Установка плазменнодуговой резки equipment/cutting packages... ·...

20
В данном руководстве приводятся указания по монтажу и эксплуатации установок Powercut 875 с серийными номерами, начинающимися c (PxxJ434xxx): Powercut 875 Установка плазменнодуговой резки Руководство по эксплуатации (RU) 0558005171 Н/Д 0558004942 - 230 В, "CE" 7.6м (25 футов) Н/Д 0558004940 - 400 В, "CE" 7.6м (25 футов) Н/Д 0558005167 - 230 В, "CE" 15.2м (50 футов) Н/Д 0558005168 - 400 В, "CE" 15.2м (50 футов) Н/Д 0558007823 - 400 В, 7.6м (25 футов)

Transcript of Установка плазменнодуговой резки equipment/cutting packages... ·...

В данном руководстве приводятся указания по монтажу и эксплуатации установок Powercut 875 с серийными номерами, начинающимися c (PxxJ434xxx):

Powercut 875 Установка плазменнодуговой резки

Руководство по эксплуатации (RU)

0558005171

Н/Д 0558004942 - 230 В, "CE" 7.6м (25 футов) Н/Д 0558004940 - 400 В, "CE" 7.6м (25 футов) Н/Д 0558005167 - 230 В, "CE" 15.2м (50 футов) Н/Д 0558005168 - 400 В, "CE" 15.2м (50 футов) Н/Д 0558007823 - 400 В, 7.6м (25 футов)

106

Данная установка соответствует описанию, содержащемуся в данном руководстве и в сопроводительных этикетках и/или вложениях, при условии, что ее монтаж, эксплуатация, обслуживание и ремонт выполняются в соответствии с данным руководством. Установка должнапериодически проверяться. Не следует пользоваться установкой при ее неправильной работе или ненадлежащем техническом обслуживании. Детали, которые поломаны, пропали, изношены, погнуты или загрязнены, должны быть немедленно заменены. В случае необходимости такого ремонта или замены изготовитель рекомендует обратиться с письменным или телефонным запросом к уполномоченному дистрибьютору, у которого была приобретена данная установка.

Данная установка или любая из ее деталей не должны подвергаться модификациям без предварительного письменного одобрения изготовителя. Пользователь данной установки несет единоличную ответственность за любое нарушение в ее работе, произошедшее по причине неправильного использования или технического обслуживания, повреждения, несоответствующего ремонта или модификации любым лицом, кроме изготовителя или сервисного центра, уполномоченного изготовителем.

ОБЕСПЕЧЬТЕ РАСПРОСТРАНЕНИЕ ДАННОЙ ИНФОРМАЦИИ СРЕДИ ПОлЬзОвАТЕлЕЙ.зА ДОПОлНИТЕлЬНЫМИ ЭКзЕМПлЯРАМИ ОБРАщАЙТЕСЬ К ПОСТАвщИКу

вАшЕгО ОБОРуДОвАНИЯ.

Данное руководство предназначено для опытных пользователей. Если вы не знакомы с принципами действия и техникой безопасности при работе с устройствами электродуговой сварки и резки, настоятельно рекомендуем прочитать нашу брошюру “Предостережения и практические приемы техники безопасности при электродуговой сварке, резке и напылении”, стандарт 52-529. Необученным лицам зАПРЕщАЕТСЯ работать на таких установках монтировать или обслуживать их. зАПРЕщАЕТСЯ приступать к монтажу или эксплуатации таких установок до тех пор, пока вы не прочитаете и полностью не поймете данную инструкцию. Если вы понимаете даннуое руководство не полностью, свяжитесь с поставщиком вашего оборудования для получения дополнительных сведений. Прежде чем устанавливать данный агрегат или работать на нем, обязательно прочтите правила техники безопасности.

вНИМАНИЕ

ОТвЕТСТвЕННОСТЬ ПОлЬзОвАТЕлЯ

ПЕРЕД НАЧАлОМ МОНТАжА И ЭКСПлуАТАЦИИ вНИМАТЕлЬНО ИзуЧИТЕ ИНСТРуКЦИИ.

зАщИТИТЕ СЕБЯ И ДРугИХ!

107

РАзДЕл НАзвАНИЕ СТР. ПАРАгРАФ

РАзДЕл 1 ПРАвИлА ТЕХНИКИ БЕзОПАСНОСТИ ................................................................................................................................... 109

РАзДЕл 2 ОПИСАНИЕ ..................................................................................................................................................................................... 111 2.1 Общие замечания ........................................................................................................................................................................... 111 2.2 Краткий обзор .................................................................................................................................................................................. 111 2.3 Комплекты ....................................................................................................................................................................................... 111 2.4 Спецификации ................................................................................................................................................................................. 112 2.5 Дополнительные принадлежности ............................................................................................................................................... 114

РАзДЕл 3 МОНТАж ......................................................................................................................................................................................... 115 3.1 Общие замечания ........................................................................................................................................................................... 115 3.2 Необходимое оборудование .......................................................................................................................................................... 115 3.3 Расположение .................................................................................................................................................................................. 115 3.4 Инспекция ........................................................................................................................................................................................ 115 3.5 Первичные входные электрические соединенияs ...................................................................................................................... 115 3.6 Вторичные выходные электрические соединения ..................................................................................................................... 116

РАзДЕл 4 ЭКСПлуАТАЦИЯ ............................................................................................................................................................................ 119 4.1 Эксплуатация ................................................................................................................................................................................... 119 4.2 Регуляторы системы PowerCut 875 ............................................................................................................................................... 119 4.3 Резка с использованием РТ-32ЕН ................................................................................................................................................. 120 4.4 Наиболее распространенные проблемы ..................................................................................................................................... 123

СОДЕРжАНИЕ

108

СОДЕРжАНИЕ

109

РАзДЕл 1 ТЕХНИКА БЕзОПАСНОСТИ

1.0 Техника безопасности

Пользователи сварочного оборудования ESAB отвечают за выполнение правил техники безопасности лицами, работающими на оборудовании и рядом с ним. Правила техники безопасности должны отвечать требованиям к безопасной эксплуатации сварочного оборудования этого типа. Помимо стандартных правил техники безопасности и охраны труда на рабочем месте рекомендуется следующее.

