ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
ÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿÿ
140 N. Oakwood Ave., West Chicago, IL 60185
Phone ................................................... …231-0013
Fax ...................................................... 293-2671
Religious Education Office…..(EXT.228) 231-0013
After Hours Emergency…………231-0013, ext. 225
Visit our Web page
www.stmarywc.org
Parish Center email: [email protected]
OFFICE HOURS / HORARIO DE OFICINA
Mon-Fri./Lun-Vie 9:30 a.m.-12 Noon
& 1-5 p.m.
Mon-Fri./Lun-Vie 6:00-8:00 p.m.
Rev. David Lawrence ......................... Pastor
Rev. Anthony Nyamai …… Associate Pastor
Bruce Carlson .................................. Deacon
Dan Culloton….…………………………...Deacon
Luis Saltigerald ................................ Deacon
Sharon Urban ……… ....... Business Manager
María Gómez ..................... Parish Secretary
Sr.Rosanny Contreras……..Rel. Ed. Director
Sonia Mendez………………Rel. Ed. Secretary
Leticia Blanco ................ Night Receptionist
“ St. Mary’s Parish: Established in 1894, still serving the mission of Jesus Christ
today: Building a Community of Love stronger than death”
��
“Parroquia Santa María: Establecida en 1894, sigue sirviendo la misión de Jesús
Cristo hasta hoy: Construyendo una Comunidad de Amor,
más fuerte que la muerte”
2
It would behoove one, as a Catholic, to take time to
read and reflect upon the section of the Catholic Cate-
chism that addresses “Authorities in Civil Society” (2234
– 2257). Interestingly the Catechism divides the discus-
sion of the 10 Commandments under the categories of
Jesus: love of God and love of neighbor. Such a divi-
sion follows the biblical understanding of justice which
is about living in right relationship.
Critical to the Church fulfilling her mission to the
world is the role laypersons are called to play in the
public forum The Bishops of Vatican II in the Decree
on the Apostolate of Lay People (Apostolicam Actuosi-
tatem) state: “The characteristic of the lay state being a
life led in the midst of the world and of secular affairs,
laypersons are called by God to make their apostolate a
leaven in the world” (#2).
Unfortunately, for various reasons this understanding
of the mission of the laity to the world has been diluted
and muddied. For decades the point of Catholic edu-
cation from the local parish school through university
was to prepare men and women to go into the world
and to be a “leaven in the world” for justice. Catholic
colleges and universities required students to study
both theology and philosophy. Over the past 35 years
little by little such requirements were dropped.
Back in the 1930’s and 40’s not only Catholic students
but even longshoremen would gather to discuss Rerum
Novarum and other social encyclicals of the Church.
Dorothy Day and her Catholic Worker movement were
in their heyday. The movie “On the Water Front” was
inspired by the work of a Jesuit priest with longshore-
men. Catholic lay men and women played important
roles in the labor movement, as well as other areas of
social reform.
A quick glance at the issues of our times impacting the
sanctity of human life and the family, questions of war
and other forms of violence, poverty, etc. call for moral
and ethical solutions that serve the common good.
Such issues also place a moral demand upon Catholics
to witness to gospel values in the marketplace that af-
firm the dignity of all human beings.
In his pastoral, On the Coming of the New Millennium,
Pope John Paul II laments the fact that all too many
Catholics do not know or appreciate the social teaching
of the Church. The sad consequence is that many
Catholics take an indifferent attitude toward politics.
As the Pope knew all too well from personal experience
– the loss of many Jewish childhood friends in the con-
centration camps - many suffer when Christians and
Catholics do not speak up.
Es de nuestra incumbencia como Católicos, dedicar
tiempo para leer y reflexionar sobre la sección de
Catecismo Católico que trata sobre las “Autoridades en
la Sociedad Civil (2234 – 2257). Es interesante como el
Catecismo divide la discusión de los 10 Mandamientos
bajo las categorías de Jesus: amor de Dios y Amor por
el prójimo. Dicha división sigue el entendimiento
bíblico de la justicia, que es vivir en correcta relación .
