SOUND LEVEL METER SONOMETRO SONOMÈTRE
CA832
E N G L I S H User Manual
E S PA Ñ O L
F R A N Ç A I S
Manual de Instrucciones
Notice de fonctionnement
Statement of Compliance
Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments certifies that this instrument has been calibrated using standards and instruments traceable to international standards.
We guarantee that at the time of shipping your instrument has met its published specifications.
An NIST traceable certificate may be requested at the time of purchase, or obtained by returning the instrument to our repair and calibration facility, for a nominal charge.
The recommended calibration interval for this instrument is 12 months and begins on the date of receipt by the customer. For recalibration, please use our calibration services. Refer to our repair and calibration section at www.aemc.com.
Serial #: ________________________________
Catalog #: 2121.23
Model #: CA832
Please fill in the appropriate date as indicated:
Date Received: _________________________________
Date Calibration Due: _______________________
Chauvin Arnoux®, Inc.d.b.a AEMC® Instrumentswww.aemc.com
Sound Level Meter Model CA832 1
Table of Contents
1. INTRODUCTION ....................................................................3
1.1 International Electrical Symbols ................................................31.2 DefinitionofMeasurementCategories .....................................41.3 ReceivingYourShipment ..........................................................41.4 OrderingInformation .................................................................4
2. PRODUCT FEATURES ...........................................................5
2.1 Description ................................................................................52.2 Control Features .......................................................................62.3 DisplayFeatures .......................................................................7
3. SPECIFICATIONS ..................................................................8
3.1 ReferenceConditions ...............................................................83.2 ElectricalSpecifications ............................................................83.3 EnvironmentalSpecifications ....................................................93.4 MechanicalSpecifications ........................................................93.5 SafetySpecifications ................................................................9
4. OPERATION ........................................................................10
4.1 Measurement Conditions ........................................................104.1.1 BackgroundNoise ......................................................104.1.2 Interference .................................................................10
4.2 OperatingtheSoundLevelMeter ...........................................114.2.1 MeasurementRangeSelection ..................................114.2.2 FrequencyWeightingOptions .....................................114.2.3 ResponseTimeOptions .............................................124.2.4 Practical Measurement Conditions .............................12
4.3 UsingtheAuxiliaryOutputandTripod ....................................134.3.1 AnalogOutput .............................................................134.3.2 MountingtheMeterontoaTripod ...............................13
ENGLISH ................................................................................................... 1ESPAÑOL ................................................................................................. 18FRANÇAIS .........................................................................................................35
2 Sound Level Meter Model CA832
5. MAINTENANCE ...................................................................14
5.1 ChangingtheBattery ..............................................................145.2 Cleaning ..................................................................................14
RepairandCalibration ...........................................................................15
TechnicalandSalesAssistance ............................................................15
Limited Warranty ...................................................................................16
WarrantyRepairs ...................................................................................16
Sound Level Meter Model CA832 3
CHAPTER 1
INTRODUCTION
Warning
Thesoundlevelmeterisameasurementinstrumentthatmustbeprotectedfromstrongimpactsandvibrations.
Themicrophonemustbeprotectedfromexposuretowateranddustandmustnotbestoredinhumidand/orexcessivelyhotareas.
Donotremovetheprotectivefoamcoverfromthemicrophone.
Cleaningthemicrophoneisnotrecommended.
1.1 International Electrical Symbols
This symbol signifies that the instrument is protected by double or rein-forced insulation.
This symbol on the instrument indicates a WARNING and that the operator must refer to the user manual for instructions before operating the instrument. In this manual, the symbol preceding instructions indicates that if the instructions are not followed, bodily injury, installation/sample and product damage may result.
Risk of electric shock. The voltage at the parts marked with this symbol may be dangerous.
This symbol refers to a type A current sensor. This symbol signifies that application around and removal from HAZARDOUS LIVE conductors is per-mitted.
In conformity with WEEE 2002/96/EC
4 Sound Level Meter Model CA832
1.2 Definition of Measurement CategoriesCat. I: Formeasurementsoncircuitsnotdirectlyconnected to theAC
supplywall outlet such as protected secondaries, signal level,andlimitedenergycircuits.
Cat. II: Formeasurements performed on circuits directly connected totheelectricaldistributionsystem.Examplesaremeasurementsonhouseholdappliancesorportabletools.
Cat. III: For measurements performed in the building installation atthe distribution level such as on hardwired equipment in fixedinstallation and circuit breakers.
Cat. IV: For measurements performed at the primary electrical supply(<1000V) such as on primary overcurrent protection devices,ripplecontrolunits,ormeters.
1.3 Receiving Your ShipmentUponreceivingyourshipment,makesure that thecontentsareconsis-tentwith thepacking list.Notifyyourdistributorofanymissing items. Iftheequipmentappearstobedamaged,fileaclaimimmediatelywiththecarrierandnotifyyourdistributoratonce,givingadetaileddescriptionofanydamage.Savethedamagedpackingcontainertosubstantiateyourclaim.
1.4 Ordering InformationSound Level Meter Model CA832 .....................................Cat. #2121.23Includes meter, shockproof holster, protective foam microphone cap, screwdriver, male jack connector, assembly screw for camera type tripod, 9V battery and user manual.
Sound Level Meter Model CA832 5
CHAPTER 2
PRODUCT FEATURES
2.1 DescriptionThe CA832 digital sound level meter is designed to measure ambientsoundinaccordancewithsafetyand/orworkstandards.
ComplieswithstandardIEC651.
Theprofessionalanddomesticapplicationsarenumerous:measuringthesoundlevels infactories,schools,offices,airports,studios,auditoriums,etc.
TheCA832 isaportable,compact instrumentwitha2000pointdisplayoperableinonehandandmaybefittedonaphotographer’stypetripodforlongdurationmeasurements.
TheCA832isusedtomeasuresoundlevelsfrom37to130dBin3ranges:37-80dB,50-100dB,80-130dB.
Thismeterfeatures2weightingcurves(AandC)formeasurementinte-grating the sensitivity of the human ear according to sound frequency.CurveAisageneral-purposecurvetypicallyusedinaindustrialenviron-ment,andCismoresuitedforlowfrequencysounds.Also,mode‘F’(fastresponse time) corresponds to the response time of the ear.Mode ‘S’(slowresponsetime)willbeusedtoobtainauniformreadingwhenthesoundsignallevelshowsfluctuations.
6 Sound Level Meter Model CA832
2.2 Control Features
SOUND METERModel CA832
RANGE
F
S
OFF
F
S
OFF
A/C>2sec
FSAC
35-80 50-100 80-130 dB
MAX
MAX
CAL
1
2
3 6
79
10
11
8
4
5
1. Measuringhead,includingmicrophone(protectedbyafoamcap)
2. Backlit LCD
3. Push-buttonformeasurementrangechange
4. Dual-functionpush-button: ShortPress-BacklightON/OFF LongPress(>2sec)-ChoiceoffrequencyweightingAorC
5. Femaletypeoutputforusewith‘Jack’connector
6. Push-buttontoactivate/deactivatetheMAXfunction
Sound Level Meter Model CA832 7
7.Threepositionswitch: OFF - TurnsthemeterOFF S - Slow(Long)responsetimemeasurement (usedforfluctuatingnoiselevelmeasurements) F - Fast(Short)responsetimemeasurement (mostcommonoperatingmode)
8.Protectivecapforthecalibrationscrew
9.Screwdrivertobeusedforcalibration
10.3/32"StereoMaleplugforusewithanalogoutputtoanexternalrecordingsystem
11. Assemblyscrewfortripodmount
2.3 Display Features
FSAC
35-80 50-100 80-130 dB
MAX
MAX : Maximumvalueofthemeasurement
: Lowbatterysymbol
F : Fasttimecompensation(shorterresponsetime)
S : Slowtimecompensation(longerresponsetime)
A : WeightingcurvetypeA
C : WeightingcurvetypeC
: Ifoneofthesetwoarrowsisdisplayedcontinuously,thismeans thatyouarenotintheappropriatemeasurementrange.Usethe RANGEpush-buttontomovetotheappropriaterange.