Все работы должны выполняться подготовленными лицами, знакомыми с эксплуатацией сварочного оборудования. Неправильная эксплуатация оборудования может вызвать опасные ситуации, приводящие к травмам персонала и повреждению оборудования.

1. Bсе лица, использующие сварочное оборудование, должны знать: - правила эксплуатации - расположение органов аварийного останова - функции оборудования - правила техники безопасности - технологию сварки и/или плазменной резки

2. Оператор должен обеспечить: - удаление посторонних лиц из рабочей зоны оборудования при его запуске - защиту всех лиц от воздействия сварочной дуги

3. Рабочее место должно: - отвечать условиям эксплуатации - не иметь сквозняков

4. Средства защиты персонала: - Во всех случаях рекомендуется использовать индивидуальные средства защиты, например, защитные очки, огнестойкую спецодежду и защитные рукавицы. - При сварке запрещается носить свободную одежду и украшения, например, шарфы, браслеты, кольца, которые могут попасть в сварочное оборудование или вызвать ожоги.

5. Общие меры предосторожности: - Проверьте надежность подключения обратного кабеля. - Работы на оборудовании с высоким напряжением должны производиться только квалифицированным электриком. - В рабочей зоне должны находиться средства пожаротушения, имеющие ясную маркировку. - Запрещается проводить смазку и техническое обслуживание оборудование во время эксплуатации.

-- 4 --EMCea

WARNING

Read and understand the instruction manual before installing or operating.

Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take precausions when welding.Ask for your employer’s safety practices which should be based on manufacturers’ hazard data.

ELECTRIC SHOCK - Can killS Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.S Insulate yourself from earth and the workpiece.S Ensure your working stance is safe.FUMES AND GASES - Can be dangerous to healthS Keep your head out of the fumes.S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone

and the general area.ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin.S Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective

clothing.S Protect bystanders with suitable screens or curtains.FIRE HAZARDS Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.NOISE - Excessive noise can damage hearingS Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.S Warn bystanders of the risk.MALFUNCTION - Call for expert assistance in the event of malfunction.

PROTECT YOURSELF AND OTHERS!

WARNING!Read and understand the instruction manual before installingor operating.

CAUTION!Class A equipment is not intended for use in residential locations wherethe electrical power is provided by the public low--voltage supplysystem. There may be potential difficulties in ensuring electromagniccompatibility of class A equipment in those locations, due to conductedas well as radiated disturbances.

Do not dispose of electrical equipment together with normal waste!In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and ElectronicEquipment and its implementation in accordance with national law, electrical equipmentthat has reached the end of its life must be collected separately and returned to anenvironmentally compatible recycling facility. As the owner of the equipment, you shouldget information on approved collection systems from our local representative.By applying this European Directive you will improve the environment and humanhealth!

GB

Оборудование класса A (400 В “CE”) не предназначено для использования в жилых помещениях, где подача питания осуществляется по бытовым сетям низкого напряжения и где, вследствие как кондуктивных, так и излучаемых помех, возможно возникновение затруднений с обеспечением электромагнитной совместимости оборудования класса А.

-- 4 --EMCea

WARNING

Read and understand the instruction manual before installing or operating.

Arc welding and cutting can be injurious to yourself and others. Take precausions when welding.Ask for your employer’s safety practices which should be based on manufacturers’ hazard data.

ELECTRIC SHOCK - Can killS Install and earth the welding unit in accordance with applicable standards.S Do not touch live electrical parts or electrodes with bare skin, wet gloves or wet clothing.S Insulate yourself from earth and the workpiece.S Ensure your working stance is safe.FUMES AND GASES - Can be dangerous to healthS Keep your head out of the fumes.S Use ventilation, extraction at the arc, or both, to take fumes and gases away from your breathing zone

and the general area.ARC RAYS - Can injure eyes and burn skin.S Protect your eyes and body. Use the correct welding screen and filter lens and wear protective

clothing.S Protect bystanders with suitable screens or curtains.FIRE HAZARDS Sparks (spatter) can cause fire. Make sure therefore that there are no inflammable materials nearby.NOISE - Excessive noise can damage hearingS Protect your ears. Use earmuffs or other hearing protection.S Warn bystanders of the risk.MALFUNCTION - Call for expert assistance in the event of malfunction.

PROTECT YOURSELF AND OTHERS!

WARNING!Read and understand the instruction manual before installingor operating.

CAUTION!Class A equipment is not intended for use in residential locations wherethe electrical power is provided by the public low--voltage supplysystem. There may be potential difficulties in ensuring electromagniccompatibility of class A equipment in those locations, due to conductedas well as radiated disturbances.