Para que la Iglesia cumpla con esa misión en el mundo,
es crítica la participación de personas laicas en el fórum
público. Los Obispos del Vaticano II, en el Grado de
Apostolado de la Gente Láica (Apostolicam Actusitatem)
declaran: “Pero siendo propio del estado de los laicos el
vivir en medio del mundo y de los negocios temporales,
ellos son llamados por Dios para que, fervientes en el
espíritu cristiano, ejerzan su apostolado en el mundo a
manera de fermento” (#2)
Desafortunadamente, por varias razones, este
entendimiento de la misión de los laicos para el mundo
ha sido diluido y enlodado. Por décadas, la meta de la
educación Católica de la escuela parroquial local hasta
la universidad ha sido preparar a hombres y mujeres
para entrar en el mundo y ser una “levadura para el
mismo” y por la justicia. Los colegios y universidades
Católicos exigían que los alumnos estudiaran tanto
teología como filosofía. Durante los pasados 35 años,
poco a poco esos requisitos han ido perdiendo
importancia.
Durante los años 1930 y 1940, no solo estudiantes
Católicos, sino incluso personas comunes y corrientes se
reunían para discutir el Rerum Novarum y otras
encíclicas de la Iglesia. Dorothy Day y su movimiento
denominado Trabajador Católico, era famoso en su
época. La película “En el Puerto” fue inspirada por el
trabajo de un sacerdote Jesuita con los trabajadores de
las plataformas en medio del océano. Los hombres y
mujeres Católicos laicos han jugado un papel muy
importante en la labor del movimiento, igual que otras
áreas de la reforma social.
Un vistazo rápido a los asuntos de nuestros tiempos que
impactan la santidad de la vida humana y de la familia,
referentes a la guerra y otras formas de violencia,
pobreza, etc., apelan a la moral y a las soluciones éticas
para que sirvan al bien común. Esos asuntos también
hacen una demanda moral sobre los Católicos, para
testificar el Evangelio y sus valores en el mercado, que
afirman la dignidad de todos los seres humanos.
En su pastoral, En la Llegada del Nuevo Milenio, el
Papa Juan Pablo II lamenta el hecho de que muchos de
los Católicos no conocen o no aprecian las enseñanzas
sociales de la Iglesia. Las tristes consecuencias son, que
muchos de ellos adoptan una actitud indiferente ante la
política.
Como el Papa bien lo sabía, por sus experiencias
personales –la pérdida de muchos amigos Judíos de su
infancia en los campos de concentración– demasiados
son los que sufren por el silencio de los Cristianos y los
Católicos.
3
4
Oficina para la Dignidad Humana
“He venido para que tengamos Vida y vivir mas abundantemente”
Juan 10:10
Declaración Unida de los Ministerios de Respeto a la Vida y Justicia y
Paz sobre el Reporte de Histerectomías y Otros Abusos en el Centro de
Detención de Inmigración en el estado de Georgia
Los Ministerios de Justicia y Paz; y Respeto a la Vida en la Oficina de Dignidad Humana, apo-
ya fuertemente las investigaciones en el Centro de Detención del Condado de Irwin, una facili-
dad del Servicio de Inmigración en el estado de Georgia. Una queja en la Oficina del Inspector
General de alguien que ventiló el reporte aterrador testimonial de inmigrantes en el centro,
incluyendo histerectomías realizadas a mujeres inmigrantes detenidas sin su consentimiento.
Esto alega que algunas mujeres recibieron el procedimiento en un alarmante numero sin que
les explicaran el procedimiento. Una de las detenidas declaró que “pareciera que están experi-
mentando con nuestros cuerpos.” También hacemos un llamado inmediato para que revoquen
la licencia medica a esa centro de detención y a agencias afiliadas.