OL : Indicatesoverloadofthemeasuringinstrument
37-80,50-100,80-130dB:Measurementrangecurrentlyinuse
8 Sound Level Meter Model CA832
CHAPTER 3
SPECIFICATIONS
3.1 Reference ConditionsFrequency: 1000HzSound Level: 94dBTemperature: 68°F (20°C)Humidity: 65%Measurement Range: 80-130dBIncidence Direction: Frontal
3.2 Electrical SpecificationsStandard: IEC651,Type2
Range: Lo - 37 to 80dB Med - 50 to 100dB Hi - 80 to 130dB
Resolution: 0.1dB
Precision: ±2.0dB
Accuracy: ±1.5dB(ref94dB@1KHz)
Dynamic Range: 50dB
Frequency Range: 31.5 to 8000Hz
Frequency Weighting: AandCperIEC651
Time Weighting: Slow(S)andFast(F)perIEC651
Microphone: Electretcondensermicrophone
Sensor Calibration: Calibratedatfactoryusingasourceat0.2%
Measurement Period: 2.5timespersecond
NOTE: For frequencies lower than 100Hz, the difference between twomeasuringrangescanbehigherthan0.7dB.
Sound Level Meter Model CA832 9
Auxiliary Specifications: AC: 1Vrmscorrespondingtoeachrange;Impedance:600Ω DC: 10mV/dB(nominally);Impedance:50Ω
Display: 31/2LCDwithamaximumreadingof1999
Power Source: 9V battery
Low Battery Indication: is displayedwhenbattery voltage dropsbelowtheoperatinglevel
3.3 Environmental SpecificationsOperating Temperature: 32to122°F(0to50°C)@<80%RH
Storage Temperature: -4to140°F(-20to60°C)@80%RH (battery removed)
Temperature Drift: <0.5dB;32x122°F(0to50°C)
Humidity Drift: <0.5dBfor30%<RH<90%at104°F(40°C)and1000Hz
3.4 Mechanical SpecificationsDimensions: 9.33x2.36x1.5"(237x60x38mm)
Weight: Approx8.11oz(230g)includingbattery
3.5 Safety SpecificationsElectromagnetic Compatibility:EmissionperEN50081-1(Ed.1992)ImmunityperEN50082-1(Ed.1992)
Index of Protection:IP44perIEC60259(Ed.89),theinstrumentmustbefittedwithitsshockproofhousing
10 Sound Level Meter Model CA832
CHAPTER 4
OPERATION
4.1 Measurement Conditions
4.1.1 Background Noise
Ifthedifferenceinlevelsbetweentheabsenceandthepresenceofnoisetobemeasuredis10dBormore,theinfluenceofbackgroundnoiseonthemeasurementmaybeconsiderednegligible.
Ifthedifferenceisloweratthislevel,acompensationcorrection(seetablebelow)mustbeapplied to themeasurementperformed to integrate thebackgroundnoise:
LevelDifference(dB) 4 5 6 7 8 9 10CompensationValue(dB) -2.2 -1.7 -1.3 -1 -0.8 -0.7 0
4.1.2 Interference
Themicrophonemustbepositionedfarfromanysoundreflectivesurfacessuchaswallsortheground,tominimizeerrorsduetopossiblenoiseinter-ference.
Whentakingmeasurements,holdthesoundlevelmeteratarm’slengthtoavoidanyreflectionsduetoyourownbodyandalsotoenablefreepropa-gationofsoundinalldirections.
Take thenecessarystepsso thatnoobstacle isbetween themeasure-mentpointandthenoisesource.
Disregardtheextremelylowreadings(insignificantsound)orconverselythoseatthetopofthescale(overload).
Sound Level Meter Model CA832 11
4.2 Operating the Sound Level Meter
4.2.1 Measurement Range Selection
Thesoundlevelmeterfeaturesthreemeasurementranges,eachhavingadynamicrangeof50dB.
1. Lownoiserange:37to80dB2. Mediumnoiserange:50to100dB3. Highnoiserange:80to130dB
Whennoisemeasurementisactive,themeasurementisrepeatedmorethantwotimespersecond.
Ifthe or symbolsareshowncontinuouslyonthedisplay,thecurrentmeasurementrangeistoohighorlow.PresstheRANGE button to return totheadequatemeasurementrange.
4.2.2 Frequency Weighting Options
Theeardoesnothave thesamehearingsensitivity forall frequencies.TheCA832usesfilters,whichweightorcorrectthemeasurementlevelsaccordingtofrequency.
The two correction curves available on the CA832 are:
Curve A: Thisisthemostcommonweightingcurve,correspondingtothe“averageinternationalear”.Itisusuallyusedforthemeasurementofnui-sance levels in industrial areas.
Curve C: Thiscurveismoresuitedforverificationofthepresenceoflowfrequencynoise.Thiscurveiswellsuitedforthemeasurementofmusicalenvironments.
NOTE:IfthemeasurementlevelonpositionCishigherthanonpositionA,thesignalcontainssignificantlowfrequencycomponents.
Toswitchfromonecurvetotheother,alongpress(>2sec)isneededonthe button.
12 Sound Level Meter Model CA832
4.2.3 Response Time OptionsDependingon thenatureof thenoiseunderconsideration (briefnoisessuch as a horn or an animal cry or prolonged noise such as industrialmachinery),anadequatemeasurementresponsetimemustbechosen.
The two response times available on the CA832 are:
F - Fast (shorter) response time filter:Thisisthemostcommon.Itisusedifthenoiseismadeupofbriefpulsesorifonlythepeakvaluesinterestyou.
S - Slow (longer) response time filter: Used to measure a medium sound level.
Thethree-positionslideswitchisusedtomovefromonetotheother.
4.2.4 Practical Measurement ConditionsHold the instrument in thehandanddirect themicrophone towards thesourceof noise to bemeasured (see§ 4.1.2).The sound levelwill bedisplayed.
Press theMAXpush-buttontodisplay themaximumsound levelduringthemeasurement.
Sound Level Meter Model CA832 13
4.3 Using the Auxiliary Output and Tripod
4.3.1 Analog OutputTheCA832meterhasanoutputcapableofsupplyinganACorDCsignalproportional to the sound level in dB, usable via external long runningrecordingequipmentforexample.AC output: suppliesapproximately1Vrmsatmaximumofthescaleused.DC output: supplies10mV/dB.
Using the male plug connector:• Solderthe“common”,ACsignalandDCsignalwiresontothe
male connector. • Inserttheconnectorintothefemalejacklocatedatthebottom
ofthesoundlevelmetercasing.
Shield (common)
AC
DC +
4.3.2 Mounting the Meter onto a TripodForlong-durationmeasurements,thesoundlevelmetercanbemountedonatripod(notincluded).Todoso,installtheassemblyscrew(supplied)totherearofthesoundlevelmeter,theninstallontothetripod.
