ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект –...

32
Технические характеристики Руководство по эксплуатации Электрические схемы Запчасти ГАЗ ГОРЕЛКИ RU BLU 5000.1 PRE BLU 6000.1 PRE Отдельная инструкция на газовую рампу www.ecoflam-burners.com 15-02-2018 BLU 5000.1 PRE TC 3145128 BLU 5000.1 PRE TL 3145129 BLU 6000.1 PRE TC 3145130 BLU 6000.1 PRE TL 3145131

Transcript of ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект –...

Page 1: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

Технические характеристики

Руководство по эксплуатации

Электрические схемы

Запчасти

ГАЗ ГОРЕЛКИ

RUBLU 5000.1 PREBLU 6000.1 PRE

Отдельная инструкция нагазовую рампу

www.ecoflam­burners.com

15-02-2018

BLU 5000.1 PRE TC 3145128

BLU 5000.1 PRE TL 3145129

BLU 6000.1 PRE TC 3145130

BLU 6000.1 PRE TL 3145131

Page 2: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

Индекс мощности

420010910800

RU

www.ecoflam­burners.com2

Общая информация ­ Декларация соответствия 3

Описание горелки ­ Модульная система упаковки 4

Описание горелки 5

Панель управления 5

Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6

Технические характеристики 7

Категория газа по странам 7

Рабочая зона 8

Размер пламени в испытательном котле 8

Габаритные размеры 9

Режим эксплуатации на газе – общие предохранительные функции 10

Установка 11

Установка горелки на котел 11

Газовая линия 12

Соединение набора и принадлежностей - Диаграмма потери напора 13

Диаграммы потери давления 14

Электрические соединения 16

Пуск: процедура проверки 17

Анализ выхлопных газов 18

Ввод в эксплуатацию 19

Регулировка максимального потока воздуха 19

Настройка огневой головки 19

Предварительная установка сервопривода 19

Регулировка средней мощности горелки 20

Регулировка датчика давления 20

Программа технического обслуживания 21

Процедура выявления неисправностей 23

Эксплуатационные неисправности 23

Приложение 23

Контрольная аппаратура - Приводы заслонки 23

Электрические схемы 24

Запчасти 29

BLU 5000.1 PRE

BLU 6000.1 PRE0 500 1000 1500 2000 2500 3000 3500 4000 4500 6000 kW5000 5500

Page 3: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

420010910800

RU

www.ecoflam­burners.com 3

Общая информация ­ Декларация соответствия

Горелки BLU предназначены длясжигания природного газа и мазута.Исполнение и функционированиегорелок соответствуют стандартуEN676. Они подходят дляиспользования со всемитеплогенераторами, соответствующимистандартам, в пределах их диапазонамощности. Для других видовприменения требуется подтверждениеECOFLAM.Установка, запуск и техническоеобслуживание должны осуществлятьсятолько квалифицированнымиспециалистами согласно действующимправилам и предписаниям.

ОПИСАНИЕ ГОРЕЛОКГорелки BLU являются механическимиплавно-регулируемыми полностьюавтоматическими моноблочнымиустройствами.Значения эмиссии могут отличаться взависимости от размеров топочнойкамеры, нагрузки топочной камеры иконструкции котла (трехходовые котлы,котлы с реверсивной топкой).

УПАКОВКАГорелка, газовая рампа и вседополнительные компонентыпоставляются по модульной системеупаковки согласно спецификациизаказа, на основании стандартов,действующих в стране, гдеустанавливается горелка, местныхпредписаний, а также сложившейсяпрактики. Чтобы эксплуатация горелки

была безопасной, энергосберегающей иотвечала природоохранномузаконодательству, должны соблюдатьсяследующие стандарты:

EN 676Газовые горелки с наддувом.

EN 60335­1, ­2­102Безопасность электрооборудования длябытового использования, особыетребования для газотопочныхустановок.

ГАЗОВЫЕ ЛИНИИПри установке газовых линий и газовойарматуры должны соблюдаться общиедирективы и предписания EN676.Согласно EN676 должен бытьустановлен комплект оборудования,соответствующий правиламбезопасности. Дополнительныепринадлежности устанавливаютсямонтажной организацией согласноместным правилам безопасности ипрактике применения.

МЕСТО УСТАНОВКИГорелка не должна эксплуатироватьсявблизи едких испарений (например, лакдля волос, тетрахлорэтилен,четыреххлористый углеводород,растворитель и т.д.), в месте большогоскопления пыли или при высокойвлажности воздуха. Котельная должнабыть обеспечена достаточнойвентиляцией для снабжения воздухомдля горения.

! ПОДБОР ГОРЕЛКИ: Для правильной работы горелки режим работы и конфигурация должны быть подобраны квалифицированнымспециалистом. Установка, запуск и техническое обслуживание должны осуществляться уполномоченным техническим персоналом ссоблюдением всех действующих правил и предписаний (включая местные правила безопасности и практический опыт).

Мы не несем ответственности заповреждения, вызванныеследующими причинами:- Ненадлежащее использование;- Неправильный монтаж и/или ремонтсилами покупателя или третьих лиц,включая установку деталейпостороннего происхождения;- не разрешенная производителеммодификация горелки.

Передача оборудования иинструкции по эксплуатацииУстановщик должен передать операторусистемы инструкцию по эксплуатации итехническому обслуживанию призаключительной передаче топочнойустановки для использования, или доэтого момента. Эта инструкция должнарасполагаться на видном месте рядом сгорелкой и должна включать в себяадрес и номер телефона ближайшегосервисного центра.

Примечание для оператораустановкиСистема должна проверятьсяспециалистом как минимум раз в год. Взависимости от типа установки могутбыть необходимы более короткиеинтервалы технического обслуживания.Настоятельно рекомендуется заключитьдоговор для обеспечения регулярногосервисного обслуживания.

Горелки производства Ecoflam были разработаны и изготовлены в соответствии с действующими нормативами и директивами.Все горелки соответствуют стандартам безопасности и энергосбережения в пределах заявленного рабочего поля. Качествопродукции гарантировано системой сертификации в соответсвии с нормой ISO 9001:2008

Декларация о соответствиидля газовых горелок

Мы,компания ,

Ecoflam Bruciatori S.p.A.

заявляем под свою ответственность,что газовые горелки

BLUсоответствуют требованиямследующих стандартов :EN 676 EN 50156­1EN 55014­1 EN 55014­2EN 60335­1 EN 60335­2­102EN 61000­6­2 EN 61000­6­3

Эти изделия маркируются знаком CE в соответствии с директивами:2014/35/UE Low Voltage Directive 2014/30/UE EMC Directive2006/42/EC Machine directive2011/65/EU RoHS2 directive2009/142/CEE Gas ApplianceDirective

Page 4: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

МАРКИРОВКА ГОРЕЛКИ

420010910800

RU

www.ecoflam­burners.com4

BLU 5000.1 PRE TC

BLU Gas

Серия, по виду топлива

BLU 5000.1 5000 kW

Типоразмер

Стандартная, класс 2 – газ EN676 (<120 мг/кВтч)LN Low NOx Класс 3 - Газ EN676 (<80 мг/кВтч)

Эмиссия

PAB 2 этапыPR 2-ступенчатый с плавным механическим регулированием газаPRE 2-ступенчатый модулируемый с электронным регулированием

Режим работы

TC КороткаяTL Длинная

Длина головки

Природный газLPG Сжиженный газBIOGAS BIOGAS Биогаз

Топливо

МОДУЛЬНАЯ СИСТЕМА УПАКОВКИ

Газ горелки

Все комбинированные горелки поставляются комплектом, состоящим из отдельныхупаковок, напр., корпус горелки с головкой, отдельная газовая рампа сдополнительным комплектом и принадлежностями для комплектации газовойрампы или горелки согласно применяемому стандарту.

Газовая рампа – GTCP – Комплекты – Принадлежности

Все газовые рампы для газовых и комбинированных горелок поставляютсяотдельно в различных моделях и конфигурациях.Возможна экспортная комплектация газовой рампы, но в этом случае специалистпо монтажу оборудования должен подчиняться местным правилам безопасности.Для горелок свыше 1700 кВт должна быть заказана соединительная труба газовойрампы. Комплекты и принадлежности подбираются и поставляются отдельно

Типы компонентов

BBCH Корпус с головкой горелки (без газовой рампы)

GTCP Соединительная труба газовой рампы

GT Газовая рампа (поставляется отдельно)

Page 5: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

420010910800

RU

www.ecoflam­burners.com 5

Панель управления

ОПИСАНИЕ ГОРЕЛКИ

GTCPУсловные обозначения1. Корпус2. Электрическая панель управления3. Электродвигатель вентилятора5. Шарнирный фланец6. Труба жаровая7. Головка горелки8. Крепежный фланец горелки9. Регулировка воздушной заслонки12. Подъемные проушины14. Сервопривод для газа

15. Сервопривод для воздуха19. Газовый фильтр20. Шаровой кран23. Антивибрационная вставкаGTCP. Соединительная труба газовойрампы.