Do not dispose of electrical equipment together with normal waste!In observance of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and ElectronicEquipment and its implementation in accordance with national law, electrical equipmentthat has reached the end of its life must be collected separately and returned to anenvironmentally compatible recycling facility. As the owner of the equipment, you shouldget information on approved collection systems from our local representative.By applying this European Directive you will improve the environment and humanhealth!

GB

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

110

РАзДЕл 1 ТЕХНИКА БЕзОПАСНОСТИ

ДугОвАЯ СвАРКА И РЕзКА ОПАСНЫ КАК ДлЯ ИСПОлНИТЕлЯ РАБОТ, ТАК И ДлЯ ПОСТОРОННИХ лИЦ. СОБлЮДАЙТЕ ПРАвИлА БЕзОПАСНОСТИ. ОзНАКОМЬТЕСЬ С ПРАвИлАМИ ТЕХНИКИ БЕзОПАСНОСТИ, ПРИНЯТЫМИ вАшИМ РАБОТОДАТЕлЕМ. ЭТИ ПРАвИлА ДОлжНЫ уЧИТЫвАТЬ ДАННЫЕ О РИСКЕ, СОБРАННЫМИ ИзгОТОвИТЕлЕМ ОБОРуДОвАНИЯ.

ЭлЕКТРИЧЕСТвО опасно для жизни. - Сварочный агрегат должен устанавливаться и заземляться в соответствии с действующими нормами и правилами. - Не допускайте контакта находящихся под напряжением деталей и электродов с незащищенными частями тела, мокрыми рукавицами и мокрой одеждой. - Обеспечьте электрическую изоляцию от земли и свариваемых деталей. - Обеспечьте соблюдение безопасных рабочих расстояний.

ДЫМ И гАзЫ опасны для человека - Избегайте вдыхания дыма и газов. - Во избежание отравления дымом или газами во время сварки обеспечьте общую вентиляцию помещения, а также вытяжную вентиляцию зоны сварки.

ИзлуЧЕНИЕ ДугИ может вызвать поражение глаз и ожоги кожи. - Защитите глаза и кожу. Для этого используйте защитные щитки, цветные линзы и защитную спецодежду. - Для защиты посторонних лиц применяются защитные экраны или занавеси.

ПОжАРООПАСНОСТЬ - Искры (брызги металла) могут вызвать пожар. Убедитесь в отсутствии горючих материалов поблизости от места сварки.

шуМ может привести к повреждению органов слуха - Примите меры для защиты слуха. Используйте затычки для ушей или другие средства защиты слуха. - Предупредите посторонних лиц об опасности.

НЕИСПРАвНОСТИ - При обнаружении неисправностей обратитесь к специалисту по сварочному оборудованию.

Перед началом монтажа и эксплуатации внимательно изучите инструкции.

зАщИТИТЕ СЕБЯ И ДРугИХ!

ОСТОРОжНО

111

РАзДЕл ОПИСАНИЕ

2.1 ОБщИЕ зАМЕЧАНИЯ

Установка Powercut представляет собой компактную автономную систему плазменной резки. Система поставляется полностью собранной и готовой к эксплуатации после подсоединения к источникам питания и сжатого воздуха 6,2 - 10,3 бар (90-150 фунтов/кв. дюйм). В комплекте с установкой Powercut 875 должен использоваться промышленный резак модели РТ-32EH, позволяющий разрезать материалы толщиной до 31,8 мм (1-1/4 дюйма). Информация об установках модели Powercut 875 и их технических характеристиках приведена ниже.

2.2 КРАТКИЙ ОБзОР

Целью данного руководства является предоставление всей необходимой информации, требующейся пользователю для установки и эксплуатации комплектов плазменнодуговой резки Powercut 875. За помощью в устранении неисправностей в системах резки обращайтесь к техническим справочным материалам, включенным в ваш заказ.

2.3 КОМПлЕКТЫ

2.3.1 Системы ручной плазменной резкиКомплекты Powercut 875, указанные на обложке и далее в тексте, включают следующие компоненты: Резак модели PT-32EH, головка с углом наклона 75°, 7,6 м (25 футов) .................0558003548 Резак модели PT-32EH, головка с углом наклона 75°, 15,2 м (50 футов) ...............0558003549 Запчасти к 230/400В удлиненному теплоизолятору (LHS) для PT-32EH - только для моделей "СЕ" ...........................................................................................0558004949

Примечание:Резаки поставляются без электродов, наконечников, теплоизоляторов и шпилек

клапанов. Расходные части резака, указанные на странице 114, могут поставляться отдельно.

В зависимости от предполагаемого напряжения входного тока комплект резки будет включать один из следующих источников питания для установки Powercut 875:

230 В, 50 Гц, 3-фазы «CE»....................................................................................... Н/Д 0558004941 400 В, 50 Гц, 3 фазы «CE» ....................................................................................... Н/Д 0558004939

Системы ручной плазменной резки Powercut 875:

Комплект на 230 В, 50 Гц, 3-фазы «CE», 7,6 м (25 футов) ................................. Н/Д 0558004942 Комплект на 400 В, 50 Гц, 3 фазы «CE», 7,6 м (25 футов) .................................. Н/Д 0558004940 Комплект на 230 В, 50 Гц, 3-фазы «CE», 15,2 м (50 футов) ............................... Н/Д 0558005167 Комплект на 400 В, 50 Гц, 3 фазы «CE», 15,2 м (50 футов) ................................ Н/Д 0558005168 Комплект на 400 В, 50 Гц, 3 фазы, 7,6 м (25 футов) ........................................... Н/Д 0558007823

При работе с данной установкой используйте только плазменнодуговой резак ESAB PT-32EH. Использование резаков, не предназначенных для работы с данной установкой, может привести к ПОРАжЕНИЮ ЭлЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ.

