From last time…users.clas.ufl.edu/miller.krause/lat1120/unit1/Jan08.pdfFrom last time… What are:...

Post on 13-Sep-2020

0 views 0 download

Transcript of From last time…users.clas.ufl.edu/miller.krause/lat1120/unit1/Jan08.pdfFrom last time… What are:...

From last time…

What are:

light and heavy syllables?

the antepenult, the penult, and the ultima?

How do you know where to put the stress accent?

StressMicanópy

Micanopĭa

Papers of Andrew Jackson, 1829

advanced heavy/short

Ōdet amō. Quārid faciam, fortasse requīris.

     Nescio, sed fierī sentiot excrucior.

Reading Practice

6 Wheelock's Latin: Chapter 1

non, adverb, not saepe, adverb, ofien 81, conjullction, amo, amare, amavi, amatum, to love, like; amabij te, idiom, please (liL, I

IVilliove you) (amatory, Amanda) cogito, cogitare, cogitavi, cogitatum, (0 (hink, pondel; considel; pian (cog-

itate) debeo, debere, debui, debitum, (0 oIVe; ought, must (debt, debit, due, duty) do, dare, dedi, datum, (0 give, ofli?r (date, data) erro, crrare, erravi, erratum, to Ivander; go astray, make a lnistake, be

mistaken (erratic, errant, erroneous, error, aberration) lando, laud are, laudilvi, laudatum, to praise (laud, laudable, laudatory) moneo, monere, monu), m6nitum, to remind, advise, l\Ylrn (adl110nish, admo-

nition, monitor, mOl1Ull1cnt, 111onster, premonition) salveo, salvere, (0 be well, be in good health; salve, salvete, hello, greetings

(salvation, salver, salvage) servo, servare, sCl'v3vi, servatum, to preserve, save, keep, guard (0 bserve, pre-

serve, reserve, reservoir) conservo, conservare, conservavi, conservatum (con-servo), a stronger f01'm

of servo, to preserve, conserve, maintain (conservative, conservation) t"rreo, terrere, terrui, territum, 10 Fighlen, lerrify (terrible, terrific, terrify,

terror, terrorist, deter) v"leo, valere, valui, valiturum, 10 be strong, have powel;' be well; vale (valete),

good-bye, farewell (valid, invalidate, prevail, prevalent, valedictory) video, videre, vldi, visum, to see; observe, understand (provide, evident, view,

review, revise, revision, television) voco, vocare, vocavi, vocatum, to call, summon (vocation, advocate, vocabu-

lary, convoke, evoke, invoke, provoke, revoke)

SENTENTIAE (SENTENCES),

I. Labor me vocal. (labor, a noun, and one of hundreds of Latin words that come into English with their spelling unchanged; such words are often not defined in the chapters but may be found in the end Vocab., p. 470-90 below.)

2. Mone me, amaba te, Sl ena, 3. Festlnii lente. (a saying of Augustus.-· festino, festinare, to haslen,

Inake haste. -leute, adv., slowly.) 4. Landas me; eulpant me. (cuillo, culpare, 10 blame, censure.) S. Saepe peccamus. (pecco, pecciire, to sin.)

3 All these sentences are based on ancient Roman originals but 1110st of them had to be considerably adapted to meet the exigencies of this first chapter.

peccā fortiter, sed crēde fortius — Martin Luther

Reading Practice

First and Second Conjugations: Present Infinitive, Indicative, and Imperative Active; Translating 7

6. Quid deMmus cogiUire? 7. Conservate me! 8. Rumor vola!. (volO, volare, toffy.) 9. Me non amat.

10. Nihil me terret. 11. Apollo me saepe serval. 12. Salvete! -quid videtis? Nihil videmus. 13. Saepe nihil cogitas. 14. Bis das, SI cito das. (bis, adv., twice. -·cito, adv., quickly. - What do

you suppose this ancient proverb actually means?) 15. SI vales, valeo. (A friendly sentiment with which Romans often com-

menced a letter.) 16. What does he sec? 17. They are giving nothing. 18. You ought not to praise me. 19. If! err, he often warns me. 20. If you love me, save me, please!

THE POET HORACE CONTEMPLATES AN INVITATION

Maecenas et Vergilius me hodie vacant. Quid cogitare debeo? Quid de-beo respondere? SI erro, me saepe monent et eulpant; SI non erro, me lau-dant. Quid hodie cogitare debeo?