20

23

19

15

14

1

7

6

8

12

1

9

3

2

1 - Fuse2 - Termal lock-out lamp3 - Working lamp4 - Main switch I / O5 - Display

32

4

1

0I

5

1 Отсек плавкого предохранителя2 индикатор аварийной блокировки по температуре.3 Индикатор рабочего режима 4 выключатель I/05 display

Page 6: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

6 www.ecoflam­burners.com

RU

420010910800

ОПИСАНИЕ ГОРЕЛКИ

Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку

Газовые рампы Ecoflam поставляются отдельно для всех газовых и комбинированных горелок и доступны в различныхконфигурациях: Двойные газовые клапаны с приводами и регулятором VGD Siemens, мин. реле давления + газовый фильтрACS.

M

Air

Gas

313144

142141

120

150

314

349

M350

151

100

143

To be supplied by the installer

To be supplied by the installer

144 Gas governor150 Throttle valve151 Gas train SiemensVGD.... 313 Min.gas pressure switch 314 Max.gas pressure switch (optional)349 Air damper motor350 Gas damper motor

Подбор газовой рампы с графиком потерь давления см. вспециальном разделе этого руководства.

Обеспечивается установщиком

Обеспечивается установщиком

Воздух

Газ

Газовый регулятор /Фильтр

FGDR - фильтр

Обязателен по EN676

Реле давления макс

KITPRES50

KITPRES150

Другиепринадлежности

VGD 20.503 Rp 2” / VGD 40.065 ­ 40.080 ­ 40.100 ­ 40.125 1. Основная газовая труба

2. Шаровой кран ACS

3. Антивибрационная вставка ACS

5. Реле давления газа мин

ЭК

СП

ОР

Т

Газовая рампа

EN

676

6. Предохранительный газовый клапан+ 10. Привод

7. Рабочий газовый клапан + 11. Привод

8. Устройство контроля герметичности KITTC *

9. Газовый фильтр ACS

KIT - MAX Реле давления газа KITPRES

ACS - Соединительная труба газовойрампы

GTCP **

1 2 3 9 118 105

67

Регулятор

KITMD-RWF50

Датчик-...

!GTCP­…* ВНИМАНИЕ: для установки газовой рампы должна быть заказана соответствующая соединительная труба (размер GTCP испособ монтажа зависят от горелки и подобранной газовой рампы). Монтажная организация несет ответственность за установкудополнительных опор для исключения избыточной нагрузки на корпус горелки от собственной массы полного газового блока,дополнительных комплектующих, трубопроводов и т. д.Корпус горелки рассчитан только на массу газового вентиля и трубопровода между вентилем и корпусом.

! Внимание: согласно EN676 должен быть установлен комплект оборудования, соответствующий правилам безопасности.Дополнительные принадлежности устанавливаются монтажной организацией согласно местным правилам безопасности и практикеприменения.

Как установить газовую рампу на горелку и рассчитать габаритные размеры:см. страницу с размерами и инструкцию на газовую рампу для получения подробной информации

Page 7: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

7www.ecoflam­burners.com

RU

420010910800

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

модель BLU 5000.1 PRE BLU 6000.1 PRE

Мощность горелки макс.кВт 5.000 6.000

ккал/ч 4.300.000 5.160.000

Мощность горелки мин.кВт 1.200 1.500

ккал/ч 1.032.000 1.290.000

Режим работы Тип Mодулированный с ПИД-регулятором

Соотношение регулированияноминальное

Тип 1÷4 газ

Топливо Тип G20 (L.C.V. 8.570 ккал/м3), G25 (L.C.V. 7.370 ккал/м3)

Класс эмиссии станд Стандартный класс 2 газ EN676 (< 120 мг/кВтч)

Топочный автомат Тип LAMTEC BT320

Газовая рампа GT Отдельная газовая рампа VGD + фильтр + другие принадлежности

Газовое соединение GTCPДиапазон газового соединения DN50 до DN100 в зависимости от

подобранной газовой рампы

Давление природного газа мбар 35÷500 50÷500

Регулирование воздуха Тип Воздушная заслонка Воздушная заслонка

Управление воздушной заслонкойс помощью сервопривода

Модель LAMTEC

Реле давления воздуха мбар 1…10 мбар

Контроль пламени Тип Ионизация

Трансформатор поджига Модель COFI

Электродвигатель кВт 11 15

Оборотов в минуту N° 2.800 2.800

Напряжение В/Гц 230/400 V - 50 Hz

Общая потребляемая мощность врабочем режиме

Вт 12.500 16.500

Вес корпуса BBCH кг 290,4

Класс защиты электрическойпанели

IP IP40 IP40

Уровень шума безшумопоглотителя дБ(A)

лаб. испыт.

91,4 92,8

Уровень шума с шумопоглотителем 85,7 86,7

Температура окруж. среды,хранение

Мин./макс.

-20°…+70° C

Температура окруж. среды,эксплуатация

-10°…+60° C

КАТЕГОРИЯ ГАЗА ПО СТРАНАМ

Категориягаза

Страна

I2R BE CH CZ DE DK ES FI FR GB GR HU IE IT LU NL PT SE EE LT LV NO PL SK SI -

I2H AT - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -

Page 8: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

8 www.ecoflam­burners.com

RU

420010910800

РАБОЧАЯ ЗОНА

РАЗМЕР ПЛАМЕНИ В ИСПЫТАТЕЛЬНОМ КОТЛЕ

0

5

10

15

20

25

0 1000 2000 3000 4000 5000 6000 7000

mbar

BLU 5000.1

BLU 6000.1

Рабочая зона показываетпроизводительность горелкиотносительно давления втопочной камере. Онасоответствует максимальнымзначениям согласно EN 676,измеренным в контрольнойтопочной камере. При выборегорелки необходимоучитывать КПД котла.

Расчет мощности горелки:QF = мощность горелки (кВт)QN = номин. мощность котла(кВт)η = КПД котла (%)

QF = QN x 100η

Подбор горелки к котлу не вызываеттрудностей, если котел имеет СЕсертификат. Если горелкакомбинируется с котлом, не имеющимСЕ сертификата, и/или размеры еготопочной камеры очевидно меньше, чемразмеры, указанные на графике,проконсультируйтесь с производителем.Размер пламени был получен наспециальных испытательных котлах всоответствии с предписаниями EN676-EN267.

Размеры индикативные и зависят отконфигурации, давления в топочнойкамере и силы тяги. Значения былиполучены при испытаниях, когдажаровые трубы вставлены в топочнуюкамеру.Размеры пламени определялись влаборатории на испытательном котлебез сопротивления, поэтому существуетмаксимальная и минимальная длинапламени, разница в длине пламенивозникает от противодавления котла.

Пример:Мощность горелки = 8000 кВт;L пламени (м) = 5 м (среднее значение)D пламени (м) = 1 м (среднее значение)

Предупреждение: некоторыеизменения формы пламени могут бытьсделаны на нашем заводе (FLEXSHOP),чтобы придать пламени нужную формуи адаптировать ее к специальнымкотлам или для особого применения.

L (m)

2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000

4

5

1000

2000 30001000

6

11000

0

2

3

7

8

12000 kW13000

9

10

11

Nm3/h100 200 300 400 500

kcal/hx 10004000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 14000 15000

14000 15000 16000 17000

Ø (m)

2000 3000 4000 5000 6000 7000 8000 9000 10000

0,6

0,8

1000

2000 30001000

1

11000

0

0,2

0,4

1,2

1,4

12000 kW13000

1,6

1,8

2

kcal/hx 10004000 5000 6000 7000 8000 9000 10000 11000 12000 13000 14000 15000

14000 15000 16000 17000

FLAME LENGHT GAS BURNERS

FLAME DIAMETER GAS BURNERS

600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700

Nm3/h100 200 300 400 500 600 700 800 900 1000 1100 1200 1300 1400 1500 1600 1700

Длина пламени для газовых горелок

Диаметр пламени для газовых горелок

Page 9: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

9www.ecoflam­burners.com

RU

420010910800

ГАБАРИТНЫЕ РАЗМЕРЫ

Как установить газовую рампу нагорелку и рассчитать габаритныеразмеры:см. страницу с размерами и инструкцию нагазовую рампу для получения подробнойинформации

Размеры крепежногоотверстия “I” и “L” указаны втаблице с размерами.Отверстие в передней плитекотла должносоответствовать размеружаровой трубы “F” плюс 15-25 мм для удобногоизвлечения трубы притехническом обслуживании.

