Don’t miss a single Weekly... sign up now for your own free e-mail copy!
The Weekly is provided free of charge by New Caledonia Tourism Point Sud
visitnewcaledonia.com
In Nouméa for just a few hours? Shops, museums, beaches, beauty spots… turn to p. 6 for all the best tips.
In Nouméa for just a few hours? Shops, museums, beaches, beauty spots… turn to p. 6 for all the best tips.
Get your Weekly on
board
AGENDAIN NOUMÉA, IN THE BUSH, IN THE ISLANDS p. 4 - 5
CITY MAP p. 8
TIME OUTMUSICAL ENCHANTMENT p. 2
Use� l tips p. 7
Budget,see yourlife in
pink HOME DELIVERY
no contractual photo
NOUMÉA Val PlaisanceKONÉ Centre ville
TONTOUTA Aéoroport
Automatic Car exclusively - Category BA & DCar and Truck Rental
www.budget.nc [687] 27 60 60
196 / FREE / 10 - 30 JULY 2015
displays dedicated to
whales and their world
(10 July, 14 August & 11
September).
Maison du Lagon,
Port Moselle, Nouméa
Tel 27 27 27 www.maisondulagon.nc/en
Aquarium des
Lagons,
61 promenade Roger
Laroque, Rocher à la
Voile, Nouméa
Tel 26 27 31
www.aquarium.nc/en/
professionals organise
powerboat and sailboat
whale-watching trips and
you can choose from a wide
range of day excursions
and weekend and cabin
cruise deals.
Charter of Good Conduct
A g o o d t wo d oze n o f
the companies running
t r i p s h a v e o f f i c i a l l y
committed to responsible
a n d s u s t a i n a b l e
whale-watching practices.
T h e s e " a p p r o v e d "
professionals are pledged
to ensuring their customers
know the rules of good
behaviour around whales.
The boats of all Charter
signatories fly an easily
identi� able pennant.
Aquarium celebrities
N o u m é a ' s a q u a r i u m
i s fea tu r ing da i l y f i lm
s c r e e n i n g s a n d a n
interactive educational
s e s s i o n d e s i g n e d t o
del ight young vis i tors,
explor ing the l i fe cycle
and reproductive cycle of
these amazing mammals
(Wednesday, Saturday &
Sunday 1.30 to 3.30 p.m.).
Three spec ia l even ing
events are also scheduled,
w i t h a t t r a c t i o n s a n d
Every year, the start
of the cool season
heralds the return
of the humpbacked
whales to New
Caledonia's lagoon.
A unique opportunity
for a close-up view
of these fabulous
creatures!
From July to September,
hundreds of humpback
whales migrate from
Antarctica to the safe,
warm waters of New
Caledonia’s lagoon to
breed, give birth and
nurse their calves. An
ut ter ly breathtaking
s i g h t . . . L o c a l
A whaleof a time!
displays dedicated to
COMFORT FOOD!
WINING & DINING The cool season is with us, so why not warm cockles of your heart with hearty winter fare served up by local restaurants?
Read more p. 3
HOT PICKS
Time out
Move it
Our favourite
On Monday 13
July, Nouméa will
be bedecked in
patriotic red, white
and blue finery in
honour of France's
national holiday.
Starting at 6.15 p.m.,
t h e c r owd s w i l l b e
enter tained with live
T h e h a u n t i n g m a g i c
o f P o r t u g u e s e f a d o
interpreted by Chr ist ina
B r a n c o , a f e s t i v a l o f
trumpets with artists from
Tokyo and Monte Carlo,
a jou rney of bur lesque
and lagoon vistas glowing
in a kaleidoscope of lavish
co lours. Sapph i re b lue
sea and sky, fiery red soil,
bri l l iant emerald forest...
pure poetry!
Take your pick
Head for adventure aboard
a fully equipped Toyota Land
Cruiser. Various round tour
options are on offer: if you
don't have too much time to
spare, try the "Unexpected"
baroque with Stradivaria
a n d T c h a i k o v s k y ’ s
“The Nutcracker” ba l let
t o c l o s e t h e s e a s o n .
Exhilarating fusion of traditional folk and
classical music
O n 2 3 a n d 2 4 J u l y ,
Duodelam ensemble wil l
be giving two enthrall ing
concerts to delight music
lovers. This unusual quartet
comprises two pianists and
two percussionists... two
Conservatory of Music
teachers on piano and
two percussionists from
France. The s t r ik ing
a r ray o f pe rcuss ion
instruments includes
t impan i, bass drum,
tom-tom and triangle...
Conservatory of
Music, 17 avenue des
Frères Carcopino,
Artillerie, Nouméa
Tel 24 63 15
www.cmd.nc
(3h - 60km) tour which takes
you through Dumbéa nature
park with its crystal clear
river... If you've got a whole
day free, we recommend
the "Great Loop" tour (8 ½ h
-250km), a tra i l -b laz ing
adventure into the heart of
the wild country at the
sou the rnmost t ip o f
the Main Island. Utterly
unforgettable!
Advance booking
required.
Tel 91 51 65
Toutazimut
MUSICAL ENCHANTMENT
Safaris in the South
Shopping
BARGAIN BONANZA!
Where to stay
Gîte du Cap guesthouse nestles in a vast,
picturesque farm estate two hours' f rom
Nouméa in the Bourail countryside. A haven of
peace set against a glorious backdrop of bush
country, mountains and lagoon. Accommodation
includes 4 comfortable maisonettes and 2 timber
chalets, each boasting a fitted kitchen, spacious
bedroom, mezzanine level and terrace... every
comfort for a perfect stay.
And your hostess, Cordon Bleu cook Germaine,
concocts sumptuous specialities prepared with
produce from her farm and ocean-fresh fish and
shellfish. Bliss!
Le Gîte du Cap, Lieu-dit Le Cap, Bourail
Tel 46 90 09 or 76 66 17
The New Caledonia
Conservatory of
Music season is in
full swing, with a
program of concerts
by distinguished
musicians.
Toutazimut, winner
of the 2015 Tourism
Award in the
Newcomer category,
runs 4WD discovery
tours exploring New
Caledonia's stunning
countryside.
Set of f on a thr i l l ing
of f-road day tr ip into
t h e s e c r e t h e a r t o f
t h e D e e p S o u t h :
breathtaking visions of
magnificent landscapes
RURAL IDYLL
music while 5,000 paper
lanterns are handed out.
This year, for the first time,
the t rad i t iona l lante rn
procession will leave from
Place Bir-Hakeim. Don't
miss the impressive sight
of Royal Austra l ian Air
Force troops leading off
the procession at 7 p.m.,
marching with dash and
BASTILLE DAY CELEBRATIONS
des Cocotiers is the
pe r fec t p lace fo r a
grandstand view of the
starry splendour. End
the evening in style in
the Townhall Hal l of
Honour at the traditional
c o m m u n i t y d a n c e
led by Ardy Panat te
a n d h i s o r c h e s t r a .
www.ville-noumea.nc
brio as they escor t the
crowd towards Place des
Cocotiers in the city centre.
Feast for eyesand ears
Star ting at 7.45 p.m., a
scintillating firework display
will be launched from the
Townhall roof and Place
Great news, guys! The winter sa les k ick of f on
Saturday 18 July and last until Sunday 9 August.
Nouméa's shopkeepers will be offering great buys
at unbeatable prices so it's time to indulge yourself.