14 Sound Level Meter Model CA832
CHAPTER 5
MAINTENANCE
Use only factory specified replacement parts.AEMC® will not be heldresponsible for anyaccident, incident, ormalfunction followinga repairdoneotherthanbyitsservicecenterorbyanapprovedrepaircenter.
5.1 Changing the Battery1. TurntheinstrumentOFF.
2. Removerubberhousingandbatterycompartmentcover.
3. Replacethebatterywitha9Vbattery.
4. Reattachthebatterycompartmentcoverandrubberhousing.
5.2 Cleaning
Do not use solvents.
• Useasoftclothlightlydampenedwithsoapywater.
• Rinsewithadampclothandthendrywithadrycloth.
• Donotsplashwaterdirectlyontheinstrument.
Sound Level Meter Model CA832 15
Repair and CalibrationToensurethatyourinstrumentmeetsfactoryspecifications,werecommendthatitbescheduledbacktoourfactoryServiceCenteratone-yearintervalsforrecalibration,orasrequiredbyotherstandardsorinternalprocedures.
For instrument repair and calibration:Youmust contactourServiceCenter foraCustomerServiceAuthorizationNumber(CSA#).Thiswillensurethatwhenyourinstrumentarrives,itwillbetrackedandprocessedpromptly.PleasewritetheCSA#ontheoutsideoftheshipping container. If the instrument is returned for calibration,weneed toknowifyouwantastandardcalibration,oracalibrationtraceabletoN.I.S.T.(Includescalibrationcertificateplusrecordedcalibrationdata).
Ship To: ChauvinArnoux®,Inc. d.b.a. AEMC® Instruments 15 Faraday Drive Dover,NH03820USA Tel: (800)945-2362(Ext.360) (603)749-6434(Ext.360) Fax:(603)742-2346or(603)749-6309 [email protected]
(Orcontactyourauthorizeddistributor)Costsforrepair,standardcalibration,andcalibrationtraceabletoN.I.S.T.areavailable.NOTE: You must obtain a CSA# before returning any instrument.
Technical and Sales AssistanceIf youareexperienceingany technicalproblems,or requireanyassistancewiththeproperoperationorapplicationofyourinstrument,pleasecall,mail,faxore-mailourtechnicalsupportteam:
ChauvinArnoux®,Inc. d.b.a. AEMC® Instruments 200FoxboroughBoulevard Foxborough,MA02035USA Phone:(800)343-1391 (508) 698-2115 Fax: (508)698-2118 [email protected] www.aemc.com
NOTE: Do not ship instruments to our Foxborough, MA address.
16 Sound Level Meter Model CA832
Limited WarrantyTheModelCA832iswarrantedtotheownerforaperiodofoneyearfromthedateoforiginalpurchaseagainstdefectsinmanufacture.Thislimitedwarrantyis given byAEMC® Instruments, not by the distributor from whom it waspurchased.Thiswarrantyisvoidiftheunithasbeentamperedwith,abusedorifthedefectisrelatedtoservicenotperformedbyAEMC® Instruments.
For full and detailed warranty coverage, please read the Warranty Cov-erage Information, which is attached to the Warranty Registration Card (if enclosed) or is available at www.aemc.com. Please keep the War-ranty Coverage Information with your records.
What AEMC® Instruments will do:If a malfunction occurs within the one-year period, you may return theinstrument to us for repair, provided we have your warranty registrationinformation on file or a proof of purchase.AEMC® Instruments will, at itsoption,repairorreplacethefaultymaterial.
REGISTER ONLINE AT:www.aemc.com
Warranty RepairsWhat you must do to return an Instrument for Warranty Repair: First, requestaCustomerServiceAuthorizationNumber (CSA#)byphoneorbyfaxfromourServiceDepartment(seeaddressbelow),thenreturntheinstrumentalongwiththesignedCSAForm.PleasewritetheCSA#ontheoutsideoftheshippingcontainer.Returntheinstrument,postageorshipmentpre-paidto: ChauvinArnoux®,Inc.d.b.a.AEMC® Instruments ServiceDepartment 15FaradayDrive•Dover,NH03820USA Tel: (800)945-2362(Ext.360) (603)749-6434(Ext.360) Fax: (603)742-2346or(603)749-6309 [email protected]
Caution:Toprotectyourselfagainstin-transitloss,werecommendyouinsureyour returned material.
NOTE: You must obtain a CSA# before returning any instrument.
Sound Level Meter Model CA832 17
Notes:
18 Sonómetro CA832
ENGLISH ................................................................................................... 1ESPAÑOL ................................................................................................. 18FRANÇAIS .........................................................................................................35
Tabla de Contenidos
1. INTRODUCCIÓN .................................................................20
1.1 Símbolos Eléctricos Internacionales .......................................201.2 DefinicióndelasCategoríasdeMedición ..............................211.3 Comprobacióndesupedido ...................................................211.4 Informacióndelpedido ...........................................................21
2. PRESENTAÇION .................................................................22
2.1 Descripción .............................................................................222.2 DescripcióndelAparato ..........................................................23
3. ESPECIFICACIONES ...........................................................25
3.1 Condiciones de calibración ....................................................253.2 EspecificacióndeMedidas .....................................................253.3 EspecificacionesAuxiliares .....................................................263.4 EspecificacionesGenerales ...................................................263.5 EspecificacionesdeSeguridad. ..............................................26
4. UTILISAÇION ......................................................................27
4.1 Observaciones sobre las condiciones de medida ..............................274.1.1 Ruidodefondo ...........................................................274.1.2 Reflexionesparásitas .................................................27
4.2 Procedimiento .........................................................................284.2.1 Eleccióndelagamademedida ..................................284.2.2 Seleccióndelaponderacióndefrecuencia ................284.2.3 Seleccióndetiempoderespuesta ..............................284.2.4 Condicionesprácticasdemedida ...............................29
4.3 Utilizacióndelasalidaauxiliarydeltornillo ............................30 demontajedeunpiefoto .......................................................30
4.3.1 Utilizacióndelasalidaanalógica ................................304.3.2 Montajedelsonómetrosobreuntrípodefoto .............30
Sonómetro CA832 19
5. MANTENIMIENTO ...............................................................31
5.1 ReemplazodelaBateria ........................................................315.2 Limpieza .................................................................................31
ReparaciónyCalibración ......................................................................32
Asistencia técnica y venta .....................................................................32
Garantía Limitada ..................................................................................33
GarantíadeReparación ........................................................................33
20 Sonómetro CA832
CAPITULO 1
INTRODUCCIÓN
Advertencia
Elmedidordeniveldesonidoesuninstrumentodemedidaquedeberáestarprotegidoparafuertesimpactosyvibracio-nes.
Elmicrófonodeberáestarprotegidoalaexposicióndeaguaypolvo,nodeberáseralmacenadoeslugareshúmedosy/oexcesivamentecalientes.
Noquitelafundadelmedidordeniveldesonido
Noesrecomendablelalimpiezadelmicrófono
1.1 Símbolos Eléctricos Internacionales
Este símbolo significas que el instrumento esta protegido con doble aislamiento.Este símbolo en el instrumento indica una ADVERTENCIA y que el operador deberá consultar el manual del usuario para obtener instrucciones antes de utilizar el instrumento. En este manual, el símbolo anterior a las instrucciones indica que si las instrucciones no se siguen, se pueden provocar, lesión corporal y también se pueden provocar daños en los productos¡Peligro! Riesgo de shock eléctrico. La tensión en la parte marcada con este símbolo puede ser peligroso
De conformidad con WEEE 2002/96/EC
Sonómetro CA832 21
1.2 Definición de las Categorías de MediciónCAT I:Para lasmedicionesde los circuitosquenoestándirectamente
conectadasalareddesuministro,talescomotomadecorrientesecundarias protegida, de nivel, y circuitos con limitación decorriente...