Esas alegaciones representan una afrenta absoluta a la dignidad humana y una clara violación
a los derechos humanos. El ministerio de Justicia y Paz consistentemente aboga en contra de la
construcción y operaciones de prisiones privadas. Continuamente carecen de una apropiada
observación de que posiblemente acciones de maldad permitidas como estas que se mencionan.
La Iglesia Católica alrededor del mundo sirve como un abogado para inmigrantes, documenta-
dos o indocumentados, para que reciban el trato apropiado por parte de los gobiernos que sos-
tienen su dignidad humada como personas hechas a imagen y semejanza de Dios.
El ministerio de Respeto a la Vida nos enseña que las histerectomías violan la ley natural y el
diseño de Dios para las mujeres cuando se hace para restringir la procreación. Una histerec-
tomía forzada viola profundamente la dignidad humana y no puede ser llamada de otra mane-
ra que maldad. Si las alegaciones se comprueban como verdaderas, estaremos enlutando el re-
galo potencial de la vida perdida debido a los procedimientos.
La Oficina para la Dignidad Humana estará actualizando nuestras redes en cuanto nos llegue
mas información y aumenten las oportunidades para actuar. Por favor oremos para que la ver-
dad salga a la luz y que tomemos acción, de tal manera que el abuso que se ha reportado ahora
nunca vuelva a suceder.
Equipo de la Oficina para la Dignidad Humana.
Intenciones de Misa
Monday, September 28
7:30 AM Intentions of the celebrant
Tuesday, September 29
7:30 AM Intentions of the celebrant
Wednesday, September 30
7:30 AM † Antonia Segovia
6:30 PM Silvia Luna (cumpleaños)
Thursday, October 1
7:30 AM Intentions of the celebrant
Friday, October 2
7:30 AM Intentions of the celebrant
Saturday, October 3
5:00 PM † Marvin & Bernice Hass
6:30 PM † Jose Romero
Sunday, October 4
7:00 AM † John, Joseph & Chester Chorobik
8:30 AM † Gerardo Ortiz
9:00 AM † Souls of young people in purgatory
10:30 AM Gustavo & Maria Martinez (Intentions)
12:30 PM Leslie Vargas (Cumpleaños)
† Jessica Castro, Francisco Huerta
5:00 PM † Cesar Carrasco, Arturo Pedraza
Domingo
Sábado
Viernes
Jueves
Miércoles
Martes
Lunes
Domingo
Lecturas para la semana del 27 de septiembre
al 4 de Octubre, 2020
Readings for the Week of
September 27 through October, 2020
Sunday: Ez 18:25-28 Ezequiel
Phil 2:1-11 Filipenses
Mt 21:28-32 Mateo
Monday: Jb 1:6-22 Job
Lk 9:46-50 Lucas
Tuesday: Dn 7:9-10, 13-14 Deuteronomio
Jn 1:47-51 Juan
Wednesday: Jb 9:1-12, 14-16 Job
Lk 9:57-62 Lucas
Thursday: Jb 19:21-27 Job
Lk 10:1-12 Lucas
Friday: Jb 38:1, 12-21; 40:3-5 Job
Mt 18:1-5, 10 Mateo
Saturday: Jb 42:1-3, 5-6, 12-17 Job
Lk 10:17-24 Lucas
Next Sunday: Is 5:1-7 Isaías
Phil 4:6-9 Filipenses
Mt 21:33-43 Mateo
5
Regular MASS SCHEDULE
HORARIO REGULAR DE MISAS
Weekday Masses / Entre semana
Mon.-Fri. 7:30 a.m. English
Miércoles 6:30 p.m. Español
Saturday Masses / Sábado
5:00 p.m. English
6:30 p.m. Español
Sunday Masses / Domingo
7:00 a.m. English
8:30 a.m. Español
9:00 a.m. Latin
10:30 a.m. English
12:30 p.m. Español
5:00 p.m. Español
Confessions/Confesiones
Wednesday/Miércoles
5:00—6:15 p.m.
