Post on 21-May-2020
Office Hours Horas de Oficina
Monday thru Thursday Lunes a Jueves:
9am-4pm Reception.sac@comcast.net www.stalexandercornelius.org Facebook/stalexandercornelius
Pastor / Párroco Fr. David Schiferl, Ext. 11 dschiferl.sac@comcast.net
Secretary / Secretaria Yesina Mazariegos, Ext.10 ymazariegos@archdpdx.org
Erica Waters, Ext. 10 ewaters@archdpdx.org
Pastoral Associate / Asoc. Pastoral Sr. Juanita Villarreal, Ext. 13 jvillarreal@archdpdx.org
Religious Education / Edu. Religiosa Kim Folsom, Ext. 15 kfolsom@archdpdx.org
Christian Calzada, Ext. 15 ccalzada@archdpdx.org
Accounts Payable / Contadora Eva Alvarado, Ext. 14 ealvarado@archdpdx.org
Office Manager /Gerente de Oficina Ermelinda Soto-Avalos, Ext.16 esoto@archdpdx.org
Admin Asst. / Asistente Admin. Neela Kale, Ext. 16 nkale@archdpdx.org
Church/Iglesia: 170 N. 10th Ave. Office/Oficina: 1125 N. Barlow St. Mailing/Postal: PO Box 644
Cornelius, OR 97113 Tel: 503-359-0304 Fax: 503-992-8634 Emergency: 503-484-7127
TO CONTACT STAFF | PARA COMUNICARSE CON EL PERSONAL
MASSES & CONFESSION
Mass celebrations are currently being celebrated privately and recorded for online viewing.
Mon, Wed, Fri. 8am English Mon - Fri (except Wed) 6pm Spanish Sundays 9am Eng / 11am Spa
For individual confession, please call the parish office for current status.
MISAS Y CONFESIONES
La celebración de misas actualmente es privada y grabada para compartirse en línea.
Lunes, Miércoles, Viernes 8am Inglés Lunes a viernes (excepto Mier.) 6pm Español Domingos 9am Ing. / 11am Esp.
Para confesiones individuales, favor de llamar a la oficina parroquial para el estatus actual.
THE REASON FOR OUR HOPE
“What is the reason for your hope?” Imagine somebody coming up to you and asking you that question. Not “What are you hoping for?” or “What are you hoping to do?” No, this isn’t about our desires for possessions or aspirations for life, it’s “Why do you hope?” Peter today tells us that we ought to be ready to give an answer to this question. Truth be told, few of us spend much time thinking about why we hope. Luckily, the scriptures today give us our answers. We hope because Christ suffered for us, in order that we might come to God. We hope because we know that, in the Spirit, God grants us another Advocate through Christ to remain with us always. No matter what we might hope for, whatever we might hope to do, we must always first know and proclaim the reason for our hope: the presence of God in Christ, with us through the power of the Spirit.
RAZÓN DE NUESTRA ESPERANZA
“¿Cuál es la razón de tu esperanza?”. Imagina que alguien se te acerca y te hace esa pregunta. No “¿qué es lo que esperas?” o ¿qué esperas hacer?”. No; no se trata de los deseos de poseer cosas o de aspiraciones en la vida, sino “¿por qué tienes esperanza?”. Hoy Pedro nos dice que debemos estar dispuestos a responder esta pregunta. A decir verdad, pocos son los que se dedican a pensar por qué tenemos esperanza. Por suerte, las Escrituras de hoy nos ofrecen la respuesta. Esperamos porque Cristo sufrió por nosotros, a fin de que podamos venir a Dios. Esperamos porque sabemos que, en el Espíritu, Dios nos concede otro Defensor en Cristo que permanecerá con nosotros por siempre. Sin importar lo que podamos esperar, o lo que esperamos poder hacer, siempre debemos saber y proclamar la razón de nuestra esperanza: la presencia de Dios en Cristo con nosotros por el poder del Espíritu.
Copyright © J. S. Paluch Co., Inc
MAY 17, 2020 6th Sun. of Easter — VI Domingo de Pascua
Jesús dijo: “Yo le rogare al Padre y el les enviara otro consolador que
este siempre con ustedes, el Espíritu de verdad.” Juan 14:16-17
Mass Intentions
Intenciones de Misa
5/18 Monday | Lunes 8am 6pm Candelario Sanabria & Anita Navarro
5/19 Tuesday | Martes 6pm Guadalupe Duran +Christopher Duran +Arnulfo Hernández
5/20 Wednesday | Miércoles 8am
5/21 Thursday | Jueves 6pm
5/22 Friday | Viernes 8am 6pm
5/23 Saturday | Sábado 7pm +Eriberto Cuellas
5/24 Sunday | Domingo 9am 11am 6pm
Holy Father’s Intentions
Intenciones del
Santo Padre
MAY / MAYO
Prayer intention for evangelization - For Deacons We pray that deacons, faithful in their service to the Word and the poor, may be an invigorating symbol for the entire Church.
Intención de oración por la evangelización: Por los diáconos. Recemos para que los diáconos, fieles al servicio de la Palabra y de los pobres, sean un signo vivificante para toda la Iglesia.
OFFERTORY OFERTORIO
Thank You for your continued contributions. Report to come. You can donate: Online, Mail, in the office
Gracias por su continuo apoyo. Reporte por venir. Puede donar en línea, correo, oficina.
By now, many of you have heard of some parishes reopening and other in process. Archbishop has granted permission for parishes to begin the reopening process with the implementation of certain safety guidelines and according to the discretion of each pastor depending on their possibilities/circumstances.