CAT II: Para las mediciones realizadas en los circuitos conectado directa-mentealsistemadedistribucióneléctrica.Ejemplosdeellosonlasmedicionesdelosaparatosdomésticosoinstrumentosportátiles.
CAT III: Para las mediciones realizadas en la construcción de la insta-laciónaniveldedistribución, talescomo laconfiguraciónenunequipodeinstalaciónfijaydisyuntores
CAT IV:Paralasmedicionesrealizadasenelprincipalsuministroeléctrico(<1000),comoenlosdispositivosdeproteccióndesobrecorrienteprimaria,unidadesdecontroldeondulación,omedidores.
1.3 Comprobación de su pedidoUnavezrecibidosupedido,verifiquequeelpedidoestecompleto.Llameal distribuidor si no estuviera completo. Si la mercancía parece estardañadareclamealaempresaqueleentregolamercancíayllameasudistribuidor,dándolecontododetalledelosdaños.
1.4 Información del pedidoModelo CA832 ....................................................................Cat. #2121.23Suministrado con una funda antigolpes, un capuchón de protección del micrófono de espuma, un destornillador, una toma macho “Jack”, un tor-nillo de montaje de trípode de foto, una pila de 9V y este manual de ins-trucciones funcionamiento.
22 Sonómetro CA832
CAPITULO 2
PRESENTAÇION
2.1 DescripciónElsonómetronuméricoCA832estádiseñadoparaevaluarlosambientesoruidosdeconformidadconlosimperativosdeseguridadyconlalegis-laciónenvigor.
EstáconformealanormaCEI651.
Las aplicaciones profesionales y domésticas son múltiples: medir losnivelessonorosenlasfábricas,escuelas,oficinas,aeropuertos,estudios,auditorios,…
El CA 832 es un aparato portátil compacto con visualizador de 2,000puntosquesepuedeutilizarenunasolamanoysepuedemontarsobreun trípodedel tipode losutilizadospor los fotógrafosparamedidasdelargaduración.
ElCA832permitemedirnivelessonorosde37a130dBen3gamas:
37-80dB,50-100dB,80-130dB.
Estáequipadocon2curvasdeponderaciónAyCdemedidaquetomanencuentalasensibilidaddeloídohumanoenfuncióndelafrecuenciadelsonido.LacurvaAeslacurvadeusogeneralenambienteindustrialylaCesmásadaptadaenpresenciadesonidosdebajafrecuencia.Además,elmodo«F»(tiempoderespuestarápida)correspondealostiemposderespuestadeloído.Elmodo«S»(tiempoderespuestalento)seutilizaráparatenerunalecturauniformecuandoelniveldelaseñalsonorapre-sentefluctuaciones.
Sonómetro CA832 23
2.2 Descripción del Aparato
SOUND METERModel CA832
RANGE
F
S
OFF
F
S
OFF
A/C>2sec
FSAC
35-80 50-100 80-130 dB
MAX
MAX
CAL
1
2
3 6
79
10
11
8
4
5
1. Cabezademedidaquecomprendeelmicrófono,protegidaporunacabezadeespuma.
2. Visualizador numérico de cristales líquidos retroiluminadoVisualizadorprincipal:valornuméricodelnivelsonoroexpresadoendBsobre3½dígitosuOLcódigodeerror(sobrecarga)
-Símbolosvisualizador:
MAX Valormáximodelamedida
Piladescargada
F Rápidotiempoderespuesta
24 Sonómetro CA832
S Lentotiempoderespuesta
A CurvadeponderacióntipoA
C CurvadeponderacióntipoC
Si una de estas dos flechas se visualiza permanente- medidaapropiada:utiliceelbotónpulsadorRANGE
parasituarseenlagamaadaptada
OL Indicalasobrecargadelaparatodemedida
37-80dB,50-100dB,80-130dBgamademedidaencursodeutilización
3. Botónpulsadordecambiodegamademedida
4. Botónpulsadordosfunciones: -pulsaciónbreve:funcionamiento/paradadelaretroiluminación -pulsaciónlarga(>2segundos):seleccióndelaponderaciónde
frecuenciaAoC
5. Salidadetipohembraparalautilizacióndelatoma‘Jack’.
6. Botónpulsadordeactivación/desactivacióndelafunciónMAX
7. Conmutadorcentral3posiciones: OFF Paradaaparato S Medidacontiempoderespuestalargo(utilizar paramedidasderuidosdenivelfluctuante) F Medidadetiempoderespuestarápida(modo deutilizaciónmáscorriente).
8. Capuchóndeproteccióndeltornillodecalibracióndeldispositivodeprueba.
9. Destornilladorautilizarparalacalibracióndelsonómetro.
10.Toma’Jack’paragrabaciónenunsistemaexterior.
11. Tornillodemontajedeuntrípodefoto.
Sonómetro CA832 25
CAPITULO 3
ESPECIFICACIONES
3.1 Condiciones de calibración Referencia de frecuencia 1000HzReferencia de nivel sonoro 94dBReferencia de temperatura 68°F (20°C)Referencia de tasa de humedad 65%Referencia de gama de medida 80-130dBReferencia de dirección de incidencia Frontal
3.2 Especificación de MedidasConformidad a las normas: IEC 651 ANSI S1.4 JISC1502
Extensión de medida y dinámica: En3gamas(dedinámica55dB)de0a130dB: Gamabaja: 37-80dB Gamamedia: 50-100dB Gamaalta: 80-130dB
Resolución: 0,1dB
Precisión:±2,0dB
Dinámica en frecuencia: de 31.5 Hz a 8000 Hz
Ponderación en frecuencia: curvasAyCsegúnlaIEC651
Ponderación temporal: S(lento)yF(rápida)segúnlaIEC651
Tipo de micrófono: micrófonodecondensador
Calibración del captador: calibradoenplantaconunafuentea0.2%
Periodicidad de medida: 2.5vecesporsegundo,nominal
NOTA: Parafrecuenciasinferioresa100Hz,ladiferenciaentrelasdosgamasdemedidapuedesersuperiora0,7dB.
26 Sonómetro CA832
3.3 Especificaciones AuxiliaresAlterna: 1.0Vrms,impedancia600ohms
Continua: 10mV/dB,impedancia50ohms
3.4 Especificaciones GeneralesPantalla: 31/2LCDconunaresoluciónmáximadelecturade1999
Alimentación: 9V batería
Indicador de batería: se mostrara cuando la tensión de la batería este pordebajodelniveldefuncionamiento
Temperatura de trabajo: 32hasta122°F(0hasta50°C)@≤80%RH
Temperatura de almacenamiento:-4hasta140°F(-20hasta60°C)@80%RH
Temperatura Drift: <0.5dB;32x122°F(0hasta50°C)
Humidity Drift:<0.5dBpara30%<RH<90%a104°F(40°C)and1000Hz
Dimensiones: 9.33x2.36x1.5”(237x60x38mm)
Peso: Approx7.4oz(230g)includingbattery
3.5 Especificaciones de Seguridad.Compatibilidad Electromagnética:EmisiónsegúnEN50081-1(Ed.1992)InmunidadsegúnEN50082-1(Ed.1992)
Hermeticidad:IP44segúnCEI60259(Ed.89),elaparatodebeestarequipadoconsusfundasdeprotección
Sonómetro CA832 27
CAPITULO 4
UTILISAÇION
4.1 Observaciones sobre las condiciones de medida
4.1.1 Ruido de fondo
Siladiferenciadenivelentrelaausenciaylapresenciadelsonidoquesedebemediresde10dBomás,lainfluenciadelruidodefondosobrelamedidasepuedeconsiderarcomodespreciable.