ВНИМАНИЕ

112

Основное расчетное входное напряжение 230 В (перем. ток), 50/60 Гц, 3-фазы 24 A/фазапри максимальной мощности 7,2 КВт. Сила выходного тока 60 A при 120 В (пост. ток) 400 В (перем. ток) 50/60 Гц, 3 фазы 13 A/фаза

Коэффициент мощности при 60 A на выходе 74% (208/230 В, 1 фаза) 90% (208/230 В, 3 фазы) 92% (400 B & 460 В, 3-фазы)

Ожидаемый КПД при 60 A на выходе 90%

Текущая производительность резака PT-32EH 90 A (пост. ток прямой полярности)

Требования к воздуху PT-32EH 320 куб.фут/час при 75 фунт/кв. дюйм

(151 л/мин. при 5,2 бар)

Габариты Длина 30,3 дюймов (770 мм) Высота 16,5 дюймов (419 мм) Ширина без кожуха 12,5 дюймов (318 мм) с кожухом 15,5 дюймов (394 мм)

Вес системы Powercut 875 87 фунтов (39,5 кг)Общий вес в упаковке для транспортировки 112 фунта(51 кг)

РАзДЕл 2 ОПИСАНИЕ

2.4 СПЕЦИФИКАЦИИ

Таблица 2-1. Спецификации установки Powercut 875

*Рабочий цикл рассчитывается на основании десятиминутного интервала работы: шестидесятипроцентный цикл означает работу источника питания на протяжении шести минут с последующим четырехминутным периодом охлаждения, стопроцентный рабочий цикл означает беспрерывную работу источника питания.

Расчетная силавыходного тока 60% рабочий цикл* 60 A при 100 В (пост. ток)

100% рабочий цикл* 50 A при 104 В (пост. ток)

Диапазон силы выходного тока от 20 до 60 A

Напряжение в разомкнутой цепи 275 В (пост. ток)

Номинал. параметры эл. сети 400 В “CE” Ssc min 2.6MВАZmax 0.061Ом

Параметр Ssc min эл. сети 400 В “СЕ”Минимальная мощность короткого замыкаения сети, в соответствии со стандартом IEC61000-3-12.

Параметр Zmax эл. сети 400 В “СЕ”Разрешенное максимальное сопротивление линии сети, в соответствии со стандартом IEC61000-3-11.

113

РАзДЕл 2 ОПИСАНИЕ

Таблица 2-2. Спецификации резака РТ-32ЕН

1,16 дюйма (27мм)

75°

3,031 дюйма (77мм)

Рисунок 2-1. габариты резака РТ-32Е

Допустимая нагрузка по току (100% цикл)Длина кабелей и шлангов Вес7,6 м (25 футов)15,2 м (50 футов)

90 A пост. ток прямой полярности7,6м (25 футов) or 15,2м (50 футов)

5,2 фунтов (2,4кг)9,6 фунтов (4,4кг)

Параметры резки для резака PT-32EH вОзДуХ при 4,8 бар (70 фунт./кв. дюйм) и СИлА вЫХОДНОгО ТОКА 40 А

Толщина Скорость резки Материал мм (дюймов) мм/мин. (дюймов/мин)

углеродистая сталь 1,6 мм (1/16 дюйма) 5080 мм (200 дюймов) 3,2 мм (1/8 дюйма) 2489 мм (98 дюймов) 6,4 мм (1/4 дюйма) 914 мм (36 дюймов) 9,5 мм (3/8 дюйма) 457 мм (18 дюймов) 12,7 мм (1/2 дюйма) 279 мм (11 дюймов)

Нержавеющая сталь 1,6 мм (1/16 дюйма) 3505 мм (138 дюймов) 3,2 мм (1/8 дюйма) 1473 мм (58 дюймов) 6,4 мм (1/4 дюйма) 457 мм (18 дюймов) 9,5 мм (3/8 дюйма) 254 мм (10 дюймов) 12,7 мм (1/2 дюйма) 152 мм (6 дюймов)

Алюминий 1,6 мм (1/16 дюйма) 5080 мм (200 дюймов) 3,2 мм (1/8 дюйма) 2794 мм (110 дюймов) 6,4 мм (1/4 дюйма) 1219 мм (48 дюймов) 9,5 мм (3/8 дюйма) 432 мм (17 дюймов) 12,7 мм (1/2 дюйма) 356 мм (14 дюймов)

Рисунок 2-2. Параметры резки для системы PT-32EH / Powercut 875

СКОРОСТЬ РЕзКИ РТ-32ЕН - углеродистая сталь3048 мм (120 дюймов)

2540 мм (100 дюймов)

2032 мм (80 дюймов)

1524 мм (60 дюймов)

1016 мм (40 дюймов)

508 мм (20 дюймов)

0

Скор

ость

рез

ки

Толщина материала

6,4 мм(0,25 дюйма)

12,7мм(0,50 дюйма)

19,1мм(0,75 дюйма)

25,4 мм(1,00 дюйм)

31,8 мм(1,25 дюйма)

Указанные значения скорости гарантируют высококачественную резку

Максимально допустимая скорость на 20% выше

114

РАзДЕл 2 ОПИСАНИЕ

Рисунок 2-3. Соотношение зазора и выходной мощности

вНИМАНИЕ!!!Соблюдайте

надлежащий зазорот 4.8 мм до 6.4 мм

(3/16 дюйма to 1/4 дюйма)

выходная мощность растет с увеличением зазора!