Крепежный фланец горелка­котел

Упаковка (только горелка)

Предупреждение: пожалуйста, соблюдайте рекомендуемыеразмеры отверстия на фланце котла для установки горелки.Убедитесь в наличии надлежащей изоляции между котлом ижаровой трубой горелки.

модель X Y Z kg

BLU 5000.1 1580 1630 1090

BLU 6000.1 1580 1630 1090 411X Y

Z

330

420

330

420

IM

L

E D - D1

F

GN

O

CBA

H1

D = Короткая головка D1= Длинная головка Размеры (mm)

модель A B C D D1 E F G H1 I L M N O

BLU 5000.1 PRE 1120 596 524 375 575 930 320 570 965 330 330 M16 195 250

BLU 6000.1 PRE 1120 596 524 375 575 930 360 570 965 330 330 M16 195 250

Page 10: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

420010910800

RU

www.ecoflam­burners.com10

Режим эксплуатации на газе ­ общие предохранительные функции

ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮКак только от топочной установкизатребовано тепло, цепь управлениягорелкой замыкается и начинаетсявыполнение программы.После выполнения программыосуществляется запуск горелки.Перед каждым запуском горелкипроизводится автоматическая проверкагерметичности газовых клапанов.При неработающей горелке воздушнаязаслонка находится в закрытомположении.Электрический сервопривод приводитзакрытую воздушную заслонку вположение полной нагрузки длявентиляции топочной камеры ивытяжных каналов заданнымколичеством воздуха.Вскоре после начала предварительнойпродувки в течение определенноговремени должно произойтипереключение предохранителядефицита воздуха в рабочееположение, т.е. должно быть достигнутоустановленное значение минимальногодавления воздуха, которое будетподдерживаться до отключения горелки.По истечении заданного временипредварительной продувки воздушнаязаслонка переводится в положениечастичной нагрузки, принципуправления связан с газовой заслонкой.Включается трансформатор розжига.В конце предварительноговоспламенения газовые клапанаоткрываются для доступа газа в горелку.Электроды поджига, встроенные вгорелку, поджигают газ.Электрод ионизации посылает сигналпламени на топочный автомат, которыйоткрывает предохранительные отсечныеклапаны.Газ подается на газовые форсунки черезгазовую заслонку, воздух для горенияпоступает от вентилятора. Газ и воздух интенсивноперемешиваются в смесительномустройстве и воспламеняются искрой. По окончании предохранительногопериода пилотная горелка отключается.

Внимание:При наличии перекрывающих задвижекв дымоходе они должны бытьполностью открыты. В противном

случае высока вероятностьмалоскоростной детонации или взрыва!

РЕЖИМ ЭКСПЛУАТАЦИИ НА ГАЗЕПосле образования пламени регулятормощности переводит горелку в рабочийрежим. С этого момента регулятормощности автоматически управляетгорелкой между частичной и полнойнагрузками.В зависимости от тепловой нагрузкиэлектрический сервоприводмеханической комбинированнойсистемы управления получает черезрегулятор команду ОТКР. или ЗАКР. и,соответственно, увеличивает илиуменьшает расход газа и воздуха.Эта комбинированная системауправления изменяет положениягазового клапана и воздушной заслонкии тем самым регулирует расход газа вовзаимосвязи с расходом воздуха.Горелка может управляться в 2-ступенчатом скользящем режиме или,при наличии соответствующегорегулятора, в плавном режиме.При плавном управлении горелка будетработать с любой требуемой нагрузкоймежду положениями частичной иполной нагрузки. Отключение горелкиосуществляется из положениячастичной нагрузки. Воздушнаязаслонка при остановке горелкизакрывается и препятствуетпрохождению холодного воздуха черезкорпус горелки, теплообменник идымоход. Потери по причиневнутреннего охлаждения сводятся кминимуму.

КОНТРОЛЬ ГЕРМЕТИЧНОСТИКЛАПАНОВ ДЛЯ ГОРЕЛОК ВИСПОЛНЕНИИ PREСоответствующая функцияактивирована только в горелках PRE.Перед вводом горелки в эксплуатациюнеобходимо убедиться, что даннаяфункция контроля находится всостоянии «АКТИВИРОВАНА» (см.меню в разделе 5 “Operating Control andDisplays”страница 64, Рис.5-32”). Есликонтроль герметичности клапанов неявляется обязательным, а в менюотображается «НЕ АКТИВИРОВАНА»,конструкцию газовой рампы необходимоизменить с установкой реле

минимального давления газа 313 передпервым газовым клапаном, то естьпосле устройством 144 (главный клапан1).

Принцип работы:В ходе контроля герметичностипроверяется отсутствие утечек черезглавные газовые клапаны. С цельюпроверки используется давление подачигаза. Поскольку в случае выключениягорелки участок контроля герметичности(между двумя основными клапанами)опорожняется, обычно на данномучастке в процессе запуска давлениебудет отсутствовать (релеминимального давления газа будетнаходиться в положении «0»). Проверкавыполняется с использованиемаппаратуры BT. Далее на короткоевремя открывается главный клапан 1, игаз поступает на участок контроля (релеминимального давления газапереключается из положения «0» вположение «1»). Пока главный клапан 1открыт, давление газа должноприсутствовать. В противном случаеаппаратура BT обнаружит отсутствиедавления газа. Значение давления газадолжно оставаться постоянным покрайней мере в течение всего периодаконтроля герметичности (2 секунды + P311). После этого контрольгерметичности считается завершенным. Если на участке, где выполняетсяконтроль герметичности при запуске,будет присутствовать газ (например,после срабатывания защитнойблокировки), сначала откроется главныйклапан 2, вследствие чего с участкаконтроля герметичности газ будетудален. Во время выполнения контролягерметичности участок контроляостается не под давлением. После этогопроцесс продолжается в соответствии сприведенным выше описанием.

ОБЩИЕ ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНЫЕФУНКЦИИЕсли при запуске горелки (деблокировкетоплива) не образуется пламя, то поистечении предохранительного временигорелка отключается (аварийноеотключение).Сбой пламени во время работы,дефицит воздуха во времяпредварительной вентиляции илипотеря давления при эксплуатациигорелки также ведут к аварийномуотключению.Исчезновение сигнала пламени в конце

предохранительного периода и вовремя предварительной вентиляции(контроль постороннего света) приводитк аварийному отключению и блокировкетопочного автомата.При неисправности загораетсяаварийная сигнальная лампочка.Топочный автомат можно деблокироватьсразу же нажатием деблокирующейкнопки. Топочный автомат возвращаетсяв стартовое положение и начинаетповторный запуск горелки.При падении напряжения в сетипроисходит обычное отключение

горелки. После восстановлениянапряжения может последоватьавтоматический повторный запуск, еслитолько не было другой блокировки,например, от предохранительнойсистемы. При любой неисправностиподача топлива немедленнопрекращается. Одновременноостанавливается топочный автомат, а сним и индикатор местонахождениянеисправности.Символы будут указывать виднеисправности.

Page 11: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

420010910800

RU

www.ecoflam­burners.com 11

УСТАНОВКА

Установка горелки на котел

A

A1

Положение электродов

Elettrodo di accensione

Elettrodo di rivelazione

20 mm

SECTION B-B

B

B

A A

59 mm

14 m

m

SECTION A-A

3 m

m

электродобнаружения

пламени

электрод розжига

ФУТЕРОВКА ГОРЕЛКИПеред установкой горелки проверьте:1. В зависимости от типа котла (котел среверсивной топкой или трехходовой)проверьте глубину установки жаровойтрубы в соответствии срекомендациями производителя котлаили проконсультируйтесь спроизводителем горелки.

2. Проверьте положение электродовподжига и форсунки в головке горелки всоответствии с заводскими установками(см. рисунки). Регулировкасмесительного устройства / устройстваподжига в соответствии с выходноймощностью котла будет производитьсяпри вводе горелки в эксплуатацию.

3. Проверьте, что головкапредварительно отрегулирована на50%.

! Предупреждение: обслуживание и перемещение должно производиться квалифицированным персоналом. Используйте проушиныдля поднятия горелки, чтобы исключить риск опрокидывания и падения горелки.

Для установки горелки на котелпросверлите плиту котла согласноразмерам, указанным в этойинструкции, и вставьте горелку,поднимая и перемещая ее с помощьюпроушин.

Поместите прокладку на фланецгорелки и установите горелку в котел,фиксируя гайками на болтах.Пространство между жаровой трубой икотлом должно быть заполненосоответствующим изолирующимматериалом.