Si ladiferenciaesinferioraestenivel,sedebeefectuarunacorreccióndecompensación(vercuadroacontinuación)aplicadoalamedidaefec-tuadaparatomarencuentaelruidodefondo:
Diferenciadenivel(dB) 4 5 6 7 8 9 10
Valor de compen-sación (dB) -2.2 -1.7 -1.3 -1 -0.8 -0.7 0
4.1.2 Reflexiones parásitasElmicrófonosedebecolocarlejosdecualquiersuperficiequereflejeelsonidocomosonlasparedesoelpiso,paraminimizarloserroresdebidosaeventualesreflexionesparásitas.Al tomar lamedida,sujetarelsonómetroenelextremodelbrazoparaevitarlasreflexionesdebidasasupropiocuerpoytambiénparapermitirlapropagaciónlibredelsonidoentodaslasdirecciones.
Tomarlasdisposicionesnecesariasparaquenoseencuentreningúnobs-táculoentreelpuntodemedidaylafuentederuido.
No tenerencuenta las lecturascompletamenteabajo (sonidonosigni-ficativo)oporelcontrario,completamentearribadelaescaladelectura(sobrecarga).
28 Sonómetro CA832
4.2 Procedimiento
4.2.1 Elección de la gama de medida
Elsonómetrodisponede3gamasdemedidasquetienencadaunaunadinámicade55dB:
1.Gamadenivelderuidodébil:de37a80dB2.Gamadenivelderuidomedio:de50a100dB3.Gamadenivelderuidoelevado:de80a130dB
Cuandoseactivalamedidaderuido,lamedidaserenuevamásdedosvecescadasegundo.
Silasflechasoestánpresentespermanentementeenelvisualizador,estosignificaqueustedestáenunagamademedidademasiadobajaodema-siadoalta.Enestecaso,pulsarelbotónRANGEhastaqueseencuentresobregamademedidaapropiada.
4.2.2 Selección de la ponderación de frecuencia
Comoeloídonotienelamismasensibilidadauditivaparatodaslasfre-cuencias,seutilizanfiltrosqueponderanocorrigenlosnivelesmedidosenfuncióndelafrecuencia.
EnelCA832seencuentrandisponiblesdoscurvadecorrecciónAyC.Elpasodeunaalaotrasehaceconunapulsaciónlarga(>2segundos)sobreelbotónpulsador .
Lamáscomúnes lacurvadeponderaciónAquecorrespondeal«oídomedio internacional». Generalmente se utiliza para medir niveles demolestias en los locales industriales.
La curva C estámásadaptadaparaverificarlapresenciadeunruidodebajafrecuencia(sielnivelmedidoenlaposiciónCesmáselevadoqueenlaposiciónA,estosignificaquelaseñalcomprendedemanerasigni-ficativacomponentesdebajafrecuencia).Estacurvaestábienadaptadaparalamedicióndeambientemusical.
4.2.3 Selección de tiempo de respuestaSegúnlanaturalezadelruidoconelquesetienequever(ruidosbrevescomounclaxónoungritodeanimalo ruidosprolongadoscomoeldeunamáquinaindustrial),sedebeescogeruntiempoderespuestadelamedidaadaptado.
Sonómetro CA832 29
En el CA832 se encuentran disponibles dos tiempos de respuesta:
F (filtro con tiempo de respuesta corto) si el ruido está constituido porimpulsosbrevesosisolamente le interesan losvalorescresta. Eselmáscomúnmenteutilizado.
S (filtro con tiempo de respuesta largo) paramedirelnivelsonoromedio.
Elpasodeunoalotrosehaceenelconmutadorcentraldetresposiciones.
4.2.4 Condiciones prácticas de medidaSujeteelaparatoenlamanoydirijaelmicrófonohacialafuentedelruidoquesevaamedir(verprecaucionesdeempleo);sevisualizaráelnivelsonoro.Pulsar el botón pulsador MAX para visualizar el nivel sonoro máximoduranteelperiododemedición.
Apagueelaparato(posiciónOFF)despuésdesuutilización.
30 Sonómetro CA832
4.3 Utilización de la salida auxiliar y del tornillo de montaje de un pie foto
4.3.1 Utilización de la salida analógicaElsonómetroCA832disponedeunasalidafísicaaptaparasuministrarunaseñalalternaaunaseñalcontinuaproporcionalesalnivelsonoroendB,utilizableparaunequipoexternodegrabacióndelargaduración,porejemplo.
Salida alterna: suministra aproximadamente 1 Vrms al máximo de laescala utilizada.
Salida continua: suministra10mV/dB
Utilización de la toma ‘Jack’: montarporsoldadura loshilos ‘común’,‘señalalterna’,‘señalcontinua’,enlatomamacho‘Jack’.Introducirestaúltimaenlatomahembrasituadaabajodelacajadelsonómetro.
Shield (common)
AC
DC +
4.3.2 Montaje del sonómetro sobre un trípode fotoParalasmedidasdelargaduración,elsonómetrosepuedemontarsobreuntrípode(nosuministrado).Paraellopuedeinstalareltornillo(10)demontajedeltrípodeenlaparteposteriordelsonómetro.
Sonómetro CA832 31
CAPITULO 5
MANTENIMIENTO
Paraelmantenimiento,utilicesolamentelaspiezasderecambioquehansidoespecificadas.Elfabricantenopodráserconsideradocomorespon-sabledecualquieraccidentequeseproduzcaresultadodeunareparaciónefectuadafueradesuservicioposventaodereparadoreshomologados.
5.1 Reemplazo de la Bateria1. Apagarelinstrumento.
2. Quitarlafundadegomaylacubiertadelabatería.
3. Reemplacelabateríaconunade9V.
4. Pongalacubiertadelabateríaylafundadegoma.
5.2 LimpiezaNo utilice disolventes.
• Utiliceuntrapohumedecidounpococonaguayjabón.
• Acláreloconuntrapohúmedoyséqueloconuntraposeco.
• Nosalpiqueelinstrumentoconagua.
32 Sonómetro CA832
Reparación y CalibraciónParaasegurarquesuinstrumentocumplelasespecificacionesdelaempresa,recomendamos que se mande a nuestro Servicio Técnico en intervalos de unañopararecalibrarlos,oporrequerimientosdeotroestándaroprocesosinternos.
Para reparación o calibración de instrumentos:DeberácontactarconnuestroCentrodeServiciosparaobtenerelNumerodeAutorizacióndelServicioalCliente(CSA#).Esteaseguraraquecuandorecibamoselinstrumento,seráprocesadorápidamente.PorfavorescribaelCSA#porfueradelembalaje.Sielinstrumentoesmandadoparacalibración,necesitamossaberelmodelodecalibraciónquedesea,calibraciónestándarocalibraciónparaN.I.S.T.(Incluyecertificadodecalibraciónmaslainforma-ciónrecogidaalsercalibrado). ChauvinArnoux®,Inc. d.b.a. AEMC® Instruments 15FaradayDrive•Dover,NH03820USA Tel: (603)749-6434(Ext.360) Fax: (603)742-2346or(603)749-6309 [email protected]
(Contacte su distribuidor autorizado)
Elcosteporreparación,calibraciónestándar,ycalibraciónN.I.S.T.estándisponibles.