Saturday/Sábado
3:30-4:45 p.m.
Second Collection for
Hurricane/Wildfire Relief
Saturday & Sunday,
September 26 & 27, 2020
Thank you for your generous
donation
Segunda Colecta para
ayudar a quienes han sufrido
por huracanes e incendios
Septiembre 26 & 27, 2020
Gracias por su generoso
donativo!
“If I dream alone the dream remains a dream, but if I dream with others the dream becomes a reality.”
“Si sueño solo, el sueño no pasará de ser un sueño, pero si soñamos juntos, el sueño se vuelve una realidad.”
St. Mary’s Parish Stewardship Page
¿Crisis de embarazo? ¿Problemas
financieros? ¿Desempleado? ¿ Adicción?
¿Abusada?
PODEMOS AYUDARLE
SHINING LIGHT, ES UNA ORGANIZA-
CIÓN NO LUCRATIVA EN WEST CHICA-
GO (630)231-0013, EXT. 234
Estaremos a su lado en su camino.
No importa cual sea su dificultad financiera, usted
no tiene que enfrentarlo sola. Podemos ayudarle a
encontrar recursos para aliviar sus necesidades in-
mediatas y crear un plan a largo plazo para mejorar
su bienestar financiero, emocional y espiritual.
Llámenos hoy al 630.788.6382 para hacer una cita y
una visita a nuestra oficina del oeste de
Chicago en el 140 al Norte de la avenida Oakwood,
entre 9:00 A.M. y 3:00 P.M.
www.shininglightnfp.org
Crisis pregnancy? Struggling financially?
Unemployed? Addicted? Abused?
WE CAN HELP
SHINING LIGHT ON A BETTER
FUTURE FOR YOU AND YOUR FAMILY
(630)231-0013, ext. 234
We’ll stand by you on your journey
No matter what your hardship is, you don’t have to
overcome it alone. We can help you find resources to
address your immediate needs and create a long
term plan to improve your financial, emotional and
spiritual well being. Call us today at 630-788-6382 to
make an appointment to visit our West Chicago of-
fice at 140 Oakwood Avenue in West Chicago,
between 9:00 a.m. and 3:00 p.m.
www.shininglightnfp.org
6
Collections September 20, 2020 Weekend
Collections Dollars
Saturday and Sunday Masses $7,135.00
New Church Fund $1,945.00
Stipends (wedding, mass, etc) $
Trade stressed for blessed
Back-to-school September is such a stressful
time for families. Add the reality of COVID-19—
with parents trying to work from home, kids’
schedules often up in the air—and it gets all the
messier. Even if you don’t have children at
home, you probably know people who do and
are stressing. How can we all find balance?
Honor the sabbath in whatever way you are
able, by hitting the pause button—even for a
few hours. “Human life has a rhythm of work
and rest,” says the Catechism of the Catholic
Church. “The institution of the Lord’s Day helps
everyone enjoy adequate rest and leisure to cul-
tivate their familial, cultural, social, and religious
lives.” Plan ahead for this coming Sunday.
Intercambie estresado por bendecido
El mes de septiembre y su regreso a clase es
un mes lleno de estres para las familias. Ya de
por si, con el COVID-19, -los padres estan
tratando de trabajar desde casa, el horario de
los niños esta en el aire– y todo se complica
mas. Incluso si usted no tiene niños en casa,
usted probablemente sabe de gente que si los
tiene y se estresan. Cómo podriamos encontrar
un balance? Honrar el Sabath en cualquier
forma posible, apretando el boton de pausa –
aunque sea por unas horas. “La vida humana
tiene un ritmo de trabajo y descanso,” dice el
Catecismo de la Iglesia Catolica. “La institucion
del Dia del Señor ayuda a que disfrutemos de
descanso y asueto adecuado para cultivar la
vida cultural, social y religiosa.” Planee con
tiempo para este domingo que viene.