Just get out there and shop ti l l you drop! Take a
stroll to La Promenade retail centre at Anse Vata,
drop in at Palm Beach
and Por t P la isance
shopping malls, then
head for P lace des
C oc ot i e r s a nd the
host of stores l ining
the nearby streets...
there's something to
appeal to every whim!
Please note that parking Jaurès (facing townhall) will be free during the entire sales period on:•Saturday 18 July•Saturday 25 July•Saturday 1st August•Saturday 8 August
ENCHANTMENT
des Cocotiers is the br io as they escor t the
10 - 30 JULY 2015 - PAGE 2/3
B a i e d e s C i t r o n s t o
s a m p l e t h e c h e f ' s
l a te s t f l ammenkuche:
L a M u r a i l l e d ' E c h i n e
( E m m e n t a l c h e e s e ,
s m oke d p o r k , c re a m,
o n i o n s , h e r b e s d e
Provence) as you gaze at
the shimmering lagoon!
A n d o n 2 4 J u l y , L a
Pe rgo la re s tau ran t a t
Hôtel du Centre in Ducos
is hosting a ski-themed
e v e n i n g f e a t u r i n g
luscious comfor t food!
From 30 July to 2 August, Maison des Artisans trade show venue at Nouville will be hosting the 2015 Gastronomy Show. The perfect opportunity to sample the delights of New Caledonian cuisine!
COMFORT FOOD!
Wining & Dining Experience
The place to be on Saturday 25 July is Arène du Sud in
Païta, the venue for the Martial Arts & Combat Sports
Festival. You'll be treated to a spectacular evening of verve,
daring and finesse. Watch the proud history of martial
arts unroll through a series of dramatic tableaux vivants,
together with demonstrations of disciplines such as Thai
boxing, capoeira, fencing, judo, karate and taekwondo...
The evening will also feature a tribute to legend Bruce Lee.
A spellbinding sound and light show you won't forgive
yourself for missing! Don't wait, book now!
www.festivaldesartsmartiaux.com
www.tickets.nc
Martial arts in the spotlight
The Nature Spot
The cool season is
with us, so why not
warm the cockles
of your heart with
hearty winter fare
served up by local
restaurants?
H e a d f o r t h e c o s y
haven of Auberge du
Mont Koghi in Dumbéa
to indu lge in Savoy
region specialities like
raclette, fondue and
tartiflette as you enjoy
the spectacular v iews.
La Table des Gourmets
in Magenta is the place
fo r exce l l e n t A l s a t i an
specialities: sauerkraut,
pe t i t sa lé (cu red pork
w i th l en t i l s ) , r ac le t te ,
cassoulet .. . Take your
pick!
A foodie must
D o n ' t m i s s a v i s i t
t o l e g e n d a r y e a t e r y
L e s 3 B r a s s e u r s a t
Art & Culture
A TOWN WITH A PROUDHISTORYThio, just 1 ½ hours'
drive from Nouméa,
was once a magnet
for mine pioneers
and known as
"Nickeltown".
Nestling between the
l agoon and supe rb
m o u n t a i n s c e n e r y,
mining heritage town
Th io boas ts a l l the
unspoilt natural beauty
of the southern East
Coast. Whether your
visit lasts a few hours or
several days, you'l l be
enchanted by this lovely
spot!
Mining museum
Fo l l ow ing a comp le te
m ake ove r, t he town's
mining museum has just
reopened, offering visitors
a f a s c i n a t i n g j o u r n ey
back to the ear ly days
of nickel mining in New
Caledonia, learning about
p r o g r a m o f
shows and at tract ions
and a farmers' market
c r a m m e d w i t h l o c a l
produce (fish and shellfish,
fruit and vegetables...)
Delicious specialities and
snacks served on site.
Thio Tourisme 44 25 01
Office de tourisme
de Thio
the communities
who helped write
mining history.
The museum i s open
Monday to Friday 8 a.m. to
4.30 p.m. & Saturday 8.30
a.m. to 2 p.m.
Fair time
The town will be hosting
the 26th Thio Fair on 18
and 19 July, with a packed
p r o g r a m o f
the communities
who helped write
•Auberge du Mont KoghiRoute des Monts Koghis,DumbéaTel 41 29 29
•La Table des Gourmets91 rue Maurice HerzogMagenta, NouméaTel 24 95 25
•Les 3 BrasseursBaie des Citrons, NouméaTel 24 15 16
•La PergolaHôtel Le Centre30 Route de la Baie des DamesDucos, NouméaTel 23 07 00
Magnificent Parc des Grandes Fougères nature
reserve, just 1 ½ hours from Nouméa, boasts
5,000 ha of tropical rainforest extending over the
rural districts of Moindou, Farino and Sarraméa.
Established in 2008, the reserve is a nature-lover's
paradise offering 40 km of signposted trails to
tempt hikers and XC cycling fans, plus treetop
adventures organised by "Arbrévolution". It is
also a sanctuary for rare endemic species such
as kagus, Imperial pigeons, New Caledonian
Thicketbirds and Cloven-feathered Doves. A
wonderland of natural beauty and the perfect
destination for a day out with family or friends!
www.grandes-fougeres.nc
Parc des Grandes Fougères
Close encounters with nature
From 30 July to 2
www.newcaledoniaweekly.ncwww.newcaledoniaweekly.ncwww.newcaledoniaweekly.nc
FIND ALL YOUR
FAVOURITE FEATURES AT
WHAT’S UP?