(For Horace, and the other authors cited in these chapter reading passages, review the Introd.; the patron Maecenas and the poet Virgil were both friends of Horace, and this brief passage is very freely adapted fro111 autobiographical references in his poetry.-et, conj., and.--hodiC, adv., toc/uy.-respondeo, re-spondere, to reply, respond.)

Roman portrait medal of Horace Museo Nazionale Romano delle Tenne

Rome, Italy

Mæcēnās et Vergilius mē hodiē vocant. Quid cōgitāre dēbeō? Quid dēbeō respondēre? Sī errō, mē sæpe monent et culpant. Sī nōn errō, mē laudant. Quid hodiē cogitāre dēbeo?

Nunc tempus est probātiōnis perīculum

subīre.

Now it is time to take our quiz.

any observations?indicative mood imperative mood

amō

amāamās

amat

amāmus

amāteamātis

amant

amāre(infinitive)

any observations?indicative mood imperative mood

habeō

habēhabēs

habet

habēmus

habētehabētis

habent

habēre(infinitive)

number

singular one

plural many

person

first person speaker

second person listener

third person anyone else

mood

indicative fact, question

imperative command

subjunctive uncertainty, hearsay, will

voice

active subject doesthe action

passive action is done to the subject

tense

present now

past before now

future after now

aspect

simple

continuousgoing on, repeated,

just starting

perfect finished

infinitive and finite verb

infinitive finite verbundefined by

number, person, mooddefined by

number, person, mood

both are defined by voice and tense/aspect

actually pretty nouny totally verby

infinitive and finite verb

infinitive finite verbto sleep dormīre

(I) sleep (you) sleep dormiō dormīs

I want to sleep. I sleep. You sleep.

I want jello.verbsubject direct object

first conjugationindicative imperative

amō I love

amā love!amās you love

amat he/she loves

amāmus we love

amāte love!amātis you love

amant they love

amāre(to love)

second conjugationindicative imperative

habeō I have

habē have!habēs you have

habet he/she/it has

habēmus we have

habēte have!habētis you have

habent they have

habēre(to have)

model indicative mood imperative mood

(vowel) + ō

vowelvowel+ s

vowel + t

vowel + mus

vowel + tevowel + tis

vowel + nt

vowel + re(infinitive)

the first in a string of vowels is short vowels shorten before final -t (or -m or -r) vowels shorten before any -nt first conjugation vowel: ā second conjugation vowel: ē

vocabulary entriesamō, amāre, amāvī, amātum, to love

habeō, habēre, habuī, habitum, to have

present 1st person singular

perfect 1st person singular

infinitive barbaric stammering

first conjugation: -ō, -āre second conjugation: -eō, -ēre

participle

amō, amāre, amāvī, amātumcōgitō, cōgitāre, cōgitāvī, cōgitātumcōnservō, cōnservāre, cōnservāvī, cōnservātumdēbeō, dēbēre, dēbuī, dēbitumdō, dare, dedī, datumerrō, errāre, errāvī, errātumhabeō, habēre, habuī, habitumjuvō, juvāre, jūvī, jūtumlaudo, laudāre, laudāvī, laudātummoneō, monēre, monuī, monitumsalveō, salvēresatiō, satiāre, satiāvī, satiātumservō, servāre, servāvī, servātumterreō, terrēre, terruī, territumvaleō, valēre, valuī, valitūrusvideō, vidēre, vīdī, vīsumvocō, vocāre, vocāvī, vocātum

first conjugation: -ō, -āre second conjugation: -eō, -ēre

which are first conjugation? which are second?

not first or second—why?pereō, perīre, periī, peritum, to perish

sciō, scīre, scīvī, scītum, to know

first conjugation: -ō, -āre second conjugation: -eō, -ēre

agō, agere, ēgī, actum, to dofaciō, facere, fēcī, factum, to make

pronouns Subject Direct Object

first person prīmā persōnā

egoI

mēme

second person secundā persōnā

tūyou

tēyou

I love you.

You love me.

Marcus loves you.

They love me.