SACRAMENTAL INFORMATION • INFORMACION SACRAMENTAL
QUINCEAÑERAS: Las celebraciones se harán en grupo una
vez al mes. Necesitará llamar a la oficina parroquial para
registrarse con 3 meses de anticipación. Tendrán que asistir
a un retiro que se hace cada dos meses.
PRESENTACIONES: Se llevan a cabo el segundo Sábado de
cada mes, a las 10:00 a.m. Por favor llame a la oficina
parroquial, 231-0013, con un mes de anticipación para
registrarse.
R.I.C.A. Rito de Iniciación Cristiana de Adultos, es un proceso
de estudio y oración para quienes se unen a la Fe Católica.
Las clases en Inglés y en Español empiezan en septiembre.
Llame a la oficina parroquial para registrarse (630)231-0013.
Infant Baptisms: Congratulations!
We look forward to welcoming your child into the life of the
Church. It is required for parents to attend two preparation
classes before having their child baptized. Please call the
Parish Center to register for classes prior to the birth of your
child. When choosing godparents, please keep in mind that
godparents are required to be practicing Catholics who have
received the sacraments of Baptism, the Eucharist, and
Confirmation and are at least 16 years of age.
WEDDINGS: Arrangements are to be made six months in advance
with one of the priests.
RECONCILIATION (CONFESSION): Saturdays, 4:00 to 4:45 p.m.
in the Church, or anytime by appointment.
ANOINTING OF THE SICK: Call the Parish Center immediately
in case of emergency, or to schedule a visitation for the
homebound or for the hospitalized.
NEW PARISHIONERS: Registration in parish required for
Baptism, Religious Ed. Classes, etc. Please stop by our Parish
Office between 9 a.m. and 3:30 p.m.
HOMEBOUND, NURSING HOMES AND HOSPITAL VISITS:
Priests and Pastoral Care Ministers are available for visits.
Please call the Parish Office at 231-0013 to let us know.
CATECHUMENATE: Preparation for adults who have not been
baptized, not received First Eucharist and/or have not been
confirmed. Please, call 231-0013 for more information.
RELIGIOUS EDUCATION: To register your children, you need to be
a registered member of our parish. Please call 231-0013, ext. 228
for more information.
RCIA - Rite of Christian Initiation of Adults, is a process of
study and prayer for those wish join the Catholic Faith.
Spanish and English classes begin in September. Contact the
parish office: 630-231-0013
For those returning home to our Catholic Church faith
community, we welcome you with open arms. You are invited
to a conversation and/or classes.
BAUTISMO: Felicidades!
Esperamos recibir a su niño(a) en la vida de la Iglesia. Es un
requisito para los padres y padrinos asistir a dos clases de
preparación antes del bautismo. Por favor llame a la Oficina
Parroquial para registrarse para las clases antes de que nazca
su bebé.
Cuando elija a los padrinos, recuerde que ellos tienen que ser
Católicos practicantes de su fe y que hayan recibido los
sacramentos del Bautismo, Primera Comunión y la
Confirmación, y tener por lo menos 16 años de edad.
BODAS: Los arreglos se tienen que hacer con seis meses de
anticipación llamando al 231-0013, ext. 224, y tomar clases
Prematrimoniales.
RECONCILIACION (CONFESION): Sábado 4:00-4:45 p.m. en
la Iglesia.
UNCION DE LOS ENFERMOS: Llame al Centro Parroquial
inmediatamente en casos de emergencia, o para arreglar una
visita del sacerdote si el enfermo no puede salir de su casa o
está hospitalizado (630)231-0013.
FELIGRESES NUEVOS: Se invita a venir entre las 9 a.m. y 3:30 p.m. a
la oficina parroquial para llenar su forma de registro.
VISITAS DE HOSPITAL, ASILO Y CONFINADOS EN CASA:
Sacerdotes y ministros pastorales están disponibles para
visitas. Por favor llame a la oficina parroquial para solicitarlo,
231-0013.
