Post on 07-Jul-2020
MASSES / MISAS Saturdays / Sábados
8AM & 5:15PM
Sundays / Domingos: 7AM, 9AM, 11AM, & 6PM
1PM & 7:30PM (Spanish/Español)
Weekdays / Días de la Semana 8AM (English/Ingles)
Holy Days / Días Santos 8AM, 11:30AM (School), 6:30PM,
8PM (Spanish/Español)
The mission of Saint Lucy Parish is to lead people to a transformative relationship with
Jesus Christ and the Catholic Church. We live our faith by welcoming and serving.
3RD SUNDAY OF ADVENT DECEMBER 17TH, 2017 3º DOMINGO DE ADVIENTO 17 DE DICIEMBRE, 2017
2350 Winchester Blvd. Campbell, CA 95008
(408) 378-2464 fax (408) 378-5548
Email: stlucyparishoffice@dsj.org
Facebook: SaintLucyParish
Twitter @StLucyCampbell
RECONCILIATION CONFESIONES Friday / Viernes
(Bilingual/Bilingüe): 7PM to 9PM
Saturday / Sábado: 3:30PM to 5PM
www.stlucy-campbell.org
SVDP/Outreach Services Servicos Sociales
(408) 378-8086
La misión de la Parroquia de Santa Lucía es guiar a la comunidad a una relación transformadora con
Jesucristo y la Iglesia Católica. Vivimos nuestra fe en el servicio
y al dar la bienvenida.
St. Lucy Parish School (408) 871-8023
www.stlucyschool.org
ADORATION ADORACIÓN
Thursday / Jueves 9AM to 6PM
Happy 3rd Sunday of Advent! It is always amazing how quickly the season moves and even more so this year with the abbreviated 4th week that only last a few brief hours instead of days. Many people in the parish have been asking about next Sunday and how this is all going to work and of course the big question: “Do we have to go to Mass on Sunday and Christ-mas?” The simple answer is, yes. Our Sunday obligation is an
important part of our preparation for the birth of Jesus. The small sacrifice of one hour on Sunday helps to prepare and open our hearts to the great joy which comes from the second sacrifice (maybe on the same Sunday afternoon) where we gather to sing “Alleluia” with the choirs of Angels and the saints in heaven as the new born King comes to us as the baby in Mary’s arms. (Continued on page 10...)
¡Feliz tercer domingo de Adviento! Siempre es sorprendente que rá-pido se pasa la temporada y más aún en este año con la cuarta semana abreviada que solo dura unas breves horas en lugar de días. Muchas per-
sonas en la parroquia han estado preguntando sobre el próximo domingo y cómo va a funcionar y, por supuesto, la gran pregunta: "¿Tenemos que ir a Misa del domingo y también la Misa de Navidad?" La respuesta simple es, sí. Nuestra obligación
dominical es una parte importante de nuestra preparación para el nacimien-to de Jesús. El pequeño sacrificio de una hora el domingo ayuda a prepa-rar y abrir nuestros corazones a la gran alegría que proviene del segun-do sacrificio (tal vez el mismo domin-go por la tarde) donde nos reunimos para cantar "Aleluya" con los coros de Ángeles y los santos en el cielo cuan-do el Rey recién nacido viene a noso-tros como el bebé en los brazos de María. (Continúa en la página 10...)
Parish Office Hours Horario de Oficina Parroquial Monday - Thursday / Lunes a Jueves
9AM - 6PM Friday / Viernes 9AM - 5PM
Sunday / Domingo 10AM - 1PM
SVDP/Outreach Services Oficina de Servicos Sociales
(408) 378-8086 Office Open: 10AM -11:45AM Mon - Fri
Horario de Oficina: 10 AM-11:45AM Lunes a Viernes
PARISH STAFF PERSONAL PARROQUIAL
Welcome
We welcome visitors and newcomers to St. Lucy Par-ish. We encourage new parishioners to register as par-ish members and become active in our parish commu-nity. Registration forms are available outside the Church, at our Parish Office and on our Web Site.
Bienvenidos Le damos la bienvenida a los visitantes y recién llega-dos a la Parroquia de Santa Lucía. Invitamos a los nue-vos feligreses a registrarse como miembros de la parro-quia y participar activamente en nuestra comunidad parroquial. Los formularios de inscripción están disponi-
bles afuera de la Iglesia, en la oficina parroquial y en nuestro sitio Web.