Глубина установки сопла горелки иогнеупорное уплотнениеДля котлов без охлаждения переднеистенки и при отсутствии других указаниисо стороны производителя котла,необходимо выполнить огнеупорнуювставку или теплоизоляцию (5), какпоказано на рисунке слева.Огнеупорная вставка не должназаходить за переднии краи соплагорелки, а угол ее конического скоса недолжен превышать 60°.Воздушныипромежуток (6) должен быть заполненэластичным и невоспламеняемымтеплоизоляционным материалом.

Для котлов при выборе глубинысопла горелки необходиморуководствоваться указаниямипроизводителя котла.Колонки с обратным пламенем : A = 50-100 mm.Колонки с тройной дымовой спиралью :A1 = 50-100 mm.

Система отвода продуктов горенияДля предотвращения неприятного шумане рекомендуется применять длясоединения котла с дымоходомсоединительные детали с проходнымканалом, изогнутым под прямым углом.

Page 12: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

12 www.ecoflam­burners.com

RU

420010910800

УСТАНОВКА

Газовая линия

ТЕСТИРОВАНИЕ ТИПА ГАЗАДополнительные наборы ипринадлежности должны бытьустановлены установщиком всоответствии с местными нормамитехники безопасности и правиламиметодов работ.Минимальное соединительноедавление должно быть расположеновыше газового клапана горелки длясоответствующей работы горелки.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: перепад давлениегаза должен быть меньше чемраспологаемое давление потока газа.Для установки клапанов и приборовнеобходимо соблюдать инструкции помонтажу, предоставляемымпроизводителем (упакованы вместе соборудованием).Газовая линия установленная сгорелкой должна быть расчитана всоответствии с пропускнойспособностью и распологаемымдавлением.Для выбора номинального "DN" газовыхклапанов и приборов необходимособлюдать сопротивление дымоходакотла и перепад давления газовгорелки, клапанов и приборов.

ГАЗОВЫЕ КЛАПАНЫ И ПРИБОРЫГазовые клапана и приборы могут бытьсоединены прямо с линией подачи газа.

Соблюдайте порядок и направлениепотока(стрелка на корпусе).Проверьте клапана и приборы и местасоединений на отсутствие грязи,инородных веществ перед установкой ипервичным введением в эксплуатацию.Для обеспечения благоприятныхусловия для запуска расстояние междугорелкой и клапаном отключения газадолжно быть минимальным.

ПРОВЕРКА ГЕРМЕТИЧНОСТИГазовая линия, находящаяся надгазовыми лапанами горелки иприборами должны быть установлены всоответсвие с применимыми нормами,должны быть проверены на отсутствиеутечек, должны быть обеспеченавентиляцией и сертифицирована компанией, установщиком газовогооборудования. Резьбовое и фланцевоесоединение должны быть проерены насоответствующее натяжение (путемпроведения испытания нагерметичность). Испытание на утечкудолжно быть проведено под давлениемс использованием одобренныхпенообразующих агентов,которые не вызывают коррозию. Длятопки паровых котлов, результатыиспытания на утечку должны бытьсоответственно сертифицированы.

УДАЛЕНИЕ ВОЗДУХАПеред введением горелки вэксплуатацию или после каких-либоремонтных работ, необходимообеспечить вентиляцией линию подачигаза, газовых клапанов и проборов воткрытую атмосферу (например, спомощью шланга), избегая опасности. Ни в коем случае нельзя вентилироватьгазовую линию в нагревательную илитопочную камеру.Используите пробную горелку, чтобыубедиться, что газопроводящиеэлементы освобождены отвоспламеняющеися газовои смеси.

ОПОРАКлапаны приборы должны бытьоснащены складными подъемными илиподобными устройствами во время ипосле установки (например, на фильтреили клапане).

СТЫКИРекомендуется предусматриватьудобное для отсоединения место стыкагазопровода (с плоскими уплотняющимиповерхностями), чтобы облегчитьремонтные работы на котле иобеспечить, при необходимости,возможность поворота дверцы котланаружу.

ГАЗОВЫЕ КЛАПАНЫ И ПРИБОРЫГазовые клапаны и приборы используемыевместе с топкой будут выбраны согласноопределенным требованиям, которыедолжны отвечать горелке.Необхоимо принять во вниманиеследующие факторы:• мощность горелки• противодавление в топке• перепад давления газов головки горелки• перепад давления газов газовыхклапанов и приборов.

ПРИМЕЧАНИЕ: Только газовые рампы, собранные производителями горелок иодобренные в соответствии с методами испытания горелок.EN676 наборы и принадлежности для соответствия с нормами техникибезопасности.

M

Air

Gas

313144

142141

120

150

314

349

M350

151

100

143

To be supplied by the installer

To be supplied by the installer

144 Gas governor150 Throttle valve151 Gas train SiemensVGD.... 313 Min.gas pressure switch 314 Max.gas pressure switch (optional)349 Air damper motor350 Gas damper motor

Подбор газовой рампы с графиком потерь давления см. вспециальном разделе этого руководства.

Обеспечивается установщиком

Обеспечивается установщиком

Воздух

Газ

100 Горелок120 Воздушная заслонка141 Шаровой кран142 Газовый фильтр143 Антивибрационная вставка144 Газовый регулятор150 Поворотный клапан151 Газовая рампа Siemens VGD.... 313 Реле минимального давления газа314 Реле давления макс (optional)349 Сервопривод для воздуха350 Сервопривод для газа

Page 13: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

13www.ecoflam­burners.com

RU

420010910800

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

60 80 100 120 140 160 180 200 220 240 260 280 300 320 340 360 380 400

pres

sure

mba

r

OUTPUT - Stm3/h

BLU 4000.1

BLU 3000.1

УСТАНОВКА

ДИАГРАММА ПЕРЕПАДАДАВЛЕНИЯ ГАЗОВ:головка сгорания ­ платформа 320

Диаграмма предоставляет потерюдавления головки сгорания. Дляполучения потери давления в сочетаниис разными видами газовых рамп,необходимо обратиться к диаграммепотери давления.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:Необходимо принять во внимание, чтодиаграмма потери напора являетсяпримерной и не изменяется взависимости от установки напора.

KITPRES... Реле давления макс Реле давления макс предоставляется как наборинструментов и должен быть собран в основнуюгазовую рампу согласно инструкции отдельногоруководства газовой рампы.

KITMD­регулятор RWF50 PIDВся прогрессивная горелка может бытьпереключены к регулятору с установкойрегулятора PID, которая регулируетмощность в сочетании с датчиком.

Реле давления макс

KITPRES50

KITPRES150

давл

ени

е м

бар

Мощность

Регулятор

KITMD-RWF50

Датчик-...

Page 14: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

420010910800

RU

www.ecoflam­burners.com14

УСТАНОВКА

Диарамма перепада давления газов

! ПАДЕНИЕ ДАВЛЕНИЯ включает в себя: “ГОЛОВКА СГОРАНИЯ + ГАЗОВАЯ РАМПА + ГАЗОВЫЙ РЕГУЛЯТОР И ФИЛЬТР” согласностандарту EN676. Противодавление котла (или других устройств) должно быть добавлено/включено для получения минимальногопадения давления.

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯPf: Противодавление в топке.Pb: Газовое давление горелки (головка сгорания + газовая рампа).Pin: Минимальное давление питания.

Горелок Газовая рампаРекомендуемые газовыерегуляторы и фильтры

Цвет пружины

Давление газа входМИН [мбар]

Давление газа входМАКС [мбар]

Диаграмма

BLU 5000.1 MULTICALOR 500.1MULTIFLAM 500.1

VGD 40.125no

Желтый33 500

3C

FILTER DN 125 35 500

VGD 40.100no

Желтый40 500

FILTER DN 100 45 500

VGD 40.080no

Желтый60 500

FILTER DN 80 75 500

VGD 40.065no

Желтый110 500

FILTER DN 65 140 500

VGD 20.503no

Желтый210 500

FILTER 2" 250 500

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

200 250 300 350 400 450 500 550 600

perd

ite d

i car

ico

(ram

pa g

as +

test

a di

com

bust

ione

/ pr

essu

re d

rop

(gas

trai

n +

firin

g he

ad) m

bar

VGD 40.080 + F- DN 80

VGD 40.065 + F- DN 65

VGD 20.503 + F- 2"

natural gas

VGD 40.080

VGD 40.065

VGD 20.503

VGD 40.100 + F- DN100 VGD 40.100

VGD 40.125 + F- DN125 VGD 40.125

3Cпоток m3/ч

Пад

ени

е Д

авл

ени

я (г

оловк

а с

горани

я +

газо

вая

рам

па)

мбар

Page 15: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

420010910800

RU

www.ecoflam­burners.com 15

УСТАНОВКА

Диарамма перепада давления газов

! ПАДЕНИЕ ДАВЛЕНИЯ включает в себя: “ГОЛОВКА СГОРАНИЯ + ГАЗОВАЯ РАМПА + ГАЗОВЫЙ РЕГУЛЯТОР И ФИЛЬТР” согласностандарту EN676. Противодавление котла (или других устройств) должно быть добавлено/включено для получения минимальногопадения давления.

УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯPf: Противодавление в топке.Pb: Газовое давление горелки (головка сгорания + газовая рампа).Pin: Минимальное давление питания.

Горелок Газовая рампаРекомендуемые газовыерегуляторы и фильтры

Цвет пружины

Давление газа входМИН [мбар]

Давление газа входМАКС [мбар]

Диаграмма

BLU 6000.1MULTICALOR 600.1MULTIFLAM 600.1

VGD 40.125no

Желтый45 500

4C

FILTER DN 125 50 500

VGD 40.100no

Желтый55 500

FILTER DN 100 60 500

VGD 40.080no

Желтый80 500

FILTER DN 80 100 500

VGD 40.065no

Желтый150 500

FILTER DN 65 180 500

VGD 20.503no

Желтый275 500

FILTER 2" 340 500

0

10

20

30

40

50

60

70

80

90

100

110

120

130

140

150

160

170

180

190

200

210

220

230

240

250

260

270

280

290

300

310

320

330

340

350

300 350 400 450 500 550 600 650 700

perd

ite d

i car

ico

(ram

pa g

as +

test

a di

com

bust

ione

/ pr

essu

re d

rop

(gas

trai

n +

firin

g he

ad) m

bar

VGD 40.080 + F- DN 80

VGD 40.065 + F- DN 65

VGD 20.503 + F- 2" natural gas

VGD 40.080

VGD 40.065

VGD 20.503

VGD 40.100 + F- DN100

VGD 40.100 VGD 40.100 + F- DN125 VGD 40.125

4Cпоток m3/ч

Пад

ени

е Д

авл

ени

я (г

оловк

а с

горани

я +

газо

вая

рам

па)

мбар

Page 16: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

420010910800

RU

www.ecoflam­burners.com16

СОКРАЩЕНИЯSA: активный датчикSP: пассивный датчик

УСТАНОВКА

Электрические соединения

! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Электрические соединения должны быть проведены с отключенным электроснабжением и с горелкой вположении ВЫКЛ.

ПРИМЕНИМЫЕ СТАНДАРТЫРаботы по электрическим соединениям,включающим в себя все материалы длямонтажа, терминалы и материалы длязаземления должны быть проведены всоответствие с применимыми нормами.Для установки электрическогооборудования горелки, необходимособлюдать схему электрическогооборудования топки Электрическиесоединения горелки, газовых клапанов иприборов должны быть переданы наобслуживания только авторизованнымспециалистам.

ПРИМЕЧАНИЕ: Для монтажасоединительных кабелей, необходимопринять меры для обеспечения петликабеля соответсвующей длины дляпредоставления пространства дляоткидывания двери котла и горелки. После завершения работ поэлектричесим соединениям необходимопроверить проводки электрическойсистемы горелки. Это включает в себяпроверку направление вращениядвигателя горелки (вентилятор).

ОБЩИЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:Необходимо соблюдать всеприменимые электрические нормы потехнике безопасности. Неверноевыполнение определения размеравходной мощности и оборудованиезаземления может нанести ущерблюдям и подвергнуть исправную работу горелки, поэтому,электрическая система должна бытьпроверена квалифицированнымперсоналом. Изготовительотказывается от ответственности помодификации или соединении, которыебудут отличаться от тех, которыеуказаны в электрической схеме.Адаптеры, множественные розеткипитания и удлинители не могут бытьиспользованы для электропитанияоборудования. Необходимо использоватьомниполярное реле в соответствие ссуществующими нормами техникибезопасности для соединенияэлектроснабжения.

ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ1) горелки- Встроенный электрошкафИспользуйте уплотнение кабеля дляобеспечения требуемого уровнязащиты. Все цепи, питания и устройстваконтроля соединены в контактную платув шкафу. Необходимо обеспечитьсоответствующую длину кабеляПроверьте и отрегулируйте размерконтактора, теплового реле и секциюпровода согласно техническимусловиям привода и напряжения.

ВНИМАНИЕ: Провода не доставляются.

2) газовых рамп- Соедините ожидающие штекеры кклапану: или на шкафу, или на муфтекорпуса горелки.

Горелки производятся ссоединениями, предназначеннымидля трехфазного электропитания 380­400В.Горелки с электродвигателямимощностью 3 кВт или менее могут бытьадаптированы под 220-230В(пожалуйста, следуйте инструкцию наобратной стороне); электродвигателибольшей мощности могут работатьтолько при трехфазном электропитании380-400В.Если требуемое исполнение горелкиотличается от вышеупомянутогостандарта, рекомендуется сделатьотдельное примечание при заказе.

Инструкция: как адаптироватьэлектродвигатели мощностью 3 кВтили менее под электропитание 220­230ВНапряжение горелки можно изменитьпутем следующих действий:1. Изменить соединение внутриклеммной коробки двигателя со “звезды”на соединение треугольником (см.рисунок 1);2. Изменить настройку термореле всоответствии со значениями,указанными на шильдике двигателя.Если необходимо, замените термореледругим, с подходящей шкалой.Вышеуказанные действия невозможныдля электродвигателей мощностьювыше 3 кВт.Для более подробной информации,пожалуйста, свяжитесь с Ecoflam.

СОЕДИНЕНИЕ ДАТЧИКОВ

9 13121110

SA

QBE....

GL M U1

ACTIVE PROBE LINKСОЕДИНЕНИЕ АКТИВНЫХ

ДАТЧИКОВ(ДЛЯ ВЕРСИИ С РЕГУЛЯТОРОМ)

СОЕДИНЕНИЕ ПАССИВНЫХ ДАТЧИКОВ(ДЛЯ ВЕРСИИ С РЕГУЛЯТОРОМ)

12 13119 10

SPQAE...

M B

230V

400V1

Page 17: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

420010910800

RU

www.ecoflam­burners.com 17

ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ : ПРОЦЕДУРА ПРОВЕРКИ

ПРОВЕРКИ ПЕРЕД ПУСКОМ ВЭКСПЛУАТАЦИЮ:

• Убедитесь, что горелка установленасогласно настоящеи инструкции.• Предварительная регулировка горелкивыполнена правильно, согласноуказанным в таблице регулировокзначениям.• Настроика узла смешивания.• Все электрические соединениявыполнены правильно.• Проверьте привод горелки насоответствующее направлениевращения.• Теплогенератор установлен и готов кработе согласно инструкции по егоиспользованию.• Теплогенератор и система отоплениязаполнены достаточным количествомводы. Циркуляционные насосыдеиствуют.• Регуляторы температуры и давления,устроиство защиты от недостатка воды,а также другие предохранительные изащитные устроиства, используемые наустановке, правильно подсоединены идеиствуют.• Вытяжная труба должна бытьпрочищена. Устроиство для подачидополнительного воздуха, если оноустановлено, в рабочем состоянии.• Гарантирована подача свежего воздух.• Проведите проверку всегазопроводящих элементов наотсутствие утечки.• Вместе с горелкой в стартовомположении, удостоверьтесь в том, чтовоздушная заслонка находится вположении "ЗАКРЫТО".• Проверьте что топочный автоматдеблокирован и находится впервоначальном положении.• Согласно существующим нормам, навытяжной трубе должна находитьсяточка измерения. До этого места трубадолжна быть герметичной для того,чтобы подсос наружного воздуха неповлиял на результаты измерений.

ПУСК ГАЗА

• Соедините измерительный прибор длядавления газовой головки наизмерительном соединении нижегазовой заслонки и давление воздуха наизмерительном соединении горелки.• Откройте предохранительныйотсечный клапан газа перед задвижкамигаза и преоверьте давление газа наманометре.• Отрегулируйте переключатель"Ручная-Автоматическая" на "Ручную"или "Вручную".

Если клапана проверены на отсутствиеутечки, необходимо продолжить работудо достижения положительногорезультата. Если в клапане обнаруженаутечка, программа не перейдет натопочный автомат.Горелка начнет работу согласновыполнению программы топочногоавтомата

Перед началом первичной подачитопива, проведите проверкуработоспособности выполненияпрограммы горелки:

Газовая система:• Быстро откройте предохранительныйотсечный клапан газа в распределителедо тех пор, пока не появится давление.• Включите горелку и проверьтевыполнение программы насоответствующую последовательностьпуска:1. Вентилятор.2. Заслонка предварительной продувки.3. Проверка давление воздуха.4. Заслонка частичной нагрузки.5. Поджиг.6. Клапана открыты (отключенныеклапана остаются закрытыми).7. Аварийное отключение послеистечение предохранительного периода(см. автомат топки) или отключение из-за отказа подачи газа.• Деблокировка автомата топки.

