www.translationbackoffice.com
W h o W e A r e TRANSLATION BACK OFFICE. Incorporated in 2005
One of the largest in-house translation companies in the world
Strategic translation partners for in country translation worldwide
Hundreds of clients located around the world
70 + in-house personnel
We have experience: Over 80 million new words translated to date
O u r V i s i o n
A better communicated world.
O u r M i s s i o nTo facilitate global communication between cultures and peoples.
Project Management
Translation
Desktop Publishing (DTP)
Editing
Transcription
Linguistic Quality Assurance (QA)
Localization
Proofreading
Localization Account Management
Language consultancy
Linguistic and Functionality Testing: Software, Videogames, Web sites and more
Our Translation Services
What you can expect:
COMPETITIVE PRICING
PROMPT DELIVERY
HIGH QUALITY TRANSLATION
RESPONSIVENESS TO INQUIRIES
QUALITY ASSURANCE
Languages: All variations of Spanish, English, French, Italian, German, Russia, Portuguese, Japanese, Chinese, Korean, and more
Our Translation Services
Qualified Personnel
Our in-house and external associates have 5-year University degrees
Our personnel have comprehensive training about our processes before entering into production
Our personnel have an ongoing training program which is revised yearly
2 day Annual Training for all in-house, freelance and all Translation Back Office associates
Quality Assurance (QA) Department
10+ member in-house Quality Assurance (QA) department that supervises our QA processes
Linguists with 5 year undergraduate and postgraduate degrees
QA department develops style guides, checklists, glossaries
QA department upholds quality protocols based on ISO 9000 norms and the F2575 – 06 Standard Guide of Quality Assurance in Translation of ASTM International
ISO 9001:2008-certified international quality management system
ISO 9001:2008-Certified Quality
ISO 9001:2008-certified quality management system of services of linguistic
processes
Internationally recognized certification
Standard processes to ensure continuity
Demonstrates sound foundation in quality and customer centricity
Provides clients enduring confidence and trust in services and processes
QA Added ValueWe have detailed documentation for each step of the process which explains QA expectations and how to meet them
Checklists summarizing the crucial points.
QA Manager
Vendor Coordinator
Head of Language Development
Language Technology Specialist
Linguistic Quality Tracking
Translation
Spanish
English
French
Italian
German
Portuguese
Russian
Japanese
Chinese
Korean
and more…
Languages
Added Value of In-House Linguists and QA
Added value: knowledge share, team environment, no billing time pressure
In-house volume: more than 1.4 million words per month The linguistic personnel work closely with the QA department and the support
department
Projects are not jeopardized by translator illness, vacations or absences
Consistent point of contact: Regular accounts are managed by the same team
Scalability
Complex and challenging projects are easy to launch and deliver
Keep up to date with latest market requirements and industry knowledge
T R A N S L A T I O N B A C K O F F I C E
L i n g u i s t i c P r o c e s s
Project Management Office Consists of a well-trained team off 22 professionals with university degrees in
diverse fields
The Project Management Office adheres to best practices from the Project Management Institute (PMI), ISO9000, Lean, Six Sigma, Theory of Constraints (TOC)
The PM Office has a wide range of hours in order to accommodate requests from different time zones
Accounts are assigned to one of our Project Coordinator (PC) teams so that more than one person is familiar with the project specifications and someone from the team is always available
Every Project Coordination team has a Project Manager who is responsible for the entire team’s timeliness, punctuality, budget management and client satisfaction
Consists of international staff (USA, UK, Brazil, NZ, Argentina)
Desktop Publishing (DTP) Services
The DTP department is part of the QA department and reports to the QA manager
QA manager is responsible for overall quality of the final product
Translation Back Office has 9 DTP professionals
The DTP departments has their own QA checklist
Software and platform
One-stop-shop localization: In-house translation, editing, proofreading, DTP and QA revision
In-House
Infrastructure
500 square meters (4,844 square feet) of office space
Backup generator that assures full functionality in case of power failure
In-house IT engineers
2 servers and intranet
Proprietary workflow management system that serves more than 150 users daily
C l i c k h e r e f o r a t o u r
W h y W o r k w i t hT R A N S L A T I O N B A C K O F F I C
E ?
1 COMPETITIVE RATES
2 EXPERT LINGUISTS
3 HIGH QUALITY ASSURANCE STANDARDS
4 SCALABILITY FOR LARGE RUSH JOBS
5 WORK DONE IN HOUSE
C o n c l u s i o n
TRANSLATION BACK OFFICE has the team, infrastructure, and processes to provide top value for money.
V I R T U A L T O U R . . .V I R T U A L T O U R . . .C l i c k H e r e
For further information:Jeff Weiser, Business Development [email protected]
For IT related projects:Ricardo Vaca Narvaja, Director, Business Development [email protected]
For eLearning and Education related projects: Facundo Casas, Business Development Manager [email protected]
C A L L U S :North America: 1 888 803 4217 Latin America: +54 351 423 8054 Europe: +34 93 184 2343
C O N T A C T US
F O L L O W U S:
www.translationbackoffice.com
F R E E T R A N S L A T I O N Q U O T E . . . F R E E T R A N S L A T I O N Q U O T E . . . C l i c k H e r eC l i c k H e r e
Top Related