NOTA: Todos los clientes deberán obtener el CSA# antes de devolver el instrumento.
Asistencia técnica y ventaSitienecualquierproblematécnico,orequieredeayudaparaunaope-raciónoaplicacióndeterminadaconel instrumento,porfavor llámenos,correos,faxoe-mailanuestroserviciotécnico. ChauvinArnoux®,Inc. d.b.a. AEMC® Instruments 200FoxboroughBoulevard•Foxborough,MA02035,USA Phone:(508)698-2115 Fax: (508)698-2118 [email protected] www.aemc.comNOTA: No mande el instrumento a nuestra dirección de Foxborough, MA.
Sonómetro CA832 33
Garantía LimitadaElmodeloCA832estagarantizadoporelperiododeunañodesdelafechadesuadquisiciónysolamentepordefectosdefabricación.EstagarantíalimitadaesdadaporAEMC®Instruments,noporeldistribuidoralcualfuecompradoel instrumento.Estagarantíapuedeser canceladasi launidadasidomaltratadaodefectuosaporusoindebido,oporreparacionesnoefectuadaspornuestro servicio técnico de AEMC® Instruments.Paraunmayordetalledelacoberturadelagarantía,porfavorlealaTarjetadeCoberturadelaGarantía,lacualvieneunidaalaTarjetadeRegistrodelaGarantía(siestáincluido).PorfavorguardelaTarjetadeCoberturadelaGarantíaensusarchivos.
Que puede hacer AEMC:Sielmalfuncionamientoocurreduranteelperiododelaño,deberádevolverlaunidadanosotrosparareparación,sincostoalguno,asegúresedeman-darnoslaTarjetadeRegistro.Sinodisponemosdelatarjetaderegistrodelinstrumento,necesitaremosunapruebaconfechadelacompra.
Regístrese en Internet:www.aemc.com
Garantía de ReparaciónQue debe hacer para devolver el instrumento para ser reparado bajo la garantía:Primero,adquieraelNumerodeAutorizacióndelServicioalCliente(CSA#)porteléfonooporfaxdesdenuestroDepartamentodeServicios(verdirec-ciónadjunta),despuésdevuelvael instrumentoconlaautorizaciónCSAfir-mada.Por favor escriba elCSA#enel exterior del embalaje.Devuelva elinstrumento,conlosportesysegurosprepagadosa: ChauvinArnoux®,Inc.d.b.a.AEMC® Instruments ServiceDepartment 15FaradayDrive•Dover,NH03820USA Tel: (603)749-6434(Ext.360) Fax: (603)742-2346or(603)749-6309 [email protected]: Paraprotegerseustedmismoporperdidadel instrumentoentransito,lerecomendamosqueloasegure.NOTA: Todos los clientes deberán obtener el CSA# antes de devolver el instrumento.
34 Sonómetro CA832
Notes:
Sonomètre CA832 35
ENGLISH ................................................................................................... 1ESPAÑOL ................................................................................................. 18FRANÇAIS .........................................................................................................35
Sommaire
1. PRESENTATION ..................................................................37
1.1 Description ..............................................................................371.2 DescriptiondeL’appareil ........................................................38
2. CARACTERISTIQUES ..........................................................40
2.1 Conditions de calibration .......................................................402.2 Caracteristiques Generales ....................................................40
3. UTILISATION .......................................................................42
3.1 Précautionsd’emploiducapteur ............................................423.2 Remarques sur les conditions de mesure ..............................423.3 Procédure ...............................................................................43
3.3.1 Choixdelagammedemesure ...................................433.3.2 Choixdelapondérationfréquentielle .........................433.3.3 Choixdutempsderéponse ........................................443.3.4 Conditionspratiquesdemesure .................................44
3.4 Utilisationdelasortieauxiliaireetdelavis demontaged’unpiedphoto. ..................................................45
3.4.1 Utilisationdelasortieanalogique. ..............................453.4.2 Montagedusonomètresuruntrépiedphoto ..............45
4. MAINTENANCE ...................................................................46
4.1 Entretien .................................................................................464.1.1 Remplacementdelapile ............................................464.2.1 Nettoyageduboîtier ...................................................46
Réparationetcalibration........................................................................47Assistancetechniqueetvente ...............................................................47Limitedegarantie ..................................................................................48Réparationsousgarantie ......................................................................48
36 Sonomètre CA832
Attention!
SignificationsdusymboleAttention!Consulterlanoticedefonctionnementavantd’utiliserl’appareil.Danslaprésentenoticedefonctionnement,lesinstructionspré-cédéesdecesymbole,siellesnesontpasbienrespectéesouréalisées,peuventoccasionnerunaccidentcorporelouendom-magerl’appareiletlesinstallations.
DéfinitiondelaCATIIICetappareil,decatégoriedesurtensionIIIrépondauxexigen-cesdefiabilitéetdedisponibilitésévèrescorrespondantauxins-tallationsfixesindustriellesetdomestiques(cf.CEI664-1,Ed.92).
Vousvenezd’acquérirunsonomètreCA832etnousvousremercionsdevotreconfiance.
Pourobtenirlemeilleurservicedevotreappareil:• lisezattentivementcemoded’emploi• respectezlesprécautionsd’emploi
Pour Commander
CA832 .................................................................................Cat. #2121.23Fourni avec une gaine antichoc, un capuchon de protection microphone en mousse, un tournevis, une prise mâle Jack, une vis de montage de pied photo, une pile 9V et cette notice de fonctionnement.
Sonomètre CA832 37
CHAPITRE 1
PRESENTATION
1.1 DescriptionLesonomètrenumériqueCA832estconçupourévaluer lesambiancesounuisancessonoresconformémentaux impératifsdesécuritéet à lalégislationenvigueur.
IlestconformeàlanormeCEI651.
Lesapplicationsprofessionnellesetdomestiquessontmultiples:mesurerlesniveauxsonoresdanslesusines,écoles,bureaux,aéroports,studios,auditoriums,...
LeCA832estunappareilportablecompactàafficheur2000pointsutilisa-bledansuneseulemainetpeutêtremontésuruntrépieddetypedeceuxutilisésparlesphotographespourdesmesuresdelonguedurée.
LeCA832permet lamesuredesniveauxsonoresde35à130dBen3gammes:37-80dB,50-100dB,80-130dB.
Ilestéquipéde2courbesdepondérationAetCdemesureprenantencomptelasensibilitédel’oreillehumaineenfonctiondelafréquenceduson.LacourbeAestlacourbed’usagegénéraleenambianceindustrielle,etlaCestplusadaptéeenprésencedesonsbassefréquence.Deplus,lemode‘F’(tempsderéponserapide)correspondautempsderéponsedel’oreille.Lemode‘S’(tempsderéponselent)serautilisépourobtenirunelectureuniformequandleniveaudesignalsonoreprésentedesfluc-tuations.