L
Hôtel Le Paris**45/47 rue de Sébastopol, Downtown. Tel 28 17 00
Hôtel Le Stanley***33 rue de la Riviera,Ouémo. Tel 23 23 23
Hotel Le Surf***55 promenade Roger Laroque, Anse Vata. Tel 28 66 88
Le Méridien Nouméa*****Pointe Magnin, Val Plaisance. Tel 26 50 00
Complexe Nouvata Parc Hôtel***123 promenade Roger Laroque, Anse Vata. Tel 26 22 00
Ramada Plaza*** 7 rue Louis Blériot, Anse Vata. Tel 23 90 00
Casa del Sole Apartments*10 route de l’Aquarium, Baie des Citrons. Tel 25 87 00
Complexe Château Royal****140 promenade Roger Laroque, Anse Vata. Tel 29 64 00
Hôtel Beaurivage**7 promenade Roger Laroque, Baie des Citrons. Tel 24 24 77
Hilton Nouméa La Promenade Résidence****109 promenade Roger Laroque, Anse Vata. Tel 24 46 00
Hôtel Le Lagon***149 route de l’Anse Vata, Anse Vata. Tel 26 12 55
WHERE TO STAY
Nouméa
FRI. 10 JULYArt & CultureSpecial hump-backed whales evening event at Nouméa's aquarium. Fun events & attrac-tions. 5 to 9 p.m.Aquarium des Lagons, 61 promenade Roger Laroque, Rocher à la VoileTel 26 27 31
Time OutConcert featuring Anthony Lovison. From 9 p.m. Le Bohème, 35 promenade Roger Laroque, Baie des Citrons, Tel 27 94 92
FRI. 10 & SAT. 11 JULYArt & CultureAnna Dessene presents an exhibition entitled "Imagine". Natural objects picked up dur-ing country walks and com-bined with other objects to create unusual and arresting composi-tions.Le Chevaletd’Art,81 rueArnold Day,OuémoTel 24 92 42
FRI. 10 TO SAT. 18 JULYArt & CultureNouméa's Galerie Lec Lec Tic will be hosting a new exhibi-tion by Stéphane Foucaud entitled “CIHE”, which means “talking and generally making a noise”. Galerie Lec Lec Tic, La Prom-enade Complex, Anse VataTel 82 56 01
ALL YEAR ROUND Guided ToursGuided tours of the TjibaouCultural Centre with Englishcommentary. Tues. to Sun. 9.30 a.m. to 2.30 p.m. English audio guides also available for hire. Tjibaou Cultural Centre Tel 41 45 45
Art & CultureWalkabout Show. Explore the myth of human crea-tion, accompanied by the drums and songs of the We Ce Ca dance company, in the unique plant world of the Kanak pathTues & Thurs 2.30 to 4 p.m.Advance booking required. Tjibaou Cultural Centre, Rue des Accords de Mat-ignon, TinaTel 41 45 45www.adck.nc
Wining & DiningSeafood buffet and Polynesian dance show at Complexe Nouvata Parc.Fri. from 7.30 p.m.Advance booking requiredComplexe Nouvata Parc, 123 promenade Roger Laroque, Anse VataTel 26 22 00
Time Out"Happy Sunday" at L’Endroit. Deep house / lounge music.Sunday 4 p.m. to midnightL’Endroit, 22 rue Jules Garnier, Baie des Citrons.Tel 26 28 11
*See
ab
ove
“ad
dre
ss b
oo
k”
TILL 14 SEPTEMBERArt & CultureWhale-focussed event and attractions at the Lagoon Aquarium.Weds. Sat. & Sun 1.30 to 3.30 p.m.Aquarium des Lagons, 61 promenade Roger Laroque, Rocher à la VoileTel 26 27 31
TILL 27 SEPTEMBERArt & CultureExhibition La Seine. Exhibition telling the strange story of 19th century corvette the Seine. Maritime Museum, 11 avenue James Cook, NouvilleTel 26 34 43
Tjibaou Cultural Centre, Rue des Accords de Matignon, TinaTel 41 45 45www.adck.nc
TILL 2 SEPTEMBERArt & CultureExhibition “Une autre mesure du temps - Inca, Maya, Aztèque”. Anne Keller Bouché invites you on a journey dis-covering the ancient cultures of the Inca, Maya and Aztec peoples through 70 artworks on display at an unusual venue: MV Lounge restaurant.MV Lounge, 22 rue Jules Gar-nier, Baie des CitronsTel 27 46 46
Roaring ballet of motorsports
THURS. 23 & FRI. 24 JULYTime OutConcert featuring the Duo-delam Ensemble. A fusion of piano and percussion.8 p.m. Conservatory of Music, 17 avenue des Frères Carcopino, Artillerie Tel 24 63 15 Tel 24 63 15www.cmd.nc
FRI. 24 JULYWining & DiningSki-themed evening at La Pergola restaurant.Snowy mountain decor and “ski” dress codeFrom 7 p.m.Please book ahead.La Pergola, Hotel Le Cen-tre, 30 route de la Baie des Dames, DucosTel 23 07 07
SUN. 26 JULYShoppingGarage sale at Place des Cocotiers.7 a.m. to 1 p.m.Place des Cocotiers, Downtown
THURS. 30 JULYShoppingFood Fair at Maison des Artisans trade show venueMaison des Artisans, 12 avenue James Cook, Nouville, Tel 27 56 85
TILL 16 AUGUSTArt & CultureThe Toka Fair on Tanna: an exhibition of photographs by Pierre-Alain Pantz.Tjibaou Cultural Centre, Rue des Accords de Matignon, Tina.Tel 41 45 45. www.adck.nc
TILL 17 AUGUSTArt & CultureCaledoun. Exhibition exploring the story behind the arrival and settlement of New Caledonia's Arab community.Tjibaou Cultural Centre, Rue des Accords de Matignon, Tina.Tel 41 45 45www.adck.nc
TILL 28 AUGUSTArt & CultureExhibition at the World War II Museum "Women at the Heart of Con� ict -1939 to 1945".World War II Museum, 14 avenue Paul Doumer, DowntownTel 27 48 70
Art & CultureExhibition Kermadec. Exhibi-tion of works created by 9 artists from the South Paci� c during an expedition to the Kermadecs on board HMNZS Otago.
On Saturday 18 July, La Foa is the venue for the Monster Energy King of Drift 2015. Drifting is motor racing with cars sliding on the edge of control, taking corners at high speed in hair-raising four-wheel skids. Showmanship and thrills guaranteed, plus extra events and attractions all day long...Admission free.Socio-Cultural Centre, rue Gaston Lenez, La Foa, Tel 44 33 01
SAT. 11 JULYTime OutLive music: house, funk, hip hop, soul & R'n'B with Jef K. Advance booking required.Ile aux Canardswww.tickets.nc
SAT. 12, 19 & 26 JULYTime OutKaraoke Live at Complexe Nouvata Parc. 5.30 to 9 p.m.Complexe Nouvata Parc, 123 promenade Roger Laroque, Anse VataTel 26 22 00
MON. 13 JULYTime Out80s themed evening with dee-jay Guy Raguin at Le 1881.6 p.m. to 2 a.m. Advance booking required.www.tickets.nc
WEDS. 15, 22 & 29 JULYTime OutKaraoke Live at Le Groove. From 7.30 p.m.Le Groove, 5 rue Jules Gar-nier, OrphelinatTel 26 28 80
Time OutLatin dancing at Complexe Nouvata Parc : Salsa, Cha Cha, Bachata, Merengue…7 to 11 p.m. Complexe Nou-vata Parc, 123 promenade Roger Laroque, Anse Vata Tel 26 22 00
SAT. 18 TO THURS. 30 JULYShoppingWinter sales in Nouméa!
SUNDAY 19 JULYTime OutConcert featuring American guitarist Carl Lockett and Michel Bénébig.From 6.30 p.m. La Barca, 35 promenade Roger Laroque, Baie des Citrons Tel 28 15 40
TUES. 21 JULYTime OutArt’pé dance, live music (tango…)6.30 p.m. Art Centre, 6 Boulevard Exté-rieur, DowntownTel 25 07 50
The
edito
r cl
early
can
not a
ccep
t ny
res
pon
sib
ility
for
any
sub
seq
uent
cha
nges
of p
rogr
am
Nouméa's Le Rex Cinema will be hosting the 6th Festival of Underwater Pictures from 9 to 12 July. The 2015 Festival brings you a wealth of aquatic marvels with screenings of a wide range of unique fi lms and a selection of prize-winning entries from the Marseilles World Festival of Underwater Pictures. Don't miss the magnifi cent exhibition of the world's most breathtaking underwater images: creatures and corals of astonishing diversity. Le Rex, 27 avenue de la Victoire, NouméaTel 28 26 29www.festivalimagesousmarine.nc
DIVE INTO THE OCEAN DEPTHS
The
edito
r cl
early
can
not a
ccep
t
10 - 30 JULY 2015 - PAGE 4/5
LIFOUShoppingWé. Women’s Space, Townhall courtyard. Mon. to Thurs. 7.30 a.m. to 11.30 a.m. & 1 p.m. to 3.30 p.m. Tel 45 00 33
MARÉShoppingLa Roche. Women’s Space, Yeiwéné Yeiwéné Cultural Centre, Mon to Fri 7 a.m. to 4 p.m. Tel 45 44 81
OUVÉAShoppingWadrilla Tribe Tues & Thurs 8 to 11.30 a.m. Advance booking requiredTel 45 10 62
LoyaltyIslands
LIFOU Tourist Information Offi ce Tel 45 00 32/45 02 80
MARÉNengone Tourist Information Offi ceTel 45 03 49
OUVÉA Laaï Tourist Information Offi ceTel 45 10 84/94 97 14
WHERE TO STAY
Later
AUGUSTEvents & FairsBourailBourail Fair and Field Days.