6 Wheelock's Latin: Chapter 1

non, adverb, not saepe, adverb, ofien 81, conjullction, amo, amare, amavi, amatum, to love, like; amabij te, idiom, please (liL, I

IVilliove you) (amatory, Amanda) cogito, cogitare, cogitavi, cogitatum, (0 (hink, pondel; considel; pian (cog-

itate) debeo, debere, debui, debitum, (0 oIVe; ought, must (debt, debit, due, duty) do, dare, dedi, datum, (0 give, ofli?r (date, data) erro, crrare, erravi, erratum, to Ivander; go astray, make a lnistake, be

mistaken (erratic, errant, erroneous, error, aberration) lando, laud are, laudilvi, laudatum, to praise (laud, laudable, laudatory) moneo, monere, monu), m6nitum, to remind, advise, l\Ylrn (adl110nish, admo-

nition, monitor, mOl1Ull1cnt, 111onster, premonition) salveo, salvere, (0 be well, be in good health; salve, salvete, hello, greetings

(salvation, salver, salvage) servo, servare, sCl'v3vi, servatum, to preserve, save, keep, guard (0 bserve, pre-

serve, reserve, reservoir) conservo, conservare, conservavi, conservatum (con-servo), a stronger f01'm

of servo, to preserve, conserve, maintain (conservative, conservation) t"rreo, terrere, terrui, territum, 10 Fighlen, lerrify (terrible, terrific, terrify,

terror, terrorist, deter) v"leo, valere, valui, valiturum, 10 be strong, have powel;' be well; vale (valete),

good-bye, farewell (valid, invalidate, prevail, prevalent, valedictory) video, videre, vldi, visum, to see; observe, understand (provide, evident, view,

review, revise, revision, television) voco, vocare, vocavi, vocatum, to call, summon (vocation, advocate, vocabu-

lary, convoke, evoke, invoke, provoke, revoke)

SENTENTIAE (SENTENCES),

I. Labor me vocal. (labor, a noun, and one of hundreds of Latin words that come into English with their spelling unchanged; such words are often not defined in the chapters but may be found in the end Vocab., p. 470-90 below.)

2. Mone me, amaba te, Sl ena, 3. Festlnii lente. (a saying of Augustus.-· festino, festinare, to haslen,

Inake haste. -leute, adv., slowly.) 4. Landas me; eulpant me. (cuillo, culpare, 10 blame, censure.) S. Saepe peccamus. (pecco, pecciire, to sin.)

3 All these sentences are based on ancient Roman originals but 1110st of them had to be considerably adapted to meet the exigencies of this first chapter.

First and Second Conjugations: Present Infinitive, Indicative, and Imperative Active; Translating 7

6. Quid deMmus cogiUire? 7. Conservate me! 8. Rumor vola!. (volO, volare, toffy.) 9. Me non amat.

10. Nihil me terret. 11. Apollo me saepe serval. 12. Salvete! -quid videtis? Nihil videmus. 13. Saepe nihil cogitas. 14. Bis das, SI cito das. (bis, adv., twice. -·cito, adv., quickly. - What do

you suppose this ancient proverb actually means?) 15. SI vales, valeo. (A friendly sentiment with which Romans often com-

menced a letter.) 16. What does he sec? 17. They are giving nothing. 18. You ought not to praise me. 19. If! err, he often warns me. 20. If you love me, save me, please!

THE POET HORACE CONTEMPLATES AN INVITATION

Maecenas et Vergilius me hodie vacant. Quid cogitare debeo? Quid de-beo respondere? SI erro, me saepe monent et eulpant; SI non erro, me lau-dant. Quid hodie cogitare debeo?

(For Horace, and the other authors cited in these chapter reading passages, review the Introd.; the patron Maecenas and the poet Virgil were both friends of Horace, and this brief passage is very freely adapted fro111 autobiographical references in his poetry.-et, conj., and.--hodiC, adv., toc/uy.-respondeo, re-spondere, to reply, respond.)

Roman portrait medal of Horace Museo Nazionale Romano delle Tenne

Rome, Italy

HomeworkConjugate in Latin and English:

cantō, cantāre, cantāvī, cantātum, sing

taceō, tacēre, tacuī, tacitum, be silent, shut up

remember to include the infinitive and imperative

Read pp. 12–15. Actually read this. It probably won’t be very clear, but we’ll go over it in class.