Rev. Mark Arnzen Pastor/Párroco
(408) 378-2464 x 106, marnzen@dsj.org
Rev. Steve Kim Parochial Vicar/Vicario Parroquial
(408) 378-2464, x 105, skim@dsj.org,
Antonio Ojeda Pastoral Associate, Spanish / Asociado Pastoral, Español
(408) 378-2464 x 107, aojeda@dsj.org
Andrew Brown Pastoral Associate, English /
Asociado Pastoral, Ingles (408) 378-2464 x 101, abrown@dsj.org
Irma Alarcón de Rangel Director of Children’s Faith Formation /
Directora de Formación de Fe para Niños (408) 378-2464 x 102, ialarconderangel@dsj.org
Patty Osorio Coordinator of Youth Ministry & Evangelization /
Coordinadora del Ministro de la Juventud y Evangelización
(408) 378-2464 x 103, posorio@dsj.org
Sue Grover Principal of the School /Directora de la Escuela
(408) 871-8023, principal@stlucyschool.org
Raymond Langford Parish Administrator / Administrador de la Parroquia
(408) 378-2464 x 110, rlangford@dsj.org
Sandy Hart Accounting / Contabilidad
(408) 378-2464 x 110, shart@dsj.org
Maricela Gallarate Office Manager / Gerente de Oficina
(408) 378-2464 x 118, mgallarate@dsj.org
Ericka Tibke Communications Coordinator /
Coordinadora de Comunicaciones (408) 378-2464 x 115, stlucymedia@gmail.com
Administrative Assistants / Secretarias Ingi Ibarra
(408) 378-2464 x 114, iibarra@dsj.org Yvonne Franco
(408) 378-2464 x 114, yfranco@dsj.org Erika Alcaraz
(408) 378-2464 x 104, ealcaraz@dsj.org 2
Parish Advent Reconciliation Service
Monday, December 18, 7 PM
Bilingual Communal Rite of Reconciliation with individual confessions in English & Spanish
Servicio de Reconciliación Parroquial Lunes 18 de diciembre, 7 PM
Celebración Comunal del Sacramento de la Reconciliación (bilingüe)
Incluye la confesión individual en Inglés y Español
St. Lucy Parish Office Christmas Hours
Friday, 12-22-17: Office Closed Sunday, 12-24-17: Office Closed Monday, 12-25-17: Office Closed Tuesday, 12-26-17: Office Closed
Wednesday, 12-27-17, 9:00am to 12:00pm Thursday, 12-28-17, 9:00am to 12:00pm
Friday, 12-29-16, 9:00am to 12:00pm Sunday, 12-31-17: Office Closed Monday, 1-1-18: Office Closed
Horario de Navidad de la Oficina de la
Parroquia de Santa Lucía
Viernes, 12-22-17: Oficina estará Cerrada Domingo, 12-24-17: Oficina estará Cerrada
Lunes, 12-25-17: Oficina estará Cerrada Martes, 12-26-17: Oficina estará Cerrada Miércoles, 12-27-17: 9:00am a 12:00pm
Jueves, 12-28-17: 9:00am a 12:00pm Viernes, 12-29-17: 9:00am a 12:00pm
Domingo, 12-31-17: Oficina estará Cerrada Lunes, 1-1-18: Oficina estará Cerrada
Make your giving easier with WeShare secure elec-tronic giving. Sign-up online at https://stlucy-campbell.churchgiving.com or by calling 1-800-950-9952.
Haga su donación más fácilmente con WeShare (entrega electrónica segura). Regístrese en línea con https://stlucy-campbell.churchgiving.com o llamando al 1-800-950-9952
Collection / Colecta
SACRAMENT OF BAPTISM: First and third Saturday of each month at 9:15 am. Visit stlucy-campbell.org for registration infor-mation at least 2 months in advance. SACRAMENT OF MATRIMONY: The couple must contact the Parish Office at least 6 months in advance to begin Mar-riage Preparation. RITE OF CHRISTIAN INITIATION OF ADULTS (RCIA): For adults inquiring about or preparing to become member of the Catholic Church, contact our Parish Office at 378-2464.
SACRAMENTO DE BAUTISMO: Primer y tercer sábado de cada mes a las 10:15 am. Visite la oficina con 2 meses de antic-ipación para obtener los formularios de inscripción. SACRAMENTO DE MATRIMONIO: La pareja debe co-municarse con la Oficina Parroquial con 6 meses de antici-pación para comenzar Preparación para el Matrimonio. RITO DE INICIACION CRISTIANA DE ADULTOS (RICA): Pa-ra adultos que desean ser miembros de la Iglesia Católica o recibir sacramentos, comunicarse con la Oficina de la Par-roquia al 378-2464.