28 TO 30 AUGUSTEvents & FairsLifouSandalwood and Honey Fair
17 TO 20 SEPTEMBEREvents & FairsMont-DorePaci� c Fair. Four days of festivities, attractions, varied stalls and culinary specialities. Guest of honour: New Zealand.
19 SEPTEMBERTime OutPaïtaShow featuring French singer Matt Pokora at Arène du Sud venue.
SAT. 17 & 24 OCTOBEREvents & FairsMoindouSound and Light Show Fort Téremba
ALL YEAR ROUND Move It DumbéaThrills with friends or family on a new treetop adventure course at Koghi Adventure Park. Sat & Sun 10 a.m. to 3.30 p.m.Koghi Adventure Park, Route des Mont Koghi, DumbéaTel 82 14 85
Move It BourailDeva Domaine: nature trails along the Oua Koué track with superb viewpoints over the lagoon.6 a.m. to 8 p.m. Weekends, public holidays and school holidays.Tel 46 46 12
Art & cultureBourailExplore the fascinating history of the Bourail region: the development of Bourail village and how people lived at the time, the New Zealand military base during WW2.9 a.m. to midday and 1 to 5 p.m. Bourail Museum, rue Simone DremonTel 46 46 12
Art & cultureMoindouGuided tour of Fort Téremba: penitentiary-themed exhibition indoors & outdoor historical trail. Open daily from 9 a.m. to 4 p.m. Tel 44 32 71www.fort-teremba.com
AUBERGEDU PÊCHEURBourailBungalow sleeping 4 to 8 people set in magnificent surroundings. Bedrooms are fully furnished: kitchen-ette, linen and towels provided. Nessadiou, Pointe Vidoire Tel 83 64 70
BALI THAÏ RIVERDumbéaTwo well-appointed bungalows decorated with Eastern charm. Sleeping 2 to 4 people. 365 route de Koé Prolongée, Route du Barrage Tel 44 63 57www.balithairiver.nc
L’HORTENSIAFarinoDelightful Savoy region-style timber lodge for 4 people with kitchen-ette and terrace. Please provide your own bath towels. Route du Parc des Grandes Fougères Tel 77 93 48
NESSADIOU NATURERESERVEMoindouA bungalow and campsite hidden away in the heart of the countryside. Purepeace and relaxation! 4WD drive access only.Tel 46 93 12
South Province
WHERE TO STAY
SAT. 18 JULYArt & CultureThioGuided tour of Thio Plateau Mine and a friendly lunch with the Népou Tribe.8 a.m. to 2 p.m.Tel 44 25 04www.thio.nc
Art & CulturePaïtaGuided tour of Païta Villa Museum. Authentic recreation of a country colonial villa in the 19th century.2 to 4 p.m.Tel 77 83 73
Time OutPaïtaShow featuring French comedian Kev Adams at Arène du Sud venue in Païta.From 8 p.m.www.lnc.nc/billetterie
SAT. 18 & SUN. 19 JULYEvents & FairsThio26th Thio Fair: a packed program of events & attractions.Tel 44 25 04www.thio.nc/thio-tourisme
SAT. 25 JULYArt & CulturePaïtaMartial Arts and Combat Sports Festival at Arène du Sud venue. Attractions galore.7 p.m. to 10 p.m.www.festivaldesartsmartiaux.comwww.tickets.nc
North Province
WHERE TO STAY
Le Koniambo***Route provinciale 1, Koné Tel 47 39 40
La Néa***RT1, Lot 218, KonéTel 47 30 40
Malabou Beach**Néhoué Bay, PoumTel 47 60 60
Tiéti Poindimié***16 voie urbaine n°1,Poindimié Tel 42 64 00
ALL YEAR ROUNDArt & Culture Voh. Exploring the local and international history of coffee: exhibitions and coffee tastings. Tues. to Sun. 8 a.m. to 5 p.m. Tel 47 37 36
Wining & Dining Koné. Seafood Buffet at Koniambo Hotel. Fri. From 7 p.m. Koniambo Hotel, Route provinciale 1,Tel 47 39 40
SAT. 10 JULYTime OutKoné. Gypsy music concert featuring Fuego Ritano.From 7 p.m. Le Koniambo, Route provinciale 1, Tel 47 39 40
SAT. 11 JULYTime OutKoné. Concert with Vanuella Watt. From 7 p.m. La Néa, RT1, Lot 218,Tel 47 30 40
CountryFarmersmarkets
All market stallholdersare local producersand � shermen/womenselling their ownproduce. Early birds get thebest choice of items ondisplay, so aim to getthere before 9.30 a.m.
NOUMÉAEVERY DAY4.30 a.m. to 11.30 a.m.Closed every Mon. Baie de la Moselle, DowntownEVERY SAT.6 a.m. to middayMeat, fruit & vegetablesDucos Market Hall
SOUTH PROVINCEBourailEVERY SAT.From 7 a.m. to middayAt the covered market EVERY FRI.From 1 p.m. to 5 p.m.At the covered market Isle of PinesEVERY WEDS. & SAT.From 7 a.m. to 11 a.m. Open faré beside Point I Tourist Info Centre, VaoLa FoaEVERY SAT.From 7.30 a.m. to middayPlace Georges Guermet MoindouEVERY FRI.From 7.30 a.m. to midday Southern approach to the villageMont-DoreEVERY SAT.From 6.30 a.m. to middayLa Coulée Shopping CentreEVERY SUN.Flea market. From 6 a.m. Market, Drive-In car park, Pont des FrançaisEVERY SAT. & SUN.Women’s market, 6 a.m. to 2 p.m. La Réserve, Saint-Louis TribeThioMON. & FRI. From 8 a.m. to 4 p.m. Turn right at the fork and drive on for 5 minutes to the coast, Thio Mission TUES. & THURS.From 8 a.m. to 4 p.m. On RT4 main road 5 minutes before the village
crossroads, WénénéWEDS. & SAT. From 8 a.m. to 4 p.m. Ahead of the bridge leading into the village, Saint PhilippoYatéEVERY FRI.From 8 a.m. to 11.30 a.m.Opposite Point I Tourist Info Centre, Waho TribeEVERY WEDS. & SAT.From 8 a.m. to middayOn the coast, Goro Tribe
NORTH PROVINCECanalaEVERY FRI.From 7 a.m. to 1 p.m. Public squareHienghèneEVERY TUES. & FRI. From 7 a.m. to midday Market hall by the road into the villageHouaïlouEVERY FRI.From 6 a.m. to 2 p.m.In the village centreKoumacEVERY SAT.From 6.30 a.m. to 11.30 a.m.In the covered market opposite the OPT Post Offi cePoindimiéEVERY WEDS. FRI. & SAT.From 6.30 a.m. to middayIn the covered marketPonérihouenEVERY FRI.From 7 a.m. to 2 p.m. At the Faré in the village centrePouemboutEVERY SAT.From 8 a.m. to 2 p.m.Next to the Townhall
LOYALTY ISLANDSLifouEVERY WEDS. & FRI.From 6 a.m. to 11 a.m.In the covered market, WéMaréEVERY TUES. & FRI. From 5 a.m. to 2.30 p.m. In the covered market, TadineOuvéaEVERY SAT.From 6 a.m. to midday. At Heo Tribe village, St Joseph
Boulouparis, just one hour from Nouméa, will be hosting the 25th Inter Pacifi c Motocross Festival on 11 & 12 July. 18 top motocross riders from Tahiti, Australia and New Zealand will go head to head on a seriously tough track over the two days of races. It's gonna be a stunning show!Admission free.Municipal site, Boulouparis. Tel 35 17 06
Motocross Festival
6 - 26 MARCH 2015 - PAGE 2/3LIFE STYLE
A colourful arts and crafts
market is held right on the spot
inside the Terminal every time
a cruise ship docks. Wander
round the stalls spread out
on both levels of the building
and choose your own special
souvenirs of New Caledonia.