Our parish staff has begun the brainstorming and drafting of our parish reopening plan to gradually open our church buildings for Mass. While we come to determine the reopening date, we ask for your prayers and patience.
For now, St. Alexander parish:
Will continue to upload our recorded Mass services at the regular times we have been posting; Weekdays, 8am & 6pm | Weekends, 9am & 11am
currently not taking sign up’s for Mass attendance. We will continue to update you on our status/progress.
FLOWERS FOR THE CHURCH
PLAN FOR REOPENING THE CHURCH
Limited Attendance
Would you like to offer a bouquet for the church?
We kindly invite any family who would like to sign up to bring flowers for the church altar and Our Lady of Guadalupe Shrine to contact the parish office by phone or email.
We will have one to two families signed up per week. Flowers are to be brought to the parish office on Thursday’s (during office hours).
We appreciate your support!
CANDLES
We are happy to announce we will once
again have the 5day votive
candles available
for purchase in the office.
Please contact the parish office before coming to arrange payment & pick up.
MEMORIAL DAY HOLIDAY
Monday, May 25, 2020 Although we are currently closed to the public, our staff has been working remotely and our secretaries working in the office answering phone calls, emails and other tasks. On this day, our staff will be off and therefore not answering calls or emails. You may leave a message and we will get back to you as we resume on Tuesday.
We will be updating our prayer list. Please contact the parish office if you’d like us to keep a name on the list under the categories; health, Special Intention, Military. Changes will be done: May 26th
PRAYER LIST
United in Prayer
Health / Salud: Antonia Lozano Agustina Guzmán Agustín Paloalto Ana Rodríguez Flores Andrew Cruz Ortiz Andrés Sánchez Andy Miranda Tapia Ángel Cisneros Añorve Angelina Avalos Angel Domínguez Cándido Leyte Dale Moran Dana Knoll Graham Deidre Witte Campbell Dick Kline Edward Werth Familia Alvarado Ramos Hector Cupa Jesus Avalos* José Isabel Amaro Kimberly Chacón Leonel Avalos Linda Rivera Thorpe Lourismar Montebello Luis Enrique Navarro* Maria Moreno Margarita Jiménez Pacheco Marina Aispuro de Gómez Mario Zermeño Rodriguez Martha Ochoa Martha Preciado Mercado Mayra Hernández María Elena Cupa* Omar Gil Mondragón Rafael Piñón Pérez Randy Knoll Raquel Avalos Rosario Lopez Rosemary Cruz Ortiz Rosemary Werth Sally Moran Sergio Guillén Ulyses Torres Vicki Valdez
Special Int./ Int. Especial: Richard Leonard Rodriguez Saenz Rodrigo G. Rodriguez Saenz
+Deceased / Difuntos: +Efrén Inocencio-Pérez (4/28/20)* +Sofía Vega-Vega (2/1/20)*
Military / Militar: Michael Edward Kerns Michael Page
*New names/Nombres nuevos
United in Prayer
Please pray for these members of our community
Unidos en Oración
Por favor pida por estos miembros de nuestra comunidad: A la fecha de hoy, muchos de ustedes han oído hablar de la reapertura de algunas
parroquias y otras en proceso. El Arzobispo ha otorgado permiso para que las parroquias comiencen el proceso de reapertura con la implementación de ciertas pautas de seguridad y de acuerdo con la discreción de cada párroco dependiendo de sus posibilidades y circunstancias.
Nuestro personal parroquial ha comenzado la lluvia de ideas y la redacción de nuestro plan de reapertura de la parroquia para abrir gradualmente la iglesia para las misas. Mientras llegamos a determinar la fecha de reapertura, le pedimos sus oraciones y paciencia.
Por ahora, la parroquia de San Alejandro:
Continuaremos subiendo nuestras misas grabados en los horarios regulares que hemos estado publicando; Entre semana, 8am y 6pm | Fines de semana, 9 a.m. y 11 a.m.
actualmente aun no estamos tomando inscripciones para las misas. Continuaremos actualizándolos sobre nuestro estado / progreso.
FLORES PARA LA IGLESIA
Plan para la Reapertura de Misas
Asistencia Limitada
¿Te gustaría ofrecer flores para la iglesia?
Les invitamos a anotarse para traer flores para el altar de la iglesia y el Santuario de Nuestra Señora de Guadalupe. Para anotarse por favor comuníquese con la oficina parroquial, por teléfono o correo electrónico.
Tendremos una o dos familias inscritas por semana. Las flores deben ser traídas a la oficina de la parroquia los jueves (durante el horario de oficina).
¡Agradecemos su apoyo!
Nos complace anunciarles que
volveremos a ofrecer las
velas votivas de 5 días
en la oficina
parroquial.
Por favor comuníquese con la oficina parroquial para arreglar su compra.
DIA FERIADO (MEMORIAL)
Lunes, 25 de mayo Aunque actualmente estamos cerrados al publico, nuestro personal esta trabajando a distancia y nuestras secretarias contestando llamadas y correo electrónicos entre otras tareas. Este dia, nuestro personal tendrá el día libre, por lo tanto no estaremos contestando llamada/emails. Volveremos el martes!
VELAS A LA VENTA
Estaremos actualizando la lista de oración. Por favor de comunicarse a la oficina parroquial si desea que algún nombre bajo la categoria de salud, intención especial o militar, permanezca en la lista. Cambios se harán: 26 de mayo
LISTA DE ORACIÓN
Unidos en Oración