Page 18: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

18 www.ecoflam­burners.com

RU

420010910800

АНАЛИЗ ВЫХЛОПНЫХ ГАЗОВ

QF = QN =

1000= 1136 кВт

Объемный расход газа при STP:

vBn = QN =

1000= 125 m3/ч

Объемный расход газа при рабочемсостоянии:

vBB = vBnT

= pn =

= 125 273+15 1013,25

= 123,9 m3/ч

Для обеспечения экономическойэффективности и бесперебойнойработы системы, необходимоотрегулировать горелку, особенно всоответствии с системой топки. Этодостигается с помощью регулирующегоблока воздушного соединений сжиганиятоплива, который регулирует работугорелку для сооответствующегосжигания. Для этих целей необходимопроведение анализа выхлопных газов.Для определения эффективности икачества сжигания необходимоизмерить процентное соотношение CO2и O2 и температуру выхлопных газов.Перед всеми измерениями необходимопроверить котел и систему выхлопа газана отсутствие утечки.

Дополнительный воздух будетискажать результаты измеренияНеобходимо удостовериться в том, чтовыхлопные газы имеют, по возможности,низкое содержание остаточногокислорода (O2) и высокое содержаниедвуокиси углерода (CO2).Содержание угарного газа в выхлопныхгазах должен находиться нижесуществующих технических условий вовсех уровнях нагрузки.В режиме сжигания топлива,допустимое сажевое число в выхопныхгазах не должен превышать допустимоезначение.

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ОБЪЕМНОГОРАСХОДА ГАЗАТермальная производительность печикотла (QF) является количеством тепла,снабжаемый газом в определенномколичестве времени. При вводе горелки в эксплуатацию,необходимо выбрать объемный расходтоплива согласно номинальномутермальной мощности котла.

Пример:

Номинальнаятепловая мощность

QN 1000 кВт

Эффектиность котла nK 0,88

Теплотворнаяспособность газа

Hu 9,1 кВтч/м3

Давление газа pU 100 мбар

Барометрическоезначение

pamb 980 мбар

Относительнаятемпература газа

tgas 15°C

Абсолютнаятемпература газа

T (tgas+273)

Стандартноеатмосферноедавление

pn 1013 мбар

0,88nK

Hu*nK 9,1*0,88

273 pamb+ pu

273 980+100

Рекомендуемые параметры сжигания

Соотношение между O2- и CO2- для натурального газа H (CO2макс = 11,7%)

Соотношение между O2- и CO2- для легкого топлива EL (CO2макс = 15,40%)

Соотношение между O2- и CO2- для тяжелого топлива S (CO2макс = 15,60%)

O2 = 21 CO2max - CO2gem = %CO2max

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: если местоположение установки находитсявыше уровня моря, мощность горелки может изменятся согласнодиаграмме. В этом случае, необходимо принять во вниманиепониженную мощность горелки из-за нехватки воздух прирегулировки горелки.

Топливо Рекомендуемый(%) CO2

Рекомендуемый(%) O2

Природный газ 10 ÷ 9 3,1 ÷ 4,8

Легкое топливо 13 ÷ 11,5 3,3 ÷ 5,3

Тяжелое топливо 12,5 ÷ 11 4,2 ÷ 6,2

00

500100015002000250030003500400045005000

5 10 15 20 25 30 35 40 45 50

Mean air pressure vs. altitude above sea-level

Fan capacity reduced by [%]

Alti

tude

of i

nsta

llatio

n si

te [m

]

CO2 gem = % CO2 измерено при сухомдымовом газе.

Среднее давление воздуха против высоты выше уровня моря

Вы

сота

мест

а у

становк

и [м

]

Мощность вентилятора пониженная на [%]

Page 19: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

19www.ecoflam­burners.com

RU

420010910800

ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

Выберите вид работы с газом для продолжения пуска газа.

! KMV контактор : проверьте вращение привода вентилятора. Если неверно, то поменяйте двефазы электропитания.

Регулировка максимального потока воздуха

KMV

Настройка огневой головки

Регулировка расхода воздуха и газа достигается за счетнастройки параметров блока управления LAMTEC BT3XX.См. руководство по использованию блока управления LAM-TEC BT3XX.

Огневая головка предварительно отрегулирована при 50%от изготовителя. Полная открытая настройка даетвозможность для достижения полной мощности горелки иполного закрытого положения для достижения минимальноймощности горелки. Оптимальное положение зависит отмощности, которое вы хотите достигнуть, но настройка поумолчанию может быть изменено только если вам неудалось достигнуть рекомендуемого значения сжиганиярегулировкой высокого пламени.

+

B+--

ПУСК ГОРЕЛКИКонтрольная аппаратура запускает цикл предварительной продувки, привод вентилятора и открывает клапан отбора воздуха вполное открытое положение. В конце предварительной продувки, контрольный аппаратура запускает сервопривод иположение поджига и запускает трансформатор. Через несколько секунд блок управления открывает управляющие клапаны изажигает запальное пламя. После стабилизации пламени блок управления открывает главные клапаны, горелка переходит врежим тихого пламени и запальное пламя гаснет. При неисправном поджоге, контрольная аппаратура переводит горелку ибезопасное положение, в этом случае, необходимо заново запустить горелку.Постепенно, переведите переключатель в положение 0 для остановки пламени, от низкого пламени до высокого пламени длястабильного пламени. Постепенно увеличивайте мощность горелки с тихого до сильного пламени и настройте кривуюсервопривода газа для получения стабильного пламени. См. руководство по использованию блока управления LAMTEC.

ГЛАВНЫЙВЫКЛЮЧАТЕЛЬ

0 - ВЫКЛ

1 - ВКЛ

SAL

0 1

Регулировка расхода воздуха достигается за счет настройки параметров блока управленияLAMTEC BT3XX. См. руководство по использованию блока управления LAMTEC BT3XX.

Сервопривод STE... ­ Предварительная настройка привода воздушной заслонки

Page 20: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

20 www.ecoflam­burners.com

RU

420010910800

0,4

0,6 0,9

3,0

1,5

2,1

1,8

2,42,7

1,2

A

B

CD

ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

Регулировка средней мощности горелки

Газа достигается за счет настройки параметров блока управления LAMTEC BT3XX.См. руководство по использованию блока управления LAMTEC BT3XX.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: регулируемый профиль имеет нормальную пропорциональный изгиб для соответствующих значенийсжигания и уменьшения поломки от механического напряжения.

Регулировка датчика давления

РЕГУЛИРОВКА РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХАРеле давления воздуха контролирует давление 'вентиляции воздуха.Отвинтить винты A и B и снять крышку C. После настройки приборов воздуха игаза, с работающей горелкой медленно повернуть установочное кольцо D почасовой стрелке до остановки блока горелки. Прочтите значение, указанное наустановочном кольце, понизив его на 15%.Отвинтить винты A и B и снять крышку C и установить реле давления на минимум,поставив регулятор D в положение 1.Запустить горелку на 1-й ступени мощности; убедиться, что процесс сгоранияпроходит качественно. С помощью картонки постепенно закрывать всасывающийвоздуховод вплоть до повышения значения СО2 на 0,5 - 0,8%, либо при наличииманометра, подключенного к гнезду отбора давления E - до уменьшения давленияна 0,1 мбар (~ 10 мм в.с.).Постепенно увеличивать тарировочное значение реле давления вплоть доаварийного гашения горелки. Освободить всасывающий воздуховод, установитьобратно крышку С и затем нажатием кнопки перезапуска контрольной аппаратурывновь запустить горелку.

ВНИМАНИЕ : Реле давления позволит предотвратить, чтобы давление воздуха неопустилось ниже 85% от установленной величины, избегая таким образомпревышения содержания CO в дымах 1%(10000 мг/м3).Используя анализатор попытайтесь закрыть воздухозаборник и удостоверьтесь,что горелка заблокирована перед тем, как значение CO превысит 1% в дыме.