Just so you know: all items sold
at the Cruise Ship Terminal have
been approved by the Plant
Health Authorities for import
into Australia.
Cruise Ship TerminalTerminal
MUSEUM OF NEW CALEDONIA*Exploring Melanesian culture Open every day except Tuesdays and public holidays. 9 a.m. to 11.30 a.m. & 12.15 p.m. to 4.30 p.m. Opposite Baie de la Moselle.Tel 27 23 42
10 minutes’ walk from the Cruise Ship Terminal
NOUMÉA CITY MUSEUM*A fascinating insight into various periods of New Caledonian history Open Monday to Friday, 9 a.m. to 5 p.m. & Saturday 9 a.m. to 1 p.m. and 2 p.m. to 5 p.m. 39 rue Jean Jaurès, Downtown. Tel 26 28 05
Two blocks up from the Tourist Office, on the left
OUEN TORO VIEWPOINT*The trail to the panoramic viewpoint is 1 km long but the reward is well worth the effort - a breathtaking vista over the city and residential districts, the bays and southern lagoon... and a fascinating reminder of WW2 in the Pacific (canons), Anse Vata.
No. 10 bus from Place des Cocotiers
SAINT JOSEPH’S CATHEDRAL*Open every day. Closed to visitors on Sundays but you are welcome to attend Mass: 6 a.m., 9 a.m. & 6.30 p.m. Visitors must be suitably attired. 3 rue Frédéric Surleau, Downtown.
TJIBAOU CULTURAL CENTREAn inspired blend of contemporary and traditional Kanak architecture showcasing the enduring creative
power of Oceanian cultural traditions. Open Tuesday to Sunday 9 a.m. to 5 p.m. rue des Accords de Matignon, Tina. Tel 41 45 45
No. 40 bus (bus stop between cinema and fire station)
WORLD WAR II MUSEUM*The museum covers all the key aspects of WW2 as it was experienced in New Caledonia, dramatically changing the customs and ideas of a small island country and its people. Open from Monday to Friday from 9 a.m. to 5 p.m., Saturday from 9 a.m. to 1 p.m. & from 2 p.m. to 5 p.m. 14 avenue Paul Doumer. Tel 27 48 70
5 minutes’ walk from the Cruise Ship Terminal
TAXI BOATS How about a last minute cruise?See Taxi Boats p.7
ILE AUX CANARDS UNDERWATER TRAILUnderwater discovery trail signposted by buoys. All you need is standard snorkelling gear. Snorkelling equipment hire on the spot.
No. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers, get off at “Plage Anse Vata” stop
MAISON DU LAGONCharters & cruises, scuba diving, snorkelling... Maison du Lagon is your one-stop shop for information about all water-based activities. Open Tuesday to Friday: 8 a.m. - 1 p.m. / 2.30 p.m. - 5.30 p.m. Saturday & Sunday: 8 a.m. - 11.30 a.m. Closed Mondays. Port Moselle. Tel 27 27 27
10 minutes’ walk fromPlace des Cocotiers
WINDSURFING RENTALSIf you're longing to skim the waters of the glorious lagoon, head for MD Plaisirs at Anse Vata bay for a wide choice of windsurfing gear rentals. You'll also find other watersports
specialists close by. Open every day from 8.30 a.m. to 4 p.m. Anse Vata Faré Tel 76 59 09
MOBILBOARD See the Nouméa sights, tour the bays or explore the Botanical and Wildlife Park on a Segway PT. Mobilboard rentals “Le Village” Complex, Downtown. Tel 29 12 95
10 minutes’ walk from the Cruise Ship Terminal
TINA GOLF COURSEWorld-class 18 hole golf course, open every day from 7 a.m. to 5.30 p.m. Tel 43 82 83
No. 40 bus heading for the Cultural Centre, get off one stop before the Centre
NOUMÉA’S CASINOSLe Grand Casino is located at the entrance to Le Méridien Hotel on Pointe Magnin, Anse Vata. Casino Royal is located at the Surf Hotel, Anse Vata. Open from Sunday to Thursday 11 a.m. to 2 a.m., Friday & Saturday 11 a.m. to 3 a.m.www.casinodenoumea.ncTel 24 20 20 - Guests must show passports and wear suitable attire.
No. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers - Stop “CC Baie des Citrons”
BAIE DES CITRONS COMPLEXNouméa’s top nightlife hotspot. A wide range of restaurants, bars hosting live gigs and nightclubs... Open every day. Baie des Citrons.
No. 10 & 11 bus from Placedes Cocotiers
LA PROMENADE COMPLEXShops, restaurants (Vietnamese, Thai, French, Italian), bakery and pastry shop, bars, fresh fruit juice bar. Open every day and Sunday afternoons, Anse Vata.
No. 10, 11 & 70 bus from Place des Cocotiers
PALM BEACH SHOPPING MALLRange of stores selling souvenirs & gifts, fabrics, table linen, gadgets & gizmos, cigarettes & newspapers and jewellery, restaurants, and a tourist agency. Open every day including Sundays, Anse Vata.
No. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers
PORT PLAISANCE SHOPPING MALLShopping centre: stores, restaurant, optician, hairdresser, supermarket...Open from Monday to Saturday Closed Sunday, Port Plaisance.
No. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers
DOWNTOWN RUE DE L’ALMAShopping centre: stores,perfumery, cosmetics,supermarket, duty free store… Closed on Sunday, Downtown.
5 minutes’ walk from the Cruise Ship Terminal
LATIN QUARTERShops, restaurants, bakery, post office…Open from Monday to Saturday. Most shops and stores are closed on Saturday afternoon.
15 minutes’ walk from the Cruise Ship Terminal
LAGOON AQUARIUM*A magical window onto New Caledonia’s lagoonOpen Tuesday to Sunday 10 a.m. to 5 p.m. Last admission at 4 p.m.61 promenade Roger Laroque, Anse Vata. Tel 26 27 31
No. 10 & 11 bus from Place des Cocotiers, get off at “Le Surf hotel” stop
MAISON CELIERES & MAISON DU LIVREExplore one of Nouméa’s oldest and finest colonial mansions. Tues to Thurs 2 to 5 p.m. Fri 1.30 to 4 p.m. and 1er sat du mois 9.30 to 11.30 a.m. & 2 to 4 p.m. 21 Route du Port Despointes, Faubourg-Blanchot. Tel 28 65 10
No. 60 bus from Place des Cocotiers get off at Place Valbonne
MARITIME MUSEUM*Visit the redesigned Maritime Museum and set off on a voyage of discovery of New Caledonia’s maritime history, including the superb collection of items from the doomed La Pérouse expedition. Open from Tuesday to Sunday.From 10 a.m. to 5 p.m. 11 avenue James Cook. Tel 26 34 43
10 minutes’ walk from the Cruise Ship Terminal
MUNICIPAL MARKETVast choice of souvenirs, fresh fruit & vegetablesOpen every day 6 a.m. to midday Closed every Monday Port Moselle.