3
Please Pray for the Sick: Oremos por los Enfermos:
Mass Intentions/Intenciones de la Misa December 18 - December 24
18 de Diciembre - 24 de Diciembre Monday/Lunes 5:30AM
8AM
People of the Parish Patricia Clanton +
Tuesday/Martes 5:30AM 8AM
People of the Parish Eileen Lamothe +
Wednesday/Miércoles
5:30AM 8AM
People of the Parish Joyce Elizabeth Bailey +
Thursday/Jueves 5:30AM 8AM
People of the Parish People of the Parish
Friday/Viernes 5:30AM 8AM
People of the Parish Sam Priolo +
Saturday/Sábado 5:30AM 8AM 5:15PM
People of the Parish Edward Walzer + Jack Aiello +
Sunday/Domingo
5:30AM 7AM 9AM 11AM 1PM 4PM 6PM 8PM 12AM
People of the Parish People of the Parish People of the Parish People of the Parish People of the Parish People of the Parish People of the Parish People of the Parish People of the Parish
Fourth Sunday of Advent
Cuarto Domingo de Adviento
1st Reading/1ª lectura: 2 Samuel/2 Samuel 7:1-5,8b-12,14a,16
Responsorial Psalm/Salmo: Psalm/Salmo 89:2-5,27,29 2nd Reading/2ª lectura:
Romans/Romanos 16:25-27 Gospel/Evangelio: Luke/Lucas 1:26-38
DECEMBER 24TH READINGS LECTURAS PARA EL 24 DE DICIEMBRE
READINGS FOR THE WEEK LECTURAS DE LA SEMANA
Monday/Lunes: Jer 23:5-8;Ps 72:1-2,12-13,18-19; Mt 1:18-25 Tuesday/Martes: Jgs/Jue 13:2-7, 24-25a; Ps 71:3-4a, 5-6ab, 16-
17; Lk/Lc 1:5-25 Wednesday/Miércoles: Is 7:10-14; Ps 24:1-4ab, 5-6;
Lk/Lc 1:26-38 Thursday/Jueves: Sg/Cant 2:8-14 or Zep 3:14-18a;
Ps 33:2-3, 11-12, 20-21; Lk/Lc 1:39-45 Friday/Viernes: 1 Sm 1:24-28; 1 Sm 2:1, 4-8abcd; Lk 1:46-56
Saturday/Sábado: Mal 3:1-4, 23-24; Ps 25:4-5ab, 8-10, 14; Lk/Lc 1:57-66
PRESIDERS NEXT WEEKEND CELEBRANTES PARA EL PROXIMO FIN DE SEMANA
5:15 PM 5:30 AM 7:00 AM 9:00 AM 11:00 AM 1:00 PM 4:00 PM 6:00 PM 8:00 PM 12:00 AM
Saturday/Sábado Sunday/Domingo Sunday/Domingo Sunday/Domingo Sunday/Domingo Sunday/Domingo Sunday/Domingo Sunday/Domingo Sunday/Domingo Sunday/Domingo
Fr. Steve Kim Fr. Mark Arnzen Fr. Mark Arnzen Fr. Steve Kim Fr. Mark Arnzen Fr. Steve Kim Fr. Steve Kim Fr. Mark Arnzen Fr. Steve Kim Fr. Mark Arnzen
Please Pray for the Deceased: Oremos por los Fieles Difuntos:
Carolyn Louise Sambro Wise Maria Dolores Cobarrubias Alvarez
The offertory collection for December 10th totaled $16,435. Second Collection for the Religious Retirement Fund: $2,023. La colecta del ofertorio del 3 de Diciembre fue de $16,435. Colecta para el Fondo de Jubilación de religiosos: $2,023.
There is No Second Collection scheduled for next weekend. No habrá segunda colecta el próximo domingo.