INFORMACIÓN SACRAMENTAL
7
PARISH CALENDAR
DUE TO HEALTH CONTINGENCY, EVENTS
AND/OR MEETINGS HAVE BEEN
SUSPENDED.
WE HOPE WE CAN FILL THIS SPACE SOON!
DEBIDO A LA CONTINGENCIA DE SALUD,
EVENTOS Y/O REUNIONES HAN SIDO
SUSPENDIDOS TEMPORALMENTE.
ESPERAMOS LLENAR ESTE ESPACIO LO
MAS PRONTO POSIBLE.
2020 Public Square Rosary
Crusade –America Needs Fatima
Please join in the Public Square Ro-
sary Crusade that will be held out-
side of St. Mary’s Chapel on Tues-
day, October 13th at 5:00 p.m.
It will begin with a song, then the
Angelus followed by the Holy Rosary
and the Litany of the Blessed Virgin Mary.
We will offer our prayers for special intentions and for
your own intentions that you hold in your heart.
If weather is inclement, this will be held inside the
chapel.
Cruzada Publica del Rosario 2020,
América Necesita a Fátima
Por favor unase con nosotros en esta cruzada que se lle-
vará a cabo en las afueras de nuestra Capilla Sta. Maria,
el Martes, 11 de octubre, a las 5 p.m.
Empezaremos con un canto, luego el Angelus, seguido
por el Santo Rosario y la Letania de la Santisima Virgen
Maria.
Ofreceremos nuestras oraciones por intenciones especia-
les y por sus propias intenciones que guarde en su Cora-
zon. Si el clima es inclemente, sera en la Capilla.
For ad info. call 1-800-950-9952 • www.4lpi.com St. Mary, West Chicago, IL A 4C 01-0541
BORTERHEATING & COOLING
(630) 668-5885 www.borterheating.com
24 HourService
ED THE PLUMBER ED THE CARPENTER
Best Work • Best Rate
Satisfaction Guaranteed As
We Do All Our Own Work
$$ Parishioner Discount $$
(630) 663-1444
John B. Reynolds & Sons Memorials Inc. FAMILY OWNED & OPERATED
636 E. WASHINGTON W. CHICAGO, IL 60185
(630) [email protected]
All Credit Cards Accepted
DAVE DEUTSCH PLUMBINGNO JOB TOO LARGE OR
TOO SMALLBONDED & INSURED
ON ALL WORK
630-293-3789LIC. # 058-138249
Norris-Segert Funeral Home & Cremation Services
132 Fremont St. - West Chicago, IL(630) 231-0060
RONALD T. SEGERT,Owner/Parishioner www.norrissegertfh.com
Established 1872
Expires 06/30/19
FOR LEASE RETAIL/OFFICE 1,000 TO 2,000 SF IN THE SANDPIPER SQUARE SHOPPING CENTER
110 S. NELTNOR BLVD. (RTE. 59) CALL 1-888-317-7721
(Se Habla Español)
WE ARE HIRING FULL AND PART TIME
CUSTODIANS
1.630.876.8184
BUCK SERVICES INCORPORATED
WERE HIRING FOR ALL THREE SHIFTS
1ST, 2ND AND 3RD.
• Entry Level
CNC Machine Operators
• CNC Programmer
Apply online at www.chipsmfg.com
or stop in to fill out an application.
We offer competitive wages, training, and awesome benefits!
OPEN 7 DAYS A WEEK
3681 E. Main St.(Near Jared Jewelry) 630-513-0510
One coupon per person. Expires 12-31-2020
10% off All Hair
Products$$99.99.99
kid & senior kid & senior haircut haircut
$11.99
adults
Contact Jeff Hansen to place an ad today! [email protected]
or (800) 950-9952 x2683
Llame para hacer una cita (630) 892-4355
Carol Stream - 350 S. Schmale Rd. y 397 S. Schmale Rd. Wheaton - 111 N. County Farm Rd.
Top Related