10 minutes’ walk from the Cruise Ship Terminal
ART CENTRETheatre, festivals, exhibitions...Every Tuesday evening (except the last Tuesday of the month) the Art Centre gardens are the venue for a variety of cultural and arts events, Downtown, 6 boulevard extérieur. Tel 25 07 50
15 minutes’ walk from Place des Cocotiers
BERNHEIM LIBRARYA selection of books, papers & magazines in French and English. Tues, Thurs & Fri 11 a.m. to 4.30 p.m. Weds. 9 a.m. to 5.30 p.m. & Sat. 9 a.m. to 4 p.m. 41 avenue du Maréchal Foch, Downtown. Tel 24 20 90
10 minutes’ walk Place des Cocotiers
BOTANICAL AND WILDLIFE PARK*Magnificent botanical gardens and wildlife park. Open Tuesday to Sunday from 10.15 a.m. to 5.45 p.m. (from 1st September to 30 April) and from 10.15 a.m. to 5 p.m. (from 1st May to 31 August). Last admission at 5 p.m. Closed Mondays. Route Teyssandier de Laubarède, Montravel. Tel 27 89 51
Take a taxi or take a tour leaving from the Cruise Ship Terminal
*See
map
p. 8
TourismRoute
Lagoonoutings andactivities
Outings andactivitiesin the city
Shopping
Accommodation, tours, walks, currency exchange... Get all the information you need at the Tourism Offi ce
•Square Olry, Place des Cocotiers, 14, rue Jean Jaurès, Downtown, Tel 28 75 80 Open Monday to Friday 8 a.m. to 5.30 p.m. & Saturday 9 a.m. to midday
•113 promenade Roger Laroque, Anse Vata, Tel 27 73 59 Open every day from 9 a.m. to midday & 1 p.m. to 5 p.m.
Enter-tainment
A day in NouméaA day in Nouméa
Need information?
10 - 30 JULY 2015 - PAGE 6/7USEFUL TIPS
CALEDONIAN TASTE
Cheese please!
Hello. Bonjour. Goodbye. Au revoir.Thank you. Merci.Please. S’il vous plait.Yes. Oui. No. Non.What’s your name? Comment vous appelez-vous ? I would like a drink. Je voudrais boire. I would like to eat. Je voudrais manger. Where is...? Où est... ? Where can I take a taxi?Où puis-je prendre un taxi ?Where can I take a bus? Où puis-je prendre un bus ? I would like to go to… Je voudrais aller à...Could you show me the way to downtown? Pourriez-vous me montrer le chemin du centre ville ?What is it? Qu’est-ce que c’est ?How much does this cost?Combien ça coûte ?I would like to buy a… Je voudrais acheter… I don’t feel well.
Je ne me sens pas bien. I need a doctor. J’ai besoin d’un docteur.Please help me! Aidez-moi s’il vous plaît ! I don’t understand.Je ne comprends pas.Please take me to this adress. S’il vous plait emmenez-moi à cette adresse.Sorry to bother you. Désolé de vous déranger.Are there rooms available? Avez-vous des chambres disponibles ?I’d like to make a reservation.Je voudrais faire une réservation.Where is the bathroom? Où sont les toilettes ?Do you accept credit cards? Acceptez-vous les cartes de crédit ?Please bring the bill. L’addition, s’il vous plait.What time is it? Quelle heure est-il ?Left. À gauche.Right. À droite.Straight on. Tout droit.Today. Aujourd’hui.Tomorrow. Demain.Yesterday. Hier.
LITTLE LEXICON
We protect our Island.
COUNTRY CODEAustralia +61Canada +001France +33French Polynesia +689Germany +49Italy +39Japan +81Korea +82New zealand +64Spain +34United Kingdom +44United States +1Vanuatu +678New Caledonia +687
COOL CALLING! The IZI card makes phoning quick and easy and can be used to make loca l and internat iona l ca l ls from a public call box, a landline or a mobile. It’s a non-rechargeable prepaid phone card w i th a p in code. Two face va lues are available: F1,000 and F3,000. On sale at various designated sales points a n d a l l O P T t e l e c o m branches. International c a l l s n o w c o s t l e s s ! Dial 00.
PHONE CALLS
Discover New Caledonia’s Videos:
nature, culture, recreation...
The invitation to the journey begins here!
www.newcaledonia-tv.com
OPENING HOURS Shops are generally open from 9. a.m. to midday and 2 p.m. to 5.30 p.m. Only food stores stay open non-stop from 7.30 a.m. to around 7 p.m.
SHOPS & STORES
TAKE A BUSKaruia buses (red buses): Line 40 goes to the Tjibaou Cultural Centre from the bus stop between cinema and fire station. Lines 10 & 11 follow the beach roads. Farés: adults, F210 one way. Tel 26 54 54 / www.karuiabus.com
TAKE A TAXITaxis, Central rank Place des Cocotiers, faré from city centre to beaches, F1,400. Tel 28 35 12
TAXI BOATS Dal’Ocean open every day, 6 destinations Tel 96 11 31Plage loisirs open every day, 2 destinations Tel 26 90 00 Lhooq 6 destinations, open every day, advance booking Tel 77 27 16Coconut 14 destinations, open every day, advance booking Tel 75 50 17
GETTING AROUND
Very few of Nouméa’s shops stores and tourism leisure activities accept foreign currency. Automatic teller machines (ATMs) are available throughout the territory. Have your pin code handy. Banks are generally open 8 a.m. to 3.30 p.m., Monday to Friday.
EXCHANGE OFFICE (Exchange rates on 7th july 2015)
1 USD = 101 XPF 1 NZD = 66 XPF1 AUD = 75 XPF 1 EUR = 119.33 XPF*
*of service charge
Location: Inside the Harbour Station, next to the Tourism Office Desk. Opening hours: from 8 a.m. to 4 p.m. (day ship) From 2.30 p.m. to 6.30 p.m. (night ship). You can also exchange currency at Nouméa city banks and ATMS are available at: BNP, 111 promenade Roger Laroque, Anse Vata, Nouméa. BCI, 55 promenade Roger Laroque, Baie des Citrons and 20 rue Anatole France, Downtown.
COST OF LIVINGFrench baguette F100Carton of takeaway food F8001.5l bottle of fizzy drink F200Coffee F300Cyber café F700/hour
1.5l bottle of mineral water F100Hamburger & fries F1,000Newspaper F160Road toll F150Ham sandwich F300Bus ticket F210
MONEY
Raclette is a wonderfully satisfying winter dish
(originally from Switzerland). The star ingredient is
raclet te cheese, tradit ionally accompanied by
charcuterie and potatoes.