Schedule of Events / Calendario de Eventos
This schedule is subject to change. For the most current schedule please visit www.stlucy-campbell.org
Este calendario está sujeto a cambios. Para encontrar la versión actualizada de este calendario, visite www.stlucy-campbell.org
Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo
12/18/2017 12/19/2017 12/20/2017 12/21/2017 12/22/2017 12/23/2017 12/24/2017
Lote de Árboles de Navidad de Meduri
Lunes a Jueves: 3PM - 9PM, Viernes: 12PM - 9PM
Sábado - Domingo: 9AM - 9PM
St. Lucy Parish School 408-871-8023
Meduri Christmas Tree Lot at St. Lucy’s
Mon thru Thur: 3pm-9pm, Fri: 12pm-9pm
Sat thru Sun: 9am-9pm St. Lucy Parish School at 408-871-8023
PARISH RECONCILIATION
SERVICE CHRISTMAS EVE
Simbang Gabi Mass 5:30AM Church
Simbang Gabi Mass 5:30AM Church
Simbang Gabi Mass 5:30AM Church
Simbang Gabi Mass 5:30AM Church
Simbang Gabi Mass 5:30AM Church
Simbang Gabi Mass 5:30AM Church
Simbang Gabi Mass 5:30AM Church
Simbang Gabi Reception
6:30AM PAC-A
Simbang Gabi Reception
6:30AM PAC-A
Simbang Gabi Reception
6:30AM PAC-A
Simbang Gabi Reception
6:30AM PAC-A
Simbang Gabi Reception
6:30AM PAC-A
Simbang Gabi Reception
6:30AM PAC-A
Simbang Gabi Reception
6:30AM PAC-A
SVDP/Outreach Giving Tree Program
8AM PAC-C
Women's Bible Study
8AM PAC-C
St. Lucy Cursillo 4th Day Group
8:30AM PAC-A Adoration
9AM Church Christmas
Preparation 11AM Church
Quinceañera & Wed-ding Anniversary
Celebration 2PM Church
Coro de Niños "Amigos de Jesus y
Maria" Practice 11AM Annex
School Cookie Exchange
8:30AM Annex
School Christmas Program Rehearsal
2PM Church
Disciples, Grupo Matinal
9AM PAC-B
School 8th Grade Christmas Party 11:30AM Annex
Bilingual Confessions 7PM Church
Bilingual Confessions
3:30PM Church
CHRISTMAS EVE MASS
4PM Church
School Christmas Program Preparation
9AM Church
School Christmas Program Preparation
4PM Church
Prayer Shawl Meeting
11AM PAC-B
Middle School Sacramental
Preparation - Year 1 5:30PM Lally &
PAC-C
Grupo de Oración 7PM Annex
5:15 PM Choir Practice
4:30PM Church
CHRISTMAS EVE MASS
6PM Church
School Christmas Program Rehearsal
3PM Church
School Christmas Program
7PM Church
Coro de Niños "Amigos de Jesus y
Maria" Guitar Practice
6PM Lally
Benediction 5:45PM Church
Ministerio de Consolación
"Caminando con Jesus"
7PM PAC-B
"The Chosen Teens
of God" Choir Practice
6PM Lally
Advent Reconciliation
Service 7PM Church
High School Sacramental
Preparation - Year 1 7PM PAC
"The Chosen Teens of God" Choir
Practice 6PM Faith
Formation Office
Quinceañera & Wedding
Anniversary Rehearsal
6PM Church
Despertar Juvenil 7:30PM Lally
CHRISTMAS EVE MASS (Spanish)
8PM Church
EDGE 7PM Lally
11AM Choir Practice 7PM Annex
RCIA 7PM PAC-A,
PAC-B YLI Monthly Meeting
6PM PAC-A CHRISTMAS EVE MIDNIGHT MASS
with CAROLS 11:30PM Church
Our Lady of Guadalupe Play
Reunion 7PM Annex
Cub Scout Pack 330
Wolf Den Meeting 7PM Annex
Catechist Meeting (Spanish) 6PM Faith
Formation Office
Despertar Juvenil 7PM Conference
Room
Grupo de Oración - Intersección 7PM PAC-C
Middle School Sacramental
Preparation - Year 2 7PM PAC
RICA 7:30PM PAC-A
"Pescador de Hombres" Choir
Practice 7:30PM Church
Legion de María 7PM PAC-B
7:30PM Spanish Lector Practice
7:30PM Church
SIMBANG GABI (Nine-Day Novena of Dawn Masses)
The "Simbang Gabi", a devotional nine-day Novena of dawn Masses before Christmas Day will begin on Sat-urday, December 16 until Sunday, December 24. The nine-day daily dawn masses are celebrated in English and start at 5:30AM. Set within the season of Advent, Simbang Gabi invites participants to heighten their preparation for the birth of Jesus, as well as honor the Blessed Virgin. Everyone is invited to attend and ex-perience this nine-day devotion. Breakfast reception at the PAC will follow after each dawn mass.
SIMBANG GABI (Novena de Misas al Amanecer)
El "Simbang Gabi", una misa devocional de nueve días de madrugada antes de Navidad comenzará el sábado, 16 de diciembre hasta el domingo, 24 de di-ciembre. Las Misas de amanecer diarias se celebran en inglés y comienzan a las 5:30 AM. Ubicado dentro de la temporada del Adviento, Simbang Gabi invita a los participantes a intensificar su preparación para el nacimiento de Jesús, así como honrar a la Santísima Virgen. Todo el mundo está invitado a asistir y experi-mentar esta devoción de nueve días. Habrá recep-ción en el PAC después de cada Misa.