2.5 ДОПОлНИТЕлЬНЫЕ ПРИНАДлЕжНОСТИ

1. Кожух для резака и футляр для комплекта запасных частей Н/Д 0558003013 Могут крепиться к любой стороне агрегата при помощи двух держателей на верхней части.

2. Тележка, Н/Д 0558003014 Тележка высотой 98,4 мм (3 7/8 дюйма) оснащена упрочненными колесами на шарнирах для облегчения передвижения агрегата Powercut 875 при работе.

Таблица 2-3. Составляющие набора запчастей для РТ-32ЕН (СЕ)

Название Номер детали Кол-во

Наконечник на 50-70 А 0558002618 4

наконечник для скользящей резки на 40 А 0558002908 1

Электрод 0558001969 3

Удлиненный теплоизолятор 0558003110 2

Шпилька клапана 0558001959 1

Скользящий теплоизолятор (усиленный) 0558004206 1

Ключ 0558000808 (19129) 1

115

РАзДЕл 3 МОНТАж

3.1 ОБщИЕ зАМЕЧАНИЯ

Правильная установка комплекта Powerсut 875 является важным фактором для его удовлетворительного и беспроблемного функционирования. Мы рекомендуем внимательно ознакомиться с этими инструкциями и тщательно следовать каждому пункту данной секции.

3.2 НЕОБХОДИМОЕ ОБОРуДОвАНИЕ

Для резки необходим источник сухого, чистого воздуха с пропускной способностью 170 л/мин (360 куб. фут./час) при давлении 5,2 бар ( фунт./кв. дюйм). Давление потока воздуха не должно превышать 10,3 бар (150 фунт./кв. дюйм) (максимальное значение входного давления на регуляторе воздушного фильтра, поставляемого в комплекте с установкой). Для соединения воздушного шланга к регулятору рекомендуется медный соединитель NPT (45°, входящий 6,4 мм (1/4 дюйма) на охватывающий 6,4 мм (1/4 дюйма)). Такой соединитель обеспечит больший просвет вокруг рукоятки.

3.3 РАСПОлОжЕНИЕ

Для адекватного охлаждения установки Powercut 875 должна быть обеспечена соответствующая вентиляция. Загрязнение, запыление, чрезмерный нагрев установки должны быть сведены к минимуму. Просвет между источником питания PowerCut 875 и стенами или любыми другими предметами должен составлять как минимум один фут (0,3м), обеспечивая свободное движение воздуха через источник питания.

3.4 ОСМОТР

A. Распакуйте установку и тщательно проверьте на наличие скрытых повреждений, которые могли остаться незамеченными при получении оборудования. При наличии дефектов или повреждений немедленно сообщите о них в компанию, доставившую оборудование.

Б. Прежде чем выбросить упаковочные материалы, проверьте контейнер на наличие деталей установки.

В. Проверьте все заслонки и прочие отверстия и убедитесь, что они свободны от посторонних предметов.

3.5 ПЕРвИЧНЫЕ вХОДНЫЕ ЭлЕКТРИЧЕСКИЕ СОЕДИНЕНИЯ (РИСуНОК-1) Консоли устройств PowerCut 875 оснащены четырехжильным кабелем длиной 3,0 м (10 футов) для обеспечения трехфазного соединения. Для однофазного соединения заизолируйте красный (светло голубой) провод входного силового кабеля.

Линейный (настенный) выключатель с предохранителями или автоматическими выключателями должен находиться на основной панели питания (см. рисунок 3-1 и таблицу 3-1 с информацией о размерах предохранителей). Входной силовой кабель может быть подсоединен к выключателю напрямую или через подходящие розетку и штекер, которые можно приобрести в магазине электрооборудования. При использовании розетки и штекера ознакомьтесь с таблицей 3-1, содержащей информацию о рекомендованных входных проводах для подсоединения розетки к линейному выключателю.

установка или размещение любых типов фильтрующих устройств ограничивает поступление воздуха, что может привести к перегреву внутренних компонентов источника питания. при использовании любых типов фильтрующих устройств гарантия будет аннулирована.

ПОРАжЕНИЕ ЭлЕКТРОТОКОМ МОжЕТ ПРИвЕСТИ К гИБЕлИ! Примите все возможные меры предосторожности для обеспечения максимальной защиты от поражения электротоком. При электромонтаже внутри источника питания выключите линейный (настенный) выключатель, отсоедините силовой кабель устройства и убедитесь, что подача электроэнергии прекращена.

убедитесь, что конфигурация источника питания соответствует подаваемому напряжению. зАПРЕщАЕТСЯ подключать источник питания, настроенный на работу с напряжением 230 в, к сети с напряжением 400 в. Это может привести к повреждениям оборудования.

ОСТОРОЖНО

ОСТОРОЖНО

ВНИМАНИЕ

116

РАзДЕл 3 МОНТАж

Таблица 3-1. Рекомендуемые размеры для входных проводов и линейных предохранителей.

Требования к входному току Предохранитель Размер

вольты Фазы Амперы входа и заземления предохранителя CU/AWG* А

230 3 24A/фаза 6 50 400 3 13A/фаза 10 25

3.6 вТОРИЧНЫЕ (вЫХОДНЫЕ) СОЕДИНЕНИЯ (СМ. РИС. 3-1)

1. Для обеспечения безопасности оператора соединения резака расположены на выходном щитке за нижней частью передней панели. Снимите крышку выходного щитка с правой панели источника питания.