Ingredients:1 kg raclette cheese, either a whole half round or
pre-sliced, depending on the type of raclette grill you
are using, 1kg boiled or steamed new potatoes, a few
slices of uncooked bacon, 500 g assorted charcuterie
including Parma or other smoked ham, “viande des
Grisons”, rosette..., gherkins and small picked onions,
6 sliced large white mushrooms, 1 large fresh lettuce
(You will need an electric raclette grill)
Preparation:
Place your raclette grill in the centre of the table, arrange
all the ingredients around it and leave your guests to help
themselves!
AGENCE KENUA Cruises Representative 28 45 45 / 26 00 55TONTOUTA AIRPORT (Flight times) 35 11 18AIR CALÉDONIE (Domestic � ights) 25 21 77AIRCALIN 26 55 00For real-time � ight updates go to: www.tontouta-aeroport.ncwww.cci.nc/aeroport/aerodrome-de-magenta/horaires-des-vols-sur-laerodrome-de-magentaQANTAS 28 65 46AIR NEW ZEALAND 28 66 77POLICE 17FIRE BRIGADE 18
AUCKLAND 5 X / WEEKAuckland / NouméaNouméa / Auckland MON / TUES / FRI / SAT / SUN
BRISBANE 3 X / WEEKBrisbane / NouméaNouméa / Brisbane THURS / SAT / SUN
MELBOURNE 3 X / WEEKMelbourne / NouméaNouméa / Melbourne MON / WEDS / SAT
SYDNEY 6 X / WEEKSydney / NouméaNouméa / Sydney MON / TUES / THURS / FRI / SAT/ SUN
NC country code: +687
HOSPITALSEmergency medical services 15Nouméa: Gaston-Bourret/Magenta 25 66 66La Foa Dispensary 44 32 14Koné Dispensary 47 72 50Koumac: Paula Thavoavianon 42 65 00Poindimié: Raymond Doui Nebayes 42 71 44Lifou Dispensary 45 12 12
DUTY / ON CALL MEDICAL SERVICES / NOUMÉAPHARMACIESSat 11 July: Pharmacie Alma, 24 rue de l’Alma, Centre Ville, Tel 27 37 07Tues 14 july: Pharmacie Magenta Plage, 55 rue Gervolino, AérodromeTel 28 88 60Sat 18 & Sun 19 July: Pharmacie Vallée du Tir, 50 rue Edouard UngerTel 27 37 58Sat 25 & Sun 26 July: Pharmacie Calédonienne, 18 rue Paul Duquesne, Artillerie Tel 27 29 67
DOCTORS Sat 11 July: Dr Dominique PERIGNON, 7 rue Charles Gaveau, Quartier LatinTel 27 22 89Tues 14 July: Dr Christian GERBES, 23 route du Sud, Normandie, Tel 43 25 43Sat 18 & Sun 19 July: Dr Isabelle DURAND GAILLARD, 13 rue Paul Bert, Vallée du Tir Tel 27 12 30Sat 25 & Sun 26 July: Dr Jean-Pierre PIQUEMAL, 3 rue Jules Garnier, Orphelinat Tel 25 14 10
USEFUL NUMBERS
FLIGHT SCHEDULE
Bourail 46 46 12Canala 42 60 61Hienghène 42 43 57Île des Pins 46 10 27 46 14 00Koné 47 22 06Koumac 42 78 42La Foa 41 69 11Lifou 45 00 32Maré 45 41 07Mont-Dore 46 06 25Nouméa 05 75 80 28 75 80Ouégoa 47 64 05Ouvéa 45 71 11Thio 44 80 33Tontouta 35 11 18Touho 42 88 07Voh 47 27 68Yaté 46 20 65
TOURIST INFO CENTRES
EDITOR: Tel (687) 23 23 80 [email protected] COMMITTEE: NCTPS, On en Parle !PHOTOS: OEP - NCTPS - Maison du LagonConservatoire de musique de Nouvelle Calédonie - Niko Vincent - ToutazimutLe Gîte du Cap - Maisons des artisansThio Tourisme - Festival des arts martiauxMar t i a l Dosdane - Anna DesseneStéphane Foucaud - Astro Jazz Club Capt’n Jack - Pierre Alain Pantz - Monster Energy King of Drift - Anne Keller BouchéMarc A l lar ia - Stéphane DucandasTourisme Province Nord - DIL - Koghi Parc Adventure - Inter Pacific MotocrossMusée Histoire MaritimeTRANSLATIONS: Elaine Sutton PRINTED BY: Le Gratuit
Despite the attention given to the accuracy of the information printed in The New Caledonia Weekly, we cannot be held responsible for last minute changes in program or prices.
CULTURAL PASSPORT
The traditional welcome or "coutume" is a cornerstone
of Kanak culture. In its broadest sense the term
"coutume" refers to all the social rules that govern
everyday life but in the above instance it refers to the
traditional welcome ceremony, which is a mark of
respect (at the beginning of a meeting, on arrival on
tribal land, etc).
A simple gift is offered. Originally this took the form of
"Kanak" money, which was made from shells, flying
fox fur, etc. Today a gift of tobacco and money (around
F1,000) is laid upon a piece of material (known as "le
manou").
The person who is giving the gift explains his reasons
(to give thanks, make a request for authorisation to
enter tribal lands, etc). The person receiving the gift,
replies and touches the gift as a sign of acceptance.
The customary welcome
OR: Tel (687) 23 23 80 [email protected]
MU
EE
s
Rue de la Valbonne
L. Coursin
Rte du Port Despointes
Rue OrlyRue Orly
Brosset
Rue de Metz
Rue Bichat
Rue C. Gaveau
C. G
avea
u
G. G
uyne
mer
Rue A. Brun
Rue A. Brun
Rue Tourville
Rue Duquesne
SuffrenDunkerquoise
Boul
evar
d Ex
térie
ur
Rte de l’Anse-Vaté
Pelletier
Johnston
A. Berlioz
Rue du Mar. Leclerc
Lattre de Tassiny
Rue du Gouverneur GuyonRue El Alamein
Rue V. Hugo
Mar. Leclerc
Rue
Dang
e
A. B
ourg
ine
A. B
ourg
ine
Rue du Gal Sarrail
Rue de SébastopolGal De Gaulle
Gal De Gaulle
Mar. Foch
V. RoffeyRue G. Baudoux
Av. des Fr. Carcopino
Rue G. Clémenceau
Rte des Arti�ces
Bougain
villées
Rue Paixhans
Rue L. FlizeA. Barrau
Av. Gribeauval
Rue F. BrocheRue F. Broche
Amira
l Has
ley
Rue de la
Frégate N
ivose
Robineau
Rue Austerlitz
Porcheron
Av. Victoire - H. La�eurAv. Victoire - H. La�eur
Rue E. Porcheron
Dr Guegan
Pl. de l’Île
de Lumière
Dr Lescour
C. de Verneilh
C. Porcheron
Dr Lescour
Dr Guegan
Rue Jenner Girofano
Rue M. Lang
Rue F. SurleauRue de la SommeRue G. Clém
enceau
Rue Soenne
Rue OrlyRue J. Cartier
Rue du Cdt Rougy
Rue Jenner
Rue F. Leriche
Rue Jenner
Rue P. Jeannin
Surcouf
Doua
rreRue de Verdun
Ypres
A. France
Salonique
J. Jaures
Barleux
Av. du Mar. Foch
Av. du Mar. Foch
Rue de SébastopolRue de Sébastopol
Rue de Sébastopol
Boulevard Vauban
Rue de l’Alma - André Ballande
Rue J. Jaurès
Rue A. FranceRue A. France
Rue de Verdun
Rue Sautot
Rue de la Somme
Rue Austerlitz
Gal Mangin
Gal Galliéni
Gal Galliéni
Rue J. Ferry
Rue J. Ferry
Rue de la République
Rue du Gal Mangin
Rue AusterlitzRue Austerlitz
Rue du Gal Galliéni
Av. P. Doumer
Av. J. Cook
Rue F. Russeil
Av. P. Doumer
Rue de la République
Rue G. Clémenceau
Conde
Rue J.B. Dezarnaulds
Av. du Mar. Foch
Rue Past. M. Ariège
Rue du Gvr. Guillain
des Fr. Vautrin
Rue Gambetta
Rue E. Unger
Boull
ange
r
Jolio
t-Cur
ieG.