38 Sonomètre CA832
1.2 Description de L’appareil
SOUND METERModel CA832
RANGE
F
S
OFF
F
S
OFF
A/C>2sec
FSAC
35-80 50-100 80-130 dB
MAX
MAX
CAL
1
2
3 6
79
10
11
8
4
5
1. Têtedemesurecomportantlemicrophone,protégéeparunetêteenmousse.
2. Afficheurnumériqueàcristauxliquidesrétro-éclairé. -afficheurprincipal:valeurnumériqueduniveausonore
expriméendBsur3½digitsouOLcoded’erreur(surcharge).
symbolesafficheur:
MAX Valeurmaximumdelamesure
Piledéchargée
F Tempsderéponserapide
Sonomètre CA832 39
S Tempsderéponselent
A CourbedepondérationtypeA
C CourbedepondérationtypeC
Sil’unedeces2flèchesestaffichéeenpermanence,celasignifiequevousn’êtespassurlagammede mesureappropriée:utilisezleboutonpoussoirRANGEpourseplacersurlagammeadaptée.
OL indiquelasurchargedel’appareildemesure.
37-80dB,50-100dB,80-130dBgammedemesureencoursd’utilisation.
3. Boutonpoussoirdechangementdegammedemesure.
4. Boutonpoussoir2fonctions: appuibref:marche/arrêtdurétro-éclairage. appuilong(>2secondes):choixdelapondération fréquentielleAouC.
5. Sortiedetypefemellepourutilisationdelaprise‘Jack’.
6. Boutonpoussoird’activation/désactivationdelafonctionMAX.
7. Commutateurcentral3positions: OFF arrêtappareil S Mesureàtempsderéponselong(àutiliser pourdesmesuresdebruitdeniveaufluctuant). F Mesureàtempsderéponserapide(mode d’utilisationlepluscourant).
8. Capuchondeprotectiondelavisdecalibrationdutesteur.
9. Tournevisàutiliserpourlacalibrationdusonomètre.
10.Prise‘Jack’pourenregistrementsurunsystèmeextérieur.
11. Visdemontaged’untrépiedphoto.
40 Sonomètre CA832
CHAPITRE 2
CARACTERISTIQUES
2.1 Conditions de calibration Référence de fréquence 1000HzRéférence de niveau sonore 94dBRéférence de température 68°F (20°C)Référence de taux d’humidité 65%Référence de gamme de mesure 80-130dBRéférence de direction d’incidence Frontal
2.2 Caracteristiques Generales Conformitéauxnormes:IEC651* ANSI S1.4 JISC1502 Typedumicrophone: microphoneàcondensateur. Calibrationducapteur: calibréenusineavecunesourceà0.2%. Etenduedemesureetdynamique: En3gammes(dedynamique55dB)de0à130dB: Gammebasse:37-80dB Gammemoyenne:50-100dB Gammehaute:80-130dB Périodicitédemesure:2.5foisparseconde,nominal. Mesureavanttraitementtemporeletfréquentiel: valeurefficacenonpondérée enfréquence. Résolution:0.1dB Précision:±2.0dB Dynamiqueenfréquence:de31.5Hzà8000Hz Pondérationenfréquence:courbesAetCselonl’IEC651
Sonomètre CA832 41
Pondérationtemporelle:S(lent)etF(rapide)selonl’IEC651 Sortieauxiliaire:
Alternatif: 1.0Vrms,impédance600Ω. Continu: 10mV/dB,impédance50Ω.
Dériveentempérature: <0.5dB(-10°Cà50°C).
Dérivedueàl’humidité: <0.5dBpour30%<R.H.<90% (à40°Cet1000Hz). Environnementclimatique:
Utilisation:0à50°C(32à122°F)à<80%
detauxd’humidité,sanscondensation.
Stockage:-20à+60°C(-4à+140°F)etde0à80RH,sanspile.
Alimentation:pile9V(type6LR61ou6F22).
Dimensions/Poids:237x60.5x38mm/230gavecpile.
Compatibilitéélectromagnétique:EmissionsuivantEN50081-1 Ed. 1992. Immunité suivant EN 50082 - 1 Ed. 1992.
Etanchéité:IP44suivantCEI60259(Ed.89), l’appareildoitêtremunidesa gaînedeprotection.
* Pourlesfréquencesinférieuresà100Hz,l’écartentrelesdeuxgammesdemesurepeutêtresupérieurà0.7dB.
42 Sonomètre CA832
CHAPITRE 3
UTILISATION
3.1 Précautions d’emploi du capteur
Ilestrecommandédelirecesinstructionsavanttouteutilisationdel’ap-pareil.
• le sonomètre est un instrument demesure qui doit être protégé deschocsetdesvibrationsimportantes.
• Lemicrophoneenparticulierdoitêtreprotégédel’expositionàl’eauetàlapoussièreetnedoitpasêtrestockédansdeslieuxhumideset/outropchauds.
• Nepasretirerlacouvertureenmoussedusonomètre.Demêmeiln’estpasconseillédenettoyerlemicrophone.
3.2 Remarques sur les conditions de mesure
1.BruitdefondSiladifférencedeniveauentrel’absenceetlaprésencedusonàmesurerestde10dBouplus,l’influencedubruitdefondsurlamesurepeutêtreconsidéréecommenégligeable.Siladifférenceestinférieureàceniveau,unecorrectiondecompensation(voirtableauçiaprès)doitêtreappliquéeàlamesureeffectuéepourpren-dreencomptelebruitdefond:
2.Réflexionsparasites
Différencedeniveau(dB) 4 5 6 7 8 9 10
Valeur de compen-sation (dB) -2.2 -1.7 -1.3 -1 -0.8 -0.7 0
Lemicrophonedoitêtreplacé loindetoutesurfaceréfléchissant lesontellesquelesmursoulesol,afindeminimiserleserreursduesàd’éven-tuellesréflexionsparasites.
Sonomètre CA832 43
Lorsdelaprisedemesure,tenirlesonomètreàboutdebras,afind’éviterlesréflexionsduesàvotreproprecorpsetaussipourpermettrelapropa-gationlibredusondanstouteslesdirections.
3. Prendre les dispositions nécessaires pour qu’aucun obstacle ne setrouveentrelepointdemesureetlasourcedubruit.
4.Nepastenircomptedeslecturestoutàfaitenbas(sonnonsignificatif)ouaucontrairetoutenhautdel’échelledelecture(surcharge).
3.3 Procédure
3.3.1 Choix de la gamme de mesureLesonomètredisposede3gammesdemesureayantunedynamiquede55dB:Gammeniveaudebruitfaible: 37à80dBGammeniveaudebruitmoyen:50à100dBGammeniveaudebruitélevé: 80à130dBLorsquelamesuredebruitestactive,lamesureestrenouveléeplusde2foischaqueseconde.Silesflèchesousontprésentesenpermanencesurl’afficheur,celasigni-fiequevousêtessurunegammedemesuretropbasseoutrophaute.Dans ce cas, appuyer sur le boutonRANGE jusqu’à se trouver sur lagammedemesureappropriée.
3.3.2 Choix de la pondération fréquentielleL’oreillen’ayantpaslamêmesensibilitéauditivepourtouteslesfréquen-ces,onutilisedesfiltresquipondèrentoucorrigentlesniveauxmesurésenfonctiondelafréquence.DeuxcourbesdecorrectionAetCsontdisponiblessurleCA832.Lepas-sagede l’uneà l’autrese faitparunappui long(>2secondes)sur leboutonpoussoir .LapluscommuneestlacourbedepondérationAcorrespondantà“l’oreillemoyenneinternationnale”.Elleestutiliséegénéralementpourlamesuredesniveauxdenuisancedansleslocauxindustriels.LacourbeCestplusadaptéepourvérifierlaprésenced’unbruitàbasse
44 Sonomètre CA832
fréquence(sileniveaumesurésurlapositionCestplusélevéquesurlapositionA,celasignifieque lesignalcomportedemanièresignificativedescomposantesbassesfréquence).Cettecourbeestbienadaptéepourlamesured’ambiancemusicale.