2. Проденьте силовой кабель, кабель вспомогательной дуги и направляющие поводки резака РТ-32ЕН через втулку в крышке. Подсоедините силовой кабель к соединению резака (левая резьба); подсоедините кабель вспомогательной дуги к адаптеру вспомогательной дуги и подсоедините провод выключателя к разъему выключателя резака на клеммной панели.Затяните соединения силового кабеля и кабеля вспомогательной дуги с помощью ключа. Убедитесь, что штекер провода выключателя надежно закреплен.

3. Прикрепите крышку обратно к источнику питания.4. Подсоедините подачу воздуха ко входу фильтра-регулятора.5. Прикрепите зажимами рабочий кабель к обрабатываемому изделию. Убедитесь в том, что

обрабатываемое изделие надежно заземлено кабелем заземления соответствующего размера.

Монтажная панель должна быть заземлена через проверенное заземление. Невыполнение этих мер может привести к поражению электрическим током, обширным ожогам или гибели.

Перед выполнением любых действий с выходными клеммами источника питания, убедитесь, что все основные силовые соединения на основном выключателе обесточены (находятся в положении “OFF” (вЫКл.)) и входной силовой кабель отключен.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

*Американский стандарт калибровки проводов

ПРИМЕЧАНИЕ !!!Требования к сетевому источнику питания 400 В “CE”:Значительный первичный ток, потребляемый оборудованием высокой мощности, может воздей-ствовать на качество системы энергоснабжения в целом. В связи с этим, по ряду видов оборудова-ния (см. тех. характеристики) могут существовать ограничения на подключение либо требования к разрешенному максимальному сопротивлению сети или минимальной поставляемой мощности питания. В таких случаях убедиться в том, что данное оборудование может быть подключено, явля-ется обязанностью лиц, производящих его установку или эксплуатацию. При необходимости следу-ет проконсультироваться у оператора местной системы энергоснабжения.

117

РАзДЕл 3 МОНТАж

Рисунок 3-1. Схема соединения установки Powercut 875

РАБОЧАЯ ПОВЕРХНОСТЬ

ЗЕМЛЯ

PT-32EH

Расстояние между рабочей поверхностью и источником питания должно быть не менее 10 футов (3м)

ДОСТУП К СОЕДИНЕНИЯМ УСТРОЙСТВА ЧИСЛОВОГО ПРОГРАММНОГО УПРАВЛЕНИЯ (см. схему “A”)

ПАНЕЛЬ СОЕДИНЕНИЯ РЕЗАКА

ПОДАЧА ПРЕФИЛЬТРОВАННОГО ВОЗДУХА от 6.2 до 10.3 бар(от 90 до максимум 150 фунт./кв. дюйм)

РУБИЛЬНИК ЗАЗЕМЛЕННОЙ ЛИНИИ (см. таблицу 2.1 и ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ относительно заземления рабочего места в параграфе 3.5)

ВХОДНОЙ СИЛОВОЙ КАБЕЛЬ(см. таблицу 3.1)

Для соединения воздушного шланга к регулятору рекомендуется медный соединитель NPT (45°, входящий 6,4 мм (1/4 дюйма) на охватывающий 6,4 мм (1/4 дюйма)). Такой соединитель обеспечит больший просвет вокруг рукоятки.

118

РАзДЕл 3 МОНТАж

119

РАзДЕл 4 ЭКСПлуАТАЦИЯ

4.1 ЭКСПлуАТАЦИЯ

4.2 РЕгулЯТОРЫ уСТАвНОвКИ Powercut 875 (РИСуНОК 4-1)

A. выключатель питания (расположен на задней панели). В положении “ON” ("ВКЛ.") загорается белый индикатор питания, показывающий, что управляющая схема находится под напряжением, и вентилятор охлаждения начинает работу.

Б. Регулятор силы выходного тока. Диапазон от 20 до 60 ампер.

в. Регулятор давления воздуха. В положении “Test” (тестирование) регулятор дает возможность до начала резки установить давление воздуха на требуемую величину в диапазоне 4,5-5,2 бар (65-75 фунт./кв. дюйм). Обеспечьте свободный выход потока воздуха в течение нескольких минут. Это удалит конденсат, скопившийся во время нахождения системы в выключенном состоянии. Перед началом резки убедитесь, что переключатель находится в положении “OPERATE” (эксплуатация).

г. Фиксатор замка переключателя. В положении “закрыто” (LOCK) данный фиксатор позволяет отпустить кнопку включения резака после появления режущей дуги. Для выключения дуги в конце резки нажмите и отпустите кнопку включения резака или отведите резак от рабочей поверхности. В положении “открыто” (UNLOCK) выключатель резака должен удерживаться во время всей процедуры резки и затем должен быть отпущен для прекращения резки.

Д. Индикатор сбоев. Загорается желтым светом, влечет полную остановку системы при следующих обстоятельствах.

Сбой потока: Индикатор горит, но гаснет каждую секунду на 1/10 долю секунды. Указывает на недостаточный воздушный поток или при отсутствии обратного давления.

Перегрев: Индикатор мигает, загораясь на 1/10 долю секунды каждую секунду. Это говорит о превышении рабочего цикла. Дайте источнику питания остыть, перед тем как возобновить работу.

