÔæeæg @dg@dg@dg@dg ÑÚdßgÑÚdßgÑÚdßgÑÚdßg

®®®®ænoVæænoVæænoVæænoVæ ®®®®ÚloyÚloyÚloyÚloy ÈÚáÛÁÚßOÚmæoÈÚáÛÁÚßOÚmæoÈÚáÛÁÚßOÚmæoÈÚáÛÁÚßOÚmæo

ÑÛoMÑÛoMÑÛoMÑÛoM®®®®ÚâÚâÚâÚâ ´ OÚlßoOÚlßoOÚlßoOÚlßo ÕlßoÕlßoÕlßoÕlßo

OÚyß ÈÚßyß ††††æzæ|æzæ|æzæ|æzæ|

DÎÚ|DÎÚ|DÎÚ|DÎÚ| ÑÚy|ÑÚy|ÑÚy|ÑÚy| ÑÚßy|ÑÚßy|ÑÚßy|ÑÚßy|

ÔÚÔÚÔÚÔÚ…………¹¹¹¹ ÒÒÒÒ…………¹¹¹¹MMMM¦¦¦¦ OÚOÚOÚOÚ¸¹¹¹¹yyyy

ÁÚÁÚÁÚÁÚ…………¹¹¹¹ÁÚßÁÚßÁÚßÁÚß ¦¦¦¦…………¹¹¹¹yyyy OÚOÚOÚOÚ…………ßßßß¹¹¹¹

Page 1 of 4Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l9.htm

Page 215: 1-35

Read the following sentences.

¬¬¬¬ÞÈÚâÞÈÚâÞÈÚâÞÈÚâ´ ÈæßÞÆÈæßÞÆÈæßÞÆÈæßÞƇ‡‡‡^ÛÁÚzæ ÛÁÚzæ ÛÁÚzæ ÛÁÚzæ ««««ÚsæÒÂ.ÚsæÒÂ.ÚsæÒÂ.ÚsæÒÂ. ÑÚÁÚOÛÁÚ ÉËÛÑÚÁÚOÛÁÚ ÉËÛÑÚÁÚOÛÁÚ ÉËÛÑÚÁÚOÛÁÚ ÉËÛ‡‡‡‡ÑÚÈÚß}Ú OæÞÑÚÈÚß}Ú OæÞÑÚÈÚß}Ú OæÞÑÚÈÚß}Ú OæÞ××××ÚßÈÚâÚßÈÚâÚßÈÚâÚßÈÚâ´¥¥¥¥Úß.Úß.Úß.Úß.

ÒÒÒÒ…………¹¹¹¹MMMM¦¦¦¦Væ ÁÚeæ OæàsÚVæ ÁÚeæ OæàsÚVæ ÁÚeæ OæàsÚVæ ÁÚeæ OæàsÚ††††æÞtÂ.æÞtÂ.æÞtÂ.æÞtÂ. BBBB¥¥¥¥Úß OÚÚß OÚÚß OÚÚß OÚ…………ßßßß¹¹¹¹ ††††ææææ××××æVÛÁÚÁÚ ÑÚÔÚOÛÁÚ ÑÚMYÚ.æVÛÁÚÁÚ ÑÚÔÚOÛÁÚ ÑÚMYÚ.æVÛÁÚÁÚ ÑÚÔÚOÛÁÚ ÑÚMYÚ.æVÛÁÚÁÚ ÑÚÔÚOÛÁÚ ÑÚMYÚ. AAAA¾¾¾¾ÚáÛ OÚsÚ}ÚVÚÚáÛ OÚsÚ}ÚVÚÚáÛ OÚsÚ}ÚVÚÚáÛ OÚsÚ}ÚVÚ××××Úà ÑÚeÛgWÁÚÆ.Úà ÑÚeÛgWÁÚÆ.Úà ÑÚeÛgWÁÚÆ.Úà ÑÚeÛgWÁÚÆ.

JMJMJMJM¥¥¥¥Úß OÚ{|Væ ÑÚßy| JMÚß OÚ{|Væ ÑÚßy| JMÚß OÚ{|Væ ÑÚßy| JMÚß OÚ{|Væ ÑÚßy| JM¥¥¥¥Úß OÚ{|Væ Úß OÚ{|Væ Úß OÚ{|Væ Úß OÚ{|Væ ††††æzæ|.æzæ|.æzæ|.æzæ|. A ÑÛoMA ÑÛoMA ÑÛoMA ÑÛoM®®®®ÚâÚâÚâÚâ ´ ®®®®ænoVæ Oæàt.ænoVæ Oæàt.ænoVæ Oæàt.ænoVæ Oæàt.