РЕГУЛИРОВКА РЕЛЕ МИНИМАЛЬНОГО ДАВЛЕНИЯ ГАЗАФункция реле минимального давления газа - следить за тем, чтобы давление газаперед газовым клапаном было не ниже минимального, при котором горелкаработает нормально.Отвинтить винты I и L и снять крышку M. Установить регулятор N на значениеравное 60% номинального давления газа (например, при номинальном давленииметана 20 мбар регулятор устанавливается на значение 12 мбар; для сжиженногогаза с номинальным давлением 30/37 мбар регулятор устанавливается назначение 18 мбар). Установить на место крышку M и ввернуть винты I и L.

РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ГАЗ МАКС (НАБОР)Максимальное реле давление газа имеет функцию проверки давления газа послегазовой рампы и перед головкой, которая не должно превышает предварительноустановленные ограничения. Реле максимального давления газа: доступно какнабор для разных давлений.

реле давлениявоздуха

2,55

10 15

50

25

35

30

4045

20

I

L

MN

реле давления газа

Page 21: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

21www.ecoflam­burners.com

RU

420010910800

SAL

0 1

ПРОГРАММА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

!Техническое обслуживание горелки и котла долже производиться авторизованным и квалифицированным персоналом по крайнеймере раз в год.В зависимости от вида установки, возможен более краткий интервал между техническим обслуживанием.Оператору рекомендуется получить договор на техническое обслуживание для гарантии регулярного обслуживания.ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Используйте оригинальные запасные части.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ: 1. Отключите электропитание и защитите систему от случайного запуска.2. Отключите подачу газа.3. Удостоверьтесь в том, что не имеется остаточной мощности. что что пункты 1 и 2завершены.4. Перед открытием корпуса горелки, удостоверьтесь в том, что привод вентилятораостановлен полностью.Невыполнение этих инструкции ведет к риску безопасности с летальным исходомили травмой!

РЕКОМЕНДУЕМЫЕ РАБОТЫ КАК ЧАСТЬ ЕЖЕГОДНОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ ГОРЕЛКИ:

• Проверка функции кнопки аварийной остановки• Проверки показателей пуска горелки• Начало испытания горелки и входные измерения в котельной• Очистка компонентов сжигания и замена дефектных деталей по необходимости• Проверка головки сгорания и то, что все компоненты в хорошем состоянии, в ином случае их замена• Замена электродов поджига и форсунок по необходимости и проверка их соответствующих положений после каких-либо работ.• Контроль пламени и проверка работы автомата контроля сгорания.• Очистка шкифа вентилятора, вращающие детали вентилятора и смазки при необходимости.• Осуществление визуальной инспекции газовых линии в котельной и проверка потока газа.• Периодическая очистка картриджа газовых фильтров с помощью воздуха, замена по необходимости.• После очистки компонентов газовой рампа, проведение проверку на утечку.• Осуществление визуальной проверки электрических компонентов горелки и устранение неисправностей.• Проверка работы предохранительных устройств (переключатели давления воздуха/газа).• Введение горелки в эксплуатацию и устранение значений регулировки по необходимости.

ЗАМЕТКИ ПО ПОВТОРНОЙ СБОРКЕ: Осуществите описанные действия с обратном порядке и удостоверьтесь, что компонентыустановлены на первоначальное место и не имеется утечек. Используйте только оригинальные запасные части.

ПОДГОТОВЬТЕ ОТЧЕТ ПО ИЗМЕРЕНИЯМ СОГЛАСНО МЕСТНЫМ НОРМАМ И ПРАВИЛАМ СТРАНЫ.

ПОТЕРИ ТЕПЛА С ПРОДУКТАМИСГОРАНИЯЗначительные потери тепла спродуктами сгорания связаны сразницеи температуры горючеи смеси"топливо- воздух", входящеи в топочнуюкамеру, и температуры отводимых газов.Чем больше избыток воздуха и,следовательно, объем отводимых газов,тем больше потери тепла.Потери рассчитываются следующимобразом::

qA = (tA - tL) A1 + BCO2

qA = потери с отводимыми газами, [%]

tA = температура топочных газов, [°C]

tL = температура воздухадля горючеи смеси, [°C]

CO2 = объемное содержание двуокисиуглерода [%]

ПримерDЗначения, измеренные при работе наприродном газе:Содержание CO2 в отводимых газах: 10,8%Температура отводимых газов: 195°CТемпература всасываемого воздуха: 22°CОтсюда выводятся потери тепла сотводимыми газами:

qAf = (195-22)( 0,37

+ 0,009) = 7,48%10,8

Data measured in fuel oil mode:Содержание CO2 в отводимых газах: 12,8%Температура отводимых газов : 195°CТемпература всасываемого воздуха : 22°CОтсюда выводятся потери тепла сотводимыми газами:

qAf = (195-22)( 0,49

+ 0,007) = 7,83%12,8

Легкое топливоEL

Тяжелое топливоS

Природн ыигаз

Бытовоигаз

Сжиженн ыигаз

A1 0,50 0,490 0,370 0,350 0,420

B 0,007 0,007 0,009 0,011 0,008

ГЛАВНЫЙВЫКЛЮЧАТЕЛЬ

0 - ВЫКЛ

1 - ВКЛ

Page 22: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

420010910800

RU

www.ecoflam­burners.com22

ПРОГРАММА ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ

ОЧИСТКА ГАЗОВЫХ ФИЛЬТРОВ

ДЕМОНТАЖЖАРОВОЙ ТРУБЫ

ДЕМОНТАЖГОЛОВКИ ГОРЕЛКИ

ВНИМАНИЕ: Проверьте положение электродов после каких-либо работ так как несоответствующее положение может вызвать проблемы споджогом.

Elettrodo di accensione

Elettrodo di rivelazione

20 mm

SECTION B-B

B

B

A A

59 mm

14 m

m

SECTION A-A

3 m

m

электродобнаружения

пламени

электрод розжига

Page 23: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

420010910800

RU

www.ecoflam­burners.com 23

ВЫЯВЛЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ

Смотрите настройки и перечень ошибок в приложенном руководстве по LAMTEC .

ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ

В случае эксплуатационнойнеисправности, необходимо преверитьсистему на соответствующее рабочеесостояние.Проверьте следующее:1. Наличие топлива.Наличие газа в линии с достаточнымвысоким давлением.Соответствующее положениепереключателя топлива.2. Наличие электроэнергии и системегорелки.3. Соответствующее рабочее состояниеи настройки всех приборов контроля ипредохранения такие как контроллер

температуры, ограничительпредохранения, аварийныйвыключатель вода, электрическиепереключатели ограничителя, и т.д. Если неисправности не выявлены,согласно каким-либо указаннымпунктам, необходимо проверить работугорелки очень осторожно.Стандартные условия:Горелка будет находиться вне рабочеми неисправном и блокированномсостоянии. Начните с поиска причинынеисправности и устраните ее.Разблокируйте топочный автомат путем

нажатия кнопки устранениянеисправности и запустите горелку. Не нажимайте кнопку устранениянеисправности дольше чем 10 секунд.Программа запуска начнется инеобходимо наблюдение за ней. Возможная причина неисправностиможет быть быстро выявлена податчику неисправности автомата топкии наблюдением за запуском и работойпрограммы.

ПРИЛОЖЕНИЕ

Функция ­ Блок управления и безопасности Lamtec BT3xx

Обращайтесь к приложенным руководствам по LAMTEC.

С помощью кнопки ввода можновызвать меню в экране запуска. Водном окне меню можно открыть

выбранное подменю. В окнепараметров, благодаря кнопке ввода,можно передавать введенныевеличины. Если кнопка ВВОДА гориткрасным светом, можно выполнитьразблокировку неполадок BT300. Есликнопка ввода непрерывно гориткрасным светом, значит имеется сбой савтоматическим перезапуском.

С помощью кнопок управлениякурсором можно перемещаться поменю. С помощью кнопок с

правой и левой стрелкой можнопоследовательно перемещаться квыбранной строке. В конце выбраннойстроки курсор переходит на нижнююстроку, если таковая имеется. В случаеменю с несколькими строками, принажатии кнопки можно перейти наверхние или нижние строки. В экранахпараметров можно переключаться содного поля на другое.

! Перед тем как осуществить монтаж или демонтаж блока отключитеустроиство от электропитания. Открывать блок или производить ремонтныеработы запрещено!

Переход к предыдущему окну.

1 2 3 4

1 Дисплей2 Кнопка возврата3 Кнопки управления курсором4 Кнопка ввода

ДисплейДисплей помогает управлять процессомс помощью меню с пиктограммами; нанем отображаются:• Структура меню• Рабочие состояния• Параметры• Сообщения об ошибках

Page 24: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

ПРИЛОЖЕНИЕ

Электрические схемы

FLAM

E SE

NSOR

FOLL

OWIN

GSH

EET

Eco

flam

Bru

ciat

ori S

.p.A

SERV

OMOT

OR

CONT

ROL B

OX

LEAK

AGE

TEST

DATE

ECN

MOD

IF.

DATE

FIRS

T ECN

ECN

FIRS

T MAK

ING

ECN

MOD

IFIC

ATIO

N

DESI

GNER

CONT

ROLL

ER B

Y

CODE

TYPE

OF

42

01

10

24

34

01

1

420010910800

RU

www.ecoflam­burners.com24

Page 25: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

ПРИЛОЖЕНИЕ

Электрические схемы

420010910800

RU

www.ecoflam­burners.com 25

FLAM

E SE

NSOR

FOLL

OWIN

GSH

EET

Eco

flam

Bru

ciat

ori S

.p.A

SERV

OMOT

OR

CONT

ROL B

OX

LEAK

AGE

TEST

DATE

ECN

MOD

IF.

DATE

FIRS

T ECN

ECN

FIRS

T MAK

ING

ECN

MOD

IFIC

ATIO

N

DESI

GNER

CONT

ROLL

ER B

Y

CODE

TYPE

OF

42

01

10

24

34

01

2

LAM

TEC

BT 3

xx

Page 26: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

26 www.ecoflam­burners.com

RU

420010910800

ПРИЛОЖЕНИЕ

Электрические схемы

FLAM

E SE

NSOR

FOLL

OWIN

GSH

EET

Eco

flam

Bru

ciat

ori S

.p.A

SERV

OMOT

OR

CONT

ROL B

OX

LEAK

AGE

TEST

DATE

ECN

MOD

IF.

DATE

FIRS

T ECN

ECN

FIRS

T MAK

ING

ECN

MOD

IFIC

ATIO

N

DESI

GNER

CONT

ROLL

ER B

Y

CODE

TYPE

OF

42

01

10

24

34

01

3

Page 27: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

27www.ecoflam­burners.com

RU

420010910800

ПРИЛОЖЕНИЕ

Электрические схемы

FLAM

E SE

NSOR

FOLL

OWIN

GSH

EET

Eco

flam

Bru

ciat

ori S

.p.A

SERV

OMOT

OR

CONT

ROL B

OX

LEAK

AGE

TEST

DATE

ECN

MOD

IF.

DATE

FIRS

T ECN

ECN

FIRS

T MAK

ING

ECN

MOD

IFIC

ATIO

N

DESI

GNER

CONT

ROLL

ER B

Y

CODE

TYPE

OF

42

01

10

24

34

01

4

LAM

TE

C B

T 3

xx

Page 28: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

28 www.ecoflam­burners.com

RU

420010910800

ПРИЛОЖЕНИЕ

Электрические схемы

FLAM

E SE

NSOR

FOLL

OWIN

GSH

EET

Eco

flam

Bru

ciat

ori S

.p.A

SERV

OMOT

OR

CONT

ROL B

OX

LEAK

AGE

TEST

DATE

ECN

MOD

IF.

DATE

FIRS

T ECN

ECN

FIRS

T MAK

ING

ECN

MOD

IFIC

ATIO

N

DESI

GNER

CONT

ROLL

ER B

Y

CODE

TYPE

OF

42

01

10

24

34

01

5

Page 29: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

29www.ecoflam­burners.com

RU

420010910800

ПРИЛОЖЕНИЕ

Запчасти

23

1

89

10

714

BLU

500

0.1

- 600

0.1

PRE

65

4

34

112

2928

27

3224

26

3031

33

40

36

3637

25

12

13

1615

0I

19 20 17

35

39

38BT3x

x

Page 30: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

ПРИЛОЖЕНИЕ

Запчасти

TC = КОРОТКАЯ ГОЛОВКА TL = ДЛИННАЯ ГОЛОВКА

N° НАИМЕНОВАНИЕ BLU 5000.1 PRE BLU 6000.1 PREcode code

1 РЕЛЕ ДАВЛЕНИЯ ВОЗДУХА DUNGS LGW10 A2P 65323047 653230472 ВОЗДУХОЗАБОРНЫЙ УЗЕЛ 65322346 653223463 ШТЕКЕР - -4 КРЫШКА 840090098900 8400900989005 СТЕКЛО 65320487 653204876 ОБРАМЛЕНИЕ СМОТРОВОГО СТЕКЛА 65320488 653204887 ДВИГАТЕЛЬ 11 k W 65326333 -

15 k W - 653252468 ВЕНТИЛЯТОР 360 x 135 65321801 -

380 x 135 - 653218029 ВОЗДУХОВОД 65324264 6532426410 КОЖУХ 65324265 6532426511 ВОЗДУШНАЯ ЗАСЛОНКА 65321230 6532123012 ДИСПЛЕЙ LAMTEC UI300 65326932 6532693213 КОНТРОЛЬНАЯ АППАРАТУРА BT 320 667R1320-1 65326933 6532693314 ТРАНСФОРМАТОР TRS820 1X8 230V L1140 65323227 6532322715 ПУСКАТЕЛЬ BF3800A230 65323127 6532312716 ТЕПЛОВОЕ РЕЛЕ RF38 2300 V195 17-23 A 65323106 -

Lovato RF383200 24-32A - 6532310417 ГЛАВНЫЙ ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ cod.40100I1509 65323064 6532306418 КНОПКА ВОЗВРАТА - -19 ЛАМПОЧКА EL/N-SC4 Elettrospring 65322053 6532205320 ГНЕЗДО ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ FUSIT FH-B528 65322181 6532218121 МОНТАЖНАЯ ПЛАСТИНА РЕЛЕ - -22 РЕЛЕ FINDER - -23 ПРОВОД РОЗЖИГА TC 65320946 65320946

TL 65320947 6532094724 ПРОВОД ОБНАРУЖЕНИЯ ПЛАМЕНИ TC 65322004 65322004

TL 65322004 6532200425 ЭЛЕКТРОД РОЗЖИГА 65320891 6532089126 ЭЛЕКТРОД ОБНАРУЖЕНИЯ ПЛАМЕНИ 65320892 6532089227 КРЕПЕЖНАЯ ТРУБКА ГОЛОВКИ ГОРЕЛКИ TC 65321664 65321664

TL 65321665 6532166528 РЕГУЛИРОВОЧНЫЙ ШТОК ГОЛОВКИ TC 65324492 65324492

TL 65324434 6532443429 ГОЛОВКА ГОРЕЛКИ 65321666 6532166630 ПЕРЕДНИЙ ДИСК 65320742 6532074231 ФОРСУНКА NATURAL GAS 65321608 6532160832 ГОЛОВКА ГОРЕЛКИ В СБОРЕ TC 65325361 65325361

TL 65325362 6532536233 СТАКАН TC 65320433 65327000

TL 65324435 6532700134 ФЛАНЕЦ ISOMART 65321128 6532112835 ФИЛЬТР ПОДАВЛЕНИЯ ПОМЕХ 65323170 6532317036 СЕРВОПРИВОД STE 4,5 Q3.51/6 3NM R 65311650 6531165036 СЕРВОПРИВОД STE 4,5 B0.37/6 460090024800 46009002480037 ГЛУШИТЕЛЬ 65074538 6507453838 ПОДДЕРЖКА 65320476 6532047639 КРЫШКА 65326894 6532689440 УЗЕЛ ДРОССЕЛЬНОГО КЛАПАНА 3" STE 4,5 0.8N 65326913 65326913

420010910800

RU

www.ecoflam­burners.com30

Page 31: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

31www.ecoflam­burners.com

RU

420010910800

Page 32: ГАЗ ГОРЕЛКИ burners · Газовая рампа – комплект – принадлежности: установка на горелку 6 Технические характеристики

Ecoflam Bruciatori S.p.A.Via Roma, 64 - 31023 Resana (TV) - ItalyTel. +39 0423 719500Fax +39 0423 719580http://www.ecoflam-burners.come-mail: [email protected]à soggetta alla direzione e al coordinamento di Ariston Thermo S.p.A.Via A. Merloni, 45 - 60044 Fabriano (AN) - CF 01026940427

Ecoflam Bruciatori S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which is considered necessaryor useful to its products, without affecting their main featuresEcoflam Bruciatori S.p.A. si riserva il diritto di apportare ai prodotti le modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali.La maison Ecoflam Bruciatori S.p.A. se réserve le droit d’apporter les modifications qu’elle jugera nécessaires ou utilesà ses produits sans pour autant nuire à leurs caractéristiques principalesEcoflam Bruciatori S.p.A. se reserva el derecho a introducir en sus productos todas las modificaciones que considerenecesarias o utiles, sin prejudicar sus caracteristicas“Ecoflam Bruciatori S.p.A.” оставляет за собой право вносить в конструкцию оборудования любые необходимыеизменения без особого предупреждения