высокое/низкое напряжение в сети: Индикатор быстро мигает (пять раз в секунду). Это говорит о том, что входное напряжение отклоняется от необходимого значения (в большую или меньшую сторону) на более чем 15%.

Избыточный ток: Индикатор отказов горит непрерывно. Это говорит о превышении входного тока.

все индикаторы неисправностей горят не менее 10 секунд. При устранении неисправности система автоматически перезапустится, за исключением случая избыточного тока. Для устранения перегрузки питание должно быть отключено на 5 секунд, а затем снова включено.

Е. шкала воздушного давления: Рекомендуемое давление воздуха - 4,8 бар (70 фунт./кв. дюйм).

ПОРАжЕНИЕ ЭлЕКТРОТОКОМ может привести к гибели!• ЗАПРЕЩАЕТСЯ работать с установкой при снятой

крышке• ЗАПРЕЩАЕТСЯподаватьнапряжениевмомент,когда

оператор держит или переносит установку.• При включенном электропитании ЗАПРЕЩАЕТСЯ

касаться каких-либо частей резака, расположенных перед рукояткой (наконечник, теплоизолятор, электрод и т. д.).

ДугОвОЕ ИзлуЧЕНИЕ может привезти к ожогу глаз и кожи;

шуМ может вызвать повреждение слуха• Используйте сварочную маску со светозащитным

стеклом № 6 или 7• Используйте средства защиты для тела и органов

зрения и слуха

установите систему PowerCut 875 на расстоянии не менее 3 метров (10 футов) от зоны резки. Искры и горячий шлак, образующиеся в процессе резки могут привести к повреждению установки.

ВНИМАНИЕ

ВНИМАНИЕ

ОСТОРОЖНО

120

РАзДЕл 4 ЭКСПлуАТАЦИЯ

Рисунок 4-1. Регуляторы установки Powercut 875

вИД СзАДИ

РЕГУЛЯТОР ВОЗДУХА

ИНДИКАТОР ОТКАЗОВ (ЖЕЛТЫЙ)

ИНДИКАТОР ПИТАНИЯ (БЕЛЫЙ)

ШКАЛА ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПРОБЫ ВОЗДУХА

ФИКСАТОР ЗАМКА ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ

РЕГУЛЯТОРА ТОКА

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ I-O (ВКЛ. – ВЫКЛ.)

ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ (3А)

4.3 РЕзКА С ИСПОлЬзОвАНИЕМ РТ-32ЕН

Используйте следующие процедуры при резке с РТ-32ЕН (рисунок 4-4).

A. А. Удерживайте наконечник резака на расстоянии 3,2 - 4,8 мм (1/8 - 3/16 дюйма) над рабочей поверхностью и под наклоном 15 - 30°. Это уменьшит вероятность попадания брызг внутрь наконечника. Если резак РТ-32ЕН используется вместе с насадкой для сохранения зазора (Н/Д 0558002393), расстояние между электродом и рабочей поверхностью будет составлять 4,8 мм (3/16 дюйма).

Б. Отожмите выключатель на резаке. Воздух начнет выходить из наконечника резака.

В. Через две секунды после отжатия выключателя на резаке включится вспомогательная дуга. Основная дуга должна включиться сразу после вспомогательной, что позволяет начинать резку. (При использовании режима фиксации "LOCK" выключатель на резаке может быть отпущен сразу после появления режущей дуги).

Г. После начала резки резак должен быть наклонен вперед под углом 5-15° (рис. 4-2). Этот угол особенно полезен при “обрубающей” резке. Если насадка для сохранения зазора не используется, наконечник должен удерживаться на расстоянии 6,4 мм (1/4 дюйма) от рабочей поверхности.

Д. По окончании резки выключатель резака должен быть отпущен (нажмите и отпустите, если использовался режим фиксации "LOCK"), и резак должен быть поднят над рабочей поверхностью в самом конце резки. Это позволит предотвратить повторное зажигание дуги от высоких частот, что может привести к повреждению наконечника (двойная дуга).

121

Е. Для быстрого перезапуска, например в случаях резки толстой сетки, не отпускайте выключатель резака. После начала подачи воздуха дуга может быть перезапущена отжатием выключателя на резаке. Это позволяет избегать 2-секундную задержку перед подачей воздуха во время резки.

Рисунок 4-3. Пределы износа электрода

4.3.1. Скользящая резка с использованием Powercut 875 и резака PT-32EHДля скользящей резки используйте специальный наконечник производства компании "ESAB" (Н/Д 0558002393). Следуйте указаниям в пунктах секции 4.3. При скользящей резке тонких материалов (толщиной до 9,5 мм (3/8 дюйма)), снимите стандартный наконечник на 70 А с головки резака и установите наконечник "ESAB" на 40 А (Н/Д 0558002908). Установите уровень тока на 40 А или ниже (см. шкалу автоматического скольжения на передней панели). Следуйте указаниям в пунктах секции 4.3. Также смотрите руководство № 0558003746 к резаку PT-32EH.

зАМЕНИТЕ ЭлЕКТРОД, ПРЕжДЕ ЧЕМ ОБгОРАНИЕ БуДЕТ глуБжЕ 1,6 ММ (0,06 ДЮЙМА)

Замените при эрозии электрода глубже 1,6 мм (0,06 дюйма)

НОВЫЙ ИЗНОШЕННЫЙ

НАПРАвлЕНИЕРЕзКИ

Рисунок 4-2. Рекомендуемый угол наклона от 5° до 15°

РАзДЕл 4 ЭКСПлуАТАЦИЯ

ПРИМЕЧАНИЕ: При замене наконечника всегда обследуйте электрод на износ. Если износ составляет более 1,6 мм (0,06 дюйма), замените электрод. Износ электрода свыше указанного предела может привести к повреждениям резака и источника питания. Срок службы наконечника также значительно сокращается при использовании чрезмерно изношенного электрода. См. Рисунок 4-3.