Mass Schedule Christmas 2017
Simbang Gabi (Novena of Masses)
December 16th to 24th 5:30 am
4th Sunday of Advent Sunday, December 24
7:00 am, 9:00 am, 11:00 am, 1:00 pm (Spanish)
Christmas Eve Sunday, December 24
4:00 pm, 6:00 pm, 8:00 pm (Spanish), 12:00 midnight (carols starting at 11:30 pm)
Christmas Day Monday, December 25
7:00 am, 9:00 am, 11:00 am, 1:00 pm (Spanish)
Feast of Mary, Mother of God Monday, January 1
8:00 am, 1:00 pm (Spanish)
SACRAMENT OF RECONCILIATION
Bilingual Communal Rite of Reconciliation with individual confessions in English & Spanish
Monday, December 18th 7 pm
Horario de Misas Navidad 2017
Simbang Gabi (Novena de Misas)
16 de diciembre a 24 de diciembre 5:30 am (Inglés)
4° Domingo de Adviento Domingo, 24 de diciembre
7:00 am, 9:00 am, 11:00 am, 1:00 pm (Español),
Nochebuena Domingo, 24 de diciembre
4:00 pm, 6:00 pm, 8:00 pm (Español) Misa de Medianoche
(con villancicos a las 11:30 pm)
Navidad Lunes, 25 de diciembre
7:00 am, 9:00 am, 11:00 am, 1:00 pm (Español)
Santa María, Madre de Dios Lunes, 1̊ de enero
8:00 am, 1:00 pm (Español)
SACRAMENTO DE LA PENITENCIA
Celebración Comunal del Sacramento de la Reconciliación (bilingüe)
Incluye la confesión individual en Inglés y Español Lunes, 18 de diciembre
7 pm
Formación de Fe para Adultos Próximas Bodas Comunitarias 9 de Junio 2018 Si eres una pareja que han decidido regularizar su estado matrimonial o gustas explorar más acerca del beneficio de recibir el sacramento del matrimonio habla con el Sr. Antonio Ojeda. Aquí se enlistan los siguientes requisitos para ser presentados antes del matrimonio. • Certificado Bautismal: – Original y reciente y valido por lo menos 6 meses antes del matrimonio, la
pareja presentará el certificado de bautizo, y/o primera comunión y confirmación. Si uno de los novios no es católico, tendrá que presentar una carta de afiliación a la religión que pertenece.
• Testimonio Personal: – Los novios llenarán esta forma; • Testimonio del testigo: – Generalmente esta forma es llenada por un familiar o conocido del novio y
de la novia Forma de dispensación: – En caso de que uno de los novios no sea católico, él o ella promete que los hijos serán bautizados y criados como católicos.
• Licencia de Matrimonio:– Deben obtener su Licencia Matrimonial (sino se han casado por el civil); por lo menos un mes antes de la fecha de la boda y deben presentarla el día del ensayo. Si la pareja quiere validar su matrimonio, entonces debe mostrar el certificado de matrimonio.
• Certificado de preparación Matrimonial: Requisito de asistencia al retiro de preparación matrimonial el 13 de Enero 2018 (solo por inscripción)
RICA Rito de Iniciación Cristiana para Adultos, Parroquia de Santa Lucia.
¿Eres un adulto que le hace falta los Sacramentos de Iniciación (Bautismo, Comunión y/o Confirmación)?
Bienvenido, aprovecha esta oportunidad. Inscripciones continuamente abiertas: Lunes: 7:30 pm a 9:30 pm. Salón PAC
Para más información; comuníquese con: Antonio Ojeda, (408)378-2464 Ext. 107, aojeda@dsj.org
Tenemos cuidado de niños/as.
Faith Formation for Adults
Children’s Faith Formation / Formación de Fe para Niños
St. Nicholas, Bishop of Myra/ San Nicolás, Obispo de Mira Saint Nicholas was bishop of Mira, in Lycia, Asia Minor (corresponds to the Turkish locality currently called Demre), in the fourth century, and his relics are venerated in Bari (Italy). Very few data are known about the life of this saint. His oldest biographies are of some centuries after the time when he is believed to have lived. It is considered that he was born in Patara (Asia Mi-nor) around the year 270 AD, and that he died on December 6, 343 AD. According to stories about Saint Nicholas, since the birth of Nicholas the prodigies follow each other: Since child-hood he was characterized of giving among the poor everything that he had. He told his parents: "It would be a sin not to share much, since God has given us so much". Generosity is a virtue that has always been associated with this saint. There is a beautifull animated film worth watching with your children in FORMED.ORG called “Nicholas: The Boy Who Became Santa.” After login, press the tab Watch, then choose Youth and scroll to find Saint Nicholas Movie. Enjoy this movie on Christmas or any day!