D}ÚUD}ÚUD}ÚUD}ÚU««««ÚÚÚÚ««««Ú BÅÛSæÚ BÅÛSæÚ BÅÛSæÚ BÅÛSæ¾¾¾¾ÚßÈÚÁÚß ÚßÈÚÁÚß ÚßÈÚÁÚß ÚßÈÚÁÚß …………ÁÚßÈÚÁÚß.ÁÚßÈÚÁÚß.ÁÚßÈÚÁÚß.ÁÚßÈÚÁÚß.

The words used in the lesson.

D}ÚU«Ú«Ú ÑÚUÄ«Ú

¥æÈÚ‡ devil @dg grand father ËÛËÚ‡}Ú permanent ®ænoVæ box

ËÛ‡«Ú dog ÈÚáÛÁÚßOÚmæ± market Ôæeæg foot print OÚlßo build

ÑÚdßg preparation OÚyß| eye

®Úloy city, town †æzæ| butter ÑÛoM®Úâ´ stamp ÑÚy| small Õlßo flour ÔÚ…Ì festival ÈÚßyß soil ¦…¹y marriage

procession DÎÚ| temperature ÑÚßy| limestone D}ÚU«Ú«Ú excavation Ò…¹M¦ staff OæàsÚ†æÞt do not give ÁÚ…¹ÁÚß rubber OÚ…ß¹ sugar cane ÑÚUÄ«Ú ejaculation «ÚsæÒ you do Ò…¹M¦VÚð for the staff

Page 2 of 4Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l9.htm

Page 216: 1-35

@@@@ººººÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚÛÀÑÚVÚ××××ÚßÚßÚßÚß

1. Fill in the blanks:

a)

OæÞ×ÚßÈÚâ´¥Úß asking OÚsÚ}ÚVÚ×Úà files also ÉËÛ‡ÑÚ confidence OÚ{|Væ to the eyes ÑÛ‡VÚ}ÚOÛÁÚ receptionist ®ænoVÚð box

ÈæßÞƇ^ÛÁÚzæ supervision BÅÛSæ¾ÚßÈÚÁÚß people of the department

ÑÚeÛgWÁÚÆ let them be ready OÚ…ß¹ †æ×æVÛÁÚÁÚ of sugercane growers

1 ÉÉÉÉ__ÑÚÑÚÑÚÑÚ

2 ÈæßÞÈæßÞÈæßÞÈæßÞ __ ^ÛÁÚzæ ^ÛÁÚzæ ^ÛÁÚzæ ^ÛÁÚzæ

3 ÈÚáÛÁÚßOÚÈÚáÛÁÚßOÚÈÚáÛÁÚßOÚÈÚáÛÁÚßOÚ__

4 ____ __

5 OÚOÚOÚOÚ__

6 __ÄÄÄÄ««««ÚÚÚÚ 7 __VÚ}ÚOÛÁÚVÚ}ÚOÛÁÚVÚ}ÚOÛÁÚVÚ}ÚOÛÁÚ

8 ®®®®ææææ__ Væ Væ Væ Væ 9 __ MMMM®®®®ÚâÚâÚâÚâ ´ 10 DDDD__

11 DDDD__««««ÚÚÚÚ««««ÚÚÚÚ

Page 3 of 4Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l9.htm

Page 217: 1-35

b)

1.Ëé Ëé Ëé Ëé + ÈÚ ÈÚ ÈÚ ÈÚ== 2.††††é é é é + …………=

3. Ñé Ñé Ñé Ñé + ÈÛ ÈÛ ÈÛ ÈÛ = 4.zé zé zé zé + n n n n =

5. Ñé Ñé Ñé Ñé + mÛ mÛ mÛ mÛ = 6.mé mé mé mé + nnnn =

7.¥¥¥¥é é é é + ††††æàÞæàÞæàÞæàÞ = 8.Ëé Ëé Ëé Ëé + ÈÛ ÈÛ ÈÛ ÈÛ =

9.}é }é }é }é + ÈÚ ÈÚ ÈÚ ÈÚ = 10.««««é é é é + R R R R =

Back Home Next

Page 4 of 4Script Practice

3/1/2010http://www.ciil-learnkannada.net/ccck/webpages/lp2/l9.htm