Petre
G. D
uboi
s
Rue E
. Ung
er
Voie
de D
égag
emen
t Oue
st (Vo
ie Ex
pres
s N1)
Brisson
Rue Pasteur
Rue Pasteur
P. de la Barrière
Rte Stra
tégiqu
e
Rte des deux vallées
Rue Albert 1er
Rue Bataille
Rue du Cdt Rougy
Rue Mahoux
Rue L. Vincent
Deux vallées
Rue
Goua
ssem
Rte
du S
émap
hore
Rte O
lry
ARTILLERIE
Cruise Ship Terminal
Maritime Museum
TownhallSquare
Olry
Complexe“Le Village”
Youth Hostel
Cathedral
City Market
Police
Museumof New
Caledonia
PlaceTual
CityMuseum
NOUVILLE
Port Autonome
Kuendu Beach
CHTG. Bourret
Rond-point du Général Patch(du Paci�que)
Mont-DoreTontouta
Nouville
Beaches
Port Moselle
HarbourmasterOf�ce
Hotel de la province Sud
PlaceBir Hakeim
Place des CocotiersCentral Square
Line 1
Line 2
Bernheim Library
Marine Activities Centre
CentralPost Of�ce
Rue de l’Alma - André Ballande
Botanical andWildlife Park
10-1170
Bandstand
40
Post Of�ceCaldedoscope
WW2 Museum
Protestant Church
17
16
Gal Mangin
Rue J. Jaurès
Maison du Lagon
Island (Betico) Terminal
18
DOWNTOWN
QUARTIER LATIN
10 - 30 JULY 2015 - PAGE 8
MOTOR POOL
N’GÉA
TRIANON
FAUBOURGBLANCHOT
QUARTIERLATIN
VALLÉEDES COLONS
PORTESDE FER
VALLÉEDU TIR
MONTAGNECOUPÉE
MONTRAVEL
RECEIVING
VAL PLAISANCE
BAIE DESCITRONS
ANSE VATA
ORPHELINAT
HAUT MAGENTA
12
14
13
Ouen ToroPool
15
12
2
3
5
11
410
6
8
9
7
3
4
1
OUÉMO
DONIAMBO(Doniambo Nickel Project)
Magenta Domestic Airport
7e KM
6e KM
4e KM
RIVIÈRESALÉE
NORMANDIE
TINA
DUCOS
DUCOS INDUSTRIEL
LOGICOOP
TINDU
Anse Vata
PointeMagnin
Rocherà la voile
To Îlot Maître
Île auxCanards
PointeChaleix
ÎlotBrun
PointeBrunelet
Baie del’Orphelinat
Port Plaisance
Port du Sud
Pointe duOuen Toro
Îlot Sainte Marie
Le Ponton
PortDespointes
Baie deSainte-Marie
Pointe auxLongs Cous
Ansedu Fort
Baie deMagenta
Baiede
Tina
Baie dela Conception
GrandeRade
Ansedu Tir
PetiteRade
Baie dela Moselle
Port Moselle
Anseaux Bœufs
PointeDenouel
Aquarium
Maison du lagon
Maritime Museum
Bandstand
Tjibaou Cultural Centre
Golf de Tina
Botonical and Wildlife Park
Baie desCitrons
To Phare Amédée
DOWNTOWN
17
16
18
Prom
enad
e P. V
ernier
Rue G. La
roque
Rout
e de
l’An
se Va
ta
Promenade R. Laroque
Prom
enad
e P.
Vern
ier
Prom
enad
e R
. Lar
oque
Rue
J. Ga
rnie
r
Rue J
. Garn
ier
H. MillardRacecourse
Rte du Vélodrome
G. Lods
Rout
e de
l’An
se V
ata
Prom
enad
e P.
Vern
ier
Voie de dégagement Est
Rue du 18 juin
Rue A. Daly
Voie
de
déga
gem
ent E
st
H. SchmidtRue de Charleroi
Verteuil
Mar. Juin
Entre
caste
aux
R
oute
de
l ’Ans
e Vat
a
Route du Port Despointes
Rue A. Bénébig
P. de la BarrièreRue Pasteur Rue G. Chapuis
Rue A. Bénébig
R ue du 5 mai
Rte des Portes de fer
Rue R. Gervolino
Rue
R. G
ervo
lino
Rue A. Daly
Bougainville
Breta
gne
Rue TaragnatRue de Charleroi
La Seine
Rue
Stratégique
G. F laubert
Amira
l Has
ley
Av. Victoire - H. La�eur
Rue de la RépubliqueRue Austerlitz
Rue J. Ferry
Av. J. Cook
Rue du Gal Galliéni
Rue Olry
Rue Bataille
Rue du Cdt Rougy
G. Clémenceau
Mar. Foch
Rue E
. Ung
er
Voie
de dé
gage
men
t Oue
st
Rue Colnett
Rue Colnett
Placedes
Cocotiers
TjibaouCultural Centre
WAY TO GO!
Port PlaisanceMirage PlazaLa PromenadePalm Beach Shopping Mall
1
23
4
SHOPPING
ALL YOUR FAVOURITE BURGERS & ICE CREAMS5 mins on foot from the ship, next to the Museum & facing the city market.
LAGOONAQUARIUM
PHAREAMÉDÉE
ANSE VATA
ÎLE AUX CANARDS
KEYS
Information centre
View point
Beach
Snorkeling
Swimming
Swimming Pool
Bus terminal
Taxi rank
Taxi boat
Marina
Kitesurfi ng
Windsurfi ng
Supermarket
Shopping Mall
Duty Free
Restaurant
Hotels
Casinos
Toilets
Post Offi ce
Change offi ce on exchange machine
Free Wifi
Bus Line
DowntownDowntown
BeachesBeaches
BOTANICAL & WILDLIFEPARK
MARITIMEMUSEUM
Hôtel Mocambo**Résidence Marina BeachHôtel Beaurivage**Casa del Sole Apartments*Hôtel Le Surf***Hôtel Le Lagon***Hilton Nouméa**** La Promenade RésidenceRamada Plaza Nouméa***Motel Anse VataNouvata Parc Complex***L’EscapadeComplexe Château Royal**** Le Méridien Nouméa*****Motel Le BambouHôtel Le Stanley***Hôtel New Caledonia**Hôtel Le Paris**Youth Hostel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
10
12
16
17
18
13
14
15
ACCOMMODATION
PLACE DES COCOTIERS
ST JOSEPHCATHEDRAL
OUEN TORO
PROMENADE PIERRE VERNIER
HIPPODROME
ÎLOTSAINTEMARIE
Top Related