San Nicolás fue obispo de la ciudad de Mira, en Licia, Asia Menor (corresponde a la loca-lidad turca llamada actualmente Demre), en el siglo IV, y sus reliquias se veneran en Bari (Italia). Muy pocos son los datos que se conocen de la vida de este santo. Sus biografías más antiguas son de algunos siglos posteriores a la época en que se cree que vivió. Se considera
que nació en Patara (Asia Menor) alrededor del año 270 AC, y que murió un día 6 de diciembre, 343 AC. Según historias sobre San Nicolás, ya desde el nacimiento de Nicolás los prodigios se suceden uno tras otro: Desde niño se caracterizó porque todo lo que conseguía lo repartía entre los pobres. Decía a sus padres: "sería un pecado no repartir mucho, siendo que Dios nos ha dado tanto". La generosidad es una virtud que siempre se ha asociado a este santo. Hay una hermosa película de dibujos animados que vale la pena mirar con sus niños llamada “Nicholas: The Boy Who Be-came Santa.” Después de login, presiona la pestaña Watch, entonces escoja Youth y busque la película de Saint Nicholas. Disfruta esta película en Navidad o en otro día.
If you have not yet signed in at FORMED.ORG, just use the CODE: 9FH34Z to Sign in and create your free account./ Si usted todavía no ha entrado a la página FORMED.ORG, solamente use el código 9FH34Z para crear su cuenta gratis.
ADORATION: Every Thursday: 9AM - 6PM,
Benediction 5:45
Prayer For Vocations: 3:15 - 4:15 PM
ADORACIÓN: Todos los jueves 9AM a 6PM,
Bendición: 5:45 Adoración por las Vocaciones:
3:15 a 4:15 PM
St. Lucy’s Prayer Chain: A dedicated group of people who pray daily for the needs of our parishion-ers. If someone is sick or out of work or in need of some sort of healing, contact us at stlucysprayer-chain@gmail.com, or telephone Rose @ 408/378-1276.
Prayer Shawl Ministry: If you are ill or otherwise in need of comfort, we would love to offer you a shawl/lap throw we have crocheted/knitted in pray-er. stlucyprayershawl@dsj.org
Cadena de Oración de Santa Lucía: Un grupo de personas dedicadas que resan diariamente por los feligreses. Si alguien está enfermo o necesita un tipo de curación, póngase en contacto con nosotros a stlucysprayerchain@gmail.com, o por teléfono Rose al 408-378-1276 (Español al 408-378-2464).
Ministerio de Mantón de Oración: Si está enfermo o necesita consuelo, nos encantaría ofrecerle un mantón para sus oraciones. Envié correo a stlucypra-yershawl@dsj.org
Anuncios
SVDP/Outreach Corner
Automobile Donations: Call the St Vincent de Paul National Vehicle Donation Program : 800-322-8284 or visit http://santaclara-svdp.careasy.org/HOME.html to donate online. Most cars, boats and RV's, running or not are accepted. DMV and IRS paperwork is done by the Auto Donation program. Also please call the Outreach Office and let us know about your donation so we can track it.
SVDP/Outreach Volunteer Opportunities: Can you dedicate either two hours a week or two hours every other week between 10 am and 11:45 am to helping those in need? We especially need bilingual volun-teers (English and Spanish). Stop by the Outreach Office or call and leave your contact information at 408-378-8086.
Oficina de Servicios Sociales
Donaciones de automóviles: Llame al Pro-grama de donación de vehículos nacionales de San Vicente de Paúl: 800-322-8284 o visite http://santaclara-svdp.careasy.org/HOME.html para donar en línea. La documentación del
DMV e IRS se realiza a través del programa. También llame a la Oficina de Servicios Sociales para decirnos.
Oportunidades para voluntariado: ¿Puede dedicar dos horas a la semana o dos horas cada dos sema-nas entre las 10 am y las 11:45 am para ayudarnos? Especialmente necesitamos voluntarios bilingües (inglés y español). Pase por la Oficina de Servicios Sociales o llame y deje su información al 408-378-8086.