3.3.3 Choix du temps de réponseSuivantlanaturedubruitauquelonaaffaire(bruitsbrefstelqu’uncoupdeklaxonouuncrid’animaloubruitprolongételqueceluid’unemachineindustrielle),ondoitchoisirun tempsde réponsede lamesureadapté.DeuxtempsderéponsesontdisponiblessurleCA832:F (filtreà tempsde réponsecourt)si lebruitestconstituéd’impulsionsbrèvesousiseulementlesvaleurscrêtesvousintéressent.C’estlepluscommunément utilisé.S (filtre à temps de réponse long) pour mesurer un niveau sonoremoyen.Lepassagedel’uneàl’autresefaitsurlecommutateurcentralà3posi-tions.
3.3.4 Conditions pratiques de mesureTenezl’appareildanslamainetdirigerlemicrophoneverslasourcedebruitàmesurer(voirprécautionsd’emploi),leniveausonores’affichera.Presser sur le bouton poussoir MAX pour visualiser le niveau sonoremaximalpendantlapériodedemesure.
Arrêtezl’appareil(positionOFF)aprèsutilisation
Sonomètre CA832 45
3.4 Utilisation de la sortie auxiliaire et de la vis de montage d’un pied photo.
3.4.1 Utilisation de la sortie analogique.Le sonomètre CA832 dispose d’une sortie physique apte à fournir unsignalalternatifouunsignalcontinuproportionnelsauniveausonoreendB,utilisableparunéquipementexterned’enregistrementlongueduréeparexemple.Sortiealternative : fournitenviron1Vrmsaumaximumde l’échelleutili-sée.Sortiecontinue:fournit10mV/dB.Utilisationdelaprise‘Jack’:monterparsoudagelesfils‘commun’,‘signalalternatif’, ‘signal continu’, sur laprisemâle ‘Jack’. Introduirecetteder-nièredanslaprisefemellesituéeenbasduboîtierdusonomètre.
Shield (common)
AC
DC +
3.4.2 Montage du sonomètre sur un trépied photoPourdesmesuresdelonguedurée,lesonomètrepeutêtremontésuruntripode(nonfourni).Pourcela,mettreenplacelavis(10)demontaged’untripodeàl’arrièredusonomètre.Mettreenplaceletripode.
46 Sonomètre CA832
CHAPITRE 4
MAINTENANCE
Pourlamaintenance,utilisezseulement lespiècesderechangequiontétéspécifiées.Lefabriquantnepourraêtretenupourresponsabledetoutaccidentsurvenusuiteàuneréparationeffectuéeendehorsdesonser-viceaprès-venteoudesréparateursagréés.
4.1 Entretien
4.1.1 Remplacement de la pilePlacer le commutateur sur OFFDégagerlecouverclesituéaudosdel’appareil.Remplacerlapileuséeparunepile9V(type6LR61ou6LF22).
4.2.1 Nettoyage du boîtierNettoyerleboîtieravecunchiffonlégèrementimbibéd’eausavonneuse.Rinceravecunchiffonhumide.Nepasutiliserdesolvant.
Sonomètre CA832 47
Réparation et calibrationPours′assurerque l′instrument répondauxspécificationsannoncées,nousrecommandonsunerecalibrationannuelleouaunautreintervalledéfinieparuneprocédureinternedansnotreserviceaprèsvente.
Pour la réparation ou calibration d′un instrument:Vousdevezcontacternotreserviceaprèsventepourobteniruneautorisationderetour(CSA#).Celaassureralapriseenchargerapidedevotreinstrument.Ecrivezcenumérosur l′emballaged′expédition.Si l′instrumentestretournépourcalibrationnousavonsbesoinsdeconnaîtresilacalibrationeststandardoudoitêtreréférencéauN.I.S.T(N.I.S.Tcalibrationinclusuncertificatdecali-brationavecvaleursdemesureetréférencedescalibrateursutilises) ChauvinArnoux®,Inc. d.b.a. AEMC® Instruments 15 Faraday Drive Dover,NH03820USA Tel: (800)945-2362(Ext.360) (603)749-6434(Ext.360) Fax: (603)742-2346or(603)749-6309 [email protected]
Vouspouvezaussicontactervotredistributeur.Lecoûtpourréparation,standardcalibrationoucalibrationN.I.S.Tsontdis-ponible.Note: ToutnosclientsdoiventobtenirUnCSA#avantderetournerleproduit.
Assistance technique et venteSivousavezbesoinsd′uneassistancetechniqueouavezbesoinsd′assistancedans l′opération d′un instrument téléphonez, écrivez, faxez ou envoyez unEmailanotreéquipedesupporttechniquecidessous: ChauvinArnoux®,Inc. d.b.a. AEMC® Instruments 200FoxboroughBoulevard Foxborough,MA02035,USA Phone:(800)343-1391 (508) 698-2115 Fax: (508)698-2118 [email protected] www.aemc.com
NOTE:N′expédieraucuninstrumental′adressecidessus.
48 Sonomètre CA832
Limite de garantieLemodèleCA832est garantie a son propriétaire pour une période deunanapartirdeladateoriginaled′achat.CettegarantieestofferteparChauvinArnouxIncetnonpasparledistributeurchezquiilaétéacheté.Cettegarantieestannuleesil′appareilaétéaltéré,abuséousiledéfautestrelevantauneréparationnoneffectuéeparChauvinArnouxInc.
Pour plus de détail concernant la garantie veillez lire les informationsattachéesavec lacartederegistrationdegarantiefournieavecchaquemodèleCA832oulisezcesconditionssurlesiteInternetwww.aemc.com.Veuillezs′ilvousplaitconserverlesinformationsdegarantie.
Ce que Chauvin Arnoux Inc, s′engage a faire :Siunemalfonctionseproduitpendantlapériodedegarantie,vousdeveznousretournerl′instrumentpourréparationalaconditionquenousayonsreçulacartederegistrationdegarantieouquevousnousenvoyezunepreuved′achat.ChauvinArnouxInc.répareraouéchangeraasonchoixlematérieldéfectueux.
Réparation sous garantieCequevousdevezfairepourretournerunappareilsousgarantie.
1) DemanderauxserviceaprèsventepartéléphoneouFaxuneautori-sation de retour (CSA#). Voir adresse ci dessous.
2) Retourneznousl′instrumentenportpayéavecleNoderetourimpriméal′extérieurducartond′emballage.
ChauvinArnoux®,Inc.d.b.a.AEMC® Instruments ServiceDepartment 15FaradayDrive•Dover,NH03820USA Tel: (800)945-2362(Ext.360) (603)749-6434(Ext.360) Fax: (603)742-2346or(603)749-6309 [email protected]
Attention : Pourvousprotégezdespertesdetransportnousrecomman-donsd′assurerlematériel.
Note :TousnosclientsdoiventobtenirunNoderetouravantexpédition.
09/13
99-MAN 100277 v4
Chauvin Arnoux®, Inc. d.b.a. AEMC® Instruments15FaradayDrive•Dover,NH03820USA•Phone:(603)749-6434•Fax:(603)742-2346
www.aemc.com
Top Related