ОСТОРОЖНО

122

ТОНКОЛИСТОВОЙ МЕТАЛЛ МОЖЕТ РЕЗАТЬСЯ ПРИ РАССТОЯНИИ МЕЖДУ РЕЗАКОМ И ПОВЕРХНОСТЬЮ 1,6 мм (1/16 ДЮЙМА)УВЕЛИЧЬТЕ ЗАЗОР ДО 4,8 ММ (3/16 ДЮЙМА) ПРИ РЕЗКИ МАТЕРИАЛА ТОЛЩИНОЙ СВЫШЕ 6,4 ММ (1/4 ДЮЙМА)

ИЗМЕНИТЕ РАЗМЕР ЗАЗОРА ПОВЕРНУВ НАСАДКУ ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕ. ЭТО ДОЛЖНО ПРЕДОТВРАТИТЬ СЛУЧАЙНОЕ ОСЛАБЛЕНИЕ НАСАДКИ.

СТАЛЬНАЯ ОПОРНАЯ НАСАДКАН/Д 0558002393

ЕСЛИ НАСАДКА СЛИШКОМ ПЛОТНО СИДИТ НА ТЕПЛОИЗОЛЯТОРЕ, РАСШИРЬТЕ ПРОРЕЗЬ ОТВЕРТКОЙ

ЕСЛИ НАСАДКА СИДИТ СЛИШКОМ СВОБОДНО, ЗАЖМИТЕ БОЛЬШИМИ ПЛОСКОГУБЦАМИ ИЛИ ТИСКАМИ

Зазор между резаком и рабочей поверхностью от 1.6 мм (1/16 дюйма) до 6.4 мм (1/4 дюйма)

ВЕСТИ ПО ЛИНЕЙКЕ ИЛИ РЕЗАТЬ ОТ РУКИ

Рисунок 4-4. установка и использование стальных ограничителей

Скользящая резка, даже с низкими уровнями тока, может значительно сократить срок службы расходуемых частей резака. Попытки скользящей резки, с высоким уровнем тока (70 А), может привести к катастрофическим повреждениям расходуемых материалов.

зАМЕЧАНИЕ

РАзДЕл 4 ЭКСПлуАТАЦИЯ

123

РАзДЕл 4 ЭКСПлуАТАЦИЯ

КОГДА ДУГА ПРОЖЖЕТ НАСКВОЗЬ РАБОЧУЮ ПОВЕРХНОСТЬ, ПРИВЕДИТЕ РЕЗАК В ВЕРТИКАЛЬНОЕ ПОЛОЖЕНИЕ И ПРОДОЛЖИТЕ РЕЗКУ.

ПЕРЕД НАЧАЛОМ СКВОЗНОЙ ПРОШИВКИ, НАКЛОНИТЕ РЕЗАК ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ ПОВРЕЖДЕНИЯ РЕЗАКА БРЫЗГАМИ РАСПЛАВЛЕННЫХ МАТЕРИАЛОВ.

1

2

Рисунок 4-5. Способ сквозной прошивки при использовании резака РТ-32ЕН

A. Недостаточная прошивка:

1. слишком малый ток; 2. слишком высокая скорость резки; 3. поврежденный режущий наконечник; 4. неправильное давление воздуха; 5. низкая скорость подачи воздуха.

Б. угасание основной дуги:

1. слишком низкая скорость резки; 2. изношенный электрод.

в. Образование окалины. (При работе с определенными материалами избежать образования окалины невозможно. Толщина обрабатываемого материала также влияет на образование окалины.)

1. слишком малый ток; 2. слишком высокая или слишком низкая скорость резки; 3. неправильное давление воздуха; 4. неисправный наконечник или электрод; 5. низкая скорость подачи воздуха.

г. Двойная дуга (поврежденное сопло наконечника):

1. низкое давление воздуха; 2. поврежденный режущий наконечник;

4.4 НАИБОлЕЕ РАСПРОСТРАНЕННЫЕ ПРОБлЕМЫ

Ниже приводятся распространенные проблемы и возможные причины их возникновения. Если проблема вызвана сбоем в работе установки Powercut 875, обратитесь к разделу данного руководства под названием “Техническое обслуживание”. Если это не помогло устранить проблему, обратитесь к представителю компании “ESAB”.

3. ослабленное крепление режущего наконечника; 4. накапливание брызг металла на наконечнике.

Д. Неравномерная дуга:

1. поврежденный режущий наконечник или изношенный электрод.

Е. Изменчивые условия резки:

1. неподходящая скорость резки; 2. ослабление соединений шланга или кабеля; 3. плохое состояние электрода и/или режущего наконечника.

ж. Основная дуга не загорается:

1. изношенный электрод; 2. ослабленные соединения; 3. отсутствие соединения металла с рабочим кабелем.

з. Низкий срок службы расходных материалов:

1. неправильное давление газа; 2. подача загрязненного воздуха; 3. низкая скорость подачи воздуха.

124

РАзДЕл 4 ЭКСПлуАТАЦИЯ