Announcements
Holiday Bulletin Deadline Announcement: All advertisements to appear in the bulletin for the following dates must be submitted on or before the due dates indicated:
BULLETIN DATE DUE DATE & TIME Sun. Dec. 24, 2017 Mon. Dec. 18, 2017 at 12PM Sun. Dec. 31, 2017 Tues. Dec. 19, 2017 at 12PM
Anuncio de Fechas de entrega para el Boletín: Para que los anuncios aparezcan en los boletines durante la temporada de fiestas en diciembre debe-rán presentarse a la oficina de la parroquia antes de las fechas indicadas:
BULLETIN FECHA Dom. 24 de Dic. 2017 18 de Diciembre a las 12PM Dom. 31 de Dic, 2017 19 de Diciembre a las 12PM
The St Lucy Scripture Study Group will be ex-ploring Luke's Acts of the Apostles in a 10 week pro-gram on Monday evenings starting January 8 at 7 pm in the PAC. The same program will be offered on Tuesday mornings at 10 am also in the PAC starting January 9. The course will examine the struggles of early believers to establish communities of faith. All are welcome. A donation of $20 to cover the cost of the texts and video is requested. Contact Jim Miller at 408-377-5070 for more information.
El Grupo de Estudio de Escrituras en Inglés explorará los Hechos de los Apóstoles de Lucas en un programa de 10 semanas los lunes por la noche a partir del 8 de enero a las 7 pm en el PAC. El mismo programa se ofrecerá los martes por la mañana a las 10 am a partir del 9 de enero. Todos son bienveni-dos. Hay una donación de $20 para cubrir los costos. Comuníquese con Jim Miller al 408-377-5070 para obtener más información.
(Notas del Párroco, de la pagina 1)
Por favor, vengan a celebrar con nosotros la próxima se-mana y como he pedido durante todo el Adviento, traigan a un amigo, especialmente el día de Navidad. Tómese el tiempo para mirar el calendario de Misas para el 4° Domingo de Adviento y de nuestras Misas Navideñas y sea paciente con los demás tanto en nuestro esta-cionamiento como en las bancas. Vamos a dar la bienvenida a muchas personas para nuestras Misas de Navidad y espero que en la tradición de Santa Lucía lo hagamos con gracia y bendición ya que nuestros asientos y rutinas normales se ven interrumpidos.
Nuestra Campaña de Capital, "Renovado en la Luz" continúa. Gracias a todos los que generosamente se han comprometido y contribuido a nuestra campaña parroquial. Si no lo ha hecho, le pido que continúe dis-cerniendo la mejor forma, con una ofrenda, que puede apoyar el reemplazo de las luces en la iglesia y la re-novación de nuestros baños. Todos ustedes están en mis oraciones.
Que Dios los bendiga, El Padre Mark
(Pastor’s Notes Continued form page 1)
Please, come and celebrate with us next week and as I have asked throughout Advent bring a friend, espe-cially on Christmas Day. Take time to look at the schedule of Masses for the 4th Sunday of Advent and our Christmas Masses and be patient with one another both in our parking lot and in the pews. We will be wel-coming many people for our Christmas Masses and I hope in the tradition of St. Lucy we do so with grace and blessing as our normal seats and routines are interrupted.
Our Capital Campaign, “Renewed in the Light” continues. Thank you to everyone who in generosity has pledged and contributed to our parish campaign. If you have not, I would ask you to continue to discern how best, in sacrificial offering, you can support the replacing of the lights in the church and the renovation of our bathrooms. You are all in my prayers.
God bless, Fr. Mark
Outside the Parish
MARRIED COUPLES – WANT TO GIVE A GIFT THAT KEEPS ON GIVING? Register for the next Worldwide Marriage Encounter Weekend – it’s the best gift you’ll ever give to each other and your marriage! The next Marriage Encounter Weekend is February 9-11, 2018 in San Jose. For more information visit our website at: sanjosewwme.org or contact Ken & Claranne at applications@sanjosewwme.org or 408-782- 1413.
EARLY MORNING ALPHA IS COMING TO HOLY FAMILY
Mark your calendars and save the date, Wed Jan 10, 2018 will be the introduction session, 8:15AM-10:15AM. Come have breakfast with us and check it out. 4848 Pearl Ave, San Jose, Ca 95136-2701. Al-pha is all about Jesus, Who is the Alpha and the Omega. For more information please contact Christi-na Fenn 408-265-5374.
10
Catholic Charities of California is excited to be hosting walking pilgrimages in Spain along the Camino de Santiago and Italy along the Via Francin-gena in 2018! These pilgrimages will change your life and support the work of Catholic Charities of Califor-nia! Please join us for an informational meeting on January 20th at St. Joseph of Cupertino Parish at 10 a.m. To RSVP for the meeting or for more infor-mation, contact pilgrim@catholiccharitiesca.org or call (916) 758-5946.
