Vocabulaire 9.2

Post on 13-Jan-2016

43 views 6 download

Tags:

description

Vocabulaire 9.2. Français II. Tu connais la nouvelle ?. Did you hear the latest news?. Tu ne deviner as jamais ce qui s’est passé. You’ll never guess what happened. Notice the use of the “ futur  ” tense here. le futur. It’s easy to conjugate a regular verb in the futur . - PowerPoint PPT Presentation

Transcript of Vocabulaire 9.2

Vocabulaire 9.2

Français II

Tu connais la nouvelle ?

• Did you hear the latest news?

Tu ne devineras jamais ce qui s’est passé.

• You’ll never guess what happened.• Notice the use of the

“futur ” tense here.

le futur

• It’s easy to conjugate a regular verb in the futur.• Take the infinitive (minus

the final –e on regular –re verbs) and add . . .

les terminaisons du futur

Notice that these endings very closely resemble the conjugated

present tense forms of avoir.

Tu sais qui. . . ?

• Do you know who. . . ?

Tu sais ce que (+ S + V) ?

• Do you know what (+ S + V)?

Devine qui (+ V). . . .

• Guess who (+V). . . .

Devine ce qu(e) (+ S + V). . . .

• Guess what (+ S + V). . . .

Raconte !

• Tell me!

Aucune idée.

• No idea.

Dis vite !

• Let’s hear it!

avoir un accident

• to have an accident

avoir (prendre) rendez-vous (avec quelqu’un)

• to have a date / make an appointment (with someone)

être privé(e) de sortie

• to be “grounded”

faire la tête

• to sulk

casser (avec qqn)

• to break up (with someone)

rencontrer

• to meet

se disputer (avec qqn)

• to have an argument (with someone)

se perdre

• to get lost

tomber amoureux (amoureuse) (de qqn)

• to fall in love (with someone)

tomber en panne

• to break down (vehicle)• Check these out:–tomber en panne d’essence

(to run out of gas)–une panne d’électricité

(a power failure)–dépanner (to repair)–un dépanneur (a repairman)–une dépanneuse (a tow truck)

avoir le coup de foudre pour

• to fall head over heels in love with

OVNI (p. 264)

• objet volant non-identifié

le PC contre l’imparfait

• To tell what took place in the past, you often need to use both the PC and the imparfait.

le PC

• You use the PC to tell what happened.• Elle a eu un accident.• Nous avons joué au tennis.

le PC

• Words that usually signal the PC (words that indicate a specific moment in the past) include:–soudain (suddenly)–tout à coup (suddenly)–au moment où (just when)

• Tout à coup, on est tombés en panne.

le PC• Words that tell in what order

events happened often signal the PC as well:–d’abord–puis–ensuite

• D’abord, on a rencontré l’étudiant américain.

l’imparfait

• You use the imparfait,–to describe how people or

things were in the past.•Quand elle avait cinq ans, elle était pénible

l’imparfait

• You use the imparfait,–to talk about repeated actions

in the past, to tell what used to happen.•Quand j’avais huit ans, je faisais toujours des bêtises.

l’imparfait

• You use the imparfait,–to describe general

conditions in the past, to set the scene.• Il était deux heures de l’après-midi ; il faisait beau.

l’imparfait•Words that indicate a

repeated action usually signal the imparfait.– toujours–d’habitude– tous les jours–souvent–de temps en temps

• On allait souvent au théâtre.

l’imparfait• Je jouais du piano.– I played the piano.– I would play the piano.– I used to play the piano.

• All these imply that playing the piano took place often and over an indefinite period of time.

l’imparfait d’être• The imparfait of être means

was or were and the imperfect of other verbs sometimes means was / were + verb + ing.

–Ma mère travaillait.

–My mother was working.

Note culturelle (p. 264)• In France, exaggerated

stories, or “tall tales,” are called des histoires marseillaises.

Note culturelle (p. 264)

• Just as people from certain parts of the United States have a reputation—true or not—for exaggerating stories, people from Provence, particularly from the city of Marseilles, are known for their improbable tales.