11
Dr. Cheryl VicencioDentistry for Children & Adults • General & Cosmetic Dentistry
New Patients WelcomeMost Insurance Plans Accepted 753 Saratoga Avenue
(408) 255-2222
Kelley SolbergReal Estate Professional
KW Bay Area EstatesCell: 408.464.8629 www.KelleySolberg.com
Knowledge Experience IntegrityBRE#01359475 BRE#01526679
MARK A. WATSON, DDSPPaarriisshhiioonneerr
(408) 356-1166
JJooee LLiimmaa SSaamm CCaammppaaggnnaa VViinnccee LLiimmaa
LLiimmaa--CCaammppaaggnnaa--AAllaammeeddaa MMiissssiioonn CChhaappeell FD-1949
““SSaann JJoossee’’ss PPrreemmiieerr FFuunneerraall PPrroovviiddeerr”” 660000 SS.. 22nndd SStt..,, SSaann JJoossee,, CCAA 9955111122 •• 440088--228888--99118888
SSeerrvviinngg OOuurr CCoommmmuunniittyy
DDoonn LLiimmaa MMaarriiaa CCaammppaaggnnaa JJooee CCaammppaaggnnaa
APPLY NOW!FREE
Preschool for children3 to 5 years old
Pre escolar gratis
Children with disabilities are welcome
FOR APPLICATION CALL(408) 453-6900 or (800) 820-8182
or VISIT US at www.myheadstart.org
J.S. Paluch CompanyBulletin Advertising Sales Division
• Aggressive Advertising Sales Representative Needed• Excellent Benefit & Commission Plan• Earning Potential 60K+ Per Year - Full Time Only• Must Have Strong Prospecting and Closing Skills
Please Contact Our Recruiter at: 800-621-5197, Ext. 2823www.jspaluch.com EOE
The Most CompleteOnline National
Directory ofCatholic ParishesCheck It Out Today!
513459 St Lucy Church
Looking to hireExperienced Phone Sales people to sell
advertising space in Church Bulletins. Previousexperience in cold calling, business to business and
closing skills are required. Bilingual a plus.Earning potential 25K to 35K+ per year.
Call Our Recruiter at800-621-5197, Ext. 2823
www.jspaluch.com EOE
www.jspaluch.com For Ads: J.S. Paluch Co., Inc. 1-800-231-0805
Sana Zeglinski, Realtor Century 21 Alpha (408) 644-7671
Buy or SellExperience! Honesty! Integrity!
BRE # 01450343
408-686-WILL
Ryan Newnan, Esq.ryan@newnanlegal.com
Will, Trusts, Family LawAND MORE!
$299 Will + Trust Special!
From the WLP Vault comes the Bible Story of Christmas featuring
8 Classic Christmas Carols and a reading of the Gospel of Luke 2: 4-20
by Bing Crosby! Also available on vinyl.
Visit WLPmusic.com to purchase your copy - CD $10.00
800-566-6150 Photo Courtesy of Bing Crosby Enterprises
Thank you for advertising inour church bulletin.
I am patronizing your businessbecause of it!
Please Cut Out This “Thank You Ad”and Present It The Next Time YouPatronize One of Our Advertisers
✂
Simple ToComplex
Tax Issues“Tax Payers Saved $$$$
Amending With Me IncludingSelf Prepared Returns”
sallyanneea@taxladyx.com 408-455-8877
Business Start UpsPrior Year ReturnsAmendments
Campbell - FD898
408-379-5010
San Jose - FD557 Los Gatos - FD940408-998-2226 408-354-7740
WE REPAIR:Handbags • Jackets
Wallets • Belts • & MoreLarge Selection of Shoe Care &
Foot Comfort ProductsNow Stocking: Travelon, Socksmith & Wigwam
Havaianas Reef & OOFOS Sandals Available3 Generations of Satisfied Customers (85 YEARS!)
MENTION OR BRING IN THIS AD FOR A 10% DISCOUNT60 N. Winchester Blvd., Santa Clara (Across from Valley Fair) 408-249-0439
Finest Repair Service forAll Your Footwear
We Specialize in FHA and VA Loans |Chinese and Spanish Spoken, Se Habla EspañolRMR Financial, LLC d/b/a Princeton Capital, 16780 Lark Avenue, Los Gatos, CA 95032.
NMLS ID #49456 (www.nmlsconsumeraccess.org). Equal Housing Lender.
LORENA ELOISALOA | NMLS# 1513595
P: 408-355-2050lorenaeloisa@princetoncap.com
KENNETH LEELoan Officer | NMLS# 291318P: 510-608-7662Kennethlee@princetoncap.comprincetoncap.com/kennethlee
Grow Your Business, Advertise Here.Support Your Church & Bulletin.
Free professional ad design & my help!email: kwiatkowskim@jspaluch.com
Call Marcy Kwiatkowski925.239.1401